This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 87
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "281", "804", "1133"], "fr": "ROMAN ORIGINAL : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATEUR : WRIGHT LEE NAQI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU SHUYUAN\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN...\" KARYA WU LI CHOU CHOU.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAOQING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAI TE LEE, NA QI\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Academy Author Wuli Chou Chou Original Novel The Tyrant", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nXIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M...\""}, {"bbox": ["237", "888", "998", "1012"], "fr": "DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN, ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "GRUPO YUEWEN, ACADEMIA XIAO XIANG. ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU.", "text": "Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["381", "281", "804", "1133"], "fr": "ROMAN ORIGINAL : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATEUR : WRIGHT LEE NAQI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU SHUYUAN\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN...\" KARYA WU LI CHOU CHOU.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAOQING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAI TE LEE, NA QI\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Academy Author Wuli Chou Chou Original Novel The Tyrant", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nXIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M...\""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "129", "662", "454"], "fr": "CE SENTIER SEMBLE PEU FR\u00c9QUENT\u00c9, ON DEVRAIT Y TROUVER DES INDICES.", "id": "JALAN SETAPAK INI SEPERTINYA JARANG DILALUI ORANG, MUNGKIN AKAN ADA PETUNJUK YANG TERTINGGAL.", "pt": "ESTE CAMINHO PARECE POUCO TRILHADO, ACHO QUE ENCONTRAREMOS ALGUMAS PISTAS.", "text": "THIS PATH SEEMS RARELY TRODDEN, I ESTIMATE THERE WILL BE SOME CLUES LEFT.", "tr": "Bu patikaya pek kimse u\u011framam\u0131\u015f gibi, muhtemelen baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["155", "790", "463", "916"], "fr": "RECHERCHE.", "id": "MENCARI PETUNJUK.", "pt": "PROCURANDO...", "text": "LOOKING FOR CLUE", "tr": "\u0130Z PE\u015e\u0130NDE!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/4.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2124", "487", "2415"], "fr": "POURQUOI CE LAPIN BLANC EST-IL ATTACH\u00c9 ?", "id": "KENAPA KELINCI PUTIH INI DIIKAT?", "pt": "POR QUE ESTE COELHO BRANCO EST\u00c1 AMARRADO?", "text": "WHY IS THIS WHITE RABBIT TIED UP?", "tr": "Bu beyaz tav\u015fan neden ba\u011flanm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["440", "1900", "639", "2099"], "fr": "UN LAPIN !", "id": "KELINCI!", "pt": "COELHO!", "text": "RABBIT!", "tr": "Tav\u015fan!"}, {"bbox": ["661", "2527", "837", "2703"], "fr": "ESSAIE DE DEVINER.", "id": "COBA TEBAK.", "pt": "ADIVINHE.", "text": "TAKE A GUESS.", "tr": "Tahmin et bakal\u0131m."}, {"bbox": ["249", "430", "393", "578"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "YAH!", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "783", "576", "1149"], "fr": "ET CE CHEMIN EST CELUI QUE SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE A EMPRUNT\u00c9 HIER EN ALLANT P\u00caCHER. IL A S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 TROUV\u00c9 UN INDICE ET ATTACH\u00c9 CE LAPIN POUR MARQUER L\u0027ENDROIT ?", "id": "DAN JALAN INI ADALAH JALAN YANG DILEWATI KAKAK KEENAM KEMARIN SAAT MENANGKAP IKAN. PASTI KAKAK KEENAM SUDAH MENEMUKAN PETUNJUK, LALU MENGIKAT KELINCI SEBAGAI TANDA?", "pt": "E ESTA ESTRADA \u00c9 AQUELA POR ONDE O SEXTO IRM\u00c3O PASSOU ONTEM QUANDO ESTAVA PESCANDO. ELE DEVE TER ENCONTRADO UMA PISTA E AMARRADO O COELHO COMO MARCA\u00c7\u00c3O?", "text": "AND THIS PATH IS THE ONE SIXTH BROTHER TOOK YESTERDAY WHEN HE CAUGHT THE FISH. PRESUMABLY, SIXTH BROTHER HAS ALREADY DISCOVERED THE CLUES, AND TIED UP THE RABBIT AS A MARKER?", "tr": "Bu yol, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027in d\u00fcn bal\u0131k tutarken ge\u00e7ti\u011fi yol. Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f muhtemelen ipucunu buldu ve i\u015faret olarak tav\u015fan\u0131 ba\u011flad\u0131?"}, {"bbox": ["388", "375", "719", "706"], "fr": "JE DIRAIS... QU\u0027IL Y A BEAUCOUP DE LAPINS DANS LA MONTAGNE.", "id": "AKU TEBAK... KELINCI PALING BANYAK ADA DI GUNUNG.", "pt": "EU ACHO... H\u00c1 MUITOS COELHOS NAS MONTANHAS.", "text": "I GUESS... THERE ARE MANY RABBITS IN THE MOUNTAINS.", "tr": "Tahminimce... da\u011flarda en \u00e7ok tav\u015fan bulunur."}, {"bbox": ["444", "2091", "794", "2433"], "fr": "PAS MAL, TR\u00c8S INTELLIGENT.", "id": "TIDAK BURUK, SANGAT PINTAR.", "pt": "NADA MAL, MUITO ESPERTA.", "text": "NOT BAD, VERY SMART.", "tr": "Fena de\u011fil, \u00e7ok zekice."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "99", "799", "466"], "fr": "CE MONTICULE DE TERRE EST FRA\u00ceCHEMENT REMU\u00c9, SA COULEUR EST DIFF\u00c9RENTE DES ALENTOURS.", "id": "GUNDUKAN TANAH INI BARU DIRAPIKAN, WARNANYA BERBEDA DARI TEMPAT LAIN.", "pt": "ESTE MONTINHO DE TERRA \u00c9 RECENTE, A COR \u00c9 DIFERENTE DO RESTO.", "text": "THIS MOUND IS NEWLY DUG, THE COLOR IS DIFFERENT FROM OTHER PLACES.", "tr": "Bu toprak y\u0131\u011f\u0131n\u0131 yeni yap\u0131lm\u0131\u015f, rengi di\u011fer yerlerden farkl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/13.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "151", "568", "475"], "fr": "AH ! JE L\u0027AI TROUV\u00c9 ! C\u0027EST L\u0027INDICE POUR LA QU\u00caTE DU PO\u00c8ME ! REGARDE, SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE !", "id": "AH! KETEMU! INI PETUNJUK XUN SHI! KAKAK KEENAM, LIHAT!", "pt": "AH! ACHEI! \u00c9 A PISTA PARA ENCONTRAR O POEMA! SEXTO IRM\u00c3O, OLHE!", "text": "YAH! FOUND IT, IT\u0027S A CLUE FOR FINDING POEMS! SIXTH BROTHER, LOOK!", "tr": "Ah! Buldum, bu \u015fiir aray\u0131\u015f\u0131n\u0131n ipucu! Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f, bak!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/14.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "447", "551", "764"], "fr": "OUVRE-LE VITE, SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE ATTEND DE VOIR \u00c7A.", "id": "CEPAT BUKA, KAKAK KEENAM MENUNGGU UNTUK MELIHATNYA.", "pt": "ABRA LOGO, O SEXTO IRM\u00c3O EST\u00c1 ESPERANDO PARA VER.", "text": "QUICKLY OPEN IT, SIXTH BROTHER IS WAITING TO SEE.", "tr": "\u00c7abuk a\u00e7, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f g\u00f6rmek i\u00e7in bekliyor."}, {"bbox": ["505", "153", "793", "452"], "fr": "QIQI EST VRAIMENT FORTE.", "id": "QIQI HEBAT SEKALI.", "pt": "QIQI \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "text": "SEVEN-SEVEN IS AMAZING.", "tr": "Qiqi ger\u00e7ekten harika."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/15.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "697", "951", "1101"], "fr": "IL A PRIS LE RISQUE QUE L\u0027INDICE SOIT D\u00c9COUVERT PAR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, ET A LAISS\u00c9 LE LAPIN COMME REP\u00c8RE POUR ME GUIDER AFIN QUE JE LE TROUVE MOI-M\u00caME !", "id": "MENGAMBIL RISIKO PETUNJUKNYA DITEMUKAN ORANG LAIN LEBIH DULU, DIA MENINGGALKAN KELINCI SEBAGAI TANDA UNTUK MENUNTUNKU MENEMUKANNYA SENDIRI!", "pt": "ARRISCANDO QUE A PISTA FOSSE DESCOBERTA POR OUTRO PRIMEIRO, ELE DEIXOU O COELHO COMO MARCA PARA ME GUIAR AT\u00c9 ELA!", "text": "RISKING THE CLUES BEING SNATCHED FIRST, LEAVING THE RABBIT AS A MARKER TO LEAD ME TO FIND IT!", "tr": "\u0130pucunun ba\u015fkas\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6nce bulunmas\u0131 riskine ra\u011fmen, tav\u015fan\u0131 i\u015faret olarak b\u0131rak\u0131p benim kendim bulmam\u0131 sa\u011flam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["186", "190", "605", "609"], "fr": "IL AURAIT PU PRENDRE L\u0027INDICE D\u00c8S HIER, MAIS IL A FAIT \u00c7A POUR ME FAIRE PLAISIR.", "id": "DIA JELAS BISA MENDAPATKAN PETUNJUKNYA KEMARIN, TAPI DIA MELAKUKANNYA DEMI MEMBUATKU SENANG.", "pt": "ELE PODERIA TER PEGADO A PISTA ONTEM MESMO, MAS PARA ME FAZER FELIZ...", "text": "HE CLEARLY COULD HAVE TAKEN THE CLUES YESTERDAY, BUT DID IT FOR MY HAPPINESS.", "tr": "D\u00fcn ipucunu alabilirdi ama beni mutlu etmek i\u00e7in..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/16.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1557", "665", "1928"], "fr": "SOLEIL (\u65e5) ET LUNE (\u6708) FORMENT LE CARACT\u00c8RE \u00ab CLAIR \u00bb (\u660e). EST-CE QUE CET INDICE SIGNIFIE QU\u0027IL FAUT SUIVRE LA DIRECTION DES OMBRES FORM\u00c9ES PAR LE SOLEIL LEVANT ET LA LUNE COUCHANTE ?", "id": "MATAHARI DAN BULAN MENJADI TERANG. MUNGKINKAH ARTI PETUNJUK INI ADALAH MATAHARI TERBIT DAN BULAN TERBENAM, BERJALAN MENGIKUTI ARAH BAYANGAN?", "pt": "SOL E LUA FORMAM \"MING\" (CLAREZA). SER\u00c1 QUE A PISTA SIGNIFICA SEGUIR A DIRE\u00c7\u00c3O DA SOMBRA CONFORME O SOL NASCE E A LUA SE P\u00d5E?", "text": "THE SUN AND MOON ARE BRIGHT, DOES THIS CLUE MEAN SUNRISE AND MOONSET, FOLLOW THE DIRECTION OF THE SHADOW?", "tr": "G\u00fcne\u015f ve ay \u0027parlakl\u0131k\u0027 (\u660e) anlam\u0131na gelir. Bu ipucu, g\u00fcne\u015fin do\u011fu\u015fu ve ay\u0131n bat\u0131\u015f\u0131na g\u00f6re g\u00f6lgelerin g\u00f6sterdi\u011fi y\u00f6ne gitmemiz gerekti\u011fi anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["492", "432", "776", "717"], "fr": "UNE LUNE BRILLANTE ET PEU D\u0027\u00c9TOILES ?", "id": "BULAN TERANG BINTANG SEDIKIT?", "pt": "LUA BRILHANTE, POUCAS ESTRELAS?", "text": "THE MOON IS BRIGHT AND THE STARS ARE FEW?", "tr": "Ay parlak, y\u0131ld\u0131zlar seyrek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/17.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "230", "565", "653"], "fr": "JE NE PENSE PAS QUE CE SOIT SI COMPLIQU\u00c9. LES PARTICIPANTS \u00c0 CETTE COMP\u00c9TITION SONT TOUS DE JEUNES \u00c9TUDIANTS, DONC L\u0027\u00c9NIGME DEVRAIT \u00caTRE ASSEZ SIMPLE, \u00c0 MON AVIS.", "id": "SEPERTINYA TIDAK SERUMIT ITU. YANG IKUT KOMPETISI KALI INI SEMUANYA PELAJAR MUDA, SOALNYA SEHARUSNYA CUKUP SEDERHANA, KURASA.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O COMPLICADO. OS PARTICIPANTES DESTA VEZ S\u00c3O JOVENS ESTUDANTES, A QUEST\u00c3O DEVE SER BASTANTE SIMPLES, EU IMAGINO.", "text": "I\u0027M AFRAID IT\u0027S NOT THAT COMPLICATED. THOSE PARTICIPATING IN THIS COMPETITION ARE ALL YOUNG STUDENTS, THE CLUES SHOULD BE RELATIVELY SIMPLE. I GUESS...", "tr": "Korkar\u0131m o kadar karma\u015f\u0131k de\u011fildir. Bu yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lanlar\u0131n hepsi gen\u00e7 \u00f6\u011frenciler, ipucu daha basit olmal\u0131, san\u0131r\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/19.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "809", "508", "1170"], "fr": "\u00ab LUNE BRILLANTE, \u00c9TOILES RARES, LES CORBEAUX PIES VOLENT VERS LE SUD. \u00bb CET INDICE DEVRAIT NOUS INDIQUER D\u0027ALLER VERS LE SUD.", "id": "BULAN TERANG BINTANG SEDIKIT, GAGAK TERBANG KE SELATAN. PETUNJUK INI SEHARUSNYA MENYURUH KITA BERJALAN KE ARAH SELATAN.", "pt": "\"LUA BRILHANTE, POUCAS ESTRELAS, CORVOS VOAM PARA O SUL\". ESTA PISTA DEVE ESTAR NOS DIZENDO PARA IR PARA O SUL.", "text": "THE MOON IS BRIGHT AND THE STARS ARE FEW, MAGPIES FLY SOUTH. THIS CLUE SHOULD BE TELLING US TO GO SOUTH.", "tr": "Ay parlak, y\u0131ld\u0131zlar seyrek, saksa\u011fanlar g\u00fcneye u\u00e7ar. Bu ipucu g\u00fcneye gitmemiz gerekti\u011fini g\u00f6steriyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["635", "2162", "943", "2470"], "fr": "C\u0027EST LOGIQUE.", "id": "MASUK AKAL.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "MAKES SENSE.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/20.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1376", "543", "1725"], "fr": "LES INDICES SONT PR\u00c9CIEUX. TU MARCHES LENTEMENT, JE NE PEUX PAS ATTENDRE. JE VAIS TE PORTER.", "id": "PETUNJUK INI TIDAK MUDAH DIDAPAT. LANGKAHMU LAMBAT, AKU TIDAK BISA MENUNGGU. AKU AKAN MENGGENDONGMU.", "pt": "AS PISTAS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENCONTRAR. VOC\u00ca ANDA DEVAGAR, N\u00c3O POSSO ESPERAR. VOU TE CARREGAR.", "text": "THE CLUES WERE HARD TO COME BY. YOU WALK SLOWLY, I CAN\u0027T WAIT. I\u0027LL CARRY YOU.", "tr": "\u0130pucunu bulmak kolay olmad\u0131. Sen yava\u015f y\u00fcr\u00fcyorsun, ben bekleyemem, seni kuca\u011f\u0131mda ta\u015f\u0131yaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["482", "1043", "690", "1251"], "fr": "VITE !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK!", "tr": "\u00c7abuk!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/22.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "30", "369", "849"], "fr": "MIDI.", "id": "TENGAH HARI", "pt": "MEIO-DIA.", "text": "NOON", "tr": "\u00d6\u011eLEN"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/23.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "465", "925", "828"], "fr": "VERS LE SUD... IL N\u0027Y A QUE CETTE GROTTE.", "id": "DI SELATAN... HANYA ADA GUA INI.", "pt": "AO SUL... S\u00d3 TEM ESTA CAVERNA.", "text": "SOUTH... ONLY THIS CAVE,", "tr": "G\u00fcneyde... sadece bu ma\u011fara var."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/25.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "105", "560", "435"], "fr": "ON ENTRE ?", "id": "APA KITA MASUK?", "pt": "VAMOS ENTRAR?", "text": "SHALL WE GO IN?", "tr": "\u0130\u00e7eri girelim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/26.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "433", "397", "655"], "fr": "MAIS... MAIS...", "id": "I-ITU...", "pt": "A-AQUILO...", "text": "THAT, THAT...", "tr": "O-o zaman..."}, {"bbox": ["537", "107", "963", "407"], "fr": "CE LIEU NE SEMBLE PAS FAIRE PARTIE DE LA ZONE DE COMP\u00c9TITION. JE CRAINS QU\u0027IL N\u0027Y AIT DES DANGERS IMPR\u00c9VUS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA GROTTE.", "id": "TEMPAT INI SEPERTINYA BUKAN AREA KOMPETISI. MUNGKIN ADA BAHAYA TAK TERDUGA DI DALAM GUA.", "pt": "ESTE LUGAR N\u00c3O PARECE SER PARTE DA \u00c1REA DA COMPETI\u00c7\u00c3O. TEMO QUE POSSA HAVER PERIGOS IMPREVIS\u00cdVEIS DENTRO DA CAVERNA.", "text": "THIS PLACE DOESN\u0027T SEEM TO BE WITHIN THE COMPETITION AREA. I\u0027M AFRAID THERE MIGHT BE UNFORESEEN DANGERS IN THE CAVE.", "tr": "Buras\u0131 yar\u0131\u015fma alan\u0131 gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, korkar\u0131m ma\u011faran\u0131n i\u00e7inde beklenmedik tehlikeler olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/28.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "120", "641", "467"], "fr": "TU VEUX Y ENTRER ?", "id": "APA KAU MAU MASUK?", "pt": "VOC\u00ca QUER ENTRAR?", "text": "DO YOU WANT TO GO IN?", "tr": "\u0130\u00e7eri girmek istiyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/29.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "146", "833", "476"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS PEUR DES DIFFICULT\u00c9S ? IL Y A DES B\u00caTES F\u00c9ROCES ET DES CHACALS DANS L\u0027ARRI\u00c8RE-MONTAGNE.", "id": "TIDAK TAKUT KESULITAN? DI GUNUNG BELAKANG ADA BINATANG BUAS DAN SERIGALA YANG BERKELIARAN.", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO DAS DIFICULDADES? PODE HAVER BESTAS E LOBOS NA MONTANHA DOS FUNDOS.", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF DIFFICULTIES? THERE ARE WILD BEASTS AND WOLVES IN THE BACK MOUNTAINS.", "tr": "Zorluklardan korkmuyor musun? Arka da\u011fda vah\u015fi hayvanlar ve \u00e7akallar dola\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["152", "1592", "461", "1901"], "fr": "JE N\u0027AI PAS PEUR. POURQUOI CRAINDRE LES CHACALS ? QIQI SAIT GRIMPER AUX ARBRES.", "id": "TIDAK TAKUT. APA YANG PERLU DITAKUTKAN DARI SERIGALA? QIQI BISA MEMANJAT POHON.", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO. O QUE H\u00c1 PARA TEMER EM CHACAIS E LOBOS? QIQI SABE SUBIR EM \u00c1RVORES.", "text": "NOT AFRAID. WHAT\u0027S THERE TO FEAR ABOUT WOLVES? QIQI CAN CLIMB TREES.", "tr": "Korkmuyorum, \u00e7akallardan ne korkulur ki, Qiqi a\u011faca t\u0131rmanabilir."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/31.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "722", "496", "1018"], "fr": "QIQI N\u0027EST PAS UNE POLTRONNE. JE VEUX ENTRER.", "id": "QIQI BUKAN PENGECUT, AKU INGIN MASUK.", "pt": "QIQI N\u00c3O \u00c9 COVARDE, EU QUERO ENTRAR.", "text": "SEVEN-SEVEN ISN\u0027T A COWARD, I WANT TO GO IN.", "tr": "Qiqi korkak de\u011fil, i\u00e7eri girmek istiyorum."}, {"bbox": ["545", "415", "726", "597"], "fr": "CONFIANTE.", "id": "TEKADNYA SUDAH BULAT.", "pt": "OH?", "text": "HEART", "tr": "Kararl\u0131y\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/32.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "2581", "508", "2925"], "fr": "AS-TU PEUR ?", "id": "APA KAU TAKUT?", "pt": "COM MEDO?", "text": "ARE YOU AFRAID?", "tr": "Korkuyor musun?"}, {"bbox": ["292", "4393", "762", "4896"], "fr": "MAIS \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE NE PLUS AVOIR SI PEUR.", "id": "TAPI DI SISIMU... SEPERTINYA TIDAK BEGITU TAKUT LAGI.", "pt": "MAS AO SEU LADO... PARECE QUE N\u00c3O TENHO TANTO MEDO.", "text": "BUT BY YOUR SIDE, IT SEEMS... NOT SO SCARY.", "tr": "Ama senin yan\u0131ndayken... o kadar da korkmuyorum."}, {"bbox": ["586", "1912", "960", "2286"], "fr": "BIEN. ALORS AUJOURD\u0027HUI, SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE VA RISQUER SA VIE POUR T\u0027ACCOMPAGNER.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU HARI INI, KAKAK KEENAM AKAN MENEMANIMU MEMPERTARUHKAN NYAWA.", "pt": "CERTO. ENT\u00c3O HOJE, O SEXTO IRM\u00c3O ARRISCAR\u00c1 A VIDA PARA TE ACOMPANHAR.", "text": "GOOD, THEN TODAY, SIXTH BROTHER WILL RISK HIS LIFE TO ACCOMPANY A GENTLEMAN.", "tr": "Tamam o zaman, bug\u00fcn Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f can\u0131 pahas\u0131na sana e\u015flik edecek."}, {"bbox": ["653", "3009", "903", "3261"], "fr": "J\u0027AI PEUR.", "id": "TAKUT.", "pt": "TENHO MEDO.", "text": "AFRAID.", "tr": "Korkuyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/33.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "178", "818", "511"], "fr": "IL Y A DES TORCHES SUR LES PAROIS DE LA GROTTE. ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN EST D\u00c9J\u00c0 PASS\u00c9 PAR L\u00c0.", "id": "ADA OBOR DI DINDING GUA, SEPERTINYA ADA ORANG YANG SUDAH DATANG.", "pt": "H\u00c1 TOCHAS NA PAREDE DA CAVERNA, PARECE QUE ALGU\u00c9M J\u00c1 ESTEVE AQUI.", "text": "THERE ARE TORCHES ON THE CAVE WALL, IT SEEMS SOMEONE HAS BEEN HERE.", "tr": "Ma\u011fara duvar\u0131nda me\u015faleler var, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha \u00f6nce birileri gelmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/34.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "2014", "785", "2329"], "fr": "NON, JE N\u0027AI PAS PEUR. CONTINUONS D\u0027AVANCER.", "id": "TIDAK, TIDAK TAKUT. AYO KITA MASUK LEBIH DALAM.", "pt": "N-N\u00c3O, N\u00c3O TENHO MEDO. VAMOS ENTRAR MAIS.", "text": "NO, NOT AFRAID, LET\u0027S GO INSIDE.", "tr": "Ha-hay\u0131r, korkmuyorum, i\u00e7eri do\u011fru gidelim."}, {"bbox": ["631", "441", "939", "751"], "fr": "RESTE PR\u00c8S DE MOI. SI TU AS PEUR, DIS-LE.", "id": "IKUTI AKU TERUS, KATAKAN KALAU KAU TAKUT.", "pt": "FIQUE PERTO DE MIM. SE ESTIVER COM MEDO, ME DIGA.", "text": "FOLLOW ME CLOSELY, IF YOU\u0027RE SCARED, SAY SO.", "tr": "Bana yak\u0131n dur, e\u011fer korkarsan s\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/37.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1644", "470", "1877"], "fr": "SIXI\u00c8ME...", "id": "KAK...", "pt": "SEXTO...", "text": "SIXTH...", "tr": "Alt\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/39.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "76", "889", "312"], "fr": "[SFX] HEIN ?!", "id": "HAH!", "pt": "IRM\u00c3O?!", "text": "!", "tr": "Karde\u015f?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/42.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1020", "989", "1426"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR L\u0027ACCOUTREMENT DE CES KIDNAPPEURS, CE DOIVENT \u00caTRE DES BANDITS DES MONTAGNES QUI EN VEULENT \u00c0 L\u0027ARGENT.", "id": "MELIHAT PAKAIAN PARA PENCULIK INI, MEREKA SEHARUSNYA PERAMPOK GUNUNG YANG MENGINCAR HARTA.", "pt": "OLHANDO PARA AS ROUPAS DESTES SEQUESTRADORES, DEVEM SER BANDIDOS DA MONTANHA ATR\u00c1S DE DINHEIRO.", "text": "LOOKING AT THESE BANDITS\u0027 ATTIRE, THEY SHOULD BE MOUNTAIN BANDITS LOOKING FOR WEALTH.", "tr": "Bu haydutlar\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, para i\u00e7in da\u011fa \u00e7\u0131kan haydutlar olmal\u0131lar."}, {"bbox": ["299", "531", "461", "635"], "fr": "[SFX] HI HI~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "HEHE~", "tr": "Hehe~"}, {"bbox": ["313", "666", "863", "887"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "PREVIEW OF THE NEXT EPISODE", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/43.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "235", "511", "559"], "fr": "AU FAIT, O\u00d9 EST SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE ?", "id": "OH IYA, KAKAK KEENAM MANA!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE! CAD\u00ca O SEXTO IRM\u00c3O?!", "text": "BY THE WAY, WHERE\u0027S SIXTH BROTHER!", "tr": "Do\u011fru ya, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f nerede?!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/44.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "770", "1075", "871"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS SANS FAUTE !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU EVERY MONDAY!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/45.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "704", "903", "1197"], "fr": "QUI PENSEZ-VOUS A ATTAQU\u00c9 QIQI ?\nA. UNE PERSONNE EN NOIR QUE SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE CONNA\u00ceT, LE PRESSANT DE METTRE RAPIDEMENT LEUR PLAN \u00c0 EX\u00c9CUTION.\nB. DES BANDITS DES MONTAGNES, KIDNAPPANT QIQI POUR OBTENIR UNE RAN\u00c7ON.\nC. QUELQU\u0027UN AYANT UN CONFLIT AVEC LE TYRAN, CHERCHANT \u00c0 SE VENGER DE LUI PAR CE MOYEN.", "id": "MENURUT KALIAN, SIAPAKAH YANG AKAN MENCELAKAI QIQI?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM YANG DIKENAL KAKAK KEENAM, YANG MENDESAKNYA UNTUK SEGERA MELAKSANAKAN RENCANA MEREKA.\nB. PERAMPOK GUNUNG, YANG MENCULIK QIQI UNTUK MEMERAS UANG.\nC. ORANG YANG PUNYA DENDAM DENGAN KAISAR TIRAN, YANG INGIN MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MEMBALAS DENDAM PADANYA.", "pt": "QUEM VOC\u00caS ACHAM QUE ATORDOU A QIQI?\nA. UMA PESSOA DE PRETO QUE O SEXTO IRM\u00c3O CONHECE, APRESSANDO-O PARA EXECUTAR O PLANO DELES.\nB. BANDIDOS DA MONTANHA, QUE SEQUESTRARAM QIQI PARA EXTORQUIR DINHEIRO.\nC. ALGU\u00c9M QUE GUARDA RANCOR DO TIRANO, QUERENDO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA SE VINGAR DELE.", "text": "WHO DO YOU THINK IS BEATING UP SEVEN-SEVEN? A. IS IT THE BLACK-CLOTHED MAN WHO KNOWS SIX-SIX, URGING SIX-SIX TO QUICKLY CARRY OUT THEIR PLAN? B. IS IT BANDITS, KIDNAPPING SEVEN-SEVEN TO EXTORT MONEY? C. IS IT SOMEONE WITH A GRUDGE AGAINST THE TYRANT, WANTING TO TAKE REVENGE ON THE TYRANT?", "tr": "Herkes Qiqi\u0027yi bay\u0131ltan\u0131n kim oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?\nA. Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027i (Liuliu) tan\u0131yan siyahl\u0131 adam, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027i planlar\u0131n\u0131 \u00e7abucak uygulamas\u0131 i\u00e7in s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor.\nB. Qiqi\u0027yi fidye i\u00e7in ka\u00e7\u0131rmay\u0131 planlayan da\u011f haydutlar\u0131.\nC. Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0027a kin besleyen biri, bu f\u0131rsat\u0131 Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan intikam almak i\u00e7in kullanmak istiyor."}, {"bbox": ["175", "704", "903", "1197"], "fr": "QUI PENSEZ-VOUS A ATTAQU\u00c9 QIQI ?\nA. UNE PERSONNE EN NOIR QUE SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE CONNA\u00ceT, LE PRESSANT DE METTRE RAPIDEMENT LEUR PLAN \u00c0 EX\u00c9CUTION.\nB. DES BANDITS DES MONTAGNES, KIDNAPPANT QIQI POUR OBTENIR UNE RAN\u00c7ON.\nC. QUELQU\u0027UN AYANT UN CONFLIT AVEC LE TYRAN, CHERCHANT \u00c0 SE VENGER DE LUI PAR CE MOYEN.", "id": "MENURUT KALIAN, SIAPAKAH YANG AKAN MENCELAKAI QIQI?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM YANG DIKENAL KAKAK KEENAM, YANG MENDESAKNYA UNTUK SEGERA MELAKSANAKAN RENCANA MEREKA.\nB. PERAMPOK GUNUNG, YANG MENCULIK QIQI UNTUK MEMERAS UANG.\nC. ORANG YANG PUNYA DENDAM DENGAN KAISAR TIRAN, YANG INGIN MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MEMBALAS DENDAM PADANYA.", "pt": "QUEM VOC\u00caS ACHAM QUE ATORDOU A QIQI?\nA. UMA PESSOA DE PRETO QUE O SEXTO IRM\u00c3O CONHECE, APRESSANDO-O PARA EXECUTAR O PLANO DELES.\nB. BANDIDOS DA MONTANHA, QUE SEQUESTRARAM QIQI PARA EXTORQUIR DINHEIRO.\nC. ALGU\u00c9M QUE GUARDA RANCOR DO TIRANO, QUERENDO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA SE VINGAR DELE.", "text": "WHO DO YOU THINK IS BEATING UP SEVEN-SEVEN? A. IS IT THE BLACK-CLOTHED MAN WHO KNOWS SIX-SIX, URGING SIX-SIX TO QUICKLY CARRY OUT THEIR PLAN? B. IS IT BANDITS, KIDNAPPING SEVEN-SEVEN TO EXTORT MONEY? C. IS IT SOMEONE WITH A GRUDGE AGAINST THE TYRANT, WANTING TO TAKE REVENGE ON THE TYRANT?", "tr": "Herkes Qiqi\u0027yi bay\u0131ltan\u0131n kim oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?\nA. Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027i (Liuliu) tan\u0131yan siyahl\u0131 adam, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027i planlar\u0131n\u0131 \u00e7abucak uygulamas\u0131 i\u00e7in s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor.\nB. Qiqi\u0027yi fidye i\u00e7in ka\u00e7\u0131rmay\u0131 planlayan da\u011f haydutlar\u0131.\nC. Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0027a kin besleyen biri, bu f\u0131rsat\u0131 Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan intikam almak i\u00e7in kullanmak istiyor."}, {"bbox": ["175", "704", "903", "1197"], "fr": "QUI PENSEZ-VOUS A ATTAQU\u00c9 QIQI ?\nA. UNE PERSONNE EN NOIR QUE SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE CONNA\u00ceT, LE PRESSANT DE METTRE RAPIDEMENT LEUR PLAN \u00c0 EX\u00c9CUTION.\nB. DES BANDITS DES MONTAGNES, KIDNAPPANT QIQI POUR OBTENIR UNE RAN\u00c7ON.\nC. QUELQU\u0027UN AYANT UN CONFLIT AVEC LE TYRAN, CHERCHANT \u00c0 SE VENGER DE LUI PAR CE MOYEN.", "id": "MENURUT KALIAN, SIAPAKAH YANG AKAN MENCELAKAI QIQI?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM YANG DIKENAL KAKAK KEENAM, YANG MENDESAKNYA UNTUK SEGERA MELAKSANAKAN RENCANA MEREKA.\nB. PERAMPOK GUNUNG, YANG MENCULIK QIQI UNTUK MEMERAS UANG.\nC. ORANG YANG PUNYA DENDAM DENGAN KAISAR TIRAN, YANG INGIN MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MEMBALAS DENDAM PADANYA.", "pt": "QUEM VOC\u00caS ACHAM QUE ATORDOU A QIQI?\nA. UMA PESSOA DE PRETO QUE O SEXTO IRM\u00c3O CONHECE, APRESSANDO-O PARA EXECUTAR O PLANO DELES.\nB. BANDIDOS DA MONTANHA, QUE SEQUESTRARAM QIQI PARA EXTORQUIR DINHEIRO.\nC. ALGU\u00c9M QUE GUARDA RANCOR DO TIRANO, QUERENDO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA SE VINGAR DELE.", "text": "WHO DO YOU THINK IS BEATING UP SEVEN-SEVEN? A. IS IT THE BLACK-CLOTHED MAN WHO KNOWS SIX-SIX, URGING SIX-SIX TO QUICKLY CARRY OUT THEIR PLAN? B. IS IT BANDITS, KIDNAPPING SEVEN-SEVEN TO EXTORT MONEY? C. IS IT SOMEONE WITH A GRUDGE AGAINST THE TYRANT, WANTING TO TAKE REVENGE ON THE TYRANT?", "tr": "Herkes Qiqi\u0027yi bay\u0131ltan\u0131n kim oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?\nA. Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027i (Liuliu) tan\u0131yan siyahl\u0131 adam, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f\u0027i planlar\u0131n\u0131 \u00e7abucak uygulamas\u0131 i\u00e7in s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor.\nB. Qiqi\u0027yi fidye i\u00e7in ka\u00e7\u0131rmay\u0131 planlayan da\u011f haydutlar\u0131.\nC. Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0027a kin besleyen biri, bu f\u0131rsat\u0131 Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan intikam almak i\u00e7in kullanmak istiyor."}], "width": 1080}, {"height": 945, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/87/46.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "536", "980", "660"], "fr": "QIQI VEUT UN LIKE~ !", "id": "QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027~", "pt": "QIQI QUER UMA CURTIDA~!", "text": "QIQI WANTS A LIKE~", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor~"}], "width": 1080}]
Manhua