This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 219
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/1.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "367", "1061", "1020"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\u003cbr\u003eSTORYBOARD : MU QIANXIA\u003cbr\u003eASSISTANTS : YE NIAO KU, GA LI NE, QING HE\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDINATION : LAITE LEE CHI CHI\u003cbr\u003ePUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO, KU, GALI, NE, QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: LAITE LEE, CHICHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "Produ\u00e7\u00e3o: Est\u00fadio Liulangcao\nArtista Principal: Zhe Rico\nStoryboard: Mu Qianxia\nAssistentes: Yeniao KU, Gali NE, Qinghe\nRoteirista: Zuo Da\nCoordena\u00e7\u00e3o: Laite Lee, Chichi\nApresenta\u00e7\u00e3o: Kuaikan Manhua\nEditor: Mu Mu", "text": "Production Team: Wandering Grass Studio\nLead Artist: ZHE Rico\nStoryboard: MU QIAN XIA\nAssistants: YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nScriptwriter: ZUO DA\nCoordinator: LAITE Lee, CHICHI\nProducer: Kuaikan Comics\nEditor: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO KUGALI, NE QINGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: LAITE LEE, CHICHI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["299", "1030", "1194", "1124"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "Adaptado do romance original \u0027A Filha do Tirano Tem Cinco Anos e Meio\u0027 de Wu Li Chou Chou, da Academia Xiao Xiang, Grupo Yuewen.", "text": "XIAOXIANG ACADEMY, WEN GROUP\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["299", "1030", "1195", "1125"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "Adaptado do romance original \u0027A Filha do Tirano Tem Cinco Anos e Meio\u0027 de Wu Li Chou Chou, da Academia Xiao Xiang, Grupo Yuewen.", "text": "XIAOXIANG ACADEMY, WEN GROUP\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["449", "367", "1061", "1020"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\u003cbr\u003eSTORYBOARD : MU QIANXIA\u003cbr\u003eASSISTANTS : YE NIAO KU, GA LI NE, QING HE\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDINATION : LAITE LEE CHI CHI\u003cbr\u003ePUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO, KU, GALI, NE, QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: LAITE LEE, CHICHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "Produ\u00e7\u00e3o: Est\u00fadio Liulangcao\nArtista Principal: Zhe Rico\nStoryboard: Mu Qianxia\nAssistentes: Yeniao KU, Gali NE, Qinghe\nRoteirista: Zuo Da\nCoordena\u00e7\u00e3o: Laite Lee, Chichi\nApresenta\u00e7\u00e3o: Kuaikan Manhua\nEditor: Mu Mu", "text": "Production Team: Wandering Grass Studio\nLead Artist: ZHE Rico\nStoryboard: MU QIAN XIA\nAssistants: YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nScriptwriter: ZUO DA\nCoordinator: LAITE Lee, CHICHI\nProducer: Kuaikan Comics\nEditor: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO KUGALI, NE QINGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: LAITE LEE, CHICHI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["299", "1030", "1195", "1125"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "Adaptado do romance original \u0027A Filha do Tirano Tem Cinco Anos e Meio\u0027 de Wu Li Chou Chou, da Academia Xiao Xiang, Grupo Yuewen.", "text": "XIAOXIANG ACADEMY, WEN GROUP\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["449", "367", "1061", "1020"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\u003cbr\u003eSTORYBOARD : MU QIANXIA\u003cbr\u003eASSISTANTS : YE NIAO KU, GA LI NE, QING HE\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\u003cbr\u003eCOORDINATION : LAITE LEE CHI CHI\u003cbr\u003ePUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO, KU, GALI, NE, QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: LAITE LEE, CHICHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "Produ\u00e7\u00e3o: Est\u00fadio Liulangcao\nArtista Principal: Zhe Rico\nStoryboard: Mu Qianxia\nAssistentes: Yeniao KU, Gali NE, Qinghe\nRoteirista: Zuo Da\nCoordena\u00e7\u00e3o: Laite Lee, Chichi\nApresenta\u00e7\u00e3o: Kuaikan Manhua\nEditor: Mu Mu", "text": "Production Team: Wandering Grass Studio\nLead Artist: ZHE Rico\nStoryboard: MU QIAN XIA\nAssistants: YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nScriptwriter: ZUO DA\nCoordinator: LAITE Lee, CHICHI\nProducer: Kuaikan Comics\nEditor: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO KUGALI, NE QINGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: LAITE LEE, CHICHI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1280}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/2.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "120", "1167", "521"], "fr": "ALORS, VA LE DEMANDER \u00c0 TON SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "KALAU BEGITU, MINTA SAJA PADA KAKAK KEENAMMU.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 PEDIR AO SEU SEXTO IRM\u00c3O.", "text": "Then go ask your sixth brother for it.", "tr": "\u00d6yleyse git Alt\u0131nc\u0131 Abinden iste."}, {"bbox": ["188", "2254", "578", "2718"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, J\u0027AI TACH\u00c9 SA ROBE \u00c0 CAUSE DE MES R\u00c8GLES ET J\u0027AI EU TELLEMENT HONTE.", "id": "TERAKHIR KALI AKU SANGAT MALU KARENA MENSTRUASI DAN MENGOTORI JUBAHNYA.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, MANCHEI AS VESTES DELE POR CAUSA DA MINHA MENSTRUA\u00c7\u00c3O E PASSEI A MAIOR VERGONHA.", "text": "Last time, I was so embarrassed when my period stained his clothes.", "tr": "Ge\u00e7en sefer regl oldu\u011fum i\u00e7in c\u00fcbbesini lekeleyip \u00e7ok utanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["858", "2029", "1121", "2292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/3.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "215", "1106", "727"], "fr": "COMMENT OSERAIS-JE ENCORE LE VOIR ? LE GRAND FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL VEUT CLAIREMENT ME VOIR ME RIDICULISER.", "id": "MANA MUNGKIN AKU BERANI MENEMUINYA. KAKAK SULUNG JELAS-JELAS HANYA INGIN MENERTAWAKANKU.", "pt": "COMO EU TERIA CORAGEM DE ENCONTR\u00c1-LO? O IRM\u00c3O IMPERIAL MAIS VELHO CLARAMENTE QUER SE DIVERTIR \u00c0S MINHAS CUSTAS.", "text": "How can I face him? Big Brother is clearly trying to make fun of me.", "tr": "Onu g\u00f6rmeye nas\u0131l y\u00fcz\u00fcm olur ki? Belli ki B\u00fcy\u00fck \u0130mparator A\u011fabey benimle alay etmek istiyor."}, {"bbox": ["564", "956", "935", "1278"], "fr": "MA REINE, JE TE LE RENDS.", "id": "YANG MULIA, INI DIKEMBALIKAN PADAMU.", "pt": "AQUI EST\u00c1, MINHA SENHORA.", "text": "Here you go, Your Highness.", "tr": "Han\u0131m\u0131m, size iade ediyorum."}, {"bbox": ["620", "1690", "1203", "1892"], "fr": "[SFX] BOUDE.", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "EMBURRADA!", "text": "[SFX] HMPH", "tr": "[SFX] Puf!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/5.webp", "translations": [{"bbox": ["908", "2094", "1092", "2277"], "fr": "[SFX] MIAOU MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU! MIAU!", "text": "MEOW!", "tr": "Miyav miyav!"}, {"bbox": ["819", "3122", "1010", "3313"], "fr": "[SFX] MIAOU MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU! MIAU!", "text": "MEOW!", "tr": "Miyav miyav!"}, {"bbox": ["186", "2670", "422", "2868"], "fr": "[SFX] MIAOU MIAOU MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG MEONG MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU! MIAU! MIAU!", "text": "MEOW MEOW!", "tr": "Miyav miyav miyav!"}, {"bbox": ["705", "429", "878", "602"], "fr": "[SFX] MIAOU...", "id": "[SFX] MEONG...", "pt": "[SFX] MIAU...", "text": "Meow...", "tr": "Miyav..."}, {"bbox": ["568", "1405", "990", "1641"], "fr": "MA REINE, ARR\u00caTE TES B\u00caTISES.", "id": "YANG MULIA, JANGAN BERTINGKAH.", "pt": "MINHA SENHORA, N\u00c3O SEJA ASSIM.", "text": "Your Highness, stop it.", "tr": "Han\u0131m\u0131m, yaramazl\u0131k yapmay\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/7.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "94", "1132", "489"], "fr": "VRAIMENT EN COL\u00c8RE ? ILS NE S\u0027ENTENDAIENT PAS TOUJOURS TR\u00c8S BIEN ?", "id": "BENARKAH MARAH? BUKANKAH HUBUNGAN MEREKA SELALU BAIK?", "pt": "EST\u00c1 BRAVA DE VERDADE? ELES N\u00c3O SEMPRE SE DERAM BEM?", "text": "Are you really angry? Weren\u0027t they always on good terms?", "tr": "Ger\u00e7ekten sinirlendi mi? Onlar\u0131n aras\u0131 her zaman \u00e7ok iyi de\u011fil miydi?"}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/8.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "2599", "1126", "2969"], "fr": "JE SUIS TA MA\u00ceTRESSE, PAS ELLE ! COMMENT OSES-TU ME FRAPPER POUR ELLE !", "id": "AKULAH TUANMU, BUKAN DIA! BERANI-BERANINYA KAU MEMUKULKU DEMI DIA!", "pt": "EU SOU SUA MESTRA, ELA N\u00c3O! VOC\u00ca OUSA ME BATER POR ELA?!", "text": "I\u0027m your master, not her! How dare you hit me for her!", "tr": "Senin efendin benim! O de\u011fil! Onun i\u00e7in bana vurmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["266", "2282", "457", "2506"], "fr": "MADAME !", "id": "YANG MULIA!", "pt": "MINHA SENHORA!", "text": "Your Highness!", "tr": "Han\u0131m\u0131m!"}, {"bbox": ["913", "5033", "1104", "5226"], "fr": "[SFX] MIAOU~", "id": "[SFX] MEONG~", "pt": "[SFX] MIAU~", "text": "Meow~", "tr": "Miyav~"}, {"bbox": ["163", "1615", "355", "1809"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "NIH!", "pt": "[SFX] NH\u00c9!", "text": "There!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["979", "940", "1184", "1075"], "fr": "[SFX] MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "MEOW!", "tr": "Miyav!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/12.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "848", "1143", "1179"], "fr": "O\u00d9 EST-CE ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "What is this place?", "tr": "Buras\u0131 da neresi?"}, {"bbox": ["458", "2080", "793", "2418"], "fr": "MON CARNET ?", "id": "BUKU CATATANKU?", "pt": "MEU CADERNO?", "text": "My book?", "tr": "Defterim mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/17.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "2474", "1146", "2840"], "fr": "NE PARTEZ PAS ! O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "JANGAN PERGI, KALIAN MAU KE MANA?", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O! ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O INDO?", "text": "Don\u0027t go, where are you going?!", "tr": "Gitmeyin, nereye gidiyorsunuz?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/18.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "205", "1078", "660"], "fr": "MON CARNET A DISPARU, ET TOUS CEUX QUI Y \u00c9TAIENT INSCRITS SONT PARTIS.", "id": "BUKU CATATANKU HILANG, SEMUA ORANG YANG TERCATAT DI DALAMNYA SUDAH PERGI,", "pt": "MEU CADERNO SUMIU, E TODAS AS PESSOAS QUE ESTAVAM ANOTADAS NELE SE FORAM.", "text": "My book is gone. Everyone listed in it has left.", "tr": "Defterim kayboldu, defterde kay\u0131tl\u0131 olan herkes gitti,"}, {"bbox": ["275", "1738", "620", "2259"], "fr": "JE SUIS TOUTE SEULE.", "id": "HANYA TERSISA AKU SEORANG.", "pt": "S\u00d3 RESTOU EU.", "text": "I\u0027m all alone.", "tr": "Sadece ben kald\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/19.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "4565", "1049", "5077"], "fr": "JE SUIS TON FIANC\u00c9, QIQI.", "id": "AKULAH PASANGANMU, QIQI.", "pt": "EU SOU SEU PR\u00cdNCIPE CONSORTE, QIQI.", "text": "I\u0027m your\u9a78\u9a6c, Qiqi.", "tr": "Ben senin Fuma\u0027n\u0131m (Prensesin E\u015fi), Qiqi."}, {"bbox": ["744", "380", "1071", "712"], "fr": "QIQI.", "id": "QIQI.", "pt": "QIQI.", "text": "Qiqi...", "tr": "Qiqi."}, {"bbox": ["193", "2439", "518", "2765"], "fr": "QUI ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "Kim?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/20.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "179", "617", "638"], "fr": "QIQI...", "id": "QIQI...", "pt": "QIQI.", "text": "Qiqi...", "tr": "Qiqi!"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/21.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2739", "562", "3066"], "fr": "SI... SI EFFRAYANT.", "id": "SA... SANGAT MENAKUTKAN.", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O ASSUSTADOR.", "text": "So... so scary.", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok korkun\u00e7."}, {"bbox": ["812", "1485", "1074", "1754"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] H\u00c1!", "text": "Hah!", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["414", "546", "841", "977"], "fr": "QIQI...", "id": "QIQI...", "pt": "QIQI...", "text": "Qiqi...", "tr": "Qiqi..."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/22.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1257", "779", "1618"], "fr": "MON FUTUR MARI EST UN HOMME SANS VISAGE, C\u0027EST BIEN TROP EFFRAYANT.", "id": "CALON SUAMIKU TERNYATA PRIA TANPA WAJAH, INI MENAKUTKAN SEKALI.", "pt": "MEU FUTURO PR\u00cdNCIPE CONSORTE \u00c9 UM HOMEM SEM ROSTO, ISSO \u00c9 ASSUSTADOR DEMAIS.", "text": "My future husband is a faceless man, that\u0027s too scary.", "tr": "Gelecekteki kocam\u0131n (Fuma) y\u00fczs\u00fcz bir adam olmas\u0131... Bu \u00e7ok korkun\u00e7."}, {"bbox": ["607", "1973", "1003", "2299"], "fr": "CE R\u00caVE DOIT CERTAINEMENT INSINUER QUELQUE CHOSE.", "id": "MIMPI INI PASTI MENGISYARATKAN SESUATU.", "pt": "ESTE SONHO DEFINITIVAMENTE EST\u00c1 SUGERINDO ALGUMA COISA.", "text": "This dream must be a sign of something.", "tr": "Bu r\u00fcya kesinlikle bir \u015feye i\u015faret ediyor."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/23.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1065", "983", "1498"], "fr": "M\u00caME SI SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE EST EFFRAYANT, JE DOIS ABSOLUMENT R\u00c9CUP\u00c9RER MON CARNET DE SES MAINS ! J\u0027Y SUIS R\u00c9SOLUE !", "id": "TIDAK PEDULI BETAPA MENAKUTKANNYA KAKAK KEENAM, AKU HARUS MENDAPATKAN KEMBALI BUKU CATATANKU DARINYA! (SANGAT BERTEKAD)", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O ASSUSTADOR O SEXTO IRM\u00c3O SEJA, EU PRECISO PEGAR MEU CADERNO DE VOLTA DELE! ESTOU DETERMINAD\u00cdSSIMA!", "text": "No matter how scary Sixth Brother is, I must get my book back from him! Determined", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Abi ne kadar korkun\u00e7 olursa olsun, defterimi ondan kesinlikle geri alaca\u011f\u0131m! (Son derece kararl\u0131)"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/26.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "205", "540", "335"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "[SFX] Hehe~"}, {"bbox": ["368", "281", "1085", "335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/27.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "947", "1166", "1500"], "fr": "ET SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE N\u0027EST PLUS LE M\u00caME QU\u0027AVANT. LES CHOSES ET LES PERSONNES ONT BIEN CHANG\u00c9.", "id": "DAN KAKAK KEENAM BUKAN LAGI KAKAK KEENAM YANG DULU, BENAR-BENAR SEMUANYA TELAH BERUBAH.", "pt": "E O SEXTO IRM\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 O MESMO DE ANTES. AS PESSOAS E AS COISAS MUDARAM TANTO.", "text": "And Sixth Brother is no longer the same as before. Things really have changed.", "tr": "Ama Alt\u0131nc\u0131 Abi art\u0131k o eski Alt\u0131nc\u0131 Abi de\u011fil. Ger\u00e7ekten de, zaman insanlar\u0131 ve olaylar\u0131 de\u011fi\u015ftirmi\u015f."}, {"bbox": ["245", "180", "849", "706"], "fr": "AUTREFOIS, C\u0027EST SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE QUI M\u0027A APPRIS LE TIR \u00c0 L\u0027ARC. AUJOURD\u0027HUI, JE PEUX MOI-M\u00caME L\u0027ENSEIGNER \u00c0 D\u0027AUTRES.", "id": "DULU YANG MENGAJARIKU MEMANAH ADALAH KAKAK KEENAM, SEKARANG AKU SUDAH BISA MENGAJARI ORANG LAIN MEMANAH.", "pt": "QUEM ME ENSINOU ARCO E FLECHA NAQUELA \u00c9POCA FOI O SEXTO IRM\u00c3O. AGORA, EU J\u00c1 POSSO ENSINAR AOS OUTROS.", "text": "The one who taught me archery was Sixth Brother, and now I can teach others.", "tr": "O zamanlar bana ok\u00e7ulu\u011fu \u00f6\u011freten Alt\u0131nc\u0131 Abi\u0027ydi, \u015fimdiyse ben ba\u015fkalar\u0131na ok\u00e7uluk \u00f6\u011fretebiliyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/30.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "214", "779", "341"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN DAN SELASA", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es toda segunda e ter\u00e7a.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["199", "214", "779", "341"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN DAN SELASA", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es toda segunda e ter\u00e7a.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["199", "214", "779", "341"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN DAN SELASA", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es toda segunda e ter\u00e7a.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/31.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "793", "1070", "1379"], "fr": "PENSEZ-VOUS QUE QIQI PARVIENDRA \u00c0 R\u00c9CUP\u00c9RER SON CARNET DE PR\u00c9TENDANTS DES MAINS DE YAN CHENG ?\u003cbr\u003eA. OUI, MAIS ELLE DEVRA L\u0027\u00c9CHANGER CONTRE DES BAISERS.\u003cbr\u003eB. NON, CE GRAND JALOUX NE LAISSERA JAMAIS PASSER AUTANT DE RIVAUX.\u003cbr\u003eC. PAS FORC\u00c9MENT, YAN EST SI MALIN, IL EN A S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 FAIT UNE SAUVEGARDE ?", "id": "MENURUT KALIAN, APAKAH QIQI BISA BERHASIL MENGAMBIL KEMBALI BUKU CATATAN KANDIDAT DARI YAN CHENG?\nA. BISA, TAPI HARUS DITUKAR DENGAN CIUMAN\nB. TIDAK BISA, DIA SEDANG CEMBURU BERAT, MANA MUNGKIN MELEPASKAN BEGITU BANYAK SAINGAN CINTA\nC. BELUM TENTU, YAN CHENG SANGAT PINTAR, PASTI SUDAH MEMBUAT CADANGANNYA?", "pt": "Voc\u00eas acham que a Qiqi conseguir\u00e1 pegar de volta o caderninho de candidatos do Yan Cheng?\nA. Sim, mas ter\u00e1 que trocar por beijos.\nB. N\u00e3o, ele \u00e9 muito ciumento. Como deixaria tantos rivais em paz?\nC. N\u00e3o sei, o Yan \u00e9 t\u00e3o esperto, com certeza j\u00e1 fez um backup.", "text": "Do you think Qiqi can successfully retrieve her candidate book from Yan Cheng? \nA. Yes, but she\u0027ll have to trade with kisses. \nB. No, he\u0027s too jealous to easily let go of so many love rivals. \nC. Uncertain, Yan Cheng is so smart, he must have made a backup?", "tr": "Sizce Qiqi, Yan Cheng\u0027den aday listesi defterini sorunsuzca geri alabilecek mi?\nA. Evet, ama kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bir \u00f6p\u00fcc\u00fck vermesi gerekir.\nB. Hay\u0131r, k\u0131skan\u00e7l\u0131ktan deliye d\u00f6nm\u00fc\u015fken o kadar \u00e7ok rakibini kolayca b\u0131rak\u0131r m\u0131?\nC. Belli olmaz, Yan o kadar zeki ki, kesin \u00e7oktan bir kopyas\u0131n\u0131 alm\u0131\u015ft\u0131r?"}, {"bbox": ["209", "793", "1070", "1379"], "fr": "PENSEZ-VOUS QUE QIQI PARVIENDRA \u00c0 R\u00c9CUP\u00c9RER SON CARNET DE PR\u00c9TENDANTS DES MAINS DE YAN CHENG ?\u003cbr\u003eA. OUI, MAIS ELLE DEVRA L\u0027\u00c9CHANGER CONTRE DES BAISERS.\u003cbr\u003eB. NON, CE GRAND JALOUX NE LAISSERA JAMAIS PASSER AUTANT DE RIVAUX.\u003cbr\u003eC. PAS FORC\u00c9MENT, YAN EST SI MALIN, IL EN A S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 FAIT UNE SAUVEGARDE ?", "id": "MENURUT KALIAN, APAKAH QIQI BISA BERHASIL MENGAMBIL KEMBALI BUKU CATATAN KANDIDAT DARI YAN CHENG?\nA. BISA, TAPI HARUS DITUKAR DENGAN CIUMAN\nB. TIDAK BISA, DIA SEDANG CEMBURU BERAT, MANA MUNGKIN MELEPASKAN BEGITU BANYAK SAINGAN CINTA\nC. BELUM TENTU, YAN CHENG SANGAT PINTAR, PASTI SUDAH MEMBUAT CADANGANNYA?", "pt": "Voc\u00eas acham que a Qiqi conseguir\u00e1 pegar de volta o caderninho de candidatos do Yan Cheng?\nA. Sim, mas ter\u00e1 que trocar por beijos.\nB. N\u00e3o, ele \u00e9 muito ciumento. Como deixaria tantos rivais em paz?\nC. N\u00e3o sei, o Yan \u00e9 t\u00e3o esperto, com certeza j\u00e1 fez um backup.", "text": "Do you think Qiqi can successfully retrieve her candidate book from Yan Cheng? \nA. Yes, but she\u0027ll have to trade with kisses. \nB. No, he\u0027s too jealous to easily let go of so many love rivals. \nC. Uncertain, Yan Cheng is so smart, he must have made a backup?", "tr": "Sizce Qiqi, Yan Cheng\u0027den aday listesi defterini sorunsuzca geri alabilecek mi?\nA. Evet, ama kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bir \u00f6p\u00fcc\u00fck vermesi gerekir.\nB. Hay\u0131r, k\u0131skan\u00e7l\u0131ktan deliye d\u00f6nm\u00fc\u015fken o kadar \u00e7ok rakibini kolayca b\u0131rak\u0131r m\u0131?\nC. Belli olmaz, Yan o kadar zeki ki, kesin \u00e7oktan bir kopyas\u0131n\u0131 alm\u0131\u015ft\u0131r?"}, {"bbox": ["209", "793", "1070", "1379"], "fr": "PENSEZ-VOUS QUE QIQI PARVIENDRA \u00c0 R\u00c9CUP\u00c9RER SON CARNET DE PR\u00c9TENDANTS DES MAINS DE YAN CHENG ?\u003cbr\u003eA. OUI, MAIS ELLE DEVRA L\u0027\u00c9CHANGER CONTRE DES BAISERS.\u003cbr\u003eB. NON, CE GRAND JALOUX NE LAISSERA JAMAIS PASSER AUTANT DE RIVAUX.\u003cbr\u003eC. PAS FORC\u00c9MENT, YAN EST SI MALIN, IL EN A S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 FAIT UNE SAUVEGARDE ?", "id": "MENURUT KALIAN, APAKAH QIQI BISA BERHASIL MENGAMBIL KEMBALI BUKU CATATAN KANDIDAT DARI YAN CHENG?\nA. BISA, TAPI HARUS DITUKAR DENGAN CIUMAN\nB. TIDAK BISA, DIA SEDANG CEMBURU BERAT, MANA MUNGKIN MELEPASKAN BEGITU BANYAK SAINGAN CINTA\nC. BELUM TENTU, YAN CHENG SANGAT PINTAR, PASTI SUDAH MEMBUAT CADANGANNYA?", "pt": "Voc\u00eas acham que a Qiqi conseguir\u00e1 pegar de volta o caderninho de candidatos do Yan Cheng?\nA. Sim, mas ter\u00e1 que trocar por beijos.\nB. N\u00e3o, ele \u00e9 muito ciumento. Como deixaria tantos rivais em paz?\nC. N\u00e3o sei, o Yan \u00e9 t\u00e3o esperto, com certeza j\u00e1 fez um backup.", "text": "Do you think Qiqi can successfully retrieve her candidate book from Yan Cheng? \nA. Yes, but she\u0027ll have to trade with kisses. \nB. No, he\u0027s too jealous to easily let go of so many love rivals. \nC. Uncertain, Yan Cheng is so smart, he must have made a backup?", "tr": "Sizce Qiqi, Yan Cheng\u0027den aday listesi defterini sorunsuzca geri alabilecek mi?\nA. Evet, ama kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bir \u00f6p\u00fcc\u00fck vermesi gerekir.\nB. Hay\u0131r, k\u0131skan\u00e7l\u0131ktan deliye d\u00f6nm\u00fc\u015fken o kadar \u00e7ok rakibini kolayca b\u0131rak\u0131r m\u0131?\nC. Belli olmaz, Yan o kadar zeki ki, kesin \u00e7oktan bir kopyas\u0131n\u0131 alm\u0131\u015ft\u0131r?"}], "width": 1280}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/219/32.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "748", "1177", "845"], "fr": "UN LIKE, UN COMMENTAIRE ET UN ABONNEMENT AVANT DE PARTIR ~ TOUT LE MONDE !", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN IKUTI YA SEBELUM PERGI~ SEMUANYA!", "pt": "Curta, comente e compartilhe antes de sair, galera!~", "text": "Give us a like before you go~", "tr": "Gitmeden \u00f6nce \u00dc\u00e7l\u00fc Destek (Be\u011fen, Yorum, Payla\u015f) l\u00fctfen!~ Millet!"}], "width": 1280}]
Manhua