This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 156
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "256", "912", "1044"], "fr": "ROMAN ORIGINAL : WULI CHOUCHOU. PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO. DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO. STORYBOARD : MU QIANXIA. ASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG. SC\u00c9NARISTE : ZUO DA. COORDINATION : LAITE LEE YIDADA QIGONG ZHU. PUBLICATION : KUAIKAN MANHUA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU. ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: KARI, KUNE, DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: LAITE LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nNOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA...\" KARYA WU LI WU CHOU.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO (ERVA ERRANTE)\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\u003cbr\u003eSTORYBOARD: MU QIAN XIA\u003cbr\u003eASSISTENTES: CURRY KUNE DINGDANG\u003cbr\u003eROTEIRISTA: ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE YIDADADA QIGONG ZHU\u003cbr\u003eAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU SHUYUAN\u003cbr\u003eAUTOR WU LI CHOU CHOU, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO CINCO...", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONGSHUIJIAO\nSENARYO TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDAD\u00c1 QIGONG ZHU\nSUNAR: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nSHUYUAN YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u0027ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN KIZI BE\u015e...\u0027"}, {"bbox": ["379", "256", "912", "1044"], "fr": "ROMAN ORIGINAL : WULI CHOUCHOU. PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO. DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO. STORYBOARD : MU QIANXIA. ASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG. SC\u00c9NARISTE : ZUO DA. COORDINATION : LAITE LEE YIDADA QIGONG ZHU. PUBLICATION : KUAIKAN MANHUA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU. ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: KARI, KUNE, DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: LAITE LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nNOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA...\" KARYA WU LI WU CHOU.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO (ERVA ERRANTE)\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\u003cbr\u003eSTORYBOARD: MU QIAN XIA\u003cbr\u003eASSISTENTES: CURRY KUNE DINGDANG\u003cbr\u003eROTEIRISTA: ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE YIDADADA QIGONG ZHU\u003cbr\u003eAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU SHUYUAN\u003cbr\u003eAUTOR WU LI CHOU CHOU, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO CINCO...", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONGSHUIJIAO\nSENARYO TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDAD\u00c1 QIGONG ZHU\nSUNAR: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nSHUYUAN YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u0027ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN KIZI BE\u015e...\u0027"}, {"bbox": ["229", "850", "992", "961"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb PAR L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP WEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "GRUPO YUEWEN, ACADEMIA XIAO XIANG, AUTOR WU LI CHOU CHOU, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["223", "850", "993", "962"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb PAR L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP WEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "GRUPO YUEWEN, ACADEMIA XIAO XIANG, AUTOR WU LI CHOU CHOU, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/2.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "3397", "622", "3744"], "fr": "A-T-ON PU TROUVER QUELQUES INDICES SUR LES LIEUX ? QUI EST L\u0027ASSASSIN ?", "id": "APAKAH ADA PETUNJUK DI TKP? SIAPA YANG MENCOBA MELAKUKAN PEMBUNUHAN?", "pt": "ALGUMA PISTA FOI ENCONTRADA NO LOCAL? QUEM FOI O ASSASSINO?", "text": "There are some clues at the scene. Who could have attempted the assassination?", "tr": "Olay yerinde herhangi bir ipucu bulundu mu, suikast\u00e7\u0131 kimdi?"}, {"bbox": ["510", "1616", "949", "2064"], "fr": "J\u0027AI ENVOY\u00c9, AVEC LES TROIS AUTRES MINIST\u00c8RES, DE NOMBREUX HOMMES CHERCHER AU PIED DE LA FALAISE. NOUS DEVRIONS BIENT\u00d4T AVOIR DES NOUVELLES DE SA MAJEST\u00c9 ET DE LA PRINCESSE.", "id": "SAYA DAN TIGA DEPARTEMEN LAINNYA TELAH MENGIRIM BANYAK ORANG UNTUK MENCARI DI BAWAH TEBING. SEHARUSNYA SEBENTAR LAGI ADA KABAR TENTANG YANG MULIA DAN SANG PUTRI.", "pt": "EU E OS OUTROS TR\u00caS DEPARTAMENTOS ENVIAMOS MUITAS PESSOAS PARA PROCURAR ABAIXO DO PENHASCO. DEVE HAVER NOT\u00cdCIAS DE SUA MAJESTADE E DA PRINCESA EM BREVE.", "text": "I\u0027ve sent a large number of people from the three judicial offices to search below the cliff. We should have news about His Majesty and the Princess soon.", "tr": "Di\u011fer \u00fc\u00e7 birimle birlikte u\u00e7urumun alt\u0131na \u00e7ok say\u0131da adam g\u00f6nderdim, yak\u0131nda Majesteleri ve Prenses hakk\u0131nda haberler gelmeli."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2411", "661", "2815"], "fr": "BIEN QU\u0027IL Y AIT QUELQUES CADAVRES D\u0027ASSASSINS SUR LES LIEUX, NI LEURS V\u00caTEMENTS NI LEURS ARMES NE DONNENT D\u0027INDICATION.", "id": "MESKIPUN ADA BEBERAPA MAYAT PEMBUNUH DI TKP, PAKAIAN MAUPUN SENJATA MEREKA TIDAK MEMBERIKAN PETUNJUK APA PUN.", "pt": "EMBORA HOUVESSE V\u00c1RIOS CORPOS DE ASSASSINOS NO LOCAL, NEM SUAS ROUPAS NEM SUAS ARMAS ERAM DISTINTIVAS.", "text": "Although there are several assassin corpses at the scene, neither their clothing nor their weapons offer any clues.", "tr": "Olay yerinde birka\u00e7 suikast\u00e7\u0131n\u0131n cesedi olmas\u0131na ra\u011fmen, ne k\u0131yafetleri ne de silahlar\u0131 kimliklerini belirleyecek bir ipucu vermiyordu."}, {"bbox": ["452", "306", "926", "801"], "fr": "J\u0027AI INTERROG\u00c9 LES QUELQUES GARDES DE L\u0027OMBRE QUI SE SONT \u00c9VANOUIS SUR PLACE. ILS ONT SEULEMENT DIT AVOIR SENTI UN PARFUM AVANT DE PERDRE CONNAISSANCE.", "id": "SEBELUMNYA, SAYA BERTANYA PADA BEBERAPA PENGAWAL RAHASIA YANG PINGSAN DI TKP. MEREKA HANYA BILANG MENCIUM AROMA WANGI, LALU KEHILANGAN KESADARAN.", "pt": "QUESTIONEI ANTERIORMENTE OS POUCOS GUARDAS SECRETOS QUE DESMAIARAM NO LOCAL. ELES APENAS DISSERAM QUE SENTIRAM UMA FRAGR\u00c2NCIA E DEPOIS PERDERAM A CONSCI\u00caNCIA.", "text": "I previously questioned the unconscious imperial guards at the scene. They only said they smelled a fragrance, and then lost consciousness.", "tr": "Daha \u00f6nce olay yerinde bay\u0131lan birka\u00e7 gizli muhaf\u0131za sordum, sadece bir koku ald\u0131klar\u0131n\u0131 ve sonra bilin\u00e7lerini kaybedip bay\u0131ld\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/4.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "254", "966", "629"], "fr": "CHERCHER LE COUPABLE MAINTENANT EST COMME CHERCHER UNE AIGUILLE DANS UNE BOTTE DE FOIN, CEPENDANT...", "id": "MENCARI PELAKUNYA SEKARANG INI SEPERTI MENCARI JARUM DALAM TUMPUKAN JERAMI, TIDAK ADA HASILNYA, TAPI...", "pt": "PROCURAR O CULPADO AGORA \u00c9, SEM D\u00daVIDA, COMO PROCURAR UMA AGULHA NUM PALHEIRO, IMPOSS\u00cdVEL DE DESCOBRIR. NO ENTANTO...", "text": "Finding the culprit now is like searching for a needle in a haystack. However...", "tr": "\u015eimdi katili bulmak \u015f\u00fcphesiz samanl\u0131kta i\u011fne aramak gibi zor, g\u00f6r\u00fcn\u00fcrde bir \u015fey yok ama..."}, {"bbox": ["152", "658", "361", "875"], "fr": "CEPENDANT QUOI ?", "id": "TAPI APA?", "pt": "NO ENTANTO, O QU\u00ca?", "text": "However what?", "tr": "Ama ne?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/6.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1806", "950", "2251"], "fr": "TU VEUX DIRE QU\u0027\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, AU BORD DE LA FALAISE, EN PLUS DE CES ASSASSINS, IL Y AVAIT UN EXPERT CONVOITANT LE TR\u00d4NE QUI A POUSS\u00c9 MON FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL DANS LE PR\u00c9CIPICE ?", "id": "MAKSUDMU, SELAIN PARA PEMBUNUH ITU, ADA SEORANG AHLI LAIN DI TEPI TEBING YANG MENGINCAR TAKHTA, DAN DIALAH YANG MEMBUAT KAKANDA KAISAR JATUH DARI TEBING?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE, AL\u00c9M DAQUELES ASSASSINOS NA BEIRA DO PENHASCO, HAVIA TAMB\u00c9M UM MESTRE CONSPIRANDO PELO TRONO, QUE EMPURROU MEU IRM\u00c3O IMPERIAL DO PENHASCO?", "text": "Are you suggesting that besides those assassins, there was another expert present at the cliff, someone vying for the throne, who forced His Majesty off the cliff?", "tr": "Yani o s\u0131rada u\u00e7urumun kenar\u0131nda o suikast\u00e7\u0131lardan ba\u015fka, taht\u0131 ele ge\u00e7irmeyi planlayan bir usta daha m\u0131 vard\u0131 ve \u0130mparator A\u011fabeyimi u\u00e7urumdan a\u015fa\u011f\u0131 m\u0131 itti?"}, {"bbox": ["193", "1335", "513", "1658"], "fr": "JE SOUP\u00c7ONNE QUE QUELQU\u0027UN A PR\u00c9M\u00c9DIT\u00c9 CET ASSASSINAT POUR S\u0027EMPARER DU TR\u00d4NE.", "id": "SAYA CURIGA SESEORANG MERENCANAKAN PEMBUNUHAN INI UNTUK MERAIH POSISI PUTRA MAHKOTA.", "pt": "SUSPEITO QUE ALGU\u00c9M TENHA PLANEJADO UM ASSASSINATO PARA DISPUTAR O TRONO.", "text": "I suspect someone plotted this assassination in an attempt to seize the throne.", "tr": "Birilerinin taht\u0131 ele ge\u00e7irmek i\u00e7in suikast planlad\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcpheleniyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/7.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "583", "764", "945"], "fr": "VOTRE ALTESSE EST VRAIMENT PERSPICACE.", "id": "ANDA SANGAT CERDAS, YANG MULIA PANGERAN.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE \u00c9 REALMENTE SAGAZ.", "text": "Your Highness is truly astute.", "tr": "Prens ger\u00e7ekten de zeki."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/8.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "625", "787", "884"], "fr": "TROP PR\u00c8S.", "id": "TERLALU DEKAT.", "pt": "MUITO PERTO.", "text": "Too close.", "tr": "\u00c7ok yak\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/9.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2733", "639", "3111"], "fr": "LAISSE-MOI RESTER ENCORE UN PEU, JUSTE UN PETIT MOMENT.", "id": "BIARKAN AKU TINGGAL LEBIH LAMA SEDIKIT, SEBENTAR SAJA.", "pt": "DEIXE-ME FICAR MAIS UM POUCO, S\u00d3 MAIS UM POUQUINHO.", "text": "Just let me stay a little longer, a little longer is fine.", "tr": "Biraz daha kalmama izin ver, sadece birazc\u0131k."}, {"bbox": ["246", "592", "569", "915"], "fr": "IL SE FAIT TARD, TU DEVRAIS...", "id": "SUDAH LARUT, KAU HARUS.....", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VOC\u00ca DEVERIA...", "text": "It\u0027s getting late, you should...", "tr": "Ge\u00e7 oldu, sen art\u0131k..."}, {"bbox": ["680", "3318", "845", "3484"], "fr": "[SFX] PFFT.", "id": "[SFX] HUH.", "pt": "[SFX] HUF.", "text": "[SFX]Splash", "tr": "[SFX] Pfft."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/10.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "307", "841", "665"], "fr": "TU ES SI INQUIET CE SOIR.", "id": "KAU SANGAT KHAWATIR MALAM INI.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O PREOCUPADO ESTA NOITE.", "text": "You\u0027re so worried tonight...", "tr": "Bu gece bu kadar endi\u015felisin."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/11.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "293", "633", "700"], "fr": "EST-CE PARCE QUE TU T\u0027INQUI\u00c8TES POUR TON FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, OU POUR CETTE GOSSE QUI N\u0027A PAS ENCORE GRANDI ?", "id": "APAKAH KARENA KAKANDA KAISAR-MU, ATAU ANAK KECIL YANG MASIH BAU KENCUR ITU?", "pt": "\u00c9 PORQUE EST\u00c1 PREOCUPADO COM SEU IRM\u00c3O IMPERIAL OU COM AQUELA PIRRALHA QUE AINDA NEM CRESCEU DIREITO?", "text": "Is it because you\u0027re worried about your Imperial Brother, or that undeveloped little girl?", "tr": "\u0130mparator A\u011fabeyin i\u00e7in mi endi\u015feleniyorsun, yoksa o daha b\u00fcy\u00fcmemi\u015f s\u00fct kuzusu i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["331", "2180", "595", "2446"], "fr": "\u00c7A NE TE REGARDE PAS.", "id": "BUKAN URUSANMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "None of your business.", "tr": "Seni ilgilendirmez."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/12.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "431", "634", "794"], "fr": "SI C\u0027EST POUR CETTE GAMINE, JE N\u0027AI RIEN \u00c0 REDIRE. MAIS SI C\u0027EST POUR TON FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL...", "id": "JIKA KARENA ANAK KECIL ITU, AKU TIDAK AKAN KOMENTAR. TAPI JIKA KARENA KAKANDA KAISAR-MU...", "pt": "SE FOR AQUELA CRIAN\u00c7A, N\u00c3O TENHO MAIS NADA A DIZER. SE FOR SEU IRM\u00c3O IMPERIAL...", "text": "If it\u0027s the little girl, I wouldn\u0027t hesitate, but if it\u0027s your Imperial Brother...", "tr": "E\u011fer o bebekse, laf\u0131m yok, ama e\u011fer \u0130mparator A\u011fabeyinse..."}, {"bbox": ["781", "2011", "970", "2200"], "fr": "TOI !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/13.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "391", "806", "778"], "fr": "MONSEIGNEUR LE DIRECTEUR, NOUS AVONS DES NOUVELLES DE SA MAJEST\u00c9 ET DE SON ALTESSE LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE.", "id": "LAPOR, KEPALA PENGAWAS! ADA KABAR TENTANG YANG MULIA KAISAR DAN PUTRI KETUJUH.", "pt": "REPORTANDO AO COMANDANTE, H\u00c1 NOT\u00cdCIAS DE SUA MAJESTADE E DE SUA ALTEZA, A S\u00c9TIMA PRINCESA.", "text": "Reporting to Director, we have news about His Majesty and Seventh Princess.", "tr": "Lord Kumandan, Majesteleri ve Yedinci Prenses Hazretleri hakk\u0131nda haberler var."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/15.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "565", "941", "907"], "fr": "CE G\u00c9N\u00c9RAL EST ARRIV\u00c9 EN RETARD POUR VOUS SECOURIR, J\u0027IMPLORE LE PARDON DE VOTRE MAJEST\u00c9.", "id": "HAMBA TERLAMBAT MENYELAMATKAN YANG MULIA, MOHON AMPUNAN YANG MULIA KAISAR!", "pt": "ESTE GENERAL ATRASOU-SE NO RESGATE, PE\u00c7O O PERD\u00c3O DE VOSSA MAJESTADE!", "text": "I have arrived too late to protect Your Majesty. I beg for your forgiveness.", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz Majestelerini kurtarmakta ge\u00e7 kald\u0131, umar\u0131m Majesteleri beni affeder."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/17.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "101", "444", "318"], "fr": "SILENCE.", "id": "DIAM.", "pt": "SIL\u00caNCIO.", "text": "Quiet.", "tr": "Sessiz ol."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/18.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "558", "732", "862"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, LAISSEZ VOTRE FILS S\u0027EN CHARGER.", "id": "AYAHANDA KAISAR, SERAHKAN PADA ANAKNDA.", "pt": "PAI IMPERIAL, DEIXE ISSO COM ESTE SEU FILHO.", "text": "Father, leave this to me.", "tr": "Baba \u0130mparator, bunu o\u011flunuza b\u0131rak\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/19.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "513", "670", "912"], "fr": "TA M\u00c8RE, LA CONSORT DE, A COMMIS UNE FAUTE PAR LE PASS\u00c9 ET JE L\u0027AI ENVOY\u00c9E \u00c0 JINGBEI POUR R\u00c9FL\u00c9CHIR \u00c0 SES ERREURS. T\u0027EN SOUVIENS-TU ENCORE ?", "id": "IBUMU, SELIR DE, DULU MELAKUKAN KESALAHAN DAN KUASINGKAN KE JINGBEI UNTUK MERENUNGKAN KESALAHANNYA. APAKAH KAU MASIH INGAT?", "pt": "SUA M\u00c3E, A CONSORTE DE, COMETEU UM ERRO NO PASSADO E FOI EXILADA POR MIM (IMPERIAL) PARA JINGBEI PARA REFLETIR. VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA?", "text": "Do you remember when your mother, Consort De, was banished to Jingbei for her transgressions?", "tr": "Annen Cariye De eskiden bir hata yapm\u0131\u015f ve taraf\u0131mdan ceza olarak Jingbei\u0027ye d\u00fc\u015f\u00fcnmesi i\u00e7in s\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fc, hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["205", "2736", "375", "2820"], "fr": "M\u00c8RE CONSORT ?", "id": "IBUNDA SELIR?", "pt": "M\u00c3E CONSORTE?", "text": "My mother?", "tr": "Anne Cariyesi?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/21.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1163", "962", "1528"], "fr": "LES LIENS DU SANG SONT \u00c9PAIS. VOTRE FILS PENSE CHAQUE JOUR \u00c0 M\u00c8RE CONSORT, COMMENT POURRAIS-JE OUBLIER ?", "id": "DARAH LEBIH KENTAL DARI AIR. ANAKNDA MERINDUKAN IBUNDA SELIR SETIAP HARI, TENTU SAJA TIDAK BERANI LUPA.", "pt": "O SANGUE \u00c9 MAIS DENSO QUE A \u00c1GUA. ESTE SEU FILHO SENTE SAUDADES DA M\u00c3E CONSORTE TODOS OS DIAS, NATURALMENTE N\u00c3O OUSARIA ESQUECER.", "text": "Blood is thicker than water. I miss my mother every day, and I naturally haven\u0027t forgotten.", "tr": "Kan sudan kal\u0131nd\u0131r, o\u011flunuz her g\u00fcn Anne Cariyesini \u00f6zler, do\u011fal olarak unutmaya c\u00fcret edemem."}, {"bbox": ["406", "3001", "680", "3277"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "OH, BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/24.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "519", "960", "867"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027ELLE \u00c9TAIT SOUFFRANTE CES DERNIERS JOURS ET QUE, MALGR\u00c9 DE NOMBREUX M\u00c9DICAMENTS, SON \u00c9TAT NE S\u0027AM\u00c9LIORE PAS.", "id": "AKU DENGAR DIA SAKIT BEBERAPA HARI INI, DAN TIDAK MEMBAIK MESKIPUN SUDAH MINUM BANYAK OBAT.", "pt": "EU (IMPERIAL) OUVI DIZER QUE ELA ESTEVE DOENTE NOS \u00daLTIMOS DIAS, E MUITOS REM\u00c9DIOS N\u00c3O SURTIRAM EFEITO.", "text": "I heard she\u0027s been unwell lately, and hasn\u0027t improved despite taking a lot of medicine.", "tr": "Son g\u00fcnlerde rahats\u0131z oldu\u011funu, bir\u00e7ok ila\u00e7 kullanmas\u0131na ra\u011fmen iyile\u015fmedi\u011fini duydum."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/25.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "128", "649", "543"], "fr": "AVANT-HIER, ELLE EST TOMB\u00c9E SI GRAVEMENT MALADE QU\u0027AUCUN REM\u00c8DE NE SEMBLE PLUS FAIRE EFFET. POURQUOI NE TE VOIS-JE PAS INQUIET POUR ELLE, ALORS QUE TU SEMBLES SI PR\u00c9OCCUP\u00c9 PAR LE SORT DE MA FILLE ?", "id": "DUA HARI LALU DIA JATUH SAKIT PARAH HINGGA TAK TEROBATI, TAPI AKU TIDAK MELIHATMU CEMAS. MALAH, KAU BEGITU KHAWATIR TENTANG PUTRIKU?", "pt": "ANTEONTEM, ELA ADOECEU GRAVEMENTE, AL\u00c9M DE QUALQUER CURA. POR QUE N\u00c3O O VI PREOCUPADO? AO INV\u00c9S DISSO, EST\u00c1 T\u00c3O AFLITO COM O PARADEIRO DA MINHA (IMPERIAL) FILHA?", "text": "She\u0027s been bedridden for the past two days, and no medicine seems to help. Yet, I haven\u0027t seen you show any concern. Instead, you\u0027re so worried about my daughter\u0027s whereabouts?", "tr": "\u00d6nceki g\u00fcn hastalan\u0131p yataklara d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, ila\u00e7 fayda etmemi\u015f, neden hi\u00e7 endi\u015feli g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun da k\u0131z\u0131m\u0131n nerede oldu\u011fuyla bu kadar ilgileniyorsun?"}, {"bbox": ["233", "1469", "576", "1811"], "fr": "M\u00c8RE CONSORT ET MOI SOMMES DE M\u00caME CHAIR ET DE M\u00caME SANG. QIQI EST AUSSI MA PROPRE PETITE S\u0152UR.", "id": "IBUNDA SELIR ADALAH DARAH DAGING ANAKNDA, DAN QIQI JUGA ADIK KANDUNG ANAKNDA.", "pt": "A M\u00c3E CONSORTE E ESTE SEU FILHO S\u00c3O PARENTES DE SANGUE. QIQI TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA.", "text": "My mother and I are blood relatives, and Qiqi is also my younger sister.", "tr": "Anne Cariyesi ile o\u011flunuz kan ba\u011f\u0131yla ba\u011fl\u0131y\u0131z, Qiqi de o\u011flunuzun \u00f6z k\u0131z karde\u015fidir,"}, {"bbox": ["469", "1780", "755", "2067"], "fr": "MA S\u0152UR. JE M\u0027INQUI\u00c8TE POUR ELLES DEUX, SANS AUCUNE PR\u00c9F\u00c9RENCE.", "id": "BAIK IBUNDA SELIR MAUPUN ADIK, ANAKNDA MENGKHAWATIRKAN KEDUANYA TANPA MEMBEDA-BEDAKAN.", "pt": "IRM\u00c3. ESTE SEU FILHO SE PREOCUPA COM AMBAS, SEM DIFEREN\u00c7A DE AFETO.", "text": "I care for both of them equally.", "tr": "k\u0131z karde\u015fim. O\u011flunuz ikisi i\u00e7in de endi\u015felenir ve aralar\u0131nda bir yak\u0131nl\u0131k ayr\u0131m\u0131 yapmaz."}, {"bbox": ["552", "3338", "739", "3525"], "fr": "[SFX] HEH.", "id": "HEH.", "pt": "HEH.", "text": "Heh.", "tr": "Heh."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/26.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "536", "461", "640"], "fr": "[SFX] HI HI.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "Hee hee", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r."}, {"bbox": ["494", "586", "935", "632"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "123", "485", "460"], "fr": "OSERAIS-JE DEMANDER \u00c0 VOTRE MAJEST\u00c9, CONNA\u00ceTRIEZ-VOUS PAR HASARD L\u0027IDENTIT\u00c9 DE L\u0027ASSASSIN...", "id": "BERANI BERTANYA, YANG MULIA, APAKAH ANDA TAHU IDENTITAS PEMBUNUHNYA...?", "pt": "PERDOE A PERGUNTA, VOSSA MAJESTADE, MAS POR ACASO SABE A IDENTIDADE DO ASSASSINO...?", "text": "Your Majesty, do you know the identity of the assassin?", "tr": "Majestelerine sormaya c\u00fcret ediyorum, yoksa suikast\u00e7\u0131n\u0131n kimli\u011fini biliyor musunuz...?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/28.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1677", "939", "1997"], "fr": "SERAIT-CE ENCORE CETTE PERSONNE ?", "id": "JANGAN-JANGAN MASIH ORANG ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE AINDA \u00c9 AQUELA PESSOA?", "text": "Could it be that person again?", "tr": "Yoksa yine o ki\u015fi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/29.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1234", "903", "1727"], "fr": "LE GRAND TYRAN SEMBLE AVOIR COMMENC\u00c9 \u00c0 DOUTER DE L\u0027IDENTIT\u00c9 DE YAN ? QUE PENSEZ-VOUS QU\u0027IL FERA ENSUITE ?\nA. ENVOYER YAN CHENG \u00c0 JINGBEI S\u0027OCCUPER DE M\u00c8RE CONSORT, LE S\u00c9PARANT AINSI DE QIQI.\nB. R\u00c9V\u00c9LER DIRECTEMENT SA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ET L\u0027INTERROGER SUR SES MOTIFS POUR S\u0027APPROCHER DE QIQI.\nC. L\u0027AVERTIR DE NE PAS TROP S\u0027APPROCHER DE QIQI, CITANT LA PROPRI\u00c9T\u00c9 ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "SANG TIRAN AGUNG SEPERTINYA SUDAH MULAI MENCURIGAI IDENTITAS YAN? MENURUT KALIAN, APA YANG AKAN DIA LAKUKAN SELANJUTNYA?\nA. MENGIRIM YAN CHENG KE JINGBEI UNTUK MERAWAT IBUNDANYA, MEMBUATNYA BERPISAH DARI QIQI\nB. LANGSUNG MENGUNGKAP IDENTITAS ASLINYA, DAN MEMPERTANYAKAN TUJUANNYA MENDEKATI QIQI\nC. MEMPERINGATKANNYA UNTUK TIDAK TERLALU DEKAT DENGAN QIQI, KARENA PRIA DAN WANITA TIDAK BOLEH TERLALU AKRAB.", "pt": "O GRANDE TIRANO PARECE J\u00c1 TER COME\u00c7ADO A SUSPEITAR DA IDENTIDADE DE YAN? O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ELE FAR\u00c1 EM SEGUIDA?\u003cbr\u003eA. ENVIAR YAN CHENG PARA JINGBEI PARA CUIDAR DE SUA M\u00c3E CONSORTE, SEPARANDO-O DE QIQI.\u003cbr\u003eB. EXPOR DIRETAMENTE SUA VERDADEIRA IDENTIDADE E QUESTIONAR SEU PROP\u00d3SITO AO SE APROXIMAR DE QIQI.\u003cbr\u003eC. ADVERTI-LO A N\u00c3O SE APROXIMAR MUITO DE QIQI, POIS HOMENS E MULHERES DEVEM MANTER DIST\u00c2NCIA.", "text": "The Tyrant seems to be suspicious of Yan\u0027s identity. What do you guys think he will do next? A. Send Yan Cheng to Jingbei to take care of his mother, separating him from Qiqi B. Directly reveal his true identity and question his motives for approaching Qiqi C. Warn him not to get too close to Qiqi, as men and women should maintain a proper distance", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar, Yan\u0027\u0131n kimli\u011finden \u015f\u00fcphelenmeye ba\u015flam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, sizce bundan sonra ne yapacak?\nA. Yan Cheng\u0027i annesine bakmas\u0131 i\u00e7in Jingbei\u0027ye g\u00f6ndererek onu Qiqi\u0027den ay\u0131racak.\nB. Ger\u00e7ek kimli\u011fini do\u011frudan if\u015fa edip Qiqi\u0027ye yakla\u015fma amac\u0131n\u0131 sorgulayacak.\nC. Qiqi\u0027ye \u00e7ok yakla\u015fmamas\u0131, erkeklerle kad\u0131nlar aras\u0131nda uygun mesafe olmas\u0131 gerekti\u011fi konusunda onu uyaracak."}, {"bbox": ["175", "1234", "903", "1727"], "fr": "LE GRAND TYRAN SEMBLE AVOIR COMMENC\u00c9 \u00c0 DOUTER DE L\u0027IDENTIT\u00c9 DE YAN ? QUE PENSEZ-VOUS QU\u0027IL FERA ENSUITE ?\nA. ENVOYER YAN CHENG \u00c0 JINGBEI S\u0027OCCUPER DE M\u00c8RE CONSORT, LE S\u00c9PARANT AINSI DE QIQI.\nB. R\u00c9V\u00c9LER DIRECTEMENT SA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ET L\u0027INTERROGER SUR SES MOTIFS POUR S\u0027APPROCHER DE QIQI.\nC. L\u0027AVERTIR DE NE PAS TROP S\u0027APPROCHER DE QIQI, CITANT LA PROPRI\u00c9T\u00c9 ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "SANG TIRAN AGUNG SEPERTINYA SUDAH MULAI MENCURIGAI IDENTITAS YAN? MENURUT KALIAN, APA YANG AKAN DIA LAKUKAN SELANJUTNYA?\nA. MENGIRIM YAN CHENG KE JINGBEI UNTUK MERAWAT IBUNDANYA, MEMBUATNYA BERPISAH DARI QIQI\nB. LANGSUNG MENGUNGKAP IDENTITAS ASLINYA, DAN MEMPERTANYAKAN TUJUANNYA MENDEKATI QIQI\nC. MEMPERINGATKANNYA UNTUK TIDAK TERLALU DEKAT DENGAN QIQI, KARENA PRIA DAN WANITA TIDAK BOLEH TERLALU AKRAB.", "pt": "O GRANDE TIRANO PARECE J\u00c1 TER COME\u00c7ADO A SUSPEITAR DA IDENTIDADE DE YAN? O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ELE FAR\u00c1 EM SEGUIDA?\u003cbr\u003eA. ENVIAR YAN CHENG PARA JINGBEI PARA CUIDAR DE SUA M\u00c3E CONSORTE, SEPARANDO-O DE QIQI.\u003cbr\u003eB. EXPOR DIRETAMENTE SUA VERDADEIRA IDENTIDADE E QUESTIONAR SEU PROP\u00d3SITO AO SE APROXIMAR DE QIQI.\u003cbr\u003eC. ADVERTI-LO A N\u00c3O SE APROXIMAR MUITO DE QIQI, POIS HOMENS E MULHERES DEVEM MANTER DIST\u00c2NCIA.", "text": "THE TYRANT SEEMS TO BE SUSPICIOUS OF YAN\u0027S IDENTITY. WHAT DO YOU GUYS THINK HE WILL DO NEXT? A. SEND YAN CHENG TO JINGBEI TO TAKE CARE OF HIS MOTHER, SEPARATING HIM FROM QIQI B. DIRECTLY REVEAL HIS TRUE IDENTITY AND QUESTION HIS MOTIVES FOR APPROACHING QIQI C. WARN HIM NOT TO GET TOO CLOSE TO QIQI, AS MEN AND WOMEN SHOULD MAINTAIN A PROPER DISTANCE", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar, Yan\u0027\u0131n kimli\u011finden \u015f\u00fcphelenmeye ba\u015flam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, sizce bundan sonra ne yapacak?\nA. Yan Cheng\u0027i annesine bakmas\u0131 i\u00e7in Jingbei\u0027ye g\u00f6ndererek onu Qiqi\u0027den ay\u0131racak.\nB. Ger\u00e7ek kimli\u011fini do\u011frudan if\u015fa edip Qiqi\u0027ye yakla\u015fma amac\u0131n\u0131 sorgulayacak.\nC. Qiqi\u0027ye \u00e7ok yakla\u015fmamas\u0131, erkeklerle kad\u0131nlar aras\u0131nda uygun mesafe olmas\u0131 gerekti\u011fi konusunda onu uyaracak."}, {"bbox": ["175", "1234", "903", "1727"], "fr": "LE GRAND TYRAN SEMBLE AVOIR COMMENC\u00c9 \u00c0 DOUTER DE L\u0027IDENTIT\u00c9 DE YAN ? QUE PENSEZ-VOUS QU\u0027IL FERA ENSUITE ?\nA. ENVOYER YAN CHENG \u00c0 JINGBEI S\u0027OCCUPER DE M\u00c8RE CONSORT, LE S\u00c9PARANT AINSI DE QIQI.\nB. R\u00c9V\u00c9LER DIRECTEMENT SA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ET L\u0027INTERROGER SUR SES MOTIFS POUR S\u0027APPROCHER DE QIQI.\nC. L\u0027AVERTIR DE NE PAS TROP S\u0027APPROCHER DE QIQI, CITANT LA PROPRI\u00c9T\u00c9 ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "SANG TIRAN AGUNG SEPERTINYA SUDAH MULAI MENCURIGAI IDENTITAS YAN? MENURUT KALIAN, APA YANG AKAN DIA LAKUKAN SELANJUTNYA?\nA. MENGIRIM YAN CHENG KE JINGBEI UNTUK MERAWAT IBUNDANYA, MEMBUATNYA BERPISAH DARI QIQI\nB. LANGSUNG MENGUNGKAP IDENTITAS ASLINYA, DAN MEMPERTANYAKAN TUJUANNYA MENDEKATI QIQI\nC. MEMPERINGATKANNYA UNTUK TIDAK TERLALU DEKAT DENGAN QIQI, KARENA PRIA DAN WANITA TIDAK BOLEH TERLALU AKRAB.", "pt": "O GRANDE TIRANO PARECE J\u00c1 TER COME\u00c7ADO A SUSPEITAR DA IDENTIDADE DE YAN? O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ELE FAR\u00c1 EM SEGUIDA?\u003cbr\u003eA. ENVIAR YAN CHENG PARA JINGBEI PARA CUIDAR DE SUA M\u00c3E CONSORTE, SEPARANDO-O DE QIQI.\u003cbr\u003eB. EXPOR DIRETAMENTE SUA VERDADEIRA IDENTIDADE E QUESTIONAR SEU PROP\u00d3SITO AO SE APROXIMAR DE QIQI.\u003cbr\u003eC. ADVERTI-LO A N\u00c3O SE APROXIMAR MUITO DE QIQI, POIS HOMENS E MULHERES DEVEM MANTER DIST\u00c2NCIA.", "text": "THE TYRANT SEEMS TO BE SUSPICIOUS OF YAN\u0027S IDENTITY. WHAT DO YOU GUYS THINK HE WILL DO NEXT? A. SEND YAN CHENG TO JINGBEI TO TAKE CARE OF HIS MOTHER, SEPARATING HIM FROM QIQI B. DIRECTLY REVEAL HIS TRUE IDENTITY AND QUESTION HIS MOTIVES FOR APPROACHING QIQI C. WARN HIM NOT TO GET TOO CLOSE TO QIQI, AS MEN AND WOMEN SHOULD MAINTAIN A PROPER DISTANCE", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar, Yan\u0027\u0131n kimli\u011finden \u015f\u00fcphelenmeye ba\u015flam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, sizce bundan sonra ne yapacak?\nA. Yan Cheng\u0027i annesine bakmas\u0131 i\u00e7in Jingbei\u0027ye g\u00f6ndererek onu Qiqi\u0027den ay\u0131racak.\nB. Ger\u00e7ek kimli\u011fini do\u011frudan if\u015fa edip Qiqi\u0027ye yakla\u015fma amac\u0131n\u0131 sorgulayacak.\nC. Qiqi\u0027ye \u00e7ok yakla\u015fmamas\u0131, erkeklerle kad\u0131nlar aras\u0131nda uygun mesafe olmas\u0131 gerekti\u011fi konusunda onu uyaracak."}, {"bbox": ["145", "156", "963", "283"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS ET MARDIS !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/30.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1111", "1036", "1420"], "fr": "", "id": "YAN CHENG DAN QIQI LANGGENG SELAMANYA! UNTUK PARA FANS BERAT, MARI SALING FOLLOW DAN LIKE; MUTUAL YANG TIDAK AKTIF AKAN DIBERSIHKAN SECARA TIDAK BERKALA. KEKUATAN FANS 48474!", "pt": "YAN CHENG E QIQI PARA SEMPRE! GRANDES F\u00c3S, APOIO M\u00daTUO, CURTIDAS M\u00daTUAS; LIMPEZA PERI\u00d3DICA DE SEGUIDORES M\u00daTUOS INATIVOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1770, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/156/31.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua