This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "298", "817", "891"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANGCAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KELELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\nPUBLICA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Kelele\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Mu Shaoqing Velka\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Naqi\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["377", "298", "817", "891"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANGCAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KELELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\nPUBLICA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Kelele\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Mu Shaoqing Velka\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Naqi\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["268", "893", "996", "1049"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG.", "text": "Group\u0027s Xiaoxiang Academy author Wuli Chou Chou\u0027s original novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "111", "459", "412"], "fr": "M\u00c9CHANT, M\u00c9CHANT ! GRAND M\u00c9CHANT !", "id": "ORANG JAHAT, ORANG JAHAT! DASAR PENJAHAT BESAR!", "pt": "MALVADO, MALVADO! SEU GRANDE MALVADO!", "text": "You bad person, you bad person! You big bad bully!", "tr": "K\u00f6t\u00fc adam, k\u00f6t\u00fc adam! Koca k\u00f6t\u00fc adam!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "197", "931", "500"], "fr": "ACCOMPAGNER UN SOUVERAIN, C\u0027EST VRAIMENT COMME ACCOMPAGNER UN TIGRE.", "id": "BENAR SAJA, MENDAMPINGI RAJA ITU SEPERTI MENDAMPINGI HARIMAU.", "pt": "ACOMPANHAR UM REI \u00c9 REALMENTE COMO ACOMPANHAR UM TIGRE.", "text": "As expected, serving a king is like serving a tiger.", "tr": "Ger\u00e7ekten de h\u00fck\u00fcmdar\u0131n yan\u0131nda olmak, kaplan\u0131n yan\u0131nda olmak gibi."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "71", "698", "351"], "fr": "JE NE VEUX PLUS JAMAIS LUI PARLER.", "id": "TIDAK AKAN MENGGUBRISNYA LAGI.", "pt": "NUNCA MAIS VOU FALAR COM ELE!", "text": "I\u0027m never going to pay attention to him again.", "tr": "Bir daha asla onu umursamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "328", "538", "1352"], "fr": "TROIS JOURS PLUS TARD, DANS LE BUREAU IMP\u00c9RIAL.", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN, DI RUANG BELAJAR KEKASIARAN.", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS, NO GABINETE IMPERIAL.", "text": "Royal study after the third watch", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA, \u0130MPARATORLUK \u00c7ALI\u015eMA ODASI."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "291", "447", "601"], "fr": "SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, DIS-LE. POURQUOI H\u00c9SITER ?", "id": "KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN, KATAKAN SAJA. KENAPA RAGU-RAGU BEGITU?", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA. POR QUE EST\u00c1 HESITANDO?", "text": "Speak if you have something to say, what\u0027s with the hesitation?", "tr": "S\u00f6yleyecek bir \u015feyin varsa s\u00f6yle, ne diye \u00e7ekinip duruyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "181", "951", "521"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, LE NEUVI\u00c8ME PRINCE ATTEND DEHORS DEPUIS UNE HEURE. SOUHAITEZ-VOUS LE VOIR ?", "id": "YANG MULIA, PANGERAN KESEMBILAN SUDAH MENUNGGU DI LUAR SELAMA SATU JAM. APAKAH YANG MULIA INGIN MENEMUINYA?", "pt": "VOSSA MAJESTADE, O NONO PR\u00cdNCIPE J\u00c1 ESPERA L\u00c1 FORA H\u00c1 DUAS HORAS. VOSSA MAJESTADE DESEJA RECEB\u00ca-LO?", "text": "Your Majesty, the Ninth Prince has been waiting outside for an hour. Does Your Majesty wish to see him?", "tr": "Majesteleri, Dokuzuncu Prens bir saattir d\u0131\u015far\u0131da bekliyor. Majesteleri onu g\u00f6rmek ister mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "750", "613", "1038"], "fr": "OUI, VOTRE SERVITEUR VA ALLER REFUSER LE PRINCE ENCORE UNE FOIS.", "id": "BAIK, HAMBA AKAN PERGI MENOLAK PANGERAN SEKALI LAGI.", "pt": "SIM, ENT\u00c3O ESTE SERVO IR\u00c1 RECUSAR O PR\u00cdNCIPE NOVAMENTE.", "text": "Yes, then this servant will refuse the Prince again.", "tr": "Evet, o halde bu kulunuz gidip Prens\u0027i bir kez daha reddedecek."}, {"bbox": ["635", "248", "941", "570"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT QUE JE NE LE VERRAI PAS, QU\u0027IL D\u00c9GAGE !", "id": "AKU SUDAH BILANG, TIDAK MAU BERTEMU, SURUH DIA ENYAH!", "pt": "EU (IMPERIAL) J\u00c1 DISSE, N\u00c3O QUERO V\u00ca-LO. MANDE-O EMBORA!", "text": "I\u0027ve already said, I\u0027m not seeing him, tell him to get lost!", "tr": "S\u00f6yledim ya, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyece\u011fim, defolsun gitsin!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "237", "924", "604"], "fr": "NEUVI\u00c8ME PRINCE, VOUS AVEZ ENTENDU. SA MAJEST\u00c9 A DIT DE VOUS... EUH... DE REPARTIR.", "id": "PANGERAN KESEMBILAN, ANDA JUGA SUDAH MENDENGAR. YANG MULIA BERKATA, MEMINTA ANDA... ER... KEMBALI.", "pt": "NONO PR\u00cdNCIPE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M OUVIU. SUA MAJESTADE DISSE PARA VOC\u00ca... ER... VOLTAR.", "text": "Ninth Prince, you\u0027ve heard it too, His Majesty said, to let you... um... go back.", "tr": "Dokuzuncu Prens Hazretleri, siz de duydunuz. Majesteleri... \u015fey... geri d\u00f6nmenizi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["147", "1623", "310", "1789"], "fr": "", "id": "...", "pt": "...", "text": ".", "tr": "..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "333", "987", "687"], "fr": "C\u0027EST CE QUE NANNAN A DEMAND\u00c9 \u00c0 CE PRINCE DE TRANSMETTRE. FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, SI VOUS AVEZ DU TEMPS LIBRE, VOUS POUVEZ Y JETER UN \u0152IL.", "id": "INI TITIPAN DARI QIQI YANG MEMINTAKU MENYAMPAIKANNYA. JIKA KAKANDA KAISAR ADA WAKTU LUANG, BISA DILIHAT.", "pt": "ISTO \u00c9 O QUE A PEQUENA PEDIU A ESTE PR\u00cdNCIPE PARA ENTREGAR. SE O IRM\u00c3O IMPERIAL TIVER TEMPO, PODE DAR UMA OLHADA.", "text": "This was what Nannan asked this Prince to pass on. Your Imperial Brother can take a look at it when he has the time.", "tr": "Bunu Qiqi\u0027nin size iletmemi istedi\u011fi \u015fey. \u0130mparator A\u011fabey, bo\u015f vaktiniz oldu\u011funda bir g\u00f6z atabilirsiniz."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "290", "566", "613"], "fr": "AU FAIT, JE ME SOUVIENS QUE FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL N\u0027AIME PAS LES SUCRERIES, N\u0027EST-CE PAS ? CETTE PETITE FILLE LUI A SP\u00c9CIALEMENT ACHET\u00c9 DES BROCHETTES DE FRUITS CARAM\u00c9LIS\u00c9S. LES A-T-IL MANG\u00c9ES ?", "id": "OH YA, AKU INGAT KAKANDA KAISAR TIDAK SUKA MAKANAN MANIS, \u0027KAN? GADIS KECIL ITU BAHKAN KHUSUS MEMBELI TANGHULU UNTUKNYA, APA DIA MEMAKANNYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EU ME LEMBRO QUE O IRM\u00c3O IMPERIAL N\u00c3O GOSTA DE DOCES, CERTO? AQUELA GAROTINHA COMPROU ESPECIALMENTE TANGHULU PARA ELE, ELE COMEU?", "text": "Right, I remember Imperial Brother doesn\u0027t like sweets? Yet that little girl specially bought candied hawthorns for him. Did he eat them?", "tr": "Ha sahi, \u0130mparator A\u011fabey tatl\u0131 sevmezdi de\u011fil mi? O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z \u00f6zellikle onun i\u00e7in \u015feker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fi (tanghulu) alm\u0131\u015f, yedi mi acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "2067", "813", "2434"], "fr": "SINON QUOI ? AU D\u00c9BUT, CE PRINCE PENSAIT QUE SA MAJEST\u00c9 \u00c9TAIT TROP DURE AVEC SA FILLE, ET QUE CELA LES \u00c9LOIGNERAIT.", "id": "MEMANGNYA KENAPA LAGI? AWALNYA AKU KIRA YANG MULIA TERLALU KERAS PADA GADIS KECIL ITU, DAN AKAN MEMBUAT HUBUNGAN AYAH DAN ANAK MENJADI RENGGANG.", "pt": "DE OUTRA FORMA? A PRINC\u00cdPIO, ESTE PR\u00cdNCIPE PENSOU QUE VOSSA MAJESTADE ERA MUITO SEVERO COM A MENINA, E QUE ISSO OS AFASTARIA.", "text": "Otherwise, at first, I thought His Majesty was being too harsh on the Imperial Physician, that the father and daughter would become estranged.", "tr": "Yoksa ne olacakt\u0131? Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bu Prens, Majestelerinin Qiqi\u0027ye kar\u015f\u0131 \u00e7ok sert oldu\u011funu, baba k\u0131z\u0131n aras\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["225", "601", "570", "975"], "fr": "NEUVI\u00c8ME PRINCE, VOUS VOULEZ DIRE QUE LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE A ACHET\u00c9 CES BROCHETTES DE FRUITS CARAM\u00c9LIS\u00c9S POUR SA MAJEST\u00c9 ?", "id": "PANGERAN KESEMBILAN, MAKSUD ANDA TANGHULU PUTRI KETUJUH ITU DIBELI UNTUK YANG MULIA?", "pt": "NONO PR\u00cdNCIPE, VOC\u00ca QUER DIZER QUE A S\u00c9TIMA PRINCESA COMPROU AQUELE TANGHULU PARA SUA MAJESTADE?", "text": "Ninth Prince, are you implying that the Seventh Princess bought those candied hawthorns for His Majesty?", "tr": "Dokuzuncu Prens Hazretleri, yani Yedinci Prenses o \u015feker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fini (tanghulu) Majesteleri i\u00e7in mi alm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["625", "2414", "972", "2762"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CETTE PETITE AIT AUTANT DE C\u0152UR ET DE LOYAUT\u00c9. LE SANG EST VRAIMENT PLUS \u00c9PAIS QUE L\u0027EAU.", "id": "TAPI TIDAK DISANGKA GADIS KECIL ITU BEGITU BERPERASAAN DAN SETIA, MEMANG BENAR DARAH LEBIH KENTAL DARI AIR.", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE AQUELA GAROTINHA FOSSE T\u00c3O AFETUOSA E LEAL. REALMENTE, O SANGUE FALA MAIS ALTO.", "text": "But I didn\u0027t expect that little girl to be so sentimental and righteous. Blood is indeed thicker than water.", "tr": "Ama o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n bu kadar sevgi dolu ve vefal\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemezdim, ger\u00e7ekten de kan sudan a\u011f\u0131rd\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "206", "698", "613"], "fr": "HMPH, CE PRINCE A VOULU QUE NANNAN FASSE SEMBLANT DE M\u0027APPELER PAPA, MAIS CETTE GOSSE N\u0027A PAS VOULU. JE L\u0027AI CHOY\u00c9E POUR RIEN.", "id": "HEH, AKU INGIN QIQI MEMANGGILKU \u0027AYAH\u0027 SAJA DIA TIDAK MAU, SIA-SIA SAJA AKU MENYAYANGINYA.", "pt": "AI, ESTE PR\u00cdNCIPE QUIS QUE A PEQUENA FINGISSE CHAM\u00c1-LO DE \u0027PAPAI\u0027, MAS AQUELA MENINA N\u00c3O QUIS. REALMENTE A MIMEI EM V\u00c3O.", "text": "Sigh, this Prince wanted Nannan to pretend to call me \u0027Daddy,\u0027 but this girl wasn\u0027t willing. I\u0027ve doted on her for nothing.", "tr": "Hmph, Qiqi\u0027den bana bir kereli\u011fine \u0027Babac\u0131\u011f\u0131m\u0027 demesini istedim, ama bu k\u0131z oral\u0131 bile olmad\u0131. Bo\u015funa sevmi\u015fim onu."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "243", "907", "535"], "fr": "CERTAINES PERSONNES NE R\u00c9ALISENT PAS LA CHANCE QU\u0027ELLES ONT.", "id": "BEBERAPA ORANG MEMANG TIDAK TAHU BERSYUKUR.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS N\u00c3O D\u00c3O VALOR \u00c0 SORTE QUE T\u00caM.", "text": "Some people just don\u0027t know how good they have it.", "tr": "Baz\u0131 insanlar i\u015fte, elindeki nimetin k\u0131ymetini bilmez."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "470", "573", "765"], "fr": "COMMENT \u00caTES-VOUS SORTI ?", "id": "KENAPA ANDA KELUAR?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SAIU?", "text": "Why did you come out?", "tr": "Neden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["157", "138", "403", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["183", "1932", "423", "2173"], "fr": "DONNE-MOI \u00c7A !", "id": "BERIKAN PADAKU!", "pt": "PASSE PARA C\u00c1!", "text": "Bring it here!", "tr": "Ver onu bana!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "258", "769", "431"], "fr": "FERMEZ LA PORTE.", "id": "TUTUP PINTUNYA.", "pt": "FECHEM A PORTA.", "text": "Close the door.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 kapat\u0131n."}, {"bbox": ["234", "602", "370", "738"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "523", "535", "791"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, C\u0027EST QIQI.", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH, INI QIQI.", "pt": "PAPAI IMPERIAL, SOU EU, A QIQI.", "text": "Father Daddy, I\u0027m Qiqi.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, ben Qiqi\u0027yim."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1496", "930", "1897"], "fr": "DEPUIS LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI VU P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, QIQI AVAIT TR\u00c8S PEUR, MAIS VOULAIT AUSSI BEAUCOUP SE RAPPROCHER.", "id": "SEJAK PERTAMA KALI BERTEMU AYAHANDA KAISAR AYAH, QIQI SANGAT TAKUT, TAPI JUGA SANGAT INGIN DEKAT.", "pt": "DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE VI O PAPAI IMPERIAL, QIQI SENTIU MUITO MEDO, MAS TAMB\u00c9M QUIS MUITO ME APROXIMAR.", "text": "From the first time I met Father Daddy, Qiqi was very scared, but also really wanted to get close to you.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131 ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan itibaren hem \u00e7ok korktum hem de ona \u00e7ok yak\u0131n olmak istedim."}, {"bbox": ["194", "2237", "547", "2589"], "fr": "QIQI S\u0027EFFORCERA DE DEVENIR JOLIE, ET NE... NE D\u00c9CEVRA ABSOLUMENT PAS P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL.", "id": "QIQI AKAN BERUSAHA TUMBUH CANTIK, PA... PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN AYAHANDA KAISAR.", "pt": "QIQI VAI SE ESFOR\u00c7AR PARA FICAR BONITA E DEFINITIVAMENTE... DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VAI DECEPCIONAR O PAPAI IMPERIAL.", "text": "Qiqi will work hard to grow up to be pretty, and will never... absolutely not let Father Daddy down.", "tr": "Qiqi b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce g\u00fczel olmak i\u00e7in \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015facak, kesin... kesinlikle \u0130mparator Babam\u0131 hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "917", "445", "1304"], "fr": "M\u00caME SI PAPA EST TR\u00c8S F\u00c9ROCE, QIQI SAIT AUSSI QUE TU NE PENSES PAS TOUJOURS CE QUE TU DIS, TU NE ME TUERAIS PAS VRAIMENT.", "id": "MESKIPUN AYAH SANGAT GALAK, TAPI QIQI TAHU, AYAH SELALU BERKATA LAIN DI MULUT LAIN DI HATI, AYAH TIDAK AKAN BENAR-BENAR MENGAMBIL NYAWAKU.", "pt": "APESAR DO PAPAI SER MUITO SEVERO, QIQI SABE QUE VOC\u00ca SEMPRE FALA DA BOCA PRA FORA E N\u00c3O ME MATARIA DE VERDADE.", "text": "Although Daddy is very fierce, Qiqi also knows that you\u0027re always saying one thing but meaning another. You wouldn\u0027t really take my life.", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m \u00e7ok sert olsa da, Qiqi biliyor ki sen her zaman a\u011fz\u0131nla s\u00f6yledi\u011finin aksini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn, ger\u00e7ekten can\u0131m\u0131 almazs\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2711", "479", "3075"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA EST LE PAPA LE PLUS PUISSANT DU MONDE, C\u0027EST LE GRAND H\u00c9ROS DE QIQI, IL A DONN\u00c9 \u00c0 QIQI UN AMOUR PATERNEL QU\u0027ELLE N\u0027AVAIT JAMAIS CONNU.", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH ADALAH AYAH TERHEBAT DI DUNIA, PAHLAWAN BESAR BAGI QIQI, MEMBERIKAN QIQI KASIH SAYANG SEORANG AYAH YANG BELUM PERNAH QIQI RASAKAN.", "pt": "PAPAI IMPERIAL, AH, \u00c9 O PAPAI MAIS INCR\u00cdVEL DO MUNDO, \u00c9 O GRANDE HER\u00d3I DA QIQI, E DEU \u00c0 QIQI UM AMOR PATERNO QUE ELA NUNCA TEVE.", "text": "Father Daddy is the most amazing daddy in the world, Qiqi\u0027s great hero, who gave Qiqi a father\u0027s love that she never had before.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, d\u00fcnyadaki en harika babad\u0131r, Qiqi\u0027nin b\u00fcy\u00fck kahraman\u0131d\u0131r ve Qiqi\u0027ye daha \u00f6nce hi\u00e7 tatmad\u0131\u011f\u0131 bir baba sevgisi vermi\u015ftir."}, {"bbox": ["633", "816", "968", "1196"], "fr": "SINON, TU NE SERAIS PAS TOMB\u00c9 DU CIEL QUAND QIQI AVAIT \u00c9T\u00c9 JET\u00c9E DANS LA MONTAGNE ARRI\u00c8RE, MOURANTE.", "id": "KALAU TIDAK, AYAH TIDAK AKAN MUNCUL TIBA-TIBA SAAT QIQI DIBUANG KE GUNUNG BELAKANG DAN SEKARAT.", "pt": "SEN\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TERIA DESCIDO DOS C\u00c9US QUANDO A QIQI FOI JOGADA NA MONTANHA DOS FUNDOS E ESTAVA MORRENDO.", "text": "Otherwise, you wouldn\u0027t have descended from the heavens when Qiqi was left for dead in the back mountains.", "tr": "Yoksa Qiqi arka da\u011fa at\u0131l\u0131p can \u00e7eki\u015firken g\u00f6kten inip onu kurtarmazd\u0131n."}, {"bbox": ["723", "3090", "950", "3282"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR.", "id": "JANGAN TAKUT.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "Don\u0027t be afraid.", "tr": "Korkma."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "413", "929", "730"], "fr": "ET AUSSI, LE JOUR DE TON ANNIVERSAIRE, PAPA, PARCE QUE QIQI \u00c9TAIT VRAIMENT PAUVRE ET NE POUVAIT PAS ACHETER DE CADEAU PR\u00c9CIEUX, ELLE NE POUVAIT QUE TE FAIRE UN DESSIN.", "id": "LALU SAAT HARI ULANG TAHUN AYAH, KARENA QIQI SANGAT MISKIN DAN TIDAK MAMPU MEMBELI HADIAH MAHAL, QIQI HANYA BISA MELUKISKAN GAMBAR UNTUK AYAH.", "pt": "E TAMB\u00c9M, PAPAI, NO DIA DO SEU ANIVERS\u00c1RIO, COMO A QIQI \u00c9 MUITO POBRE E N\u00c3O PODIA COMPRAR UM PRESENTE CARO, S\u00d3 PUDE DESENHAR UM QUADRO PARA O PAPAI.", "text": "Also, on the day of Daddy\u0027s birthday, because Qiqi is really poor and couldn\u0027t afford an expensive gift, I could only paint a picture for Daddy.", "tr": "Bir de Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fcnde, Qiqi \u00e7ok fakir oldu\u011fu i\u00e7in pahal\u0131 hediyeler alamad\u0131, sadece Babac\u0131\u011f\u0131ma bir resim \u00e7izebildi."}, {"bbox": ["191", "2310", "501", "2620"], "fr": "M\u00caME SI LE DESSIN \u00c9TAIT SIMPLE, P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA N\u0027A PAS SEMBL\u00c9 LE D\u00c9DAIGNER DU TOUT.", "id": "MESKIPUN GAMBARNYA SEDERHANA, AYAHANDA KAISAR AYAH SEPERTINYA TIDAK KEBERATAN SAMA SEKALI.", "pt": "EMBORA O DESENHO FOSSE SIMPLES, O PAPAI IMPERIAL PARECE N\u00c3O TER SE IMPORTADO NEM UM POUCO.", "text": "Although the painting is simple, Father Daddy didn\u0027t seem to mind at all.", "tr": "Resim \u00e7ok basit olsa da \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m hi\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fcmsemedi."}, {"bbox": ["615", "2735", "924", "3044"], "fr": "FAITES CIRCULER CE PORTRAIT ET INVITEZ TOUS LES MINISTRES \u00c0 L\u0027ADMIRER.", "id": "SEBARKAN LUKISAN INI, UNDANG SEMUA MENTERI UNTUK MENIKMATINYA BERSAMA.", "pt": "PASSEM ESTE RETRATO E CONVIDEM TODOS OS OFICIAIS DA CORTE PARA APRECI\u00c1-LO.", "text": "Pass this portrait down for all the ministers to admire.", "tr": "Bu resmi a\u015fa\u011f\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn ve t\u00fcm bakanlar\u0131 birlikte takdir etmeye davet edin."}, {"bbox": ["267", "817", "438", "989"], "fr": "UN DESSIN ?", "id": "LUKISAN?", "pt": "DESENHO?", "text": "A painting?", "tr": "Resim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "667", "943", "1042"], "fr": "QIQI A UN PAPA QUI L\u0027AIME MAINTENANT, ELLE N\u0027EST PLUS UNE ENFANT DONT PERSONNE NE VEUT. QIQI EST SI HEUREUSE.", "id": "QIQI SUDAH PUNYA AYAH YANG MENYAYANGI, QIQI BUKAN LAGI ANAK YANG TIDAK DIINGINKAN SIAPAPUN, QIQI SANGAT SENANG.", "pt": "A QIQI TEM O CARINHO DO PAPAI AGORA, N\u00c3O \u00c9 MAIS UMA CRIAN\u00c7A INDESEJADA. A QIQI EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ.", "text": "Qiqi has Daddy who dotes on her. I\u0027m not an unwanted child anymore. Qiqi is so happy.", "tr": "Qiqi\u0027nin art\u0131k onu seven bir Babac\u0131\u011f\u0131 var, art\u0131k kimsenin istemedi\u011fi bir \u00e7ocuk de\u011fil. Qiqi \u00e7ok mutlu."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "826", "523", "1209"], "fr": "MAIS JE NE POUVAIS QUE SORTIR DU PALAIS EN SECRET POUR EN ACHETER. LES BROCHETTES DE FRUITS CARAM\u00c9LIS\u00c9S SONT VRAIMENT D\u00c9LICIEUSES, C\u0027EST CE QUE QIQI PR\u00c9F\u00c8RE, ALORS JE VOULAIS VRAIMENT QUE PAPA Y GO\u00dbTE.", "id": "TAPI QIQI HANYA BISA DIAM-DIAM KELUAR ISTANA UNTUK MEMBELINYA. TANGHULU ITU ENAK SEKALI LHO, MAKANAN KESUKAAN QIQI, JADI QIQI SANGAT INGIN AYAH MENCOBANYA.", "pt": "MAS S\u00d3 PODIA SAIR ESCONDIDA DO PAL\u00c1CIO PARA COMPRAR. O TANGHULU \u00c9 REALMENTE MUITO GOSTOSO, SABE? \u00c9 O QUE A QIQI MAIS GOSTA DE COMER, POR ISSO QUERIA MUITO QUE O PAPAI PROVASSE.", "text": "But I can only sneak out of the palace to buy them. Candied hawthorns are really delicious. It\u0027s Qiqi\u0027s favorite, so I really wanted Father Daddy to try them.", "tr": "Ama onu almak i\u00e7in saraydan gizlice \u00e7\u0131kmak zorunda kald\u0131m. \u015eeker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fi (tanghulu) ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli, Qiqi\u0027nin en sevdi\u011fi yiyecek, bu y\u00fczden Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n da tatmas\u0131n\u0131 \u00e7ok istedim."}, {"bbox": ["645", "444", "979", "801"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, QIQI ADORE LES BROCHETTES DE FRUITS CARAM\u00c9LIS\u00c9S, MAIS IL N\u0027Y EN A PAS AU PALAIS. LE NEUVI\u00c8ME ONCLE IMP\u00c9RIAL A DIT QU\u0027IL POUVAIT M\u0027EMMENER HORS DU PALAIS.", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH, QIQI PALING SUKA MAKAN TANGHULU, TAPI DI ISTANA TIDAK ADA. PAMAN KAISAR KESEMBILAN BILANG BISA MENGAJAK QIQI KELUAR ISTANA.", "pt": "PAPAI IMPERIAL, A QIQI ADORA COMER TANGHULU, MAS N\u00c3O TEM NO PAL\u00c1CIO. O NONO TIO IMPERIAL DISSE QUE PODERIA LEVAR A QIQI PARA FORA DO PAL\u00c1CIO.", "text": "Father Daddy, Qiqi loves eating candied hawthorns the most, but there aren\u0027t any in the palace. Ninth Royal Uncle said he could take Qiqi out of the palace.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, Qiqi en \u00e7ok \u015feker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fi (tanghulu) yemeyi sever, ama sarayda yok. Dokuzuncu \u0130mparator Amca, Qiqi\u0027yi saraydan \u00e7\u0131karabilece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/32.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "294", "404", "611"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A, C\u0027EST CE QUE JE PR\u00c9F\u00c8RE, CE N\u0027EST PAS UN TRUC BON MARCH\u00c9 ! J\u0027ALLAIS LE...", "id": "BUKAN BEGITU, ITU KESUKAANKU, BUKAN BARANG MURAHAN! AKU BERMAKSUD UNTUK...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO! \u00c9 O MEU FAVORITO, N\u00c3O \u00c9 ALGO SEM VALOR! EU PRETENDIA ENTREG\u00c1-LO...", "text": "No, it\u0027s my favorite, it\u0027s not a cheap thing! I was planning to...", "tr": "Hay\u0131r, o benim en sevdi\u011fim \u015fey, ucuz bir \u015fey de\u011fil! Onu..."}, {"bbox": ["271", "1749", "558", "2075"], "fr": "ALORS CE JOUR-L\u00c0, QUAND ELLE A DIT \"CE QUE JE PR\u00c9F\u00c8RE\", ELLE PARLAIT DES BROCHETTES DE FRUITS CARAM\u00c9LIS\u00c9S...", "id": "TERNYATA HARI ITU SAAT DIA BILANG PALING SUKA, YANG DIMAKSUD ADALAH TANGHULU...", "pt": "ENT\u00c3O, NAQUELE DIA, QUANDO ELA DISSE \u0027O PREFERIDO\u0027, ELA SE REFERIA AO TANGHULU...", "text": "So, when she said it was her favorite that day, she meant the candied hawthorns...", "tr": "Demek o g\u00fcn \u0027en sevdi\u011fim\u0027 derken \u015feker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fini (tanghulu) kastediyormu\u015f..."}, {"bbox": ["531", "2350", "744", "2584"], "fr": "PR\u00c9PAREZ LA CHAISE \u00c0 PORTEURS !", "id": "SIAPKAN KERETA KENCANA!", "pt": "PREPAREM O PALANQUIM!", "text": "Prepare the palanquin!", "tr": "Sedan sandalyesini haz\u0131rlay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "683", "456", "794"], "fr": "HI HI !", "id": "HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "Hehe", "tr": "[SFX] K\u0131k k\u0131k"}, {"bbox": ["204", "1326", "967", "1497"], "fr": "YE JIYAO, POURQUOI ES-TU SI PRESS\u00c9 ?", "id": "YE JIYAO, KENAPA KAU TERBURU-BURU?", "pt": "YE JIYAO, QUAL \u00c9 A PRESSA?", "text": "Ye Jiyao, what\u0027s the rush?", "tr": "Ye Jiyao, ne bu acele?"}, {"bbox": ["495", "730", "934", "783"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "0", "1068", "58"], "fr": "TU N\u0027\u00c9TAIS PAS TR\u00c8S ARROGANT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "BUKANNYA TADI KAU SANGAT SOMBONG?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA SENDO BEM ARROGANTE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Weren\u0027t you acting all high and mighty just now?", "tr": "Az \u00f6nce pek bir haval\u0131yd\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "72", "581", "331"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT...", "id": "YANG MULIA, SILAKAN...", "pt": "VOSSA MAJESTADE, POR FAVOR...", "text": "Your Majesty, please...", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "257", "437", "482"], "fr": "O\u00d9 EST SA MAJEST\u00c9 ?", "id": "DI MANA YANG MULIA?", "pt": "ONDE EST\u00c1 VOSSA MAJESTADE?", "text": "Where is His Majesty?", "tr": "Majesteleri nerede?"}, {"bbox": ["470", "529", "652", "712"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 ?!", "id": "YANG MULIA?!", "pt": "VOSSA MAJESTADE?!", "text": "Your Majesty?!", "tr": "Majesteleri mi?!"}, {"bbox": ["544", "1391", "1053", "1471"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS SANS FAUTE !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU EVERY MONDAY!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/37.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "597", "662", "1268"], "fr": "POURQUOI LE TYRAN FAIT-IL PR\u00c9PARER SA CHAISE \u00c0 PORTEURS ?", "id": "TIRAN MENYIAPKAN KERETA KENCANA UNTUK APA?", "pt": "PARA QUE O TIRANO MANDOU PREPARAR O PALANQUIM?", "text": "WHAT IS THE TYRANT PREPARING A CARRIAGE FOR?", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar sedan sandalyesini ne i\u00e7in haz\u0131rlat\u0131yor?"}, {"bbox": ["225", "591", "907", "1131"], "fr": "POURQUOI LE TYRAN FAIT-IL PR\u00c9PARER SA CHAISE \u00c0 PORTEURS ?", "id": "TIRAN MENYIAPKAN KERETA KENCANA UNTUK APA?", "pt": "PARA QUE O TIRANO MANDOU PREPARAR O PALANQUIM?", "text": "WHAT IS THE TYRANT PREPARING A CARRIAGE FOR?", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar sedan sandalyesini ne i\u00e7in haz\u0131rlat\u0131yor?"}, {"bbox": ["114", "989", "808", "1281"], "fr": "B. ALLER CHERCHER DES BROCHETTES DE FRUITS CARAM\u00c9LIS\u00c9S~", "id": "B. PERGI MENIKMATI TANGHULU~", "pt": "B. IR COMPRAR TANGHULU~", "text": "B. BUY CANDIED HAWTHORNS~", "tr": "B. \u015eeker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fi (tanghulu) almaya gidiyor~"}], "width": 1080}, {"height": 1083, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/21/38.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "661", "999", "782"], "fr": "QIQI VEUT UN LIKE~ !", "id": "QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "QIQI QUER UMA CURTIDA~!", "text": "QIQI WANTS A LIKE~!", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor~!"}], "width": 1080}]
Manhua