This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 331
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/0.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "177", "707", "417"], "fr": "Sixi\u00e8me fr\u00e8re, est-ce que \u00e7a va ?", "id": "Kakak Keenam, bolehkah itu?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, ASSIM EST\u00c1 BOM?", "text": "Sixth Brother, is that okay?", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e, BU OLUR MU?"}, {"bbox": ["16", "0", "611", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/2.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "117", "410", "320"], "fr": "[SFX] Toux... Tr\u00e8s bien.", "id": "[SFX]Ehem... Baiklah.", "pt": "[SFX] COF... TUDO BEM.", "text": "Cough... Okay.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6... PEK\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/4.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "378", "670", "977"], "fr": "REGARDEZ ! PRODUIT PAR KUAIKAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANGCAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE\nSC\u00c9NARISTE : LIN SHISI\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : BEIZI, KU, CURRY, YINGZI\nSUPERVISEUR : LAITE LEE\nCOORDINATION : MING YUU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SANQIAN JUAN", "id": "LIHAT! DIPERSEMBAHKAN OLEH KUAIKAN\nPENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE\nPENULIS NASKAH: LIN SHISI\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: BEIZI, KU, GALI, YINGZI\nPENGAWAS: WRIGHT LEE\nKOORDINATOR: MING YUU\nEDITOR: SAN QIAN JUAN", "pt": "KUAIKAN COMICS APRESENTA\nOBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODUTORA: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE\nROTEIRISTA: LIN SHISI\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: BEIZI KU, CURRY, YINGZI\nSUPERVISOR: LIGHT LEE\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: MING YUU\nEDITOR: SANQIAN JUAN", "text": "LOOK! LOOK! Original Work: Wu Li Chou Chou Production: Liulangcao Studio Main Artist: Zhe Scriptwriter: Lin Shisi Layout Artist: Mu Qianxia Assistants: Beizi, KU, Gali, Shadow Coordinator: Laite, Lee Producer: Ming Yuu Editor: San Qian Juan", "tr": ""}, {"bbox": ["205", "484", "691", "1009"], "fr": "REGARDEZ ! PRODUIT PAR KUAIKAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANGCAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE\nSC\u00c9NARISTE : LIN SHISI\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : BEIZI, KU, CURRY, YINGZI\nSUPERVISEUR : LAITE LEE\nCOORDINATION : MING YUU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SANQIAN JUAN", "id": "LIHAT! DIPERSEMBAHKAN OLEH KUAIKAN\nPENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE\nPENULIS NASKAH: LIN SHISI\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: BEIZI, KU, GALI, YINGZI\nPENGAWAS: WRIGHT LEE\nKOORDINATOR: MING YUU\nEDITOR: SAN QIAN JUAN", "pt": "KUAIKAN COMICS APRESENTA\nOBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODUTORA: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE\nROTEIRISTA: LIN SHISI\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: BEIZI KU, CURRY, YINGZI\nSUPERVISOR: LIGHT LEE\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: MING YUU\nEDITOR: SANQIAN JUAN", "text": "LOOK! LOOK! Original Work: Wu Li Chou Chou Production: Liulangcao Studio Main Artist: Zhe Scriptwriter: Lin Shisi Layout Artist: Mu Qianxia Assistants: Beizi, KU, Gali, Shadow Coordinator: Laite, Lee Producer: Ming Yuu Editor: San Qian Juan", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "960", "848", "1107"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE YUEWEN, XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wu Li Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half\"", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "960", "848", "1107"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE YUEWEN, XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wu Li Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half\"", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "118", "429", "430"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas \u00eatre trop serr\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Si \u00e7a te fait mal, dis-le-moi.", "id": "Seharusnya tidak terlalu kencang, kan? Kalau sakit, katakan padaku.", "pt": "N\u00c3O DEVE ESTAR MUITO APERTADO, CERTO? SE DOER, ME AVISE.", "text": "Shouldn\u0027t it be too tight? If it hurts, tell me.", "tr": "\u00c7OK SIKMAMI\u015eIMDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130? CANINI ACITIRSA S\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/6.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "106", "718", "262"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "118", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/8.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "81", "686", "285"], "fr": "Enfin, c\u0027est fait.", "id": "Akhirnya selesai juga.", "pt": "FINALMENTE, EST\u00c1 PRONTO.", "text": "Finally done.", "tr": "SONUNDA B\u0130TT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/9.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "2529", "549", "2775"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que les yeux du sixi\u00e8me fr\u00e8re vont m\u0027aspirer.", "id": "Aku merasa seolah-olah akan tersedot ke dalam mata Kakak Keenam.", "pt": "SINTO COMO SE FOSSE SER SUGADA PELOS OLHOS DO SEXTO IRM\u00c3O.", "text": "I feel like I\u0027m going to be sucked into Sixth Brother\u0027s eyes.", "tr": "SANK\u0130 ALTINCI KARDE\u015e\u0027\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 BEN\u0130 \u0130\u00c7\u0130NE \u00c7EKECEKM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["372", "290", "750", "450"], "fr": "On dirait que... c\u0027est un peu trop pr\u00e8s.", "id": "Sepertinya... agak terlalu dekat.", "pt": "PARECE... UM POUCO PERTO DEMAIS.", "text": "It seems... a little too close.", "tr": "GAL\u0130BA... B\u0130RAZ FAZLA YAKINIZ."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/10.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1512", "642", "1739"], "fr": "Sixi\u00e8me fr\u00e8re, repose-toi bien. Je vais te chercher un verre d\u0027eau.", "id": "Kakak Keenam, istirahatlah yang baik. Aku akan mengambilkanmu segelas air.", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, DESCANSE BEM. VOU BUSCAR UM COPO D\u0027\u00c1GUA PARA VOC\u00ca.", "text": "Sixth Brother, rest well, I\u0027ll get you a glass of water.", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e, SEN D\u0130NLEN, BEN SANA B\u0130R BARDAK SU GET\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["456", "455", "725", "598"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bon.", "id": "Su-sudah.", "pt": "PR-PRONTO.", "text": "O-Okay.", "tr": "TA-TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/12.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "3099", "409", "3287"], "fr": "Aurais-je sauv\u00e9 la mauvaise personne ?", "id": "Apa aku salah menyelamatkan orang?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU SALVEI A PESSOA ERRADA?", "text": "Did I save the wrong person?", "tr": "YOKSA YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 M\u0130 KURTARDIM?"}, {"bbox": ["281", "4230", "601", "4443"], "fr": "Sixi\u00e8me fr\u00e8re, tu n\u0027enl\u00e8ves pas ton masque ?", "id": "Kakak Keenam, apa kau tidak akan membuka topengmu?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O VAI TIRAR A M\u00c1SCARA?", "text": "Sixth Brother, won\u0027t you take off your mask?", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e, MASKEN\u0130 \u00c7IKARMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["427", "128", "704", "332"], "fr": "Sixi\u00e8me fr\u00e8re.", "id": "Kakak Keenam.", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O.", "text": "Sixth Brother.", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e."}, {"bbox": ["359", "1359", "570", "1554"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["369", "2673", "779", "2919"], "fr": "L\u0027inqui\u00e9tude trouble le jugement. Tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai m\u00eame pas remarqu\u00e9 que les traits du sixi\u00e8me fr\u00e8re \u00e9taient un peu diff\u00e9rents d\u0027habitude.", "id": "Karena khawatir, aku jadi tidak sadar. Tadi aku tidak menyadari kalau alis dan mata Kakak Keenam sedikit berbeda dari biasanya.", "pt": "A PREOCUPA\u00c7\u00c3O CONFUNDE A MENTE. S\u00d3 AGORA PERCEBI QUE AS SOBRANCELHAS E OS OLHOS DO SEXTO IRM\u00c3O EST\u00c3O UM POUCO DIFERENTES DO HABITUAL.", "text": "Caring leads to chaos, just now I didn\u0027t notice that Sixth Brother\u0027s eyebrows and eyes were a little different from usual.", "tr": "END\u0130\u015eE \u0130NSANI YANILTIR, DEM\u0130N ALTINCI KARDE\u015e\u0027\u0130N KA\u015eLARININ VE G\u00d6ZLER\u0130N\u0130N HER ZAMANK\u0130NDEN B\u0130RAZ FARKLI OLDU\u011eUNU FARK ETMEM\u0130\u015e\u0130M B\u0130LE."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/13.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1444", "664", "1655"], "fr": "La demoiselle commence \u00e0 avoir des doutes ?", "id": "Gadis kecil ini mulai curiga?", "pt": "A MOCINHA EST\u00c1 DESCONFIADA?", "text": "Is this little girl suspicious?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM \u015e\u00dcPHELENMEYE M\u0130 BA\u015eLADI?"}, {"bbox": ["452", "382", "714", "580"], "fr": "Je me suis bless\u00e9 au visage, ce n\u0027est pas pratique pour voir les gens.", "id": "Wajahku terluka, tidak pantas untuk dilihat orang.", "pt": "MEU ROSTO EST\u00c1 FERIDO, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE MOSTR\u00c1-LO.", "text": "My face is injured, it\u0027s not convenient to see people.", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcM YARALANDI, \u0130NSAN \u0130\u00c7\u0130NE \u00c7IKMAM PEK UYGUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/14.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "572", "517", "863"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je n\u0027ai pas apport\u00e9 de masque pour mes affaires. Si je l\u0027enl\u00e8ve, la petite saura que je lui ai menti depuis le d\u00e9but...", "id": "Hari ini aku tidak membawa topeng palsu. Jika aku membukanya, gadis kecil ini akan tahu kalau aku selama ini membohonginya...", "pt": "HOJE, EU N\u00c3O TROUXE UMA M\u00c1SCARA FALSA PARA OS MEUS AFAZERES. SE EU TIRAR ESTA, A MOCINHA VAI SABER QUE EU A ENGANEI O TEMPO TODO...", "text": "I didn\u0027t bring a mask today, if I take it off, the little girl will know I\u0027ve been lying to her...", "tr": "BUG\u00dcN \u0130\u015eLER\u0130 HALLEDERKEN MASKEY\u0130 GET\u0130RMED\u0130M, E\u011eER \u00c7IKARIRSAM K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM ONA S\u00dcREKL\u0130 YALAN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLAYACAK..."}, {"bbox": ["467", "1088", "755", "1280"], "fr": "Alors, mettons un peu de pommade. Je vais t\u0027aider.", "id": "Kalau begitu, oleskan sedikit obat. Biar aku bantu.", "pt": "ENT\u00c3O, PASSE UM POUCO DE REM\u00c9DIO. EU TE AJUDO.", "text": "Then let me put some medicine on it for you.", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZ \u0130LA\u00c7 S\u00dcREL\u0130M, SANA YARDIM EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["182", "2586", "477", "2835"], "fr": "C\u0027est un peu bizarre, il faut que je lui fasse enlever son masque.", "id": "Agak aneh, aku harus membuatnya melepas topengnya.", "pt": "ALGO EST\u00c1 ESTRANHO. PRECISO FAZ\u00ca-LO TIRAR A M\u00c1SCARA.", "text": "Something\u0027s odd, I need him to take off his mask.", "tr": "B\u0130R TUHAFLIK VAR, MASKES\u0130N\u0130 \u00c7IKARTTIRMAM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/15.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "10", "899", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/16.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "91", "422", "301"], "fr": "Si tu appliques \u00e7a, \u00e7a devrait gu\u00e9rir rapidement.", "id": "Kalau dioleskan ini, seharusnya akan cepat sembuh.", "pt": "APLICANDO ISTO, DEVE SARAR LOGO.", "text": "It should get better soon after applying this.", "tr": "BUNU S\u00dcRERSEN \u00c7ABUCAK \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/17.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "253", "732", "451"], "fr": "Pas besoin, \u00e7a ira mieux dans quelques jours.", "id": "Tidak perlu, beberapa hari lagi juga akan sembuh.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VAI SARAR EM ALGUNS DIAS.", "text": "No need, it will get better in a few days.", "tr": "GEREK YOK, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNE GE\u00c7ER."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/18.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "82", "436", "283"], "fr": "Mais si tu mets \u00e7a, \u00e7a gu\u00e9rira plus vite.", "id": "Tapi kalau dioleskan ini, akan lebih cepat sembuh.", "pt": "MAS APLICAR ISTO VAI FAZER SARAR MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "But applying this will make it better faster.", "tr": "AMA BUNU S\u00dcRERSEN DAHA \u00c7ABUK \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/19.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "705", "791", "1022"], "fr": "Qiqi, tu n\u0027as pas besoin de tester ton fr\u00e8re. La voix peut changer, mais l\u0027odeur, non.", "id": "Qiqi, kau tidak perlu menguji Kakak. Suara bisa diubah, tapi aroma tidak akan berubah.", "pt": "QIQI, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA TESTAR SEU IRM\u00c3O. A VOZ PODE MUDAR, MAS O CHEIRO N\u00c3O.", "text": "Qiqi, you don\u0027t need to test me, the voice can be changed, but the smell won\u0027t change.", "tr": "QIQI, KARDE\u015e\u0130N\u0130 SINAMANA GEREK YOK. SES DE\u011e\u0130\u015eEB\u0130L\u0130R AMA KOKU DE\u011e\u0130\u015eMEZ."}, {"bbox": ["118", "2178", "464", "2439"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais un imposteur, Grand Blanc serait s\u00fbrement le premier \u00e0 sortir pour me mordre, non ?", "id": "Kalau aku palsu, Da Bai pasti akan jadi yang pertama keluar menggigitku, kan?", "pt": "SE EU FOSSE UM IMPOSTOR, DA BAI CERTAMENTE SERIA O PRIMEIRO A ME ATACAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "If I were fake, Da Bai would definitely be the first to come out and bite me.", "tr": "E\u011eER SAHTE OLSAYDIM, B\u00dcY\u00dcK BEYAZ KES\u0130N \u0130LK BEN\u0130 ISIRMAYA GEL\u0130RD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["353", "3306", "762", "3553"], "fr": "C\u0027est vrai, si sixi\u00e8me fr\u00e8re \u00e9tait un imposteur, Grand Blanc le sentirait tout de suite.", "id": "Benar juga, kalau Kakak Keenam dipalsukan oleh orang lain, Da Bai pasti bisa langsung menciumnya.", "pt": "ISSO MESMO! SE O SEXTO IRM\u00c3O FOSSE UM IMPOSTOR, DA BAI COM CERTEZA O FAREJARIA E DESCOBRIRIA.", "text": "That\u0027s right, if Sixth Brother was impersonated by someone else, Da Bai would definitely be able to smell it.", "tr": "EVET YA, E\u011eER ALTINCI KARDE\u015e BA\u015eKASI TARAFINDAN TAKL\u0130T ED\u0130L\u0130YOR OLSAYDI, B\u00dcY\u00dcK BEYAZ KOKUSUNDAN HEMEN ANLARDI."}, {"bbox": ["533", "90", "687", "224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/20.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "260", "430", "463"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, sixi\u00e8me fr\u00e8re, je voulais juste...", "id": "Maaf, Kakak Keenam, aku hanya...", "pt": "DESCULPE, SEXTO IRM\u00c3O, EU S\u00d3...", "text": "Sorry Sixth Brother, I just", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M ALTINCI KARDE\u015e, BEN SADECE..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/21.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "147", "711", "368"], "fr": "Il faut toujours se m\u00e9fier des autres, tu as bien fait.", "id": "Kewaspadaan itu penting, kau melakukannya dengan sangat baik.", "pt": "NUNCA \u00c9 DEMAIS SER CAUTELOSA. VOC\u00ca FEZ MUITO BEM.", "text": "Caution is never excessive, you did well.", "tr": "\u0130NSANLARA KAR\u015eI TEMK\u0130NL\u0130 OLMAKTA FAYDA VAR, \u00c7OK \u0130Y\u0130 YAPTIN."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/23.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "299", "726", "495"], "fr": "Ici ? Et en plus, tu es si gravement bless\u00e9.", "id": "Di istana? Dan juga terluka separah itu.", "pt": "NO PAL\u00c1CIO? E AINDA T\u00c3O GRAVEMENTE FERIDO.", "text": "and also suffered such serious injuries.", "tr": "SARAYDA MI? \u00dcSTEL\u0130K BU KADAR DA A\u011eIR YARALANMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["127", "81", "501", "328"], "fr": "Euh... Sixi\u00e8me fr\u00e8re, tu ne devrais pas \u00eatre \u00e0 Jingbei ? Comment se fait-il que tu sois au palais ? Et en plus...", "id": "Itu... Kakak Keenam, bukankah kau seharusnya ada di Jingbei? Kenapa bisa ada di istana? Dan juga...", "pt": "ESPERA... SEXTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR EM JINGBEI? COMO VEIO PARAR NO PAL\u00c1CIO? E AINDA POR CIMA...", "text": "That... Sixth Brother, shouldn\u0027t you be in Jingbei? Why are you in the palace? And also...", "tr": "\u015eEY... ALTINCI KARDE\u015e, SEN\u0130N JINGBEI\u0027DE OLMAN GEREKM\u0130YOR MUYDU? NASIL SARAYDA OLURSUN? HEM DE..."}, {"bbox": ["533", "1312", "768", "1412"], "fr": "Apais\u00e9 et content.", "id": "Berhasil dibujuk.", "pt": "ELA FOI TRANQUILIZADA.", "text": "Was coaxed into being happy.", "tr": "G\u00d6NL\u00dc ALINMI\u015e."}, {"bbox": ["311", "1441", "870", "1496"], "fr": "Reproduction non autoris\u00e9e. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Dilarang memperbanyak tanpa izin. Jika ketahuan, akan ditindak secara hukum.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O PROIBIDA SEM PERMISS\u00c3O. INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "Reproduction without permission is prohibited. Legal liability will be investigated upon discovery.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/24.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "713", "737", "902"], "fr": "Bizarre, ce n\u0027est clairement pas la premi\u00e8re fois que je dors dans la m\u00eame chambre que sixi\u00e8me fr\u00e8re,", "id": "Aneh, padahal ini bukan pertama kalinya aku tidur sekamar dengan Kakak Keenam.", "pt": "ESTRANHO. CLARAMENTE N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE DURMO NO MESMO QUARTO QUE O SEXTO IRM\u00c3O.", "text": "Strange, it\u0027s clearly not the first time sleeping in the same room with Sixth Brother.", "tr": "TUHAF, HALBUK\u0130 ALTINCI KARDE\u015e\u0027LE AYNI ODADA \u0130LK KEZ UYUMUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/25.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "151", "504", "380"], "fr": "mais mon c\u0153ur... pourquoi bat-il si vite ?", "id": "Tapi jantungku... kenapa berdebar begitu kencang.", "pt": "MAS MEU CORA\u00c7\u00c3O... POR QUE EST\u00c1 BATENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "But my heart... why is it beating so fast?", "tr": "AMA KALB\u0130M... NEDEN BU KADAR HIZLI ATIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/26.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "135", "699", "260"], "fr": "Il ne va pas l\u0027entendre, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Jangan sampai Kakak Keenam mendengarnya!", "pt": "SER\u00c1 QUE O SEXTO IRM\u00c3O VAI OUVIR?!", "text": "I hope Sixth Brother can\u0027t hear it!", "tr": "ALTINCI KARDE\u015e DUYMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 658, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/331/28.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "293", "809", "361"], "fr": "Likez, commentez et partagez avant de partir~", "id": "Jangan lupa berikan tiga \u0027like\u0027 sebelum pergi ya~", "pt": "DEIXE SEU LIKE, COMENTE E COMPARTILHE ANTES DE IR~!", "text": "Give us a triple tap before you go~", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua