This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "164", "803", "869"], "fr": "REGARDEZ ! PRODUIT PAR KUAIKAN\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\u003cbr\u003eSTUDIO DE PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : ZHE KELELE\u003cbr\u003eSTORYBOARD : MU QIANXIA\u003cbr\u003eASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDINATION : WRIGHT LEE, NA QI\u003cbr\u003ePRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nEDITOR: MUMU", "pt": "KUAIKAN! PRODU\u00c7\u00c3O KUAIKAN\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\u003cbr\u003eSTORYBOARD: MU QIAN XIA\u003cbr\u003eASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\u003cbr\u003eROTEIRISTA: ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\u003cbr\u003ePUBLICADO POR: KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "Adapted from the original novel by Wuli Chou Chou Produced by: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Storyboard: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Produced by: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["62", "804", "968", "985"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU. ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN DE YUEWEN.", "id": "EDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU\u003cbr\u003eADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Editor: Mu Mu Adapted from the original novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\" by Wuli Chou Chou from Yuewen Group\u0027s Xiaoxiang Academy", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "55", "589", "295"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BESOIN DE SAVOIR,", "id": "KAU TIDAK PERLU TAHU,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SABER,", "text": "You don\u0027t need to know.", "tr": "Bilmen gerekmiyor,"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "628", "604", "902"], "fr": "MA VOITURE TE RAM\u00c8NERA AU PALAIS.", "id": "KERETA KUDAKU AKAN MENGANTARMU KEMBALI KE ISTANA.", "pt": "MINHA CARRUAGEM TE LEVAR\u00c1 DE VOLTA AO PAL\u00c1CIO.", "text": "My carriage will send you back to the palace.", "tr": "At arabam seni saraya geri g\u00f6t\u00fcrecek."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "334", "538", "664"], "fr": "SOUVIENS-TOI, QUOI QUE TU VOIES, N\u0027EN PARLE \u00c0 PERSONNE APR\u00c8S \u00caTRE RENTR\u00c9E AU PALAIS.", "id": "INGAT, APA PUN YANG KAU LIHAT, JANGAN CERITAKAN KEPADA SIAPA PUN SETELAH KEMBALI KE ISTANA.", "pt": "LEMBRE-SE, N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca VEJA, N\u00c3O MENCIONE A NINGU\u00c9M DEPOIS DE VOLTAR AO PAL\u00c1CIO.", "text": "Remember, no matter what you see, don\u0027t mention it to anyone after returning to the palace.", "tr": "Unutma, ne g\u00f6r\u00fcrsen g\u00f6r, saraya d\u00f6nd\u00fckten sonra kimseye bundan bahsetme."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "636", "855", "894"], "fr": "BIEN, JE NE LE DIRAI \u00c0 PERSONNE.", "id": "BAIK, AKU TIDAK AKAN MENGATAKANNYA KEPADA SIAPA PUN.", "pt": "OK, N\u00c3O DIREI A NINGU\u00c9M.", "text": "Okay, I won\u0027t tell anyone.", "tr": "Tamam, kimseye s\u00f6ylemeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "2323", "551", "2668"], "fr": "JE ME DEMANDE SI LE GRAND TYRAN AIME LES SUCRERIES... JE DEMANDERAI \u00c0 S\u0152UR AWAN DE LUI EN APPORTER PLUS TARD...", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH TIRAN AGUNG SUKA MAKANAN MANIS ATAU TIDAK... NANTI AKU AKAN MEMINTA KAKAK AWAN UNTUK MENGANTARKANNYA PADANYA...", "pt": "N\u00c3O SEI SE O GRANDE TIRANO GOSTA DE DOCES... VOU PEDIR \u00c0 IRM\u00c3 A WAN PARA MANDAR ALGUNS PARA ELE MAIS TARDE...", "text": "I wonder if the Great Tyrant likes sweets... I\u0027ll ask Sister Awan to send some to him later...", "tr": "Zalim h\u00fck\u00fcmdar\u0131n tatl\u0131 sever mi bilmem ki... Sonra Awan Abla\u0027dan ona g\u00f6ndermesini isteyeyim bari..."}, {"bbox": ["287", "469", "418", "1680"], "fr": "PAVILLON LINYUAN", "id": "PAVILIUN LINYUAN", "pt": "PAVILH\u00c3O LIN YUAN", "text": "Linyuan Pavilion", "tr": "Linyuan K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "285", "905", "599"], "fr": "POURQUOI EST-CE SI CALME ? IL N\u0027Y A PERSONNE. O\u00d9 EST S\u0152UR AWAN ?", "id": "KENAPA SEPI SEKALI, TIDAK ADA ORANG. DI MANA KAKAK AWAN?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O QUIETO? N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M. ONDE EST\u00c1 A IRM\u00c3 A WAN?", "text": "Why is it so quiet? There\u0027s no one here. Where\u0027s Sister Awan?", "tr": "Neden bu kadar sessiz, kimsecikler yok, Awan Abla nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "93", "831", "413"], "fr": "S\u0152UR AWAN !", "id": "KAKAK AWAN!", "pt": "IRM\u00c3 A WAN", "text": "Sister Awan...", "tr": "Awan Abla!"}, {"bbox": ["108", "605", "360", "932"], "fr": "GRAND BLANC...", "id": "DA BAI...", "pt": "DA BAI...", "text": "Dabai...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Beyaz..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "392", "885", "616"], "fr": "ENTRE.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "\u0130\u00e7eri gir."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "640", "913", "892"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL... PAPA...", "id": "AYAHANDA KAISAR... AYAH.", "pt": "PAI IMPERIAL... PAPAI", "text": "Father... Daddy...", "tr": "Baba \u0130mparator... Babac\u0131\u011f\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1611", "715", "1889"], "fr": "O\u00d9 \u00c9TAIS-TU ?", "id": "KAU DARI MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI?", "text": "Where did you go?", "tr": "Nereye gittin?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "321", "472", "576"], "fr": "SOR... SORTIE DU PALAIS...", "id": "KE... KELUAR ISTANA...", "pt": "SA\u00cd... SA\u00cd DO PAL\u00c1CIO...", "text": "O-Out... I left the palace...", "tr": "D\u0131... Saraydan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m..."}, {"bbox": ["637", "1893", "842", "2100"], "fr": "SORTIE DU PALAIS ?", "id": "KELUAR ISTANA?", "pt": "SAIU DO PAL\u00c1CIO?", "text": "Left the palace?", "tr": "Saraydan d\u0131\u015far\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "257", "744", "335"], "fr": "QUI T\u0027A PERMIS DE SORTIR DU PALAIS !", "id": "SIAPA YANG MENGIZINKANMU KELUAR ISTANA?!", "pt": "QUEM TE DEU PERMISS\u00c3O PARA SAIR DO PAL\u00c1CIO!", "text": "Who allowed you to leave the palace!", "tr": "Saraydan \u00e7\u0131kmana kim izin verdi!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1089", "947", "1371"], "fr": "PER... PERSONNE, JE SUIS SORTIE TOUTE SEULE.", "id": "TI... TIDAK ADA, AKU PERGI SENDIRI.", "pt": "NIN-NINGU\u00c9M, EU MESMA...", "text": "N-No one, I myself...", "tr": "Hi\u00e7... Kimse, kendim..."}, {"bbox": ["102", "1180", "235", "1312"], "fr": "H\u00c9H.", "id": "HEH.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "Heh.", "tr": "Heh."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "123", "390", "377"], "fr": "AVEC QUI Y ES-TU ALL\u00c9E ?", "id": "DENGAN SIAPA KAU PERGI?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca FOI?", "text": "Who did you go with?", "tr": "Kiminle gittin?"}, {"bbox": ["622", "1249", "972", "1348"], "fr": "LE GRAND TYRAN EST SI...", "id": "TIRAN AGUNG SEKARANG BEGITU...", "pt": "O GRANDE TIRANO EST\u00c1 T\u00c3O...", "text": "The Great Tyrant is so...", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar \u015fimdi bu kadar..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "333", "453", "658"], "fr": "PERSONNE, JE... JE SUIS SORTIE TOUTE SEULE.", "id": "TIDAK ADA SIAPA-SIAPA, AKU... AKU KELUAR SENDIRI.", "pt": "NINGU\u00c9M, EU... EU SA\u00cd SOZINHA.", "text": "No one, I... I went out by myself.", "tr": "Kimseyle de\u011fil, ben... Kendi ba\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["598", "0", "989", "221"], "fr": "...EN COL\u00c8RE MAINTENANT. SI JE D\u00c9NONCE LE NEUVI\u00c8ME ONCLE IMP\u00c9RIAL, JE VAIS CERTAINEMENT L\u0027IMPLIQUER.", "id": "...MARAH, JIKA AKU MENYEBUTKAN PAMAN KESEMBILAN, PASTI AKAN MENYERETNYA DALAM MASALAH.", "pt": "...ZANGADO. SE EU DEDURAR O NONO TIO IMPERIAL, COM CERTEZA VOU ENVOLV\u00ca-LO.", "text": "Angry, if I expose Ninth Royal Uncle, it will definitely implicate him.", "tr": "K\u0131zg\u0131n. E\u011fer Dokuzuncu Kraliyet Amcas\u0131\u0027n\u0131 ele verirsem, kesinlikle onu da belaya sokar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "149", "348", "357"], "fr": "PERSONNE ?", "id": "TIDAK ADA SIAPA-SIAPA?", "pt": "NINGU\u00c9M?", "text": "No one?", "tr": "Kimseyle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["884", "1068", "1000", "1177"], "fr": "OUI.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "341", "503", "652"], "fr": "SI JEUNE, ET TU AS D\u00c9J\u00c0 APPRIS \u00c0 ME MENTIR ?!", "id": "MASIH KECIL SUDAH BERANI BERBOHONG PADA-KU?!", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 APRENDEU A MENTIR PARA MIM (IMPERIAL)?!", "text": "You\u0027re so young, yet you\u0027ve already learned to lie to me?!", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta, Bana yalan s\u00f6ylemeyi \u00f6\u011frenmi\u015fsin demek?!"}, {"bbox": ["804", "1175", "947", "1319"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] MMPH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "228", "822", "651"], "fr": "LES GARDES IMP\u00c9RIAUX SONT PARTOUT DANS L\u0027ENCEINTE DU PALAIS. QUAND ES-TU SORTIE, AVEC QUI, PAR QUEL TOIT ES-TU PASS\u00c9E, QUEL PASSAGE AS-TU EMPRUNT\u00c9, CROIS-TU VRAIMENT QUE JE N\u0027EN SAVAIS RIEN ?", "id": "DI DALAM TEMBOK ISTANA PENUH DENGAN PENGAWAL KERAJAAN. KAPAN KAU KELUAR ISTANA, DENGAN SIAPA KAU KELUAR, ATAP MANA YANG KAU LEWATI, JALAN SETAPAK MANA YANG KAU GUNAKAN, APAKAH KAU PIKIR AKU SAMA SEKALI TIDAK TAHU?", "pt": "DENTRO DOS MUROS DO PAL\u00c1CIO, A GUARDA IMPERIAL EST\u00c1 POR TODA PARTE. QUANDO VOC\u00ca SAIU, COM QUEM SAIU, POR QUAL TELHADO ANDOU, POR QUAL CORREDOR PASSOU, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE EU (IMPERIAL) N\u00c3O SEI DE NADA?", "text": "The imperial guards are all over the palace walls. When did you leave the palace, who did you leave with, which rooftop did you walk on, which corridor did you pass through? Do you really think I don\u0027t know?", "tr": "Saray duvarlar\u0131n\u0131n i\u00e7i \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 ile dolu. Ne zaman saraydan \u00e7\u0131kt\u0131n, kiminle \u00e7\u0131kt\u0131n, hangi \u00e7at\u0131dan ge\u00e7tin, hangi koridoru kulland\u0131n, ger\u00e7ekten Benim hi\u00e7bir \u015fey bilmedi\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["121", "2273", "432", "2581"], "fr": "SAIS-TU \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST DANGEREUX \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU PALAIS ? TU PARS AVEC QUICONQUE T\u0027EMM\u00c8NE, EST-IL TON P\u00c8RE ?!", "id": "APAKAH KAU TAHU BETAPA BERBAHAYANYA DI LUAR ISTANA? SIAPA PUN YANG MENGAJAKMU PERGI, KAU IKUT SAJA, APAKAH DIA AYAHMU?!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O PERIGOSO \u00c9 FORA DO PAL\u00c1CIO? QUALQUER UM TE LEVA E VOC\u00ca VAI? ELE \u00c9 SEU PAI?!", "text": "Do you know how dangerous it is outside the palace? You just follow whoever takes you away. Is he your father?!", "tr": "Saray\u0131n d\u0131\u015f\u0131n\u0131n ne kadar tehlikeli oldu\u011funu biliyor musun? Kim seni g\u00f6t\u00fcr\u00fcrse onunla gidiyorsun, o senin baban m\u0131?!"}, {"bbox": ["658", "1727", "982", "2020"], "fr": "IL SAVAIT TOUT ?", "id": "DIA SUDAH TAHU SEMUANYA?", "pt": "ELE... ELE SABE DE TUDO?", "text": "He knows everything?", "tr": "Demek o her \u015feyi biliyordu?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "165", "417", "416"], "fr": "MES BROCHETTES DE FRUITS CONFITS !", "id": "MANISAN HAWS-KU!", "pt": "MEUS ESPETINHOS DE FRUTAS CRISTALIZADAS!", "text": "My candied hawthorns!", "tr": "Benim \u015feker kapl\u0131 meyvelerim!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "168", "924", "541"], "fr": "H\u00c9H, JE PENSAIS QU\u0027IL T\u0027AURAIT ACHET\u00c9 QUELQUE CHOSE DE VALABLE, MAIS CE N\u0027\u00c9TAIT QUE POUR CETTE CAMELOTE !", "id": "HEH, KUKIRA DIA AKAN MEMBELIKANMU SESUATU YANG BERHARGA, TERNYATA HANYA UNTUK BARANG MURAHAN INI!", "pt": "[SFX] HEH, EU (IMPERIAL) PENSEI QUE ELE TE LEVARIA PARA COMPRAR ALGO DE VALOR, MAS FOI S\u00d3 POR ESTA BUGIGANGA BARATA!", "text": "Heh, I thought he would take you to buy something good, but it turns out it\u0027s just this cheap thing!", "tr": "Heh, Ben de sana ne ald\u0131rabilece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer bu ucuz \u015fey i\u00e7inmi\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "108", "487", "495"], "fr": "NON, C\u0027EST CE QUE JE PR\u00c9F\u00c8RE, CE N\u0027EST PAS DE LA CAMELOTE ! J\u0027ALLAIS...", "id": "BUKAN, INI KESUKAANKU, BUKAN BARANG MURAHAN! AKU BERMAKSUD...", "pt": "N\u00c3O \u00c9! \u00c9 O MEU FAVORITO, N\u00c3O \u00c9 UMA BUGIGANGA BARATA! EU IA...", "text": "No, it\u0027s my favorite, it\u0027s not a cheap thing! I was planning to...", "tr": "Hay\u0131r, o benim en sevdi\u011fim \u015fey, ucuz bir \u015fey de\u011fil! Onu... onu..."}, {"bbox": ["461", "1678", "664", "1882"], "fr": "LUI ?", "id": "DIA?", "pt": "ELE?", "text": "He?", "tr": "O mu?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "2040", "948", "2422"], "fr": "POUR SEULEMENT DEUX BROCHETTES DE FRUITS CONFITS BON MARCH\u00c9, TU TE LAISSES COMPL\u00c8TEMENT EMBOBINER, ET TU OSES ME CONTREDIRE.", "id": "HANYA DUA TUSUK MANISAN HAWS MURAHAN SUDAH BISA MEMBUJUKMU, BERANI-BERANINYA KAU MEMBANTAHKU.", "pt": "APENAS DOIS ESPETINHOS BARATOS DE FRUTAS CRISTALIZADAS E ELE TE CONQUISTOU COMPLETAMENTE. COMO OUSA ME (IMPERIAL) CONTRADIZER?", "text": "Just two skewers of cheap candied hawthorns, and you\u0027re completely deceived. You even dare to argue with me.", "tr": "Sadece iki de\u011fnek ucuz \u015feker kapl\u0131 meyveyle seni tamamen kand\u0131rm\u0131\u015f, bir de Bana kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret ediyorsun."}, {"bbox": ["625", "83", "968", "436"], "fr": "CE QUE TU PR\u00c9F\u00c8RES ? JUSTE PARCE QU\u0027IL T\u0027A ACHET\u00c9 DEUX BROCHETTES DE FRUITS CONFITS ?!", "id": "KESUKAANMU? HANYA KARENA DIA MEMBELIKANMU DUA TUSUK MANISAN HAWS?!", "pt": "SEU FAVORITO? S\u00d3 PORQUE ELE TE COMPROU DOIS ESPETINHOS DE FRUTAS CRISTALIZADAS?!", "text": "Your favorite? Just because he bought you two skewers of candied hawthorns?!", "tr": "En sevdi\u011fin mi? Sadece sana iki de\u011fnek \u015feker kapl\u0131 meyve ald\u0131 diye mi?!"}, {"bbox": ["526", "1733", "694", "1914"], "fr": "BIEN !", "id": "BAGUSLAH!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Alright!", "tr": "Pekala!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "502", "817", "804"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A...", "id": "BU... BUKAN BEGITU...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "N-No, it\u0027s not...", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/30.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "81", "509", "392"], "fr": "AU FINAL, SUIS-JE TON P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL OU EST-CE YE MOHAN ?!", "id": "SEBENARNYA AKU AYAHANDAMU ATAU YE MOHAN ITU?!", "pt": "AFINAL, SOU EU (IMPERIAL) SEU PAI OU \u00c9 YE MOHAN?!", "text": "Am I your father or is Ye Mohan?!", "tr": "Sonu\u00e7ta ben mi senin Baba \u0130mparatorunum, yoksa Ye Mohan m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/31.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "296", "811", "420"], "fr": "NON !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Yapma!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/32.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "130", "726", "407"], "fr": "LES BROCHETTES DE FRUITS CONFITS... SONT CASS\u00c9ES.", "id": "MANISAN HAWS-KU... RUSAK.", "pt": "OS ESPETINHOS... QUEBRARAM.", "text": "The candied hawthorns... are broken.", "tr": "\u015eeker kapl\u0131 meyvelerim... D\u00fc\u015ft\u00fc k\u0131r\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/33.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "135", "560", "489"], "fr": "POURQUOI TU NE M\u0027\u00c9COUTES PAS ET EN PLUS TU JETTES MES AFFAIRES ! JE TE D\u00c9TESTE !", "id": "KENAPA TIDAK MENDENGARKAN PENJELASANKU, DAN MALAH MERUSAK BARANGKU! AKU BENCI AYAH!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O OUVE MINHA EXPLICA\u00c7\u00c3O E AINDA JOGA MINHAS COISAS NO CH\u00c3O! EU TE ODEIO!", "text": "Why don\u0027t you listen to my explanation and even break my things! I hate you!", "tr": "Neden a\u00e7\u0131klamam\u0131 dinlemiyorsun, bir de e\u015fyam\u0131 yere at\u0131yorsun! Senden nefret ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/34.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "122", "848", "460"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS ESP\u00c9R\u00c9 QUE TU M\u0027AIMES NON PLUS !", "id": "AKU JUGA TIDAK PERNAH MENGHARAPKANMU MENYUKAIKU!", "pt": "EU (IMPERIAL) TAMB\u00c9M NUNCA ESPEREI QUE VOC\u00ca GOSTASSE DE MIM (IMPERIAL)!", "text": "I never expected you to like me anyway!", "tr": "Ben de senden Beni sevmeni hi\u00e7 beklemedim!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/35.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "524", "470", "860"], "fr": "TOUS LES SERVITEURS DU PALAIS DE LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE QUI N\u0027ONT PAS BIEN PRIS SOIN DE LEUR MA\u00ceTRESSE, TRA\u00ceNEZ-LES MOI ET DONNEZ-LEUR VINGT COUPS DE B\u00c2TON CHACUN !", "id": "SEMUA PELAYAN DI ISTANA PUTRI KETUJUH YANG TIDAK BECUS MENJAGA TUANNYA, SERET MEREKA SEMUA, MASING-MASING HUKUM DUA PULUH PUKULAN PAPAN!", "pt": "TODOS OS SERVOS DO PAL\u00c1CIO DA S\u00c9TIMA PRINCESA QUE N\u00c3O CUIDARAM BEM DE SUA MESTRA, ARRASTEM-NOS E DEEM VINTE BASTONADAS EM CADA UM!", "text": "Everyone in the Seventh Princess\u0027s palace who failed to take good care of their master, drag them down and give them each twenty lashes!", "tr": "Yedinci Prenses\u0027in saray\u0131ndaki herkes, efendilerine iyi bakmad\u0131klar\u0131 i\u00e7in, hepsini s\u00fcr\u00fckleyin ve yirmi\u015fer sopa vurun!"}, {"bbox": ["641", "2449", "858", "2703"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS DE LEUR FAUTE !", "id": "BUKAN, INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN MEREKA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 CULPA DELAS!", "text": "No, it\u0027s not their fault!", "tr": "Hay\u0131r, onlar\u0131n su\u00e7u de\u011fil!"}, {"bbox": ["436", "209", "602", "398"], "fr": "GARDES !", "id": "PENGAWAL!", "pt": "GUARDAS!", "text": "Guards!", "tr": "Askerler!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/36.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "187", "575", "579"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI SUPPLI\u00c9 LE NEUVI\u00c8ME ONCLE IMP\u00c9RIAL DE M\u0027EMMENER HORS DU PALAIS, C\u0027EST MOI QUI AI FAIT SEMBLANT DE FAIRE LA SIESTE POUR M\u0027ENFUIR EN CACHETTE, CELA N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC ELLES.", "id": "AKU YANG MEMINTA PAMAN KESEMBILAN UNTUK MEMBAWAKU KELUAR ISTANA, AKU YANG BERPURA-PURA TIDUR SIANG DAN DIAM-DIAM KELUAR, INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN MEREKA.", "pt": "FUI EU QUEM IMPLOROU AO NONO TIO IMPERIAL PARA ME LEVAR PARA FORA DO PAL\u00c1CIO, FUI EU QUEM FINGIU ESTAR TIRANDO UMA SONECA E FUGI. N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELAS.", "text": "I begged Ninth Royal Uncle to take me out of the palace. I pretended to take a nap and secretly ran out. It has nothing to do with them.", "tr": "Dokuzuncu Kraliyet Amcas\u0131\u0027ndan beni saraydan \u00e7\u0131karmas\u0131n\u0131 ben istedim, \u00f6\u011fle uykusundaym\u0131\u015f gibi yap\u0131p gizlice ka\u00e7an bendim, onlarla bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["667", "1652", "964", "1969"], "fr": "JE SAIS QUE J\u0027AI EU TORT, \u00c9PARGNE-LES, JE T\u0027EN SUPPLIE...", "id": "AKU TAHU AKU SALAH, AMPUNI MEREKA, KUMOHON...", "pt": "EU SEI QUE ERREI, POUPE-AS, POR FAVOR...", "text": "I know I was wrong, please spare them...", "tr": "Hatal\u0131 oldu\u011fumu biliyorum, onlar\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla, yalvar\u0131r\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/37.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "164", "469", "466"], "fr": "TRA\u00ceNEZ-LES MOI ET FRAPPEZ-LES. NE VOUS ARR\u00caTEZ PAS AVANT QUE LE COMPTE Y SOIT.", "id": "SERET MEREKA DAN PUKUL, JANGAN BERHENTI SEBELUM JUMLAHNYA CUKUP.", "pt": "ARRASTEM-NAS E A\u00c7OITEM-NAS! N\u00c3O PAREM AT\u00c9 COMPLETAR O N\u00daMERO DE BASTONADAS.", "text": "Drag them down and beat them. Don\u0027t stop until you reach the number.", "tr": "S\u00fcr\u00fckleyin ve d\u00f6v\u00fcn, say\u0131 tamamlanmadan durmak yok."}, {"bbox": ["720", "1082", "1076", "1147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/38.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "132", "536", "382"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA !", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH!", "pt": "PAPAI IMPERIAL", "text": "Father Daddy...", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/39.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "198", "456", "309"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "2", "tr": "2"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/42.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1252", "808", "1500"], "fr": "A. RACHETER DES BROCHETTES DE FRUITS CONFITS POUR AMADOUER QIQI\u003cbr\u003eB. CHANGER DE SUJET AVEC D\u00c9SINVOLTURE", "id": "A. MEMBELI LAGI MANISAN HAWS UNTUK MEMBUJUK QIQI\nB. MENGALIHKAN PEMBICARAAN DENGAN SANTAI", "pt": "A. COMPRAR NOVOS ESPETINHOS DE FRUTAS PARA CONSOLAR QIQI\u003cbr\u003eB. MUDAR DE ASSUNTO CASUALMENTE", "text": "A. Re-buy candied hawthorns to coax Qiqi B. Casually change the subject", "tr": "A. Tekrar \u015feker kapl\u0131 meyve ile Qiqi\u0027nin g\u00f6nl\u00fcn\u00fc almak\nB. Konuyu ge\u00e7i\u015ftirerek de\u011fi\u015ftirmek"}, {"bbox": ["527", "293", "1060", "401"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS SANS FAUTE !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "See you every Monday!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["470", "1022", "1019", "1500"], "fr": "A. RACHETER DES BROCHETTES DE FRUITS CONFITS POUR AMADOUER QIQI\u003cbr\u003eB. CHANGER DE SUJET AVEC D\u00c9SINVOLTURE", "id": "A. MEMBELI LAGI MANISAN HAWS UNTUK MEMBUJUK QIQI\nB. MENGALIHKAN PEMBICARAAN DENGAN SANTAI", "pt": "A. COMPRAR NOVOS ESPETINHOS DE FRUTAS PARA CONSOLAR QIQI\u003cbr\u003eB. MUDAR DE ASSUNTO CASUALMENTE", "text": "A. Re-buy candied hawthorns to coax Qiqi B. Casually change the subject", "tr": "A. Tekrar \u015feker kapl\u0131 meyve ile Qiqi\u0027nin g\u00f6nl\u00fcn\u00fc almak\nB. Konuyu ge\u00e7i\u015ftirerek de\u011fi\u015ftirmek"}], "width": 1080}, {"height": 1498, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/20/43.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1082", "999", "1193"], "fr": "MAMAN, QIQI VEUT UN LIKE~ !", "id": "MAMI, QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "MAM\u00c3E, QIQI QUER UMA CURTIDA~!", "text": "Mommy, Qiqi wants a like~!", "tr": "Mii, Qiqi bir be\u011feni istiyor~!"}, {"bbox": ["247", "83", "948", "198"], "fr": "ET PUIS, LA FAMEUSE CARESSE SUR LA T\u00caTE.", "id": "LALU, SERANGAN USAPAN KEPALA!", "pt": "E DEPOIS, UM AFAGO NA CABE\u00c7A.", "text": "Then head pat", "tr": "Sonra da o etkileyici ba\u015f ok\u015fama."}], "width": 1080}]
Manhua