This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 155
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "234", "811", "877"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE S\u016aD\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : M\u00d9 QI\u01cdN XI\u00c0\nASSISTANTS : G\u0100L\u00cd KUNE D\u012aNGDANG\nSC\u00c9NARISTE : ZU\u01d1 D\u00c1\nCOORDINATEURS : L\u00c1IT\u00c8 LEE, Y\u00cc D\u00c1 D\u00c1\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR : M\u00d9 M\u00d9", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GALI KUNE DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE YIDADA\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: CURRY KUNE, DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE, YI DADA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: CURRY KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADADA\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["378", "234", "811", "877"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE S\u016aD\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : M\u00d9 QI\u01cdN XI\u00c0\nASSISTANTS : G\u0100L\u00cd KUNE D\u012aNGDANG\nSC\u00c9NARISTE : ZU\u01d1 D\u00c1\nCOORDINATEURS : L\u00c1IT\u00c8 LEE, Y\u00cc D\u00c1 D\u00c1\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR : M\u00d9 M\u00d9", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GALI KUNE DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE YIDADA\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: CURRY KUNE, DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE, YI DADA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: CURRY KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADADA\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["378", "234", "811", "877"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE S\u016aD\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : M\u00d9 QI\u01cdN XI\u00c0\nASSISTANTS : G\u0100L\u00cd KUNE D\u012aNGDANG\nSC\u00c9NARISTE : ZU\u01d1 D\u00c1\nCOORDINATEURS : L\u00c1IT\u00c8 LEE, Y\u00cc D\u00c1 D\u00c1\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR : M\u00d9 M\u00d9", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GALI KUNE DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE YIDADA\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: CURRY KUNE, DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE, YI DADA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: CURRY KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADADA\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["250", "847", "1010", "975"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "DO GRUPO XIAOXIANG SHUYUAN, AUTOR WU LI CHOU CHOU, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/2.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "120", "566", "340"], "fr": "Papa, mange.", "id": "AYAHANDA KAISAR, MAKANLAH.", "pt": "PAPAI, COMA.", "text": "Daddy, eat.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, ye."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/4.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "443", "985", "771"], "fr": "La blessure a d\u00fb te faire mal !", "id": "LUKANYA TERTARIK JADI SAKIT, YA!", "pt": "A FERIDA DOEU PORQUE VOC\u00ca A FOR\u00c7OU, N\u00c3O FOI?", "text": "Did pulling it hurt?", "tr": "Yaran a\u00e7\u0131l\u0131p ac\u0131m\u0131\u015f olmal\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/5.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1899", "532", "2184"], "fr": "Qiqi le tient pour que Papa mange.", "id": "QIQI MEMBAWAKANNYA AGAR AYAHANDA KAISAR MAKAN.", "pt": "QIQI EST\u00c1 SEGURANDO PARA O PAPAI COMER.", "text": "Qiqi will hold it and let Daddy eat.", "tr": "Qiqi, \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131ma yedirmek i\u00e7in getirdi."}, {"bbox": ["660", "276", "857", "472"], "fr": "\u00c7a ne fait pas mal.", "id": "TIDAK SAKIT.", "pt": "N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "It doesn\u0027t hurt.", "tr": "Ac\u0131m\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/7.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "149", "837", "543"], "fr": "Avec Qiqi ici, Papa n\u0027a plus mal.", "id": "DENGAN ADANYA QIQI, AYAHANDA KAISAR TIDAK AKAN MERASA SAKIT LAGI.", "pt": "COM A QIQI AQUI, O PAPAI N\u00c3O SENTE MAIS DOR.", "text": "With Qiqi here, Daddy doesn\u0027t hurt anymore.", "tr": "Qiqi yan\u0131ndayken, \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n can\u0131 ac\u0131maz."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/10.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "835", "874", "1111"], "fr": "Y a-t-il des traces ?", "id": "SUDAH ADA JEJAK?", "pt": "ALGUM RASTRO?", "text": "Are there any traces?", "tr": "Bir iz bulundu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/11.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "144", "609", "540"], "fr": "Monseigneur le Deuxi\u00e8me Prince, nous n\u0027avons trouv\u00e9 qu\u0027un morceau de tissu d\u00e9chir\u00e9 de Sa Majest\u00e9 au bord de la falaise.", "id": "MELAPOR PADA PANGERAN KEDUA, HANYA DITEMUKAN SOBEKAN KAIN PAKAIAN YANG MULIA DI TEPI TEBING.", "pt": "RESPONDENDO AO SEGUNDO PR\u00cdNCIPE, ENCONTRAMOS APENAS UM PEDA\u00c7O RASGADO DA ROUPA DE SUA MAJESTADE NA BEIRA DO PENHASCO.", "text": "Reporting to Second Prince, we only found His Majesty\u0027s torn clothing on the cliff edge.", "tr": "\u0130kinci Prens Hazretleri, sadece u\u00e7urumun kenar\u0131ndaki sarp kayal\u0131klarda Majestelerinin y\u0131rt\u0131k bir kuma\u015f par\u00e7as\u0131n\u0131 bulabildik."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/12.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "3575", "578", "3918"], "fr": "... Oui, oui, votre subordonn\u00e9 va envoyer plus d\u0027hommes pour chercher.", "id": "......BAIK, BAIK, HAMBA AKAN MENGIRIM LEBIH BANYAK ORANG UNTUK MENCARI.", "pt": "...SIM, SIM, ESTE GENERAL ENVIAR\u00c1 MAIS HOMENS PARA PROCURAR.", "text": "Yes, yes, this subordinate will send more men to search.", "tr": "Evet, evet... Bu general aramak i\u00e7in derhal daha fazla adam g\u00f6nderecektir."}, {"bbox": ["420", "1667", "856", "1965"], "fr": "Tais-toi ! Si tu oses prononcer une autre parole de mauvais augure, je te ferai ex\u00e9cuter sur-le-champ.", "id": "DIAM! JIKA KAU MENGATAKAN SATU KATA SIAL LAGI, AKAN SEGERA KUPENGGAL.", "pt": "CALE A BOCA! SE DISSER MAIS UMA PALAVRA DE MAU AGOURO, SER\u00c1 EXECUTADO IMEDIATAMENTE.", "text": "Shut up, if you say another unlucky word, I\u0027ll execute you immediately.", "tr": "Kes sesini! Bir daha a\u011fz\u0131ndan u\u011fursuz bir laf \u00e7\u0131karsa, derhal kellen u\u00e7urulur."}, {"bbox": ["594", "285", "969", "670"], "fr": "Sa Majest\u00e9 et la Septi\u00e8me Princesse... J\u0027ai bien peur... J\u0027ai bien peur...", "id": "YANG MULIA DAN PUTRI KETUJUH... JANGAN-JANGAN... JANGAN-JANGAN...", "pt": "SUA MAJESTADE E A S\u00c9TIMA PRINCESA... TEMO QUE... TEMO QUE...", "text": "His Majesty and Seventh Princess... I\u0027m afraid... I\u0027m afraid...", "tr": "Majesteleri ve Yedinci Prenses... Korkar\u0131m ki... Korkar\u0131m ki..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/13.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1471", "936", "1818"], "fr": "Continuez \u00e0 chercher. P\u00e8re Empereur et Qiqi sont des personnes de bien, le Ciel veillera sur eux.", "id": "TERUS CARI! AYAHANDA KAISAR DAN QIQI ADALAH ORANG BAIK, MEREKA PASTI AKAN DILINDUNGI LANGIT.", "pt": "CONTINUEM PROCURANDO! O PAI IMPERIAL E QIQI S\u00c3O ABEN\u00c7OADOS PELO C\u00c9U!", "text": "Keep searching, Father Emperor and Qiqi are blessed with good fortune.", "tr": "Aramaya devam edin! \u0130mparator Babam ve Qiqi iyi insanlard\u0131r, Tanr\u0131 onlar\u0131 koruyacakt\u0131r."}, {"bbox": ["428", "2466", "750", "2789"], "fr": "Ils iront bien, ils iront tr\u00e8s bien.", "id": "PASTI AKAN BAIK-BAIK SAJA, PASTI BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ELES FICAR\u00c3O BEM, COM CERTEZA FICAR\u00c3O BEM.", "text": "Everything will be alright, everything will be alright.", "tr": "Kesinlikle iyi olacaklar, kesinlikle iyi olacaklar."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/14.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "301", "574", "688"], "fr": "Nous avons cherch\u00e9 partout o\u00f9 c\u0027\u00e9tait possible aux alentours, continuer serait vain.", "id": "SEMUA TEMPAT YANG BISA KITA CARI SUDAH DIPERIKSA, MENCARI LAGI HANYA AKAN SIA-SIA.", "pt": "J\u00c1 PROCURAMOS EM TODOS OS LUGARES POSS\u00cdVEIS POR AQUI. CONTINUAR PROCURANDO SERIA IN\u00daTIL.", "text": "We\u0027ve searched all the places we could on the edge, searching again would be futile.", "tr": "Civarda aranabilecek her yeri arad\u0131k. Daha fazla aramak nafile."}, {"bbox": ["537", "1797", "811", "2071"], "fr": "Que veux-tu dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/15.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1057", "476", "1336"], "fr": "Penses-tu vraiment qu\u0027ils auraient saut\u00e9 de la falaise ?", "id": "KAU BENAR-BENAR BERPIKIR MEREKA AKAN MELOMPAT DARI TEBING?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE ELES PULARIAM DO PENHASCO?", "text": "Do you really think they would jump off the cliff?", "tr": "Ger\u00e7ekten u\u00e7urumdan atlad\u0131klar\u0131n\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["606", "598", "929", "951"], "fr": "Je vais chercher au pied de la falaise.", "id": "AKU AKAN MENCARI DI BAWAH TEBING.", "pt": "EU VOU PROCURAR NO P\u00c9 DO PENHASCO.", "text": "I\u0027ll search below the cliff.", "tr": "U\u00e7urumun a\u015fa\u011f\u0131s\u0131na bakmaya gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/16.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1103", "985", "1477"], "fr": "S\u0027ils sont vraiment tomb\u00e9s d\u0027aussi haut, comment pourraient-ils encore \u00eatre en vie...", "id": "JIKA BENAR-BENAR JATUH DARI TEMPAT SETINGGI INI, MANA MUNGKIN MASIH HIDUP...", "pt": "SE ELES REALMENTE CA\u00cdSSEM DE UM LUGAR T\u00c3O ALTO, COMO PODERIAM SOBREVIVER...", "text": "If they really fell from such a high place, how could they still be alive...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bu kadar y\u00fcksek bir yerden d\u00fc\u015fm\u00fc\u015flerse, nas\u0131l hayatta kalabilirler ki..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/17.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "272", "592", "622"], "fr": "Il faut tenter le tout pour le tout. Je crois que...", "id": "KITA COBA SEGALA CARA MESKIPUN KECIL HARAPANNYA. AKU PERCAYA...", "pt": "\u00c9 COMO TRATAR UM CAVALO MORTO COMO SE ESTIVESSE VIVO... EU ACREDITO...", "text": "Treating a dead horse as if it were alive... I believe...", "tr": "Umutsuz da olsa deneyece\u011fim... \u0130nan\u0131yorum ki..."}, {"bbox": ["191", "2901", "537", "3281"], "fr": "Elle ira bien.", "id": "DIA AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ELA FICAR\u00c1 BEM.", "text": "She\u0027ll be alright.", "tr": "Ona bir \u015fey olmayacak."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/18.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "230", "902", "785"], "fr": "TENTE DU NEUVI\u00c8ME PRINCE", "id": "TENDA PANGERAN KESEMBILAN", "pt": "TENDA DO NONO PR\u00cdNCIPE.", "text": "Ninth Prince\u0027s Tent", "tr": "Dokuzuncu Prens\u0027in \u00c7ad\u0131r\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/20.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1616", "634", "1987"], "fr": "Le Superviseur a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9p\u00each\u00e9 de nombreux agents du D\u00e9p\u00f4t de l\u0027Est pour retrouver Sa Majest\u00e9 et la Septi\u00e8me Princesse. Votre Altesse n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter outre mesure.", "id": "KEPALA PENGAWAS SUDAH MENGIRIM BANYAK ANAK BUAH DONGCHANG UNTUK MENCARI YANG MULIA DAN PUTRI KETUJUH, PANGERAN TIDAK PERLU TERLALU KHAWATIR.", "pt": "O COMANDANTE J\u00c1 ENVIOU MUITOS HOMENS DA AG\u00caNCIA ORIENTAL PARA PROCURAR SUA MAJESTADE E A S\u00c9TIMA PRINCESA. VOSSA ALTEZA N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR DEMAIS.", "text": "Director has already sent many East Depot personnel to search for His Majesty and Seventh Princess, Your Highness doesn\u0027t need to worry too much.", "tr": "Do\u011fu Te\u015fkilat\u0131 Ba\u015fdenet\u00e7isi, Majestelerini ve Yedinci Prenses\u0027i bulmak i\u00e7in \u00e7oktan ek adamlar g\u00f6nderdi. Prens Hazretleri, fazla endi\u015felenmenize gerek yok."}, {"bbox": ["619", "85", "953", "420"], "fr": "Votre Altesse, notre Superviseur a dit que vous deviez bien vous reposer ici.", "id": "PANGERAN, KEPALA PENGAWAS KAMI BERKATA, AGAR ANDA BERISTIRAHAT DENGAN BAIK DI SINI.", "pt": "VOSSA ALTEZA, NOSSO COMANDANTE DISSE PARA VOSSA ALTEZA DESCANSAR BEM AQUI.", "text": "Your Highness, our Director said to let you rest well here.", "tr": "Prens Hazretleri, Ba\u015fdenet\u00e7imiz burada g\u00fczelce dinlenmenizi s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/21.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "119", "950", "466"], "fr": "Qui se prend-il pour oser donner des ordres \u00e0 ce Prince ? D\u00e9gagez tous !", "id": "SIAPA DIA BERANI MEMERINTAH PANGERAN INI?! PERGI SEMUANYA!", "pt": "QUEM ELE PENSA QUE \u00c9 PARA DAR ORDENS A ESTE PR\u00cdNCIPE? SAIAM TODOS DAQUI!", "text": "What does he think he is, daring to order me around? Get out.", "tr": "O kim oluyor da bu Prens\u0027e emir vermeye c\u00fcret ediyor? Hepiniz defolun!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/22.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "446", "641", "817"], "fr": "Votre serviteur n\u0027oserait naturellement pas donner d\u0027ordres \u00e0 Votre Altesse.", "id": "HAMBA TENTU SAJA TIDAK BERANI MEMERINTAH PANGERAN.", "pt": "ESTE SERVO NATURALMENTE N\u00c3O OUSARIA DAR ORDENS A VOSSA ALTEZA.", "text": "This subject would naturally not dare to command Your Highness.", "tr": "Kulunuz do\u011fal olarak Prens Hazretlerine emir vermeye c\u00fcret edemez."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/24.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1419", "944", "1844"], "fr": "Rassurez-vous, mes hommes sont post\u00e9s \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la tente. Ils ne feront aucune supposition sur notre relation.", "id": "TENANG SAJA, DI LUAR TENDA SEMUA ORANGKU. MEREKA TIDAK AKAN BERSPEKULASI TENTANG HUBUNGAN KITA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, L\u00c1 FORA EST\u00c3O TODOS OS MEUS HOMENS. ELES N\u00c3O FAR\u00c3O SUPOSI\u00c7\u00d5ES SOBRE O NOSSO RELACIONAMENTO.", "text": "Rest assured, it\u0027s all my people outside the tent, they won\u0027t speculate about our relationship.", "tr": "Merak etme, \u00e7ad\u0131r\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda benim adamlar\u0131m var. Seninle benim aramdaki ili\u015fki hakk\u0131nda dedikodu yapmazlar."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/25.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "452", "872", "868"], "fr": "Nous n\u0027avons aucune relation. Je vous demande seulement : a-t-on retrouv\u00e9 mon fr\u00e8re imp\u00e9rial et Nannan ?", "id": "KITA MEMANG TIDAK PUNYA HUBUNGAN APA-APA. AKU HANYA BERTANYA PADAMU, APAKAH KEBERADAAN KAKAK KAISAR DAN NANNAN SUDAH DITEMUKAN?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O TEMOS NENHUMA RELA\u00c7\u00c3O. S\u00d3 QUERO LHE PERGUNTAR: ENCONTRARAM O PARADEIRO DO MEU IRM\u00c3O IMPERIAL E DA NANNAN?", "text": "We don\u0027t have any relationship. I only ask you, have you found any news about my Imperial Brother and Nannan?", "tr": "Aram\u0131zda hi\u00e7bir ili\u015fki yok. Sana sadece \u015funu soruyorum: \u0130mparator A\u011fabeyim ve Nannan\u0027\u0131n (Qiqi) nerede oldu\u011funa dair bir ipucu var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/26.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2194", "646", "2620"], "fr": "Les hommes envoy\u00e9s sont revenus rapporter avoir trouv\u00e9 des traces de Sa Majest\u00e9 et de la Septi\u00e8me Princesse au bord de la falaise, \u00e0 l\u0027ouest.", "id": "ORANG YANG DIUTUS KEMBALI MELAPOR BAHWA JEJAK YANG MULIA DAN PUTRI KETUJUH DITEMUKAN DI TEPI TEBING SEBELAH BARAT.", "pt": "OS HOMENS ENVIADOS RETORNARAM E RELATARAM QUE ENCONTRARAM RASTROS DE SUA MAJESTADE E DA S\u00c9TIMA PRINCESA NA BEIRA DO PENHASCO A OESTE.", "text": "The men who were sent out reported that they found traces of His Majesty and Seventh Princess on the cliff on the west side.", "tr": "G\u00f6nderilen adamlar geri d\u00f6nd\u00fc ve bat\u0131daki u\u00e7urumun kenar\u0131nda Majestelerinin ve Yedinci Prenses\u0027in izlerini bulduklar\u0131n\u0131 bildirdiler."}, {"bbox": ["489", "494", "839", "843"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il y a une piste, sinon je n\u0027aurais pas os\u00e9 revenir vous voir.", "id": "TENTU SAJA SUDAH ADA TITIK TERANG, BARULAH AKU BERANI KEMBALI MENEMUIMU.", "pt": "CLARO QUE H\u00c1 PISTAS, POR ISSO OUSEI VOLTAR PARA V\u00ca-LO.", "text": "Naturally there is some clue, that\u0027s why I dared to come back to see you.", "tr": "Elbette bir ipucu var, o y\u00fczden seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye geri d\u00f6nmeye cesaret edebildim."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/27.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "3186", "863", "3567"], "fr": "Il y a des empreintes de pas sur les parois rocheuses environnantes, laiss\u00e9es par Sa Majest\u00e9. Cela a d\u00fb amortir quelque peu sa chute.", "id": "ADA JEJAK KAKI DI DINDING GUNUNG SEKITAR, ITU DITINGGALKAN OLEH YANG MULIA. SAAT JATUH, ITU SEDIKIT MENGHAMBAT LAJU JATUHNYA.", "pt": "H\u00c1 PEGADAS NAS PAREDES ROCHOSAS AO REDOR, DEIXADAS POR SUA MAJESTADE. ELAS DEVEM TER AMORTECIDO UM POUCO A QUEDA.", "text": "There are footprints on the surrounding mountain walls, left by His Majesty, which somewhat reduced the impact of the fall.", "tr": "Civardaki da\u011f yama\u00e7lar\u0131nda Majestelerinin b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 ayak izleri var. D\u00fc\u015ferken ini\u015flerini bir nebze yava\u015flatm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["314", "3601", "663", "3950"], "fr": "Avec les comp\u00e9tences de Sa Majest\u00e9, il ne devrait pas \u00eatre en danger de mort.", "id": "DENGAN KEMAMPUAN YANG MULIA, PASTI TIDAK AKAN ADA BAHAYA YANG MENGANCAM NYAWANYA.", "pt": "COM AS HABILIDADES DE SUA MAJESTADE, ELE CERTAMENTE N\u00c3O CORRER\u00c1 RISCO DE VIDA.", "text": "With His Majesty\u0027s skills, he definitely won\u0027t be in mortal danger.", "tr": "Majestelerinin yetenekleriyle, kesinlikle hayati tehlikesi olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["253", "1548", "571", "1868"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, je viens d\u0027inspecter le bord de la falaise.", "id": "JANGAN CEMAS, AKU BARU SAJA PERGI MEMERIKSA TEPI TEBING.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, ACABEI DE INSPECIONAR A BEIRA DO PENHASCO.", "text": "Don\u0027t worry, I just went to the cliff to investigate.", "tr": "Acele etme, az \u00f6nce u\u00e7urum kenar\u0131n\u0131 incelemeye gittim."}, {"bbox": ["144", "211", "436", "518"], "fr": "Le bord de la falaise ? Alors, eux...", "id": "TEPI TEBING? LALU MEREKA...", "pt": "NA BEIRA DO PENHASCO? ENT\u00c3O ELES...", "text": "The cliff? Then they...", "tr": "U\u00e7urum kenar\u0131 m\u0131? O zaman onlar..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/28.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "286", "461", "390"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "HEHE.", "pt": "[SFX] Hehe", "text": "Hehe", "tr": "He he..."}, {"bbox": ["490", "334", "932", "382"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/30.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "58", "657", "439"], "fr": "Laisse-moi rester encore un peu, juste un petit moment.", "id": "BIARKAN AKU TINGGAL SEBENTAR LAGI, SEBENTAR SAJA.", "pt": "DEIXE-ME FICAR S\u00d3 MAIS UM POUQUINHO, S\u00d3 UM POUQUINHO.", "text": "Just let me stay a little longer, a little longer is fine.", "tr": "Biraz daha kalmama izin ver, sadece birazc\u0131k daha."}, {"bbox": ["699", "645", "864", "811"], "fr": "[SFX] PFF.", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] Pfft", "text": "[SFX] Spray.", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/31.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "138", "966", "258"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 yeni b\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["175", "1209", "903", "1702"], "fr": "QUE PENSEZ-VOUS QU\u0027IL SE PASSERA QUAND SI MINGYAN VERRA LE NEUVI\u00c8ME PRINCE S\u0027INQUI\u00c9TER AUTANT POUR LE TYRAN ET QIQI ?\nA. IL LE R\u00c9CONFORTERA DOUCEMENT POUR LE RASSURER.\nB. IL SERA JALOUX : TU FERAIS MIEUX DE T\u0027INQUI\u00c9TER POUR QIQI PLUT\u00d4T QUE POUR TON FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL.\nC. IL FERA PREUVE DE PROFESSIONNALISME ET ANALYSERA AVEC SOIN LES MOTIFS DE CETTE TENTATIVE D\u0027ASSASSINAT ET LES PERSONNES SUSPECTES.", "id": "MENURUT KALIAN, BAGAIMANA REAKSI SI MINGYAN MELIHAT PANGERAN KESEMBILAN BEGITU MENGKHAWATIRKAN SANG TIRAN DAN QIQI?\nA. MENENANGKANNYA DENGAN LEMBUT AGAR DIA TENANG.\nB. CEMBURU, SEBAIKNYA KAU KHAWATIRKAN QIQI, BUKAN KAKAK KAISARMU.\nC. MENUNJUKKAN PROFESIONALISMENYA, MENGANALISIS DENGAN SEKSAMA MOTIF DAN ORANG YANG MENCURIGAKAN DALAM INSIDEN PEMBUNUHAN INI.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE SI MINGYAN FARIA AO VER O NONO PR\u00cdNCIPE T\u00c3O PREOCUPADO COM O TIRANO E QIQI?\nA. CONFORT\u00c1-LO GENTILMENTE, PARA QUE ELE SE ACALME.\nB. FICAR COM CI\u00daMES, DIZENDO: \"\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE PREOCUPAR COM QIQI E N\u00c3O COM SEU IRM\u00c3O IMPERIAL!\"\nC. AGIR PROFISSIONALMENTE, ANALISANDO CUIDADOSAMENTE OS MOTIVOS E OS SUSPEITOS DESTE INCIDENTE DE ASSASSINATO.", "text": "What do you guys think Si Mingyan will react to seeing the Ninth Prince so worried about the Tyrant and Qiqi? A. Gently comfort him and let him rest assured B. Be jealous, you better be worried about Qiqi instead of your Imperial Brother C. Go online professionally and carefully analyze the motives and suspects of this assassination", "tr": "Sizce Si Mingyan, Dokuzuncu Prens\u0027in Zalim H\u00fck\u00fcmdar ve Qiqi i\u00e7in bu kadar endi\u015felendi\u011fini g\u00f6r\u00fcnce nas\u0131l bir tepki verir?\nA. Onu nazik\u00e7e teselli edip i\u00e7ini rahatlat\u0131r.\nB. K\u0131skan\u0131r: \u0027\u0130mparator a\u011fabeyin i\u00e7in de\u011fil, Qiqi i\u00e7in endi\u015felenmelisin!\u0027\nC. Profesyonel bir yakla\u015f\u0131mla, bu suikast giri\u015fiminin ard\u0131ndaki nedenleri ve \u015f\u00fcpheli ki\u015fileri dikkatle analiz eder."}], "width": 1080}, {"height": 1000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/155/32.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua