This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 177
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/1.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "348", "1040", "1021"], "fr": "STUDIO : LIULANGCAO ATELIER\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : CURRY KU NE, DINGDANG, YENIAO\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YI DADA QIGONG\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GALI, KU NE, DINGDANG, YENIAO\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: GALI, KU NE, DINGDANG, YEYAO\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Production: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao RICO\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang Yebird\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KU NE DINGDANG YENIAO\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA QIGONG\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["449", "348", "1040", "1021"], "fr": "STUDIO : LIULANGCAO ATELIER\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : CURRY KU NE, DINGDANG, YENIAO\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YI DADA QIGONG\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GALI, KU NE, DINGDANG, YENIAO\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: GALI, KU NE, DINGDANG, YEYAO\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Production: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao RICO\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang Yebird\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KU NE DINGDANG YENIAO\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA QIGONG\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["331", "1026", "1180", "1199"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["302", "1026", "1181", "1200"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["449", "348", "1040", "1021"], "fr": "STUDIO : LIULANGCAO ATELIER\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : CURRY KU NE, DINGDANG, YENIAO\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YI DADA QIGONG\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GALI, KU NE, DINGDANG, YENIAO\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: GALI, KU NE, DINGDANG, YEYAO\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Production: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao RICO\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang Yebird\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KU NE DINGDANG YENIAO\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA QIGONG\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/2.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "173", "684", "676"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE POUR BOIRE DU VIN FLEURI, IL FALLAIT ALLER DANS UNE MAISON CLOSE, COMME CELLES D\u00c9CRITES DANS LES LIVRES ILLUSTR\u00c9S ?", "id": "Aku kebetulan mendengarnya. \"Minum arak bunga\" itu maksudnya pergi ke rumah bordil seperti yang ada di cerita-cerita itu, ya?", "pt": "OUVI POR ACASO, BEBER \u0027VINHO DE FLORES\u0027 SIGNIFICA IR A ESSE TIPO DE CASA DE PROSTITUI\u00c7\u00c3O MENCIONADA NAS HIST\u00d3RIAS ILUSTRADAS?", "text": "I overheard it by chance. To go \u0027drinking with flowers\u0027... does that mean going to the kind of brothel mentioned in storybooks?", "tr": "Tesad\u00fcfen duydum, \u0027\u00e7i\u00e7ek \u015farab\u0131 i\u00e7mek\u0027 resimli kitaplarda bahsedilen o t\u00fcr genelevlere gitmek anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["571", "2668", "1068", "3060"], "fr": "JE T\u0027AI PI\u00c9G\u00c9, HEIN ? EXPLIQUE-TOI.", "id": "Ketahuan, kan? Ayo, jelaskan.", "pt": "TE PEGUEI, N\u00c9? VAMOS, EXPLIQUE.", "text": "Gotcha! Now, explain yourself.", "tr": "Seni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm, de\u011fil mi? Hadi, a\u00e7\u0131kla bakal\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "166", "681", "615"], "fr": "NON, J\u0027Y SUIS ALL\u00c9 POUR... PRINCIPALEMENT...", "id": "Bukan, aku pergi ke sana untuk... terutama...", "pt": "N\u00c3O, EU FUI L\u00c1 PARA... PRINCIPALMENTE...", "text": "No, the reason I went there was mainly...", "tr": "Hay\u0131r, oraya gitmemin sebebi, esasen..."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/4.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "271", "707", "756"], "fr": "PLUSIEURS MAISONS CLOSES DE LA VILLE SONT MES POINTS DE CONTACT SECRETS. JE N\u0027Y VAIS QUE LORSQUE J\u0027AI DES AFFAIRES IMPORTANTES \u00c0 R\u00c9GLER... POUR RENCONTRER MES INDICS.", "id": "Beberapa rumah bordil di kota adalah pos mata-mata rahasiaku. Aku benar-benar punya urusan penting yang perlu diselidiki, makanya aku pergi ke sana... untuk bertemu informan.", "pt": "V\u00c1RIAS CASAS DE PROSTITUI\u00c7\u00c3O NA CIDADE S\u00c3O MEUS POSTOS DE INFORMA\u00c7\u00c3O SECRETOS. EU REALMENTE TINHA ASSUNTOS IMPORTANTES PARA INVESTIGAR, POR ISSO FUI L\u00c1...", "text": "Several brothels in the city are my hidden posts. I only went drinking... I only went to meet with the dark lines... I have important matters to attend to.", "tr": "\u015eehirdeki birka\u00e7 genelevde benim gizli muhbirlerim var, ger\u00e7ekten \u00f6\u011frenmem gereken \u00f6nemli meseleler oldu\u011fu i\u00e7in oraya i\u00e7meye... yani muhbirlerimle bulu\u015fmaya gittim."}, {"bbox": ["504", "713", "909", "1119"], "fr": "...POUR \u00c9CHANGER DES INFORMATIONS AVEC MES CONTACTS SECRETS. NE T\u0027IMAGINE RIEN.", "id": "...untuk bertukar informasi dengan mata-mata rahasiaku. Jangan berpikir yang tidak-tidak.", "pt": "...PARA TROCAR INFORMA\u00c7\u00d5ES COM MEUS CONTATOS SECRETOS. N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "text": "...to exchange information with my undercover agents. Don\u0027t overthink it.", "tr": "...gizli muhbirlerimle bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi yapmaya gittim, yanl\u0131\u015f anlama."}, {"bbox": ["650", "3089", "1072", "3511"], "fr": "OH, \u00c9CHANGER DES INFORMATIONS, HEIN ?", "id": "Oh, bertukar informasi, ya.", "pt": "OH, TROCAR INFORMA\u00c7\u00d5ES, \u00c9?", "text": "Oh, exchange information.", "tr": "Oh, bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi ha."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/5.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "128", "836", "582"], "fr": "JE N\u0027AI EU AUCUN CONTACT PHYSIQUE AVEC LES GENS DE L\u00c0-BAS, SEULEMENT VERBAL.", "id": "Aku dan orang-orang di sana sama sekali tidak ada kontak fisik, hanya bicara saja.", "pt": "EU E AS PESSOAS DE L\u00c1 N\u00c3O TIVEMOS NENHUM CONTATO AL\u00c9M DE PALAVRAS.", "text": "I have no contact with the people there, other than verbal exchanges.", "tr": "Oradaki insanlarla, s\u00f6zl\u00fc ileti\u015fim d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7bir temas\u0131m olmad\u0131."}, {"bbox": ["527", "1779", "953", "2205"], "fr": "OH, AUCUN CONTACT, HEIN ?", "id": "Oh, tidak ada kontak, ya.", "pt": "OH, NENHUM CONTATO, \u00c9?", "text": "Oh, no contact.", "tr": "Oh, temas\u0131n olmad\u0131 ha."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/6.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "292", "725", "689"], "fr": "CHAQUE MOT QUE J\u0027AI DIT EST LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Setiap kata yang kuucapkan adalah kebenaran.", "pt": "CADA PALAVRA MINHA \u00c9 VERDADE.", "text": "Every word I said is true.", "tr": "Her kelimem, her c\u00fcmlem do\u011fru."}, {"bbox": ["556", "2738", "984", "3166"], "fr": "OH, CHAQUE MOT, HEIN ?", "id": "Oh, setiap kata, ya.", "pt": "OH, CADA PALAVRA, \u00c9?", "text": "Oh, every word.", "tr": "Oh, her kelimen, her c\u00fcmlen ha."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/8.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "2192", "1122", "2654"], "fr": "ALORS EMM\u00c8NE QIQI MANGER \u00c0 LA MAISON CLOSE AUSSI.", "id": "Kalau begitu, ajak Qiqi makan di rumah bordil juga, dong.", "pt": "ENT\u00c3O LEVE A QIQI PARA COMER NA CASA DE PROSTITUI\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M, QUE TAL?", "text": "Then take Qiqi to the brothel for a meal too.", "tr": "O zaman Qiqi\u0027yi de geneleve yeme\u011fe g\u00f6t\u00fcrsene."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/9.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "595", "942", "961"], "fr": "TOI, QU\u0027EST-CE QUE TU IRAIS FAIRE DANS UN ENDROIT PAREIL ?", "id": "Kamu... mau apa kamu ke tempat seperti itu?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca IRIA FAZER NAQUELE LUGAR?", "text": "What are you going to do there?", "tr": "Sen, senin o yerde ne i\u015fin var?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/10.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "632", "1074", "1190"], "fr": "SI SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE Y VA POUR MANGER, J\u0027Y VAIS NATURELLEMENT POUR MANGER AUSSI. SI TU NE VEUX PAS QUE J\u0027Y AILLE, C\u0027EST PARCE QUE LA NOURRITURE N\u0027EST PAS BONNE ?", "id": "Kakak Keenam pergi untuk makan, tentu saja aku juga mau makan. Kakak Keenam tidak mau aku ikut, apakah karena makanan di sana tidak enak?", "pt": "O SEXTO IRM\u00c3O VAI PARA COMER, ENT\u00c3O EU NATURALMENTE VOU PARA COMER. SE O SEXTO IRM\u00c3O N\u00c3O QUER QUE EU V\u00c1, \u00c9 PORQUE A COMIDA DE L\u00c1 N\u00c3O \u00c9 BOA?", "text": "Sixth Brother is going to eat, so naturally I\u0027m going to eat too. Does Sixth Brother not want me to go because the food there isn\u0027t good?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f yeme\u011fe gidiyorsa, ben de tabii ki yeme\u011fe giderim. Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f gitmemi istemiyorsa, oradaki yemekler g\u00fczel de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/11.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "638", "619", "974"], "fr": "NON.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/12.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "427", "858", "915"], "fr": "TU AS GRANDI, JE VAIS TE DIRE LA V\u00c9RIT\u00c9. LES MAISONS CLOSES... SONT DES LIEUX DE PLAISIR, MALHEUREUSEMENT.", "id": "(Menghela napas) Kamu sudah besar. Kakak Keenam akan jujur padamu, rumah bordil itu... adalah tempat hiburan malam.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 CRESCEU. O SEXTO IRM\u00c3O VAI TE DIZER A VERDADE. AS CASAS DE PROSTITUI\u00c7\u00c3O... S\u00c3O LUGARES DE \u0027VENTO E LUA\u0027... \u00c9 COMPLICADO.", "text": "You\u0027ve grown up now. Sixth Brother will be honest with you. Brothels... are places of romantic encounters.", "tr": "Sen de b\u00fcy\u00fcd\u00fcn art\u0131k, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f sana d\u00fcr\u00fcst olacak, genelevler... ne yaz\u0131k ki \u015fehvetli zevklerin ya\u015fand\u0131\u011f\u0131 yerlerdir."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/13.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1774", "1093", "2296"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE TOUTES SORTES DE GENS S\u0027Y M\u00caLENT QU\u0027ON PEUT Y D\u00c9NICHER TOUTES SORTES DE SECRETS. C\u0027EST POURQUOI J\u0027Y SUIS ALL\u00c9 PLUSIEURS FOIS. CE N\u0027EST PAS UN ENDROIT POUR TOI.", "id": "Karena tempat itu ramai dan campur aduk, baru bisa mengorek berbagai rahasia. Makanya aku beberapa kali ke sana. Tidak pantas untukmu pergi ke sana.", "pt": "PORQUE \u00c9 UM LUGAR ONDE PESSOAS DE TODO TIPO SE MISTURAM, S\u00d3 ASSIM SE PODE DESCOBRIR SEGREDOS DE TODOS OS TIPOS. POR ISSO FUI ALGUMAS VEZES A MAIS. N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA VOC\u00ca IR.", "text": "Because of the mixed crowd, it\u0027s easy to gather all kinds of secrets, so I\u0027ve been there a few times. It\u0027s not appropriate for you to go.", "tr": "Oras\u0131 her t\u00fcrden insan\u0131n kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 bir yer oldu\u011fu i\u00e7in her t\u00fcrl\u00fc s\u0131rr\u0131 \u00f6\u011frenebiliyorum, bu y\u00fczden birka\u00e7 kez daha gittim. Senin gitmen uygun olmaz."}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/14.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "2261", "983", "2753"], "fr": "EST-CE LE \u00ab FENGYUE \u00bb (ROMANCE/BEAUT\u00c9) DE L\u0027EXPRESSION \u00ab AU-DEL\u00c0 DU R\u00caVE DES MONTAGNES ET DES RIVI\u00c8RES, DIX ANS DE ROMANCE \u00bb ? CELA SEMBLE TR\u00c8S BEAU. POURQUOI NE POURRAIS-JE PAS Y ALLER ?", "id": "Apakah itu \"angin dan bulan\" seperti dalam puisi \"Di luar mimpi gunung dan sungai, sepuluh tahun penantian angin dan bulan\"? Itu kan indah sekali, kenapa tidak boleh pergi?", "pt": "\u00c9 O \u0027VENTO E LUA\u0027 DO VERSO \u0027AL\u00c9M DO SONHO DAS MONTANHAS E RIOS, UM PER\u00cdODO DE DEZ ANOS DE VENTO E LUA\u0027? ISSO \u00c9 MUITO BONITO. POR QUE N\u00c3O SE PODE IR?", "text": "Is it the kind of romance like \u0027A dream of mountains and rivers, a decade of love\u0027? That sounds beautiful, why can\u0027t I go?", "tr": "\"Da\u011flar ve nehirler bir r\u00fcyan\u0131n \u00f6tesinde, r\u00fczgar ve ay on y\u0131ll\u0131k bir vaat\" deki \u0027r\u00fczgar ve ay\u0027 (fengyue) m\u0131 demek istiyorsun? O \u00e7ok g\u00fczel, neden gidilmesin ki?"}, {"bbox": ["472", "570", "861", "867"], "fr": "ROMANCE...", "id": "Angin dan bulan...", "pt": "VENTO E LUA...", "text": "Romance.", "tr": "R\u00fczgar ve ay... (Fengyue)"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/15.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "437", "717", "820"], "fr": "C\u0027EST... AINSI QUE TU INTERPR\u00c8TES LE MOT \u00ab ROMANCE \u00bb ?", "id": "Kamu... begitu caramu mengartikan \"angin dan bulan\"?", "pt": "VOC\u00ca... ENTENDE AS PALAVRAS \u0027VENTO E LUA\u0027 ASSIM?", "text": "Do... you really understand the word \u0027romance\u0027 like that?", "tr": "Sen... \"r\u00fczgar ve ay\" kelimelerini b\u00f6yle mi anl\u0131yorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/16.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "175", "974", "745"], "fr": "TU ES VRAIMENT ENCORE UNE ENFANT. SI INNOCENTE, AVEC UN C\u0152UR PUR. M\u00caME UN ENDROIT M\u00c9PRIS\u00c9 PAR LE MONDE, TU PEUX LE D\u00c9CRIRE DE MANI\u00c8RE SI PO\u00c9TIQUE.", "id": "Kamu memang masih anak-anak, begitu polos dan berhati murni. Bahkan tempat yang dijauhi orang pun bisa kau gambarkan begitu indah.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A. T\u00c3O FRANCA E COM UM CORA\u00c7\u00c3O PURO, CONSEGUE AT\u00c9 MESMO DESCREVER UM LUGAR DESPREZADO PELO MUNDO DE FORMA T\u00c3O BELA.", "text": "You really are still a child, frank and open, with a pure heart. You can speak so beautifully even about a place that is despised by the world.", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de h\u00e2l\u00e2 bir \u00e7ocuksun; a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc, saf bir kalple, insanlar\u0131n hor g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc bir yeri bile bu kadar g\u00fczel anlatabiliyorsun."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/17.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "595", "1083", "1052"], "fr": "JE TE LE PROMETS, SI J\u0027EN AI L\u0027OCCASION, JE T\u0027EMM\u00c8NERAI MANGER.", "id": "Aku janji, kalau ada kesempatan, aku pasti akan mengajakmu makan.", "pt": "EU TE PROMETO, SE HOUVER UMA CHANCE, COM CERTEZA TE LEVAREI PARA COMER.", "text": "I promise you, if there\u0027s a chance, I will definitely take you out to dinner.", "tr": "Sana s\u00f6z veriyorum, e\u011fer bir f\u0131rsat olursa, seni kesinlikle yeme\u011fe g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/18.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "2214", "604", "2529"], "fr": "C\u0027EST PROMIS !", "id": "Janji, ya!", "pt": "PROMETIDO.", "text": "It\u0027s a promise.", "tr": "Anla\u015ft\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/19.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1293", "722", "1769"], "fr": "\u00c7A... JE L\u0027AI FAIT L\u0027ANN\u00c9E DERNI\u00c8RE. JE VOULAIS TE L\u0027OFFRIR POUR TES DIX ANS, ET PUIS...", "id": "Ini... aku buat tahun lalu. Tadinya mau kuberikan sebagai hadiah ulang tahunmu yang kesepuluh, tapi kemudian...", "pt": "ISTO \u00c9... EU FIZ NO ANO PASSADO. ORIGINALMENTE, QUERIA TE DAR COMO PRESENTE DE ANIVERS\u00c1RIO DE DEZ ANOS, MAS DEPOIS...", "text": "This is... I made this last year. I originally wanted to give it to you for your tenth birthday, but later...", "tr": "Bu... bunu ge\u00e7en sene yapt\u0131m, sana onuncu ya\u015f g\u00fcn\u00fc hediyesi olarak vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, sonra..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/20.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "246", "1100", "588"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Apa itu?", "pt": "O QUE \u00c9?", "text": "What is it?", "tr": "Ne bu?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/22.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "128", "1143", "587"], "fr": "UNE \u00c9PINGLE \u00c0 CHEVEUX ? UNE FLEUR EN PERLES ? OU UNE FL\u00dbTE, UNE FL\u00dbTE DE PAN ? C\u0027EST ASSEZ DUR AU TOUCHER, \u00c7A DOIT \u00caTRE UN...", "id": "Tusuk konde? Hiasan rambut mutiara?? Atau seruling, seruling pan? Terasa cukup keras saat dipegang... seharusnya sebilah...", "pt": "UM GRAMPO DE CABELO? UMA FLOR DE CONTAS?? OU UMA FLAUTA, UMA FLAUTA DE P\u00c3? PARECE BEM DURO AO TOQUE. DEVE SER UM...", "text": "A hairpin? A hair ornament? Or a flute, a panpipe? It feels quite hard, it should be a...", "tr": "Sa\u00e7 tokas\u0131 m\u0131? \u0130nci \u00e7i\u00e7ek mi?? Yoksa fl\u00fct m\u00fc, panfl\u00fct m\u00fc? Dokununca olduk\u00e7a sert, bir... olmal\u0131."}, {"bbox": ["660", "2641", "1109", "2867"], "fr": "UN POIGNARD.", "id": "Belati.", "pt": "UM PUNHAL.", "text": "Dagger.", "tr": "Han\u00e7er."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/23.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "430", "510", "748"], "fr": "TU N\u0027AIMES PAS ?", "id": "Tidak suka?", "pt": "N\u00c3O GOSTA?", "text": "Don\u0027t you like it?", "tr": "Be\u011fenmedin mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/25.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "240", "969", "850"], "fr": "CE CADEAU EST VRAIMENT SP\u00c9CIAL. C\u0027EST BIEN TOI. JE L\u0027AIME, JE L\u0027AIME BEAUCOUP.", "id": "Hadiah ini memang unik, pantas saja darimu. Aku suka, sangat suka.", "pt": "ESTE PRESENTE \u00c9 REALMENTE ESPECIAL. COMO ESPERADO DE VOC\u00ca. EU GOSTO, GOSTO MUITO.", "text": "This gift is quite unique, just like you. I like it, I like it very much.", "tr": "Bu hediye ger\u00e7ekten \u00f6zel, tam da sana yak\u0131\u015f\u0131r. Be\u011fendim, \u00e7ok be\u011fendim."}], "width": 1280}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/26.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "3969", "1113", "4561"], "fr": "QUELLE FILLE AIMERAIT CE GENRE DE CHOSE ? D\u0027HABITUDE, ON OFFRE DES PETITS BIJOUX EN OR OU EN JADE, DES PENDENTIFS DE CEINTURE, DES \u00c9PINGLES \u00c0 CHEVEUX FLEURIES, DES COLLIERS DE PERLES...", "id": "Mana ada gadis yang suka benda seperti ini. Biasanya \u0027kan dikasih perhiasan kecil dari emas atau giok, seperti liontin pinggang, tusuk konde bunga, atau untaian mutiara.", "pt": "QUE GAROTA GOSTARIA DE ALGO ASSIM? NORMALMENTE, D\u00c3O-SE PEQUENOS ACESS\u00d3RIOS DE OURO OU JADE; PINGENTES DE CINTURA, FLORES DE GRAMPO OU COLARES DE CONTAS SERIAM BONS.", "text": "What girl would like this kind of thing? Usually, it\u0027s some small gold or jade accessories, or a waistband pendant, hairpin, or beaded string.", "tr": "Hangi k\u0131z b\u00f6yle bir \u015feyi sever ki? Genellikle alt\u0131n, ye\u015fim gibi k\u00fc\u00e7\u00fck aksesuarlar, y\u00fcr\u00fcme s\u00fcsleri, \u00e7i\u00e7ekli tokalar veya inci dizileri hediye edilir."}, {"bbox": ["157", "245", "562", "613"], "fr": "TANT MIEUX SI TU AIMES.", "id": "Syukurlah kalau kau suka.", "pt": "CONTANTO QUE GOSTE, EST\u00c1 BOM.", "text": "As long as you like it.", "tr": "Be\u011fenmene sevindim."}], "width": 1280}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "3515", "747", "4002"], "fr": "SI \u00c0 L\u0027AVENIR JE NE PEUX PLUS \u00caTRE \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S, J\u0027ESP\u00c8RE SEULEMENT QU\u0027ELLE POURRA L\u0027UTILISER POUR BIEN SE PROT\u00c9GER.", "id": "Jika kelak aku tidak bisa lagi berada di sisinya, aku hanya berharap dia bisa menggunakan benda ini untuk melindungi dirinya dengan baik.", "pt": "SE NO FUTURO EU N\u00c3O PUDER MAIS ESTAR AO LADO DELA, S\u00d3 ESPERO QUE ELA POSSA USAR ISTO PARA SE PROTEGER BEM.", "text": "If I can no longer be by her side in the future, I only hope she can use this to protect herself.", "tr": "(E\u011fer gelecekte bir daha onun yan\u0131nda olamazsam, umar\u0131m bunu kullanarak kendini iyi koruyabilir.)"}, {"bbox": ["623", "239", "1146", "673"], "fr": "ELLE NE MANQUE D\u0027AUCUNE DE CES CHOSES. ET JE NE SAIS PAS CE QU\u0027ELLE AIME MAINTENANT.", "id": "Dia tidak kekurangan semua itu. Aku juga tidak tahu apa yang disukainya sekarang.", "pt": "ELA N\u00c3O TEM FALTA DESSAS COISAS. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI DO QUE ELA GOSTA AGORA.", "text": "She doesn\u0027t lack any of those things, and I don\u0027t know what she likes now.", "tr": "Onlardan hi\u00e7bir eksi\u011fi yok, \u015fimdi ne sevdi\u011fini de bilmiyorum."}, {"bbox": ["170", "879", "723", "1375"], "fr": "ELLE PEUT AIMER N\u0027IMPORTE QUOI, MAIS PAS UN POIGNARD. COMMENT UNE PETITE FILLE POURRAIT-ELLE UTILISER \u00c7A ?", "id": "Suka apa pun, tidak mungkin suka belati. Anak gadis kecil mana tahu cara memakai benda ini.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA DO QUE ELA GOSTE, ELA N\u00c3O GOSTARIA DE UM PUNHAL. COMO UMA GAROTINHA USARIA UMA COISA DESSAS?", "text": "She wouldn\u0027t like a dagger no matter what. How could a little girl use this kind of thing?", "tr": "Ne severse sevsin, han\u00e7er sevmez. K\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z b\u00f6yle bir \u015feyi nerede kullan\u0131r ki."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/28.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "264", "543", "394"], "fr": "[SFX] HI HI~", "id": "Hehe~", "pt": "HEHE~", "text": "...", "tr": "[SFX] Hehe~"}, {"bbox": ["580", "322", "1107", "382"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/29.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "139", "847", "473"], "fr": "[SFX] HOOU... SOIS SAGE, NE ME FAIS PLUS MAL, HOOU...", "id": "Fuhh... Anak baik, jangan sakit lagi, ya. Fuhh...", "pt": "[SFX] HUU... FIQUE QUIETINHA E N\u00c3O DOA MAIS, [SFX] HUU...", "text": "[SFX] Hoo... Be good, don\u0027t hurt...", "tr": "[SFX] P\u00fcf... Uslu ol da ac\u0131mas\u0131n, [SFX] p\u00fcf..."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/30.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "706", "1159", "1034"], "fr": "TA MAIN.", "id": "Tanganmu.", "pt": "SUA M\u00c3O.", "text": "Your hand.", "tr": "Elin."}, {"bbox": ["163", "128", "692", "597"], "fr": "\u00c0 QUI PARLES-TU ?", "id": "Kamu bicara dengan siapa?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Who are you talking to?", "tr": "Kiminle konu\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["154", "2935", "1191", "3069"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS ET MARDIS SANS FAUTE !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY! DON\u0027T MISS IT!", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["312", "1158", "665", "1449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/31.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1095", "1070", "1681"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE CE SOIT UN CADEAU DE YAN, C\u0027EST VRAIMENT UNIQUE ~\nLES LECTEURS DE KUAIKAN PENSENT-ILS QUE CE POIGNARD AURA ENCORE UN R\u00d4LE \u00c0 JOUER ?\nA. OUI, RETENEZ BIEN CE POIGNARD, CE SERA IMPORTANT PLUS TARD.\nB. NON, AVEC YAN \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S, QIQI SERA TOUJOURS EN S\u00c9CURIT\u00c9.\nC. BIEN S\u00dbR, C\u0027EST UN \u00ab GAGE D\u0027AMOUR \u00bb ~ (HUMOUR)", "id": "MEMANG HADIAH DARI YAN, SUNGGUH UNIK~ MENURUT KALIAN, APAKAH BELATI INI AKAN BERPERAN LAGI?\nA. IYA, INGAT BELATI INI, NANTI KELUAR DI UJIAN.\nB. TIDAK, ADA YAN DI SISI QIQI, DIA AKAN SELALU AMAN.\nC. TENTU SAJA, INI KAN \"BUKTI CINTA\" LHO~ (BERCANDA)", "pt": "COMO ESPERADO DE UM PRESENTE DO YAN, \u00c9 REALMENTE \u00daNICO! A EQUIPE KA ACHA QUE ESTE PUNHAL TER\u00c1 MAIS RELEV\u00c2NCIA DEPOIS?\nA. SIM, LEMBRE-SE DESTE PUNHAL, SER\u00c1 IMPORTANTE MAIS TARDE (VAI CAIR NA PROVA).\nB. N\u00c3O, COM YAN AO LADO, QIQI ESTAR\u00c1 SEMPRE SEGURA.\nC. CLARO, ISTO \u00c9 UM \u0027S\u00cdMBOLO DE AMOR\u0027, OH~ (BRINCADEIRINHA)", "text": "AS EXPECTED OF A GIFT FROM YAN, IT\u0027S QUITE UNIQUE~ DO YOU THINK THIS DAGGER WILL HAVE MORE SCREEN TIME LATER? A. YES, REMEMBER THIS DAGGER, IT WILL BE ON THE TEST LATER B. NO, WITH YAN AROUND, QIQI WILL ALWAYS BE SAFE C. OF COURSE, THIS IS A \u0027TOKEN OF LOVE\u0027~ (FOG)", "tr": "Yan\u0027\u0131n hediyesi oldu\u011fu belli, \u00e7ok orijinal~ Kuaikan Ailesi (Okuyucular), bu han\u00e7erin ileride bir rol\u00fc olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musunuz?\nA. Evet, bu han\u00e7eri unutmay\u0131n, ileride s\u0131navda \u00e7\u0131kacak (esprili).\nB. Hay\u0131r, Yan yan\u0131nda oldu\u011fu s\u00fcrece Qiqi her zaman g\u00fcvende olacak.\nC. Elbette, bu bir \"a\u015fk ni\u015fan\u0131\" ne de olsa~ (\u015faka)"}, {"bbox": ["209", "1095", "1070", "1681"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE CE SOIT UN CADEAU DE YAN, C\u0027EST VRAIMENT UNIQUE ~\nLES LECTEURS DE KUAIKAN PENSENT-ILS QUE CE POIGNARD AURA ENCORE UN R\u00d4LE \u00c0 JOUER ?\nA. OUI, RETENEZ BIEN CE POIGNARD, CE SERA IMPORTANT PLUS TARD.\nB. NON, AVEC YAN \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S, QIQI SERA TOUJOURS EN S\u00c9CURIT\u00c9.\nC. BIEN S\u00dbR, C\u0027EST UN \u00ab GAGE D\u0027AMOUR \u00bb ~ (HUMOUR)", "id": "MEMANG HADIAH DARI YAN, SUNGGUH UNIK~ MENURUT KALIAN, APAKAH BELATI INI AKAN BERPERAN LAGI?\nA. IYA, INGAT BELATI INI, NANTI KELUAR DI UJIAN.\nB. TIDAK, ADA YAN DI SISI QIQI, DIA AKAN SELALU AMAN.\nC. TENTU SAJA, INI KAN \"BUKTI CINTA\" LHO~ (BERCANDA)", "pt": "COMO ESPERADO DE UM PRESENTE DO YAN, \u00c9 REALMENTE \u00daNICO! A EQUIPE KA ACHA QUE ESTE PUNHAL TER\u00c1 MAIS RELEV\u00c2NCIA DEPOIS?\nA. SIM, LEMBRE-SE DESTE PUNHAL, SER\u00c1 IMPORTANTE MAIS TARDE (VAI CAIR NA PROVA).\nB. N\u00c3O, COM YAN AO LADO, QIQI ESTAR\u00c1 SEMPRE SEGURA.\nC. CLARO, ISTO \u00c9 UM \u0027S\u00cdMBOLO DE AMOR\u0027, OH~ (BRINCADEIRINHA)", "text": "AS EXPECTED OF A GIFT FROM YAN, IT\u0027S QUITE UNIQUE~ DO YOU THINK THIS DAGGER WILL HAVE MORE SCREEN TIME LATER? A. YES, REMEMBER THIS DAGGER, IT WILL BE ON THE TEST LATER B. NO, WITH YAN AROUND, QIQI WILL ALWAYS BE SAFE C. OF COURSE, THIS IS A \u0027TOKEN OF LOVE\u0027~ (FOG)", "tr": "Yan\u0027\u0131n hediyesi oldu\u011fu belli, \u00e7ok orijinal~ Kuaikan Ailesi (Okuyucular), bu han\u00e7erin ileride bir rol\u00fc olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musunuz?\nA. Evet, bu han\u00e7eri unutmay\u0131n, ileride s\u0131navda \u00e7\u0131kacak (esprili).\nB. Hay\u0131r, Yan yan\u0131nda oldu\u011fu s\u00fcrece Qiqi her zaman g\u00fcvende olacak.\nC. Elbette, bu bir \"a\u015fk ni\u015fan\u0131\" ne de olsa~ (\u015faka)"}], "width": 1280}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/177/32.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "642", "1231", "789"], "fr": "QIQI VEUT UN LIKE~ !", "id": "BERI QIQI SATU \u0027LIKE\u0027 YA~", "pt": "D\u00ca UMA CURTIDA PARA A QIQI~!", "text": "GIVE QIQI A THUMBS-UP~", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor!"}], "width": 1280}]
Manhua