This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "273", "774", "990"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOUCHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nNOVEL ASLI KARYA WU LI CHOUCHOU \"BAO[...]", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LI\u00da L\u00c0NG C\u01cdO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, NA QI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nDA ACADEMIA XIAO XIANG, AUTORA WU LI CHOU CHOU, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO...", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Kelele\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Mu Shaoqing Velka\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Naqi\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU. Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["221", "888", "990", "1030"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP WEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["221", "888", "989", "1029"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP WEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "313", "451", "673"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, SEPTI\u00c8ME S\u0152UR IMP\u00c9RIALE, LORS DE TA DISPUTE AVEC TROISI\u00c8ME S\u0152UR IMP\u00c9RIALE DANS LE JARDIN IMP\u00c9RIAL, TON FR\u00c8RE A EU LA CHANCE DE VOIR TA PRESTANCE INTREPIDE. POURQUOI ES-TU SI TIMIDE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "TERAKHIR KALI PUTRI KETUJUH BERTARUNG DENGAN PUTRI KETIGA DI TAMAN ISTANA, KAKAK BERUNTUNG BISA MENYAKSIKAN PENAMPILAN GAGAH BERANIMU. KENAPA HARI INI JADI PENAKUT BEGINI?", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE A S\u00c9TIMA IRM\u00c3 IMPERIAL BRIGOU COM A TERCEIRA IRM\u00c3 IMPERIAL NO JARDIM IMPERIAL, EU, SEU IRM\u00c3O, TIVE A SORTE DE TESTEMUNHAR SEU PORTE HER\u00d3ICO. POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O T\u00cdMIDA HOJE?", "text": "Seventh Imperial Sister fought with the Third Imperial Sister in the Imperial Garden last time, I was lucky enough to witness your heroic spirit, why are you so timid today?", "tr": "Ge\u00e7en sefer Yedinci K\u0131z Karde\u015fim \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027nde \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc K\u0131z Karde\u015fimle kavga ederken, a\u011fabeyin olarak o kahramanca duru\u015funu g\u00f6rme \u015ferefine eri\u015fmi\u015ftim. Bug\u00fcn neden bu kadar \u00fcrkeksin?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1300", "803", "1556"], "fr": "IL \u00c9TAIT AUSSI DANS LE JARDIN IMP\u00c9RIAL CE JOUR-L\u00c0 ? JE NE L\u0027AI PAS DU TOUT VU.", "id": "APAKAH HARI ITU DIA JUGA ADA DI TAMAN ISTANA? AKU SAMA SEKALI TIDAK MELIHATNYA.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ESTAVA NO JARDIM IMPERIAL NAQUELE DIA? N\u00c3O O VI DE JEITO NENHUM.", "text": "He was also in the Imperial Garden that day, I didn\u0027t see him at all.", "tr": "(\u0130\u00e7 ses) O g\u00fcn o da m\u0131 \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027ndeydi? Hi\u00e7 fark etmemi\u015fim."}, {"bbox": ["422", "250", "690", "512"], "fr": "DEUXI\u00c8ME... FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL.", "id": "KAKAK... KEDUA.", "pt": "SEGUNDO... IRM\u00c3O IMPERIAL.", "text": "Second... Brother.", "tr": "\u0130kinci... A\u011fabey."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "99", "473", "426"], "fr": "SEPTI\u00c8ME S\u0152UR IMP\u00c9RIALE, TES YEUX SONT TR\u00c8S VIFS.", "id": "SEPASANG MATA PUTRI KETUJUH INI SANGAT BERBINAR.", "pt": "OS OLHOS DA S\u00c9TIMA IRM\u00c3 IMPERIAL S\u00c3O MUITO L\u00cdMPIDOS E EXPRESSIVOS.", "text": "Seventh Imperial Sister has very bright eyes.", "tr": "Yedinci K\u0131z Karde\u015fimin bu g\u00f6zleri \u00e7ok berrak."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "255", "477", "584"], "fr": "FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, VOUS LA FLATTEZ. ELLE EST ENCORE SI JEUNE, ON NE PEUT PAS ENCORE JUGER DE SA BEAUT\u00c9.", "id": "KAKAK TERLALU MEMUJI. DIA MASIH KECIL, MANA BISA MEMBEDAKAN CANTIK DAN JELEK.", "pt": "IRM\u00c3O IMPERIAL, VOC\u00ca A ELOGIA DEMAIS. ELA AINDA \u00c9 T\u00c3O JOVEM, COMO SE PODERIA JULGAR SUA APAR\u00caNCIA?", "text": "You flatter her, Your Highness. She is still young, how could she discern beauty from ugliness?", "tr": "A\u011fabey, fazla iltifat ediyorsunuz. O daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, g\u00fczeli \u00e7irkini nas\u0131l ay\u0131rt etsin."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "207", "984", "549"], "fr": "C\u0027EST RARE QUE QUELQU\u0027UN D\u0027AUSSI DISTANT ET PEU SOCIABLE QUE TOI PUISSE BIEN S\u0027ENTENDRE AVEC CETTE PETITE.", "id": "JARANG SEKALI SIFATMU YANG PENYENDIRI DAN TIDAK SUKA BERGAUL INI BISA AKRAB DENGAN ANAK KECIL INI.", "pt": "\u00c9 RARO QUE ALGU\u00c9M COM SUA PERSONALIDADE FRIA E RESERVADA, QUE N\u00c3O GOSTA DE INTERAGIR COM AS PESSOAS, CONSIGA SE DAR BEM COM ESTA PEQUENA.", "text": "It\u0027s rare that you, with such a cold and aloof personality, can get along with this little dumpling.", "tr": "Senin gibi so\u011fuk ve insanlardan uzak duran birinin bu k\u00fc\u00e7\u00fck yumurcakla iyi anla\u015fabilmesi ne kadar da \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["174", "1585", "481", "1916"], "fr": "IL SEMBLE QUE TROISI\u00c8ME S\u0152UR IMP\u00c9RIALE AVAIT RAISON, C\u0027EST VRAIMENT UNE ENFANT INT\u00c9RESSANTE.", "id": "SEPERTINYA PUTRI KETIGA BENAR, DIA MEMANG ANAK YANG MENARIK.", "pt": "PARECE QUE A TERCEIRA IRM\u00c3 IMPERIAL ESTAVA CERTA, ELA REALMENTE \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A INTERESSANTE.", "text": "It seems the Third Imperial Sister is right, she is indeed an interesting child.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc K\u0131z Karde\u015fim hakl\u0131ym\u0131\u015f, o ger\u00e7ekten de ilgin\u00e7 bir \u00e7ocuk."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "303", "946", "501"], "fr": "YE YUNSHANG DIRE DU BIEN DE MOI ? ELLE DOIT PLUT\u00d4T \u00caTRE EN TRAIN DE CHERCHER COMMENT SE D\u00c9BARRASSER DE MOI EN SECRET.", "id": "MANA MUNGKIN YE YUNSHANG MEMUJIKU. JANGAN-JANGAN DI BELAKANGKU DIA SEDANG MEMIKIRKAN CARA UNTUK MEMBUNUHKU.", "pt": "YE YUNSHANG DIRIA ALGO DE BOM SOBRE MIM? PROVAVELMENTE EST\u00c1 PENSANDO NAS MINHAS COSTAS EM COMO ME MATAR.", "text": "What good things could Ye Yunshang say about me? She\u0027s probably thinking about how to kill me behind my back.", "tr": "(\u0130\u00e7 ses) Ye Yunshang benim hakk\u0131mda ne iyi \u015feyler s\u00f6yleyebilir ki? Kim bilir arkamdan beni nas\u0131l \u00f6ld\u00fcrece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordur."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "139", "517", "399"], "fr": "VIENS, QIQI, VIENS DANS LES BRAS DE TON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL.", "id": "SINI, QIQI, BIAR KAKAK KEDUA PELUK.", "pt": "VENHA, QIQI, D\u00ca UM ABRA\u00c7O NO SEGUNDO IRM\u00c3O IMPERIAL.", "text": "Come, Qiqi, come and let Second Brother hug you.", "tr": "Gel, Qiqi, gel de \u0130kinci A\u011fabeyin sana bir sar\u0131ls\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/12.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "130", "744", "384"], "fr": "QUOI ? AS-TU PEUR QUE TON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL TE VENDE ?", "id": "KENAPA, APAKAH KAU TAKUT KAKAK KEDUA AKAN MENJUALMU?", "pt": "O QU\u00ca, EST\u00c1 COM MEDO QUE O SEGUNDO IRM\u00c3O IMPERIAL V\u00c1 TE VENDER?", "text": "What, are you afraid Second Brother will sell you?", "tr": "Ne o, \u0130kinci A\u011fabeyinin seni sataca\u011f\u0131ndan m\u0131 korkuyorsun?"}, {"bbox": ["105", "1212", "302", "1410"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A...", "id": "BU... BUKAN...", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "N-No...", "tr": "Ha-hay\u0131r, de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "281", "666", "342"], "fr": "JE SUIS PERDUE !", "id": "TAMATLAH RIWAYATKU!", "pt": "ESTOU PERDIDA!", "text": "I\u0027m doomed!", "tr": "Mahvoldum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/15.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "143", "446", "488"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, JE VOUS PRIE D\u0027EXCUSER QIQI, ELLE EST ASSEZ TIMIDE.", "id": "MOHON KAKAK KEDUA MAKLUM, QIQI PEMALU PADA ORANG ASING.", "pt": "POR FAVOR, PERDOE-A, SEGUNDO IRM\u00c3O IMPERIAL. QIQI \u00c9 T\u00cdMIDA COM ESTRANHOS.", "text": "Please forgive her, Second Imperial Brother, Qiqi is shy.", "tr": "L\u00fctfen kusura bakmay\u0131n \u0130kinci A\u011fabey, Qiqi biraz yabanc\u0131lardan \u00e7ekinir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "309", "634", "643"], "fr": "TIMIDE ? SI CE PRINCE LA PREND DANS SES BRAS, CE N\u0027EST PAS COMME SI J\u0027ALLAIS LA MANGER, NON ?", "id": "PEMALU? MEMANGNYA KALAU PANGERAN INI MEMELUKNYA SEBENTAR, AKU AKAN MEMAKANNYA?", "pt": "T\u00cdMIDA COM ESTRANHOS? SE ESTE PR\u00cdNCIPE A SEGURAR UM POUCO, POR ACASO VOU DEVOR\u00c1-LA?", "text": "Shy? Would hugging her eat her up?", "tr": "Yabanc\u0131lardan m\u0131 \u00e7ekinir? Bu Prens ona bir sar\u0131lsa yiyecek de\u011fil ya?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "367", "527", "689"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, IL CONVIENT DE MAINTENIR UNE DISTANCE RESPECTUEUSE ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "KAKAK KEDUA, PRIA DAN WANITA TIDAK BOLEH BERSENTUHAN LANGSUNG.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O IMPERIAL, \u00c9 IMPR\u00d3PRIO QUE HOMENS E MULHERES TENHAM CONTATO T\u00c3O PR\u00d3XIMO.", "text": "Second Brother, there should be distance between men and women.", "tr": "\u0130kinci A\u011fabey, kad\u0131nlarla erkeklerin birbirine bu kadar yak\u0131n olmas\u0131 uygun de\u011fildir."}, {"bbox": ["726", "1065", "929", "1273"], "fr": "??", "id": "HAH?", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "67", "478", "307"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE TU N\u0027ES PAS UN HOMME ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU BUKAN PRIA?", "pt": "POR ACASO VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM HOMEM?", "text": "Are you saying you\u0027re not a man?", "tr": "Yoksa sen erkek de\u011fil misin?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/19.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "319", "1027", "569"], "fr": "JE SUIS ENCORE PETITE. LES ENFANTS SONT PURS, LE CONTACT PHYSIQUE N\u0027A PAS \u00c0 SE PR\u00c9OCCUPER DES CONVENANCES ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "AKU MASIH KECIL. ANAK-ANAK ITU HATINYA POLOS, JADI KONTAK FISIK TIDAK PERLU TERLALU MEMEDULIKAN BATASAN ANTARA PRIA DAN WANITA.", "pt": "EU AINDA SOU PEQUENA. CRIAN\u00c7AS T\u00caM UMA NATUREZA PURA, O CONTATO F\u00cdSICO N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM AS DISTIN\u00c7\u00d5ES ENTRE HOMENS E MULHERES.", "text": "I\u0027m still young. Children are pure in nature, physical contact doesn\u0027t need to be restricted by the rules between men and women.", "tr": "Ben daha k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fcm. K\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuklar\u0131n kalbi temizdir, fiziksel temaslarda kad\u0131n-erkek ayr\u0131m\u0131na dikkat etmeye gerek yoktur."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/20.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "100", "750", "389"], "fr": "HEH, MON SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE, D\u0027ORDINAIRE SI RECLUS, JOUE AUJOURD\u0027HUI AU H\u00c9ROS SAUVANT LA DEMOISELLE EN D\u00c9TRESSE.", "id": "HEH, ADIK KEENAMKU YANG BIASANYA PENYENDIRI INI, TERNYATA JUGA BISA JADI PAHLAWAN YANG MENYELAMATKAN WANITA CANTIK SUATU HARI.", "pt": "HEH, MEU SEXTO IRM\u00c3O, QUE SEMPRE VIVE T\u00c3O RECLUSO, INESPERADAMENTE TEVE UM DIA DE HER\u00d3I SALVANDO A DONZELA EM PERIGO.", "text": "Heh, my Sixth Brother, who is usually reclusive and doesn\u0027t care about anyone, actually has a day to be a hero to save the beauty.", "tr": "Heh, benim hep g\u00f6zlerden uzak ya\u015fayan Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015fim de demek kahraman olup g\u00fczeli kurtaraca\u011f\u0131 bir g\u00fcn ya\u015farm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["341", "628", "535", "821"], "fr": "FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, VOUS EXAG\u00c9REZ.", "id": "KAKAK TERLALU MEMUJI.", "pt": "IRM\u00c3O IMPERIAL, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "You flatter me, Your Highness.", "tr": "A\u011fabey, iltifat ediyorsunuz."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/21.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "842", "624", "1100"], "fr": "BIEN, TR\u00c8S BIEN. JE SUIS CURIEUX DE VOIR COMBIEN DE TEMPS TU POURRAS LA PROT\u00c9GER.", "id": "BAGUS, BAGUS SEKALI. AKU INGIN LIHAT SAMPAI KAPAN KAU BISA MELINDUNGINYA.", "pt": "BOM, MUITO BOM. QUERO S\u00d3 VER AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca CONSEGUE PROTEG\u00ca-LA.", "text": "Good, very good. I\u0027ll see how long you can protect her.", "tr": "\u0130yi, \u00e7ok iyi. Bakal\u0131m onu ne kadar s\u00fcre koruyabileceksin."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/22.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "230", "780", "495"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL... VA-T-IL NOUS EN VOULOIR ?", "id": "KAKAK KEDUA ITU... APAKAH DIA AKAN DENDAM?", "pt": "O SEGUNDO IRM\u00c3O IMPERIAL... ELE VAI GUARDAR RANCOR?", "text": "Will Second Brother... hold a grudge?", "tr": "\u0130kinci A\u011fabey... kin tutar m\u0131 acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/23.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "494", "406", "692"], "fr": "ALORS... ALORS, QUE FAIRE ?", "id": "LA... LALU BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE FAREMOS?", "text": "Then... what should we do?", "tr": "O... o zaman ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["546", "190", "706", "349"], "fr": "OUI.", "id": "AKAN.", "pt": "VAI.", "text": "Yes.", "tr": "Tutar."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/25.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "104", "620", "373"], "fr": "\u00c9VITE-LE SI POSSIBLE. SI TU NE PEUX PAS... CONTRE-ATTAQUE.", "id": "HINDARI JIKA BISA. JIKA TIDAK BISA DIHINDARI... LAWAN KEMBALI.", "pt": "SE PUDER EVITAR, EVITE. SE N\u00c3O PUDER... REVIDE.", "text": "Avoid if you can, and if you can\u0027t... then fight back.", "tr": "Ka\u00e7\u0131nabiliyorsan ka\u00e7\u0131n, ka\u00e7\u0131nam\u0131yorsan... kar\u015f\u0131l\u0131k ver."}, {"bbox": ["471", "1736", "700", "1966"], "fr": "CONTRE-ATTAQUER ? RIEN QU\u0027NOUS DEUX ?", "id": "LAWAN KEMBALI? HANYA DENGAN KITA?", "pt": "REVIDAR? S\u00d3 N\u00d3S DOIS?", "text": "Fight back? With us?", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131k m\u0131 verece\u011fiz? Sadece ikimiz mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/26.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "260", "907", "620"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S HEUREUX QUE TU AIES UTILIS\u00c9 LE MOT \u00ab NOUS \u00bb. CELA FAIT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES... QUE PERSONNE NE M\u0027AVAIT DIT \u00ab NOUS \u00bb.", "id": "AKU SANGAT SENANG KAU MENGGUNAKAN KATA \"KITA\". SUDAH BERTAHUN-TAHUN... TIDAK ADA YANG MENGATAKAN \"KITA\" PADAKU.", "pt": "FICO MUITO FELIZ QUE VOC\u00ca TENHA USADO A PALAVRA \u0027N\u00d3S\u0027. FAZ MUITOS ANOS QUE NINGU\u00c9M ME DIZIA \u0027N\u00d3S\u0027.", "text": "I\u0027m very happy that you can use the word \"us.\" It\u0027s been many years... since anyone has said \"us\" to me.", "tr": "\u00c7ok sevindim, \u0027biz\u0027 kelimesini kullanmana. Y\u0131llard\u0131r... kimse bana \u0027biz\u0027 dememi\u015fti."}, {"bbox": ["546", "2476", "888", "2814"], "fr": "H\u00c9LAS. PAUVRE GAR\u00c7ON. SI JEUNE, ET IL PARLE D\u00c9J\u00c0 D\u0027UN TON SI SOLENNEL ET LAS.", "id": "HUH, ANAK YANG MALANG. BARU BERAPA UMURNYA, NADA BICARANYA SUDAH SEPERTI ORANG TUA SAJA.", "pt": "TSK, POBRE COITADO. NEM \u00c9 T\u00c3O VELHO, MAS J\u00c1 FALA COM UM TOM T\u00c3O S\u00c9RIO E PESADO.", "text": "Sigh, poor kid. How old are you, and your tone is already so old-fashioned.", "tr": "Vah zavall\u0131 \u00e7ocuk. Daha ka\u00e7\u0131nda ki, konu\u015fmas\u0131 bu kadar ya\u015fl\u0131 ba\u015fl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/27.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1685", "728", "1896"], "fr": "PRINCESSE, VOUS RENTREZ SEULEMENT MAINTENANT ? VOTRE SERVANTE \u00c9TAIT MORTE D\u0027INQUI\u00c9TUDE.", "id": "PUTRI BARU KEMBALI SEKARANG? HAMBA SANGAT KHAWATIR.", "pt": "PRINCESA, POR QUE S\u00d3 VOLTOU AGORA? ESTA SERVA ESTAVA MORTA DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O!", "text": "Princess, why are you only just returning? This servant was so worried.", "tr": "Prensesim, neden ancak \u015fimdi d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz? Bu hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131 meraktan \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["324", "574", "455", "1519"], "fr": "PALAIS WEIYANG", "id": "ISTANA WEIYANG", "pt": "PAL\u00c1CIO WEIYANG.", "text": "Weiyang Palace", "tr": "Weiyang Saray\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/29.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "140", "853", "371"], "fr": "ATTENTION.", "id": "HATI-HATI.", "pt": "CUIDADO.", "text": "Careful.", "tr": "Dikkat et."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/30.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "241", "559", "571"], "fr": "SIXI\u00c8ME GRAND FR\u00c8RE, C\u0027EST GRAND BLANC, MON ANIMAL DE COMPAGNIE. REGARDE.", "id": "KAKAK KEENAM, INI DA BAI PELIHARAANKU, LIHATLAH.", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, ESTE \u00c9 O DA BAI QUE EU CRIO. OLHE.", "text": "Sixth Brother, this is Dabai, my pet. Take a look.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey, bu benim besledi\u011fim B\u00fcy\u00fck Beyaz, bir bak."}, {"bbox": ["395", "1929", "680", "2214"], "fr": "SI... SIXI\u00c8ME ALTESSE, SALUTATIONS.", "id": "YANG... YANG MULIA PANGERAN KEENAM, SALAM SEJAHTERA.", "pt": "SEX-SEXTA ALTEZA, SAUDA\u00c7\u00d5ES.", "text": "S-Sixth Highness, greetings.", "tr": "Al-Alt\u0131nc\u0131 Prens Hazretleri, esenlikler."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/32.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "264", "863", "588"], "fr": "GRAND BLANC N\u0027EST PAS COMME \u00c7A D\u0027HABITUDE, IL EST TR\u00c8S DOCILE. JE NE SAIS PAS CE QUI LUI PREND AUJOURD\u0027HUI...", "id": "DA BAI BIASANYA TIDAK SEPERTI INI, DIA SANGAT JINAK. HARI INI TIDAK TAHU KENAPA...", "pt": "O DA BAI NORMALMENTE N\u00c3O \u00c9 ASSIM, ELE \u00c9 MUITO D\u00d3CIL. N\u00c3O SEI O QUE DEU NELE HOJE...", "text": "Dabai isn\u0027t usually like this, it\u0027s very docile. I don\u0027t know what\u0027s wrong with it today...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Beyaz normalde b\u00f6yle de\u011fildir, \u00e7ok uysald\u0131r. Bug\u00fcn ona ne oldu bilmiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/34.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "660", "903", "1152"], "fr": "POURQUOI GRAND BLANC, D\u0027ORDINAIRE SI DOCILE, ACCUEILLE-T-IL SI MAL LE SIXI\u00c8ME PRINCE ?\nA. PARCE QUE GRAND BLANC EST TIMIDE.\nB. PARCE QUE LE SIXI\u00c8ME PRINCE A L\u0027AIR M\u00c9CHANT.\nC. PARCE QUE LE SIXI\u00c8ME PRINCE A PEUT-\u00caTRE UNE IDENTIT\u00c9 PARTICULI\u00c8RE ?", "id": "KENAPA DA BAI YANG BIASANYA JINAK TIBA-TIBA BEGITU TIDAK SUKA PADA PANGERAN KEENAM? A. KARENA DA BAI PEMALU PADA ORANG ASING B. KARENA PANGERAN KEENAM TERLIHAT GALAK C. KARENA PANGERAN KEENAM MUNGKIN MEMILIKI IDENTITAS KHUSUS?", "pt": "POR QUE O DA BAI, SEMPRE T\u00c3O D\u00d3CIL, ESTARIA REAGINDO ASSIM AO SEXTO PR\u00cdNCIPE?\nA. PORQUE DA BAI \u00c9 T\u00cdMIDO COM ESTRANHOS.\nB. PORQUE O SEXTO PR\u00cdNCIPE PARECE ASSUSTADOR.\nC. PORQUE O SEXTO PR\u00cdNCIPE PODE TER ALGUMA IDENTIDADE ESPECIAL?", "text": "Why is the usually docile Dabai so unwelcoming to the Sixth Prince? A. Because Dabai is shy B. Because the Sixth Prince looks fierce C. Because the Sixth Prince might have a special identity?", "tr": "Her zaman uysal olan B\u00fcy\u00fck Beyaz neden Alt\u0131nc\u0131 Prens\u0027i bu kadar sevmedi?\nA. \u00c7\u00fcnk\u00fc B\u00fcy\u00fck Beyaz yabanc\u0131lardan \u00e7ekiniyor.\nB. \u00c7\u00fcnk\u00fc Alt\u0131nc\u0131 Prens korkutucu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor.\nC. \u00c7\u00fcnk\u00fc Alt\u0131nc\u0131 Prens\u0027in \u00f6zel bir kimli\u011fi olabilir mi?"}, {"bbox": ["175", "660", "903", "1152"], "fr": "POURQUOI GRAND BLANC, D\u0027ORDINAIRE SI DOCILE, ACCUEILLE-T-IL SI MAL LE SIXI\u00c8ME PRINCE ?\nA. PARCE QUE GRAND BLANC EST TIMIDE.\nB. PARCE QUE LE SIXI\u00c8ME PRINCE A L\u0027AIR M\u00c9CHANT.\nC. PARCE QUE LE SIXI\u00c8ME PRINCE A PEUT-\u00caTRE UNE IDENTIT\u00c9 PARTICULI\u00c8RE ?", "id": "KENAPA DA BAI YANG BIASANYA JINAK TIBA-TIBA BEGITU TIDAK SUKA PADA PANGERAN KEENAM? A. KARENA DA BAI PEMALU PADA ORANG ASING B. KARENA PANGERAN KEENAM TERLIHAT GALAK C. KARENA PANGERAN KEENAM MUNGKIN MEMILIKI IDENTITAS KHUSUS?", "pt": "POR QUE O DA BAI, SEMPRE T\u00c3O D\u00d3CIL, ESTARIA REAGINDO ASSIM AO SEXTO PR\u00cdNCIPE?\nA. PORQUE DA BAI \u00c9 T\u00cdMIDO COM ESTRANHOS.\nB. PORQUE O SEXTO PR\u00cdNCIPE PARECE ASSUSTADOR.\nC. PORQUE O SEXTO PR\u00cdNCIPE PODE TER ALGUMA IDENTIDADE ESPECIAL?", "text": "Why is the usually docile Dabai so unwelcoming to the Sixth Prince? A. Because Dabai is shy B. Because the Sixth Prince looks fierce C. Because the Sixth Prince might have a special identity?", "tr": "Her zaman uysal olan B\u00fcy\u00fck Beyaz neden Alt\u0131nc\u0131 Prens\u0027i bu kadar sevmedi?\nA. \u00c7\u00fcnk\u00fc B\u00fcy\u00fck Beyaz yabanc\u0131lardan \u00e7ekiniyor.\nB. \u00c7\u00fcnk\u00fc Alt\u0131nc\u0131 Prens korkutucu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor.\nC. \u00c7\u00fcnk\u00fc Alt\u0131nc\u0131 Prens\u0027in \u00f6zel bir kimli\u011fi olabilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/35.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "389", "460", "494"], "fr": "[SFX] HI HI !", "id": "HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE!", "text": "Hehe", "tr": "[SFX] Hi hi."}, {"bbox": ["800", "1198", "1072", "1267"], "fr": "[SFX] GRELOTTE... BOUHOU...", "id": "[SFX] MENGGIGIL KETAKUTAN, HUHUHU...", "pt": "[SFX] TREMENDO... BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "[SFX]Trembling", "tr": "[SFX] Tir tir titriyor, h\u00fc\u00fc\u00fc\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/37.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1299", "802", "1565"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, QIQI... EST VENUE VOUS APPORTER... \u00c0 MANGER...", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH, QIQI... DATANG MEMBAWAKAN... MAKANAN UNTUK AYAH...", "pt": "PAPAI IMPERIAL, QIQI... VEIO TRAZER... TRAZER ALGO PARA O SENHOR COMER...", "text": "Father Emperor Daddy, Qiqi...came to bring you... food...", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, Qiqi... size yiyecek... yiyecek getirdi..."}, {"bbox": ["109", "154", "414", "567"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT ARRIV\u00c9E AU MAUVAIS MOMENT. ON DIRAIT QU\u0027UNE GRANDE BATAILLE VIENT DE SE D\u00c9ROULER ICI.", "id": "AKU DATANG DI SAAT YANG SUNGGUH TIDAK TEPAT. APAKAH DI SINI BARU SAJA TERJADI PERTEMPURAN BESAR?", "pt": "EU REALMENTE CHEGUEI NUMA P\u00c9SSIMA HORA. ACONTECEU UMA GRANDE BATALHA AQUI?", "text": "My timing really isn\u0027t good. Did a battle just take place here?", "tr": "(\u0130\u00e7 ses) Ger\u00e7ekten de hi\u00e7 uygun bir zamanda gelmedim. Buras\u0131 az \u00f6nce b\u00fcy\u00fck bir sava\u015ftan m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/32/38.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "685", "1002", "805"], "fr": "QIQI VEUT UN LIKE ~ !", "id": "QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "QIQI QUER UMA CURTIDA~!", "text": "Qiqi wants a like~!", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor~!"}], "width": 1080}]
Manhua