This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 216
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/1.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "340", "1061", "1019"], "fr": "CR\u00c9ATEUR ORIGINAL : JINGZHE\u00b7YUZHUWULI\nSTUDIO : LIULANGCAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE CHICHI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO, KU, GALI, NE QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PROJETO: JINGZHE\u00b7YUZHUWULI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAITE LEE CHICHI\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JINGZHE\u00b7YU ZHU WU LI\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO KU GAL\u0130 NE Q\u0130NGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE CHICHI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["332", "1025", "1180", "1198"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "XIAOXIANG ACADEMY, WEN GROUP\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "YUE WEN GRUBU XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN BE\u015e BU\u00c7UK YA\u015eINDAK\u0130 KIZI\"NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["302", "1025", "1181", "1199"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "XIAOXIANG ACADEMY, WEN GROUP\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "YUE WEN GRUBU XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN BE\u015e BU\u00c7UK YA\u015eINDAK\u0130 KIZI\"NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["450", "340", "1061", "1019"], "fr": "CR\u00c9ATEUR ORIGINAL : JINGZHE\u00b7YUZHUWULI\nSTUDIO : LIULANGCAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE CHICHI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO, KU, GALI, NE QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PROJETO: JINGZHE\u00b7YUZHUWULI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAITE LEE CHICHI\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JINGZHE\u00b7YU ZHU WU LI\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO KU GAL\u0130 NE Q\u0130NGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE CHICHI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/3.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2077", "662", "2388"], "fr": "Que fais-tu l\u00e0 ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "NE YAPIYORSUN SEN?!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/5.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "453", "887", "628"], "fr": "Hein !", "id": "HMPH!", "pt": "HEM!", "text": "!", "tr": "HA!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/6.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1992", "567", "2233"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu pouss\u00e9(e) ?", "id": "KENAPA KAU MENDORONGKU?", "pt": "POR QUE ME EMPURROU?", "text": "Why are you pushing me?", "tr": "NEDEN BEN\u0130 \u0130TT\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/7.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "1641", "1086", "1862"], "fr": "Je... je...", "id": "AKU, AKU...", "pt": "EU, EU...", "text": "I, I...", "tr": "BEN, BEN..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/8.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1526", "560", "1772"], "fr": "Tu peux partir, je ne te retiendrai pas.", "id": "KAU BOLEH PERGI, AKU TIDAK AKAN MENAHANMU.", "pt": "PODE IR, N\u00c3O VOU TE SEGURAR.", "text": "You can leave. I won\u0027t keep you.", "tr": "G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N, SEN\u0130 TUTMAYACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/9.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1963", "1148", "2266"], "fr": "Qu\u0027insinuais-tu tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA MAKSUDMU TADI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What did you mean just now?", "tr": "DEM\u0130N NE DEMEK \u0130STED\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/10.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "385", "640", "623"], "fr": "Explique-toi clairement.", "id": "JELASKAN PADAKU.", "pt": "EXPLIQUE-SE.", "text": "Explain yourself.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLE."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/11.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "2035", "1054", "2327"], "fr": "\u00c7a ne voulait rien dire.", "id": "TIDAK ADA MAKSUD APA-APA.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA DEMAIS.", "text": "It didn\u0027t mean anything.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DEMEK \u0130STEMED\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/12.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "5699", "1070", "6023"], "fr": "Huan\u0027er n\u0027est pas ton fils biologique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HUAN\u0027ER BUKAN PUTRA KANDUNGMU, KAN?", "pt": "HUAN\u0027ER N\u00c3O \u00c9 SEU FILHO BIOL\u00d3GICO, CERTO?", "text": "Huan\u0027er isn\u0027t your son, is he?", "tr": "HUAN\u0027ER SEN\u0130N \u00d6Z O\u011eLUN DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["322", "3195", "830", "3494"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu m\u0027as demand\u00e9 si Huan\u0027er te ressemblait,", "id": "KAU TADI BERTANYA APAKAH HUAN\u0027ER MIRIP DENGANMU,", "pt": "VOC\u00ca ME PERGUNTOU SE HUAN\u0027ER SE PARECE COM VOC\u00ca,", "text": "You just asked if Huan\u0027er looks like you.", "tr": "AZ \u00d6NCE BANA HUAN\u0027ER\u0027\u0130N SANA BENZEY\u0130P BENZEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SORDUN,"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "217", "516", "441"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "MENURUTMU BAGAIMANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you think?", "tr": "SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/14.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "577", "1085", "934"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a... alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a.", "id": "TERNYATA BEGITU, TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO... ENT\u00c3O ERA ISSO.", "text": "I see, I see.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE... DEMEK \u00d6YLE..."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "527", "473", "758"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/19.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "3665", "1166", "4043"], "fr": "Je voulais essayer de coucher ensemble en \u00e9tat d\u0027ivresse.", "id": "INGIN MENCOBA BERBUAT TIDAK SENONOH SAAT MABUK.", "pt": "QUERIA EXPERIMENTAR UMA NOITE DE LOUCURAS MOVIDA A \u00c1LCOOL.", "text": "I wanted to try a drunken mistake.", "tr": "SARHO\u015eKEN SEKS YAPMAYI DENEMEK \u0130STED\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/22.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "317", "462", "499"], "fr": "[SFX] Hooo...", "id": "[SFX] HUHHH.....", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "[SFX]Huff...", "tr": "[SFX] HAH..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/24.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "636", "1054", "791"], "fr": "[SFX] Ssss...", "id": "[SFX] SSS...", "pt": "[SFX] SSS...", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] TIS..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/26.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "183", "1169", "381"], "fr": "La nuit derni\u00e8re... n\u0027\u00e9tait-ce pas un r\u00eave ?", "id": "SEMALAM... BUKAN MIMPI, KAN?", "pt": "A NOITE PASSADA... N\u00c3O FOI UM SONHO?", "text": "Last night... wasn\u0027t a dream?", "tr": "D\u00dcN GECE... R\u00dcYA DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/28.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "848", "1129", "1218"], "fr": "Avant \u00e7a, tu m\u0027avais aussi...", "id": "SEBELUMNYA KAU JUGA SUDAH... PADAKU.", "pt": "ANTES, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME...", "text": "You also took me...", "tr": "DAHA \u00d6NCE SEN DE BEN\u0130..."}, {"bbox": ["124", "117", "548", "401"], "fr": "Pourquoi pleures-tu ?", "id": "KENAPA MENANGIS,", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "Why are you crying?", "tr": "NEDEN A\u011eLIYORSUN,"}, {"bbox": ["226", "3618", "761", "3975"], "fr": "Sois sage,", "id": "TENANGLAH,", "pt": "COMPORTE-SE,", "text": "Be good.", "tr": "USLU OL,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/30.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "356", "1181", "748"], "fr": "Ne crie pas si fort, cette pi\u00e8ce n\u0027est pas insonoris\u00e9e...", "id": "JANGAN BERTERIAK BEGITU KERAS, KAMAR INI TIDAK KEDAP SUARA...", "pt": "N\u00c3O GRITE T\u00c3O ALTO, AS PAREDES DESTE QUARTO S\u00c3O FINAS...", "text": "Don\u0027t be so loud, these rooms aren\u0027t soundproof...", "tr": "BU KADAR Y\u00dcKSEK SESLE BA\u011eIRMA, BU ODANIN SES YALITIMI \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/31.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "578", "566", "826"], "fr": "Sois ob\u00e9issante.", "id": "NURUTLAH.", "pt": "COMPORTE-SE.", "text": "Be obedient.", "tr": "S\u00d6Z D\u0130NLE."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/34.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1547", "615", "1728"], "fr": "Tu vas vraiment me faire mourir.", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGHABISIKU.", "pt": "ISSO REALMENTE EST\u00c1 ACABANDO COMIGO.", "text": "You\u0027re really killing me.", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN CANIMI ALACAK!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/35.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1971", "615", "2320"], "fr": "Il est probablement parti. Peut-\u00eatre qu\u0027il pense vraiment que nous avons juste eu un \u00e9cart de conduite d\u00fb \u00e0 l\u0027alcool.", "id": "DIA MUNGKIN SUDAH PERGI, MUNGKIN DIA BENAR-BENAR MENGANGGAP KITA HANYA KEHILANGAN KENDALI KARENA MABUK.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE J\u00c1 FOI. TALVEZ ELE REALMENTE ACHE QUE APENAS PERDEMOS A COMPOSTURA DEVIDO AO \u00c1LCOOL.", "text": "He\u0027s probably gone. Maybe he really thinks we just had a drunken slip-up.", "tr": "KORKARIM G\u0130TT\u0130. BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN SARHO\u015eLUKTAN KONTROL\u00dcM\u00dcZ\u00dc KAYBETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["704", "260", "1218", "609"], "fr": "Mais... je suis seule dans cette chambre,", "id": "TAPI..... DI DALAM KAMAR INI HANYA ADA AKU SEORANG,", "pt": "MAS... ESTOU SOZINHA NESTE QUARTO,", "text": "But... I\u0027m the only one in this room.", "tr": "AMA... BU ODADA SADECE BEN VARIM,"}, {"bbox": ["682", "2296", "1158", "2668"], "fr": "Ce fut une folle parenth\u00e8se.", "id": "SEMUANYA HANYA KEJADIAN KONYOL.", "pt": "FOI APENAS UMA LOUCURA MOMENT\u00c2NEA.", "text": "What a farce.", "tr": "SA\u00c7MA B\u0130R OLAYDI."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/36.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1976", "964", "2428"], "fr": "Faisons comme si rien ne s\u0027\u00e9tait pass\u00e9.", "id": "ANGGAP SAJA TIDAK PERNAH TERJADI APA-APA.", "pt": "VAMOS APENAS FINGIR QUE NADA ACONTECEU.", "text": "Just pretend nothing happened.", "tr": "SANK\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANACA\u011eIM."}, {"bbox": ["76", "502", "572", "850"], "fr": "Le r\u00eave est termin\u00e9,", "id": "MIMPI SUDAH BERAKHIR,", "pt": "O SONHO ACABOU,", "text": "The dream is over.", "tr": "R\u00dcYA B\u0130TT\u0130,"}, {"bbox": ["987", "3630", "1117", "3719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/38.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1635", "547", "1923"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9(e) ?", "id": "SUDAH BANGUN?", "pt": "ACORDOU?", "text": "Awake?", "tr": "UYANDIN MI?"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/40.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1048", "1107", "1701"], "fr": "A. G\u00ean\u00e9(e), ne sachant comment faire face\nB. L\u0027ambigu\u00eft\u00e9 s\u0027intensifie, les sentiments se r\u00e9chauffent\nC. Le malentendu dissip\u00e9, place aux moments tendres", "id": "A. CANGGUNG, TIDAK TAHU BAGAIMANA MENGHADAPINYA\nB. KEDEKATAN SEMAKIN TERASA, PERASAAN KEMBALI MENGHANGAT\nC. SALAH PAHAM TERATASI, MULAI ADA MOMEN MANIS", "pt": "A. CONSTRANGEDOR, N\u00c3O SABE COMO ENCARAR\nB. A AMBIGUIDADE AUMENTA, OS SENTIMENTOS SE REACENDEM\nC. MAL-ENTENDIDO RESOLVIDO, COME\u00c7A O ROMANCE A\u00c7UCARADO", "text": "A. Embarrassed, not knowing how to face B.\nB. The ambiguity deepens, feelings rekindle.\nC. Misunderstanding resolved, the sweetness begins.", "tr": "A. UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130, NASIL Y\u00dcZLE\u015eECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM\nB. YAKINLIK ARTARKEN DUYGULAR YEN\u0130DEN CANLANIYOR\nC. YANLI\u015e ANLA\u015eILMA \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc, TATLI ANLAR BA\u015eLIYOR"}, {"bbox": ["110", "1048", "1107", "1701"], "fr": "A. G\u00ean\u00e9(e), ne sachant comment faire face\nB. L\u0027ambigu\u00eft\u00e9 s\u0027intensifie, les sentiments se r\u00e9chauffent\nC. Le malentendu dissip\u00e9, place aux moments tendres", "id": "A. CANGGUNG, TIDAK TAHU BAGAIMANA MENGHADAPINYA\nB. KEDEKATAN SEMAKIN TERASA, PERASAAN KEMBALI MENGHANGAT\nC. SALAH PAHAM TERATASI, MULAI ADA MOMEN MANIS", "pt": "A. CONSTRANGEDOR, N\u00c3O SABE COMO ENCARAR\nB. A AMBIGUIDADE AUMENTA, OS SENTIMENTOS SE REACENDEM\nC. MAL-ENTENDIDO RESOLVIDO, COME\u00c7A O ROMANCE A\u00c7UCARADO", "text": "A. Embarrassed, not knowing how to face B.\nB. The ambiguity deepens, feelings rekindle.\nC. Misunderstanding resolved, the sweetness begins.", "tr": "A. UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130, NASIL Y\u00dcZLE\u015eECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM\nB. YAKINLIK ARTARKEN DUYGULAR YEN\u0130DEN CANLANIYOR\nC. YANLI\u015e ANLA\u015eILMA \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc, TATLI ANLAR BA\u015eLIYOR"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/41.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "401", "540", "531"], "fr": "[SFX] Hihi~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Hee hee~", "tr": "HEHE~"}, {"bbox": ["400", "478", "1087", "529"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["182", "838", "1138", "897"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/42.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "109", "1043", "543"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui l\u0027as pris ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG MENGAMBILNYA?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM PEGOU?", "text": "Didn\u0027t you take it?", "tr": "ONU SEN ALMADIN MI?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/43.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1622", "663", "2131"], "fr": "C\u0027\u00e9tait avec moi au d\u00e9but, mais plus tard ton sixi\u00e8me fr\u00e8re a insist\u00e9 pour me le prendre. Il ne te l\u0027a pas rendu ?", "id": "AWALNYA ADA PADAKU, KEMUDIAN KAKAK KEENAMMU MEMAKSA MEMINTANYA DARIKU, APA DIA TIDAK MENGEMBALIKANNYA PADAMU?", "pt": "ESTAVA COMIGO, MAS DEPOIS O SEU SEXTO IRM\u00c3O INSISTIU EM PEGAR DE MIM. ELE N\u00c3O DEVOLVEU PARA VOC\u00ca?", "text": "It was with me, but then your sixth older brother insisted on taking it. Didn\u0027t he return it to you?", "tr": "ASLINDA BENDEYD\u0130, SONRA ALTINCI A\u011eABEY\u0130N ZORLA EL\u0130MDEN ALDI. SANA GER\u0130 VERMED\u0130 M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/44.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1830", "583", "2265"], "fr": "Je sais, c\u0027est pourquoi quand il me l\u0027a demand\u00e9, j\u0027ai h\u00e9sit\u00e9 un quart d\u0027heure avant de le lui donner.", "id": "AKU TAHU, JADI SAAT DIA MEMINTANYA PADAKU, AKU MASIH RAGU SELAMA LIMA BELAS MENIT SEBELUM MEMBERIKANNYA.", "pt": "EU SEI. POR ISSO, QUANDO ELE ME PEDIU, HESITEI UM BOM TEMPO ANTES DE ENTREGAR A ELE.", "text": "I know, that\u0027s why when he asked for it, I hesitated for a quarter of an hour before giving it to him.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, O Y\u00dcZDEN BENDEN \u0130STED\u0130\u011e\u0130NDE, ONA VERMEDEN \u00d6NCE B\u0130R \u00c7EYREK SAAT TEREDD\u00dcT ETT\u0130M."}, {"bbox": ["453", "2309", "748", "2604"], "fr": "Ton Fr\u00e8re Imp\u00e9rial A\u00een\u00e9 te traite bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKANDA SULUNG KERAJAAN BAIK PADAMU, KAN?", "pt": "O IRM\u00c3O IMPERIAL MAIS VELHO \u00c9 BOM PARA VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Your eldest brother is good to you, right?", "tr": "EN B\u00dcY\u00dcK \u0130MPARATORLUK A\u011eABEY\u0130N SANA \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["651", "651", "1137", "974"], "fr": "Si cette chose tombe entre ses mains, ma vie est finie !", "id": "JIKA BENDA INI JATUH KE TANGANNYA, NYAWAKU AKAN SEGERA MELAYANG!", "pt": "SE ISSO CAIR NAS M\u00c3OS DELE, MINHA VIDA ACABOU!", "text": "If this thing falls into his hands, I\u0027m as good as dead!", "tr": "BU \u015eEY ONUN EL\u0130NE GE\u00c7ERSE CANIMDAN OLURUM!"}, {"bbox": ["410", "300", "775", "535"], "fr": "Il me l\u0027aurait rendu ?", "id": "KEMBALIKAN PADAKU?", "pt": "ME DEVOLVER?", "text": "Return it to me?", "tr": "BANA GER\u0130 M\u0130 VERECEKS\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1131, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/216/45.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "746", "1184", "843"], "fr": "UN TRIPLE SOUTIEN AVANT DE PARTIR ~ !", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA SEMUANYA~", "pt": "DEIXE SEU LIKE TRIPLO ANTES DE IR~!", "text": "Like, subscribe and follow before you go~", "tr": "AYRILMADAN \u00d6NCE L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, YORUM YAPIN VE PAYLA\u015eIN~!"}, {"bbox": ["193", "100", "772", "227"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "NOS ENCONTRAMOS TODA SEGUNDA E TER\u00c7A!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["193", "100", "772", "227"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "NOS ENCONTRAMOS TODA SEGUNDA E TER\u00c7A!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["310", "107", "909", "231"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "NOS ENCONTRAMOS TODA SEGUNDA E TER\u00c7A!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1280}]
Manhua