This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 88
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "273", "834", "841"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KELELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE LEE NAQI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\nPUBLICA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["213", "892", "990", "980"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN, ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ROMANCE ORIGINAL \"A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\" DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["337", "151", "835", "683"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KELELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE LEE NAQI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\nPUBLICA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1158", "980", "1424"], "fr": "NON... J\u0027AI ENCORE \u00c9T\u00c9 KIDNAPP\u00c9E ?", "id": "JANGAN BILANG... AKU DICULIK LAGI?", "pt": "N\u00c3O PODE SER... FUI SEQUESTRADA DE NOVO?", "text": "No way... Was I kidnapped again?", "tr": "Olamaz... yine mi ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131m?"}, {"bbox": ["254", "168", "571", "470"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "Where is this?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "439", "931", "749"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE JE NE SUIS PAS LA SEULE \u00c0 AVOIR \u00c9T\u00c9 KIDNAPP\u00c9E, IL Y A AUSSI D\u0027AUTRES \u00c9TUDIANTS QUI PARTICIPAIENT \u00c0 LA QU\u00caTE", "id": "TERNYATA BUKAN HANYA AKU YANG DICULIK, ADA JUGA PESERTA LAIN YANG IKUT...", "pt": "PELO VISTO, N\u00c3O FUI A \u00daNICA SEQUESTRADA. H\u00c1 OUTROS ESTUDANTES QUE PARTICIPAVAM DA BUSCA", "text": "Turns out I\u0027m not the only one kidnapped, there are other students who participated.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ka\u00e7\u0131r\u0131lan tek ki\u015fi ben de\u011filim, \u015fiir aray\u0131\u015f\u0131na kat\u0131lan ba\u015fka"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "0", "938", "75"], "fr": "DE PO\u00c9SIE.", "id": "...DALAM PERLOMBAAN PUISI.", "pt": "POR POESIA.", "text": "in the poem search.", "tr": "\u00f6\u011frenciler de var."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "78", "672", "339"], "fr": "VENEZ, VENEZ, BUVONS, BUVONS.", "id": "AYO, AYO, MINUM, MINUM.", "pt": "VAMOS, VAMOS BEBER!", "text": "Come, come, drink, drink.", "tr": "Gel gel gel, i\u00e7elim i\u00e7elim."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "91", "441", "418"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST LE JARRET DE PORC QUE JE SUIS ALL\u00c9 CHERCHER AU BOURG T\u00d4T CE MATIN, C\u0027EST VRAIMENT D\u00c9LICIEUX.", "id": "INI DAGING KAKI BABI YANG KUAMBIL DARI KOTA PAGI TADI, WANGI SEKALI.", "pt": "ESTA \u00c9 A CARNE DE JOELHO DE PORCO QUE EU PEGUEI NA CIDADE HOJE DE MANH\u00c3ZINHA. EST\u00c1 MUITO CHEIROSA!", "text": "I got this pork knuckle early this morning from town, it\u0027s so fragrant.", "tr": "Bu, bu sabah erkenden kasabadan ald\u0131\u011f\u0131m domuz pa\u00e7as\u0131 eti, \u00e7ok lezzetli."}, {"bbox": ["671", "583", "1000", "926"], "fr": "ALORS IL FAUT ABSOLUMENT L\u0027ACCOMPAGNER DE MON VIN DE SORGHO ROUGE QUE JE GARDE PR\u00c9CIEUSEMENT DEPUIS DES ANN\u00c9ES,", "id": "JADI HARUS KUPASANGKAN DENGAN ARAK SORGHUM MERAH YANG SUDAH KUSIMPAN BERTAHUN-TAHUN INI,", "pt": "POR ISSO, TENHO QUE PEGAR ESTE MEU PRECIOSO VINHO DE SORGO VERMELHO, GUARDADO H\u00c1 ANOS, PARA ACOMPANHAR.", "text": "So I must pair it with my treasured red sorghum wine,", "tr": "Bu y\u00fczden kesinlikle y\u0131llard\u0131r saklad\u0131\u011f\u0131m k\u0131rm\u0131z\u0131 sorgum \u015farab\u0131mla e\u015fle\u015ftirmeliyim,"}, {"bbox": ["201", "2941", "509", "3250"], "fr": "BUVONS ! CUL SEC !", "id": "MINUM! HABISKAN!", "pt": "BEBA! AT\u00c9 O FUNDO!", "text": "Drink! Bottoms up!", "tr": "\u0130\u00e7! Bitir!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "106", "989", "512"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR L\u0027ACCOUTREMENT DE CES KIDNAPPEURS, CE DOIVENT \u00caTRE DES BANDITS DES MONTAGNES QUI EN VEULENT \u00c0 L\u0027ARGENT,", "id": "DILIHAT DARI PAKAIAN PARA PENCULIK INI, MEREKA PASTI PERAMPOK GUNUNG YANG MENGINCAR HARTA,", "pt": "PELA APAR\u00caNCIA DESTES SEQUESTRADORES, DEVEM SER BANDIDOS DA MONTANHA INTERESSADOS EM DINHEIRO.", "text": "Looking at these bandits\u0027 attire, they should be mountain bandits looking for wealth.", "tr": "Bu haydutlar\u0131n k\u0131l\u0131k k\u0131yafetine bak\u0131l\u0131rsa, para pe\u015finde olan da\u011f haydutlar\u0131 olmal\u0131lar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "220", "511", "545"], "fr": "AU FAIT, O\u00d9 EST SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE ?", "id": "OH YA, KAK ENAM MANA!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, E O SEXTO IRM\u00c3O?", "text": "By the way, where\u0027s Sixth Brother!", "tr": "Do\u011fru ya, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f nerede!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "463", "453", "723"], "fr": "C\u0027EST MOI.", "id": "INI AKU.", "pt": "SOU EU.", "text": "It\u0027s me.", "tr": "Benim."}, {"bbox": ["463", "74", "692", "303"], "fr": "[SFX] CHUT,", "id": "[SFX] SST,", "pt": "[SFX] SHHH.", "text": "Shh,", "tr": "\u015e\u015f\u015ft,"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "3494", "785", "3717"], "fr": "ALORS, NOUS AURONS DE L\u0027ARGENT POUR NOUS PAYER DES \u00c9POUSES !", "id": "KALAU BEGITU, KITA AKAN PUNYA UANG PERAK UNTUK MEMBELI ISTRI!", "pt": "SE FOR ASSIM, TEREMOS DINHEIRO PARA COMPRAR ESPOSAS!", "text": "That way, we\u0027ll have silver to buy wives!", "tr": "\u00d6yle olursa, kendimize gelin alacak param\u0131z olur!"}, {"bbox": ["667", "3025", "970", "3316"], "fr": "EN LES KIDNAPPANT, ON POURRA S\u00dbREMENT LEUR EXTROQUER UNE BONNE SOMME.", "id": "DENGAN MENCULIK MEREKA, KITA PASTI BISA MEMERAS BANYAK UANG.", "pt": "SEQUESTRANDO ELES, CERTAMENTE CONSEGUIREMOS EXTORQUIR UMA BOA GRANA.", "text": "We\u0027ll definitely extort a good sum by kidnapping them.", "tr": "Onlar\u0131 ka\u00e7\u0131rarak kesinlikle iyi bir fidye koparabiliriz."}, {"bbox": ["564", "4426", "922", "4784"], "fr": "MAIS... MAIS GRAND FR\u00c8RE, ET SI LES AUTORIT\u00c9S NOUS RETROUVENT ?", "id": "TA... TAPI KAKAK, BAGAIMANA KALAU PEMERINTAH MELACAK KITA?", "pt": "MAS... MAS, CHEFE, E SE OS OFICIAIS DO GOVERNO NOS DESCOBRIREM?", "text": "But... Big Brother, what if the government investigates us?", "tr": "Ama... ama Abi, ya h\u00fck\u00fcmet yetkilileri izimizi bulursa ne olacak?"}, {"bbox": ["577", "1617", "944", "2111"], "fr": "CES GAMINS SONT TOUS DES FILS DE HAUTS FONCTIONNAIRES DE LA CAPITALE.", "id": "BOCAH-BOCAH INI SEMUANYA ANAK PEJABAT TINGGI DARI IBU KOTA.", "pt": "ESSAS CRIAN\u00c7AS S\u00c3O TODAS FILHAS DE ALTOS FUNCION\u00c1RIOS DA CAPITAL.", "text": "These little dolls are all children of high officials in the capital.", "tr": "Bu veletlerin hepsi ba\u015fkentteki y\u00fcksek r\u00fctbeli memurlar\u0131n \u00e7ocuklar\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "787", "769", "1135"], "fr": "SI ON EST DES BANDITS, IL FAUT AVOIR LE COURAGE DES BANDITS, DE QUOI AVOIR PEUR !", "id": "SEBAGAI PERAMPOK GUNUNG HARUS PUNYA NYALI, TAKUT APA!", "pt": "SE SOMOS BANDIDOS DA MONTANHA, TEMOS QUE TER A CORAGEM DE UM! MEDO DE QU\u00ca?!", "text": "If you\u0027re going to be a bandit, you need to have guts, what are you afraid of!", "tr": "Da\u011f haydutu olduysan, da\u011f haydutunun gururuna sahip olmal\u0131s\u0131n, neden korkuyorsun ki!"}, {"bbox": ["230", "2400", "580", "2750"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE A RAISON, JE N\u0027AI PLUS PEUR, VOTRE PETIT FR\u00c8RE N\u0027A PLUS PEUR.", "id": "KAKAK BENAR, AKU TIDAK TAKUT LAGI.", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 CERTO. N\u00c3O TENHO MAIS MEDO, EU N\u00c3O TENHO MAIS MEDO.", "text": "Big Brother is right, I\u0027m not afraid anymore, I\u0027m not afraid.", "tr": "Abi hakl\u0131, korkmuyorum art\u0131k, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fin korkmuyor."}, {"bbox": ["247", "397", "580", "730"], "fr": "REGARDE-MOI CETTE POULE MOUILL\u00c9E. M\u00caME SI LE CIEL NOUS TOMBAIT SUR LA T\u00caTE, VOTRE GRAND FR\u00c8RE SERAIT L\u00c0 POUR VOUS PROT\u00c9GER.", "id": "LIHAT TAMPANG PENECUTMU ITU. MESKIPUN LANGIT RUNTUH, KAKAK YANG AKAN MENAHANNYA UNTUK KALIAN.", "pt": "OLHA S\u00d3 ESSE SEU JEITO COVARDE! MESMO QUE O C\u00c9U DESABE, EU, O CHEFE, AGUENTO POR VOC\u00caS!", "text": "Look at you, even if the sky falls, Big Brother will hold it up for you.", "tr": "\u015eu korkak haline bak, g\u00f6k kubbe \u00e7\u00f6kse bile, abin sizin i\u00e7in halleder."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1594", "580", "1981"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, NE BOUGEONS PAS, OBSERVONS COMBIEN ILS SONT.", "id": "JANGAN BERTINDAK DULU, KITA LIHAT BERAPA BANYAK ORANG YANG MEREKA MILIKI.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS FICAR PARADOS E OBSERVAR QUANTOS HOMENS ELES REALMENTE T\u00caM.", "text": "Let\u0027s hold our ground for now and see how many people they have.", "tr": "\u00d6nce yerimizde dural\u0131m, bakal\u0131m ka\u00e7 adamlar\u0131 var."}, {"bbox": ["434", "132", "723", "420"], "fr": "QU\u0027ALLONS-NOUS FAIRE ?", "id": "BAGAIMANA INI.", "pt": "O QUE FAREMOS?", "text": "What do we do?", "tr": "Ne yapmal\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "99", "963", "453"], "fr": "AU FAIT, COMMENT AS-TU D\u00c9FAIT TES CORDES ?", "id": "OH YA, BAGAIMANA TALIMU BISA TERLEPAS?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO VOC\u00ca SE SOLTOU DAS CORDAS?", "text": "By the way, how did you untie your ropes?", "tr": "Do\u011fru ya, iplerini nas\u0131l \u00e7\u00f6zd\u00fcn?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "170", "700", "513"], "fr": "ILS NE M\u0027ONT JAMAIS ATTRAP\u00c9.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK TERTANGKAP OLEH MEREKA.", "pt": "EU NEM CHEGUEI A SER PEGO POR ELES.", "text": "I was never caught by them.", "tr": "Beni hi\u00e7 yakalayamad\u0131lar ki."}, {"bbox": ["434", "1414", "828", "1808"], "fr": "TOI, TU... TOUT \u00c0 L\u0027HEURE... TU T\u0027\u00c9TAIS EN FAIT D\u00c9J\u00c0 \u00c9CHAPP\u00c9 ? ALORS POURQUOI ES-TU REVENU ?", "id": "KAU, KAU TADI... SEBENARNYA SUDAH KABUR? LALU KENAPA KAU KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca J\u00c1 TINHA... ESCAPADO? ENT\u00c3O, POR QUE VOLTOU?", "text": "You, you just... ...actually escaped? Then why did you come back?", "tr": "Sen, sen demin... Asl\u0131nda \u00e7oktan ka\u00e7m\u0131\u015ft\u0131n? O zaman neden geri d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "234", "977", "554"], "fr": "\u00c0 TON AVIS.", "id": "MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you think?", "tr": "Sence neden?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "127", "793", "498"], "fr": "TU AVAIS S\u00dbREMENT PEUR QUE JE SOIS TROP STUPIDE POUR M\u0027\u00c9CHAPPER SEULE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU PASTI KHAWATIR AKU TERLALU BODOH UNTUK KABUR SENDIRI, KAN.", "pt": "DEVE SER PORQUE VOC\u00ca ACHOU QUE EU ERA MUITO BOBA PARA ESCAPAR SOZINHA, N\u00c9?", "text": "Probably afraid I\u0027m too stupid to escape on my own.", "tr": "Herhalde kendi ba\u015f\u0131ma ka\u00e7amayacak kadar aptal oldu\u011fumdan korktu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "916", "696", "1273"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU L\u0027INTERPR\u00c8TES ?", "id": "APAKAH KAU BERPIKIR SEPERTI ITU?", "pt": "\u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca PENSA?", "text": "Is that how you understand it?", "tr": "Sen b\u00f6yle mi anl\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "1491", "975", "1681"], "fr": "STUPIDE.", "id": "BODOH.", "pt": "BOBA.", "text": "Stupid.", "tr": "Aptal."}, {"bbox": ["194", "327", "494", "627"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BUKAN BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "Isn\u0027t it?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "179", "479", "517"], "fr": "R\u00c9VEILL\u00c9E ?", "id": "SUDAH BANGUN?", "pt": "ACORDOU?", "text": "Awake?", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "308", "994", "640"], "fr": "C\u0027EST FOUTU ! ILS M\u0027ONT D\u00c9COUVERTE !", "id": "CELAKA! KETAHUAN!", "pt": "FERROU! FUI DESCOBERTA!", "text": "Damn it! Discovered!", "tr": "Mahvoldum! Yakaland\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "88", "719", "413"], "fr": "IL APPROCHE, VITE...", "id": "DIA DATANG, KAU CEPAT...", "pt": "ELE EST\u00c1 VINDO, VOC\u00ca R\u00c1PIDO...", "text": "He\u0027s coming, you quickly... ...", "tr": "O geliyor, \u00e7abuk..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "108", "577", "309"], "fr": "... VA-T\u0027EN.", "id": "...PERGI.", "pt": "...V\u00c1.", "text": "...Go.", "tr": "...git."}, {"bbox": ["265", "1028", "663", "1330"], "fr": "ELLE COURT PLUT\u00d4T VITE.", "id": "LARINYA LUMAYAN CEPAT JUGA.", "pt": "AT\u00c9 QUE CORRE R\u00c1PIDO.", "text": "Runs pretty fast.", "tr": "Olduk\u00e7a h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2960", "918", "3358"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN \u00c0 DIRE \u00c0 UNE GOSSE COMME TOI. MANGE ET BOIS \u00c0 TA FAIM ET ATTENDS ICI, C\u0027EST TOUT.", "id": "AKU TIDAK ADA URUSAN DENGAN BOCAH SEPERTIMU. KAU MAKAN DAN MINUM SAJA SAMPAI KENYANG LALU TUNGGU DI SINI.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NADA A DIZER PARA UMA PIRRALHA COMO VOC\u00ca. COMA E BEBA BEM, E ESPERE AQUI.", "text": "I have nothing to say to a brat like you, just eat, drink, and wait here.", "tr": "Senin gibi bir s\u00fct kuzusuyla konu\u015facak bir \u015feyim yok, ye i\u00e7 ve burada bekle."}, {"bbox": ["630", "1562", "889", "1822"], "fr": "TOI, QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX \u00c0 LA FIN ?", "id": "KAU, KAU SEBENARNYA MAU APA?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL?", "text": "You, what exactly do you want?", "tr": "Sen, sen ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["234", "2087", "505", "2357"], "fr": "DE L\u0027ARGENT, JE N\u0027EN AI PAS, ET MA VIE, JE NE LA DONNERAI PAS !", "id": "MAU UANG TIDAK ADA, MAU NYAWA TIDAK AKAN KUBERIKAN!", "pt": "QUER... QUER DINHEIRO? N\u00c3O TENHO! QUER MINHA VIDA? N\u00c3O DOU!", "text": "I, I don\u0027t have money, and I won\u0027t give my life!", "tr": "Para... para yok, can\u0131m\u0131 da vermem!"}, {"bbox": ["622", "176", "929", "485"], "fr": "\u00c0 QUI TU PARLES ? TU ES ENCORE \u00c0 MOITI\u00c9 ENDORMIE ?", "id": "BICARA DENGAN SIAPA KAU, MENGIGAU?", "pt": "COM QUEM EST\u00c1 FALANDO? EST\u00c1 DELIRANDO DE SONO?", "text": "Who are you talking to, are you sleep-talking?", "tr": "Kiminle konu\u015fuyorsun, say\u0131kl\u0131yor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "374", "642", "742"], "fr": "ON ATTENDRA QUE TES PARENTS VIENNENT TE RACHETER AVEC DES LINGOTS D\u0027OR. S\u0027ILS N\u0027ONT PAS D\u0027ARGENT,", "id": "TUNGGU ORANG TUAMU DATANG MENEBUSMU DENGAN BATANGAN EMAS. KALAU TIDAK ADA UANG,", "pt": "ESPERE AT\u00c9 SEUS PAIS TRAZEREM OURO PARA RESGAT\u00c1-LA. SE N\u00c3O TIVEREM DINHEIRO,", "text": "Wait for your family to come and redeem you with gold. If they don\u0027t have money,", "tr": "Ailen alt\u0131n k\u00fcl\u00e7eleriyle gelip seni kurtarana kadar bekle, e\u011fer paralar\u0131 yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "209", "592", "574"], "fr": "TU N\u0027AURAS QU\u0027\u00c0 ATTENDRE LA MORT.", "id": "KAU TUNGGU SAJA MATI.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERE PELA MORTE.", "text": "then you\u0027ll wait for death.", "tr": "...\u00f6l\u00fcm\u00fc bekle o zaman."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "511", "889", "849"], "fr": "CETTE BRIOCHE...", "id": "BAKPAO INI...", "pt": "ESTE P\u00c3OZINHO...", "text": "This bun...", "tr": "Bu \u00e7\u00f6rek..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/33.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1683", "698", "2057"], "fr": "TOI ! PEUX-TU ARR\u00caTER D\u0027APPARA\u00ceTRE ET DE DISPARA\u00ceTRE COMME UN FANT\u00d4ME ?", "id": "KAU! BISAKAH KAU TIDAK MUNCUL DAN MENGHILANG SEENAKNYA!", "pt": "VOC\u00ca! PODE PARAR DE APARECER E DESAPARECER ASSIM DO NADA?", "text": "You! Can you not be so ghostly?", "tr": "Sen! B\u00f6yle aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131p durmasan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["346", "227", "672", "552"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS AVEC LA BRIOCHE ?", "id": "APA ADA YANG SALAH DENGAN BAKPAONYA?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM O P\u00c3OZINHO?", "text": "Is there something wrong with the bun?", "tr": "\u00c7\u00f6re\u011fin nesi var?"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/34.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "3690", "716", "4062"], "fr": "MAIS CES KIDNAPPEURS SEMBLENT POUVOIR ENTRER ET SORTIR LIBREMENT, APPORTANT DE LA VIANDE FRA\u00ceCHE ET DES PROVISIONS, SANS \u00caTRE REP\u00c9R\u00c9S PAR LA GARDE IMP\u00c9RIALE. N\u0027EST-CE PAS \u00c9TRANGE ?", "id": "TAPI PARA PENCULIK INI SEPERTINYA BISA KELUAR MASUK DENGAN BEBAS, MEMBAWA DAGING DAN GANDUM SEGAR, TANPA DIKETAHUI PENGAWAL KERAJAAN. TIDAKKAH ITU ANEH?", "pt": "MAS ESSES SEQUESTRADORES PARECEM ENTRAR E SAIR LIVREMENTE, TRAZENDO CARNE FRESCA E GR\u00c3OS, SEM SEREM NOTADOS PELA GUARDA IMPERIAL. ISSO N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO?", "text": "But these bandits seem to come and go freely, bringing in fresh meat and food without being detected by the Imperial Guards. Isn\u0027t that strange?", "tr": "Bu haydutlar sanki serbest\u00e7e girip \u00e7\u0131kabiliyor, taze et ve yiyecek getirebiliyor ve \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 taraf\u0131ndan fark edilmiyorlar, bu garip de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["435", "3219", "921", "3600"], "fr": "CET ENDROIT, DESTIN\u00c9 \u00c0 LA SORTIE PO\u00c9TIQUE DE L\u0027ACAD\u00c9MIE IMP\u00c9RIALE, A \u00c9T\u00c9 BOUCL\u00c9 ET FOUILL\u00c9 DE NOMBREUSES FOIS PAR LA GARDE IMP\u00c9RIALE. IL DEVRAIT \u00caTRE TOTALEMENT S\u00c9CURIS\u00c9.", "id": "TEMPAT INI, SEBAGAI LOKASI AKADEMI KERAJAAN UNTUK MENCARI PUISI, TELAH DIJAGA KETAT DAN DIGELEDAH BERKALI-KALI OLEH PENGAWAL KERAJAAN, SEHARUSNYA SANGAT AMAN.", "pt": "ESTE LUGAR, SENDO O LOCAL DA EXCURS\u00c3O DE BUSCA PO\u00c9TICA DO COL\u00c9GIO IMPERIAL, J\u00c1 FOI ISOLADO E REVISTADO MUITAS VEZES PELA GUARDA IMPERIAL. DEVERIA SER INFAL\u00cdVEL.", "text": "This place, as a location for the National Academy\u0027s poetry-seeking outing, has been cordoned off and searched many times by the Imperial Guards, it should be foolproof.", "tr": "Buras\u0131 \u0130mparatorluk Akademisi\u0027nin \u015fiir aray\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in gezi yeri olarak \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 taraf\u0131ndan defalarca ku\u015fat\u0131l\u0131p arand\u0131, kusursuz olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["360", "307", "894", "649"], "fr": "CETTE BRIOCHE EST CHAUDE ET MOELLEUSE, COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENTE DES RATIONS S\u00c8CHES QUE J\u0027AI MANG\u00c9ES LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 KIDNAPP\u00c9E PAR DUAN SHILING.", "id": "BAKPAO INI PANAS DAN LEMBUT, SANGAT BERBEDA DENGAN RANSUM KERING YANG KUMAKAN SAAT AKU DICULIK OLEH DUAN SHILING TERAKHIR KALI.", "pt": "ESTE P\u00c3OZINHO EST\u00c1 QUENTE E MACIO, COMPLETAMENTE DIFERENTE DAS RA\u00c7\u00d5ES SECAS QUE COMI DA \u00daLTIMA VEZ QUE FUI SEQUESTRADA POR DUAN SHILING.", "text": "This bun is hot and soft, completely different from the dry, stale food I had when I was kidnapped by Duan Shiling last time.", "tr": "Bu \u00e7\u00f6rek hem s\u0131cak hem de yumu\u015fak, ge\u00e7en sefer Duan Shiling taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda yedi\u011fim kuru erzaklardan tamamen farkl\u0131."}, {"bbox": ["393", "2324", "763", "2673"], "fr": "C\u0027EST COMME SI ELLE AVAIT \u00c9T\u00c9 PR\u00c9PAR\u00c9E SP\u00c9CIALEMENT POUR LES PERSONNES KIDNAPP\u00c9ES.", "id": "SEOLAH-OLAH MEMANG DISIAPKAN KHUSUS UNTUK ORANG YANG DICULIK.", "pt": "\u00c9 COMO SE TIVESSE SIDO PREPARADO ESPECIALMENTE PARA AS PESSOAS SEQUESTRADAS.", "text": "It\u0027s as if it was specially prepared for the kidnapped people.", "tr": "Sanki \u00f6zellikle ka\u00e7\u0131r\u0131lanlar i\u00e7in haz\u0131rlanm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["241", "721", "532", "1012"], "fr": "C\u0027EST COMME SI... C\u0027EST COMME SI...", "id": "SEOLAH-OLAH... SEOLAH-OLAH...", "pt": "\u00c9 COMO SE... \u00c9 COMO SE...", "text": "It\u0027s as if, it\u0027s as if... ...", "tr": "Sanki... sanki..."}, {"bbox": ["262", "2913", "450", "3101"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A,", "id": "BENAR,", "pt": "ISSO.", "text": "Yes,", "tr": "Do\u011fru,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "428", "752", "705"], "fr": "C\u0027EST UN TEST, DIT D\u0027UNE SEULE VOIX.", "id": "INI ADALAH SEBUAH UJIAN! (KATA MEREKA BERSAMAAN.)", "pt": "ISTO \u00c9 UM TESTE! (AMBOS CONCLU\u00cdRAM)", "text": "This is a test.", "tr": "Bu bir test! (\u00c7\u00fcnk\u00fc) herkes farkl\u0131 bir telden \u00e7al\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/37.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "139", "625", "560"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 SUIVRE MES INSTRUCTIONS.", "id": "KALAU BEGITU, DENGARKAN SAJA RENCANAKU.", "pt": "SENDO ASSIM, APENAS SIGA MEU PLANO.", "text": "In that case, just listen to my arrangements.", "tr": "Madem \u00f6yle, sen sadece benim dediklerimi yap."}, {"bbox": ["401", "2141", "702", "2441"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE T\u0027\u00c9COUTE.", "id": "BAIK, AKU DENGARKAN KAU.", "pt": "OK, FAREI TUDO O QUE VOC\u00ca DISSER.", "text": "Okay, I\u0027ll listen to you.", "tr": "Tamam, seni dinleyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/38.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "788", "309", "994"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK.", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO, \u00d3TIMO.", "text": "Okay, okay.", "tr": "Tamam, tamam, tamam."}, {"bbox": ["602", "377", "940", "716"], "fr": "D\u0027ABORD, ON FAIT \u00c7A...", "id": "KITA LAKUKAN SEPERTI INI DULU...", "pt": "PRIMEIRO, FAREMOS ASSIM...", "text": "We\u0027ll do this first... ...", "tr": "\u00d6nce \u015f\u00f6yle yapal\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "554", "461", "658"], "fr": "[SFX] HI HI", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] Hehe."}, {"bbox": ["491", "601", "933", "651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/40.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "862", "839", "1210"], "fr": "SI TU TIENS \u00c0 LA VIE, NE BOUGE PAS.", "id": "KALAU MAU HIDUP, JANGAN BERGERAK.", "pt": "SE QUER VIVER, N\u00c3O SE MEXA.", "text": "If you want to live, don\u0027t move.", "tr": "Ya\u015famak istiyorsan, k\u0131m\u0131ldama."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/41.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "640", "1053", "744"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS SANS FAUTE !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "See you every Monday!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/42.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "652", "903", "1145"], "fr": "PENSEZ-VOUS QUE LIULIU PARVIENDRA \u00c0 SAUVER QIQI ?\nA. OUI, AVEC LES COMP\u00c9TENCES DE LIULIU, QUELQUES BANDITS NE LUI POSERONT AUCUN PROBL\u00c8ME.\nB. NON, LIULIU EST ENCORE UN ENFANT ET IL EST EN INF\u00c9RIORIT\u00c9 NUM\u00c9RIQUE.\nC. PAS N\u00c9CESSAIREMENT, LA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 DE CES BANDITS RESTE \u00c0 \u00c9CLAIRCIR.", "id": "APAKAH MENURUT KALIAN LIU LIU BISA MENYELAMATKAN QIQI?\nA. BISA, DENGAN KEMAMPUAN LIU LIU, MENGHADAPI BEBERAPA PERAMPOK GUNUNG ITU MUDAH SAJA.\nB. TIDAK BISA, LIU LIU MASIH ANAK-ANAK, DAN JUGA KALAH JUMLAH.\nC. BELUM TENTU, IDENTITAS ASLI PERAMPOK GUNUNG INI MASIH PERLU DISELIDIKI.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? LIU LIU CONSEGUIR\u00c1 RESGATAR QIQI?\nA. SIM, COM AS HABILIDADES DE LIU LIU, LIDAR COM ALGUNS BANDIDOS \u00c9 MOLEZA.\nB. N\u00c3O, AFINAL, LIU LIU AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A E EST\u00c1 EM DESVANTAGEM NUM\u00c9RICA.\nC. N\u00c3O NECESSARIAMENTE, A VERDADEIRA IDENTIDADE DESTES BANDIDOS AINDA PRECISA SER INVESTIGADA, HEIN!", "text": "WHAT DO YOU THINK, CAN SIX-SIX SUCCESSFULLY RESCUE SEVEN-SEVEN?\nA. YES, WITH SIX-SIX\u0027S SKILLS, DEALING WITH A FEW MOUNTAIN BANDITS IS MORE THAN ENOUGH.\nB. NO, SIX-SIX IS STILL A CHILD, AFTER ALL, AND HE\u0027S OUTNUMBERED.\nC. NOT SURE, THE TRUE IDENTITY OF THESE MOUNTAIN BANDITS IS STILL UP FOR DEBATE.", "tr": "Sizce Liu Liu, Qiqi\u0027yi ba\u015far\u0131yla kurtarabilir mi?\nA. Evet, Liu Liu\u0027nun yetenekleriyle birka\u00e7 da\u011f haydutuyla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131.\nB. Hay\u0131r, Liu Liu sonu\u00e7ta h\u00e2l\u00e2 bir \u00e7ocuk ve say\u0131ca azlar.\nC. Belli de\u011fil, bu da\u011f haydutlar\u0131n\u0131n ger\u00e7ek kimli\u011fi h\u00e2l\u00e2 ara\u015ft\u0131r\u0131lmay\u0131 bekliyor."}, {"bbox": ["175", "652", "903", "1145"], "fr": "PENSEZ-VOUS QUE LIULIU PARVIENDRA \u00c0 SAUVER QIQI ?\nA. OUI, AVEC LES COMP\u00c9TENCES DE LIULIU, QUELQUES BANDITS NE LUI POSERONT AUCUN PROBL\u00c8ME.\nB. NON, LIULIU EST ENCORE UN ENFANT ET IL EST EN INF\u00c9RIORIT\u00c9 NUM\u00c9RIQUE.\nC. PAS N\u00c9CESSAIREMENT, LA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 DE CES BANDITS RESTE \u00c0 \u00c9CLAIRCIR.", "id": "APAKAH MENURUT KALIAN LIU LIU BISA MENYELAMATKAN QIQI?\nA. BISA, DENGAN KEMAMPUAN LIU LIU, MENGHADAPI BEBERAPA PERAMPOK GUNUNG ITU MUDAH SAJA.\nB. TIDAK BISA, LIU LIU MASIH ANAK-ANAK, DAN JUGA KALAH JUMLAH.\nC. BELUM TENTU, IDENTITAS ASLI PERAMPOK GUNUNG INI MASIH PERLU DISELIDIKI.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? LIU LIU CONSEGUIR\u00c1 RESGATAR QIQI?\nA. SIM, COM AS HABILIDADES DE LIU LIU, LIDAR COM ALGUNS BANDIDOS \u00c9 MOLEZA.\nB. N\u00c3O, AFINAL, LIU LIU AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A E EST\u00c1 EM DESVANTAGEM NUM\u00c9RICA.\nC. N\u00c3O NECESSARIAMENTE, A VERDADEIRA IDENTIDADE DESTES BANDIDOS AINDA PRECISA SER INVESTIGADA, HEIN!", "text": "WHAT DO YOU THINK, CAN SIX-SIX SUCCESSFULLY RESCUE SEVEN-SEVEN?\nA. YES, WITH SIX-SIX\u0027S SKILLS, DEALING WITH A FEW MOUNTAIN BANDITS IS MORE THAN ENOUGH.\nB. NO, SIX-SIX IS STILL A CHILD, AFTER ALL, AND HE\u0027S OUTNUMBERED.\nC. NOT SURE, THE TRUE IDENTITY OF THESE MOUNTAIN BANDITS IS STILL UP FOR DEBATE.", "tr": "Sizce Liu Liu, Qiqi\u0027yi ba\u015far\u0131yla kurtarabilir mi?\nA. Evet, Liu Liu\u0027nun yetenekleriyle birka\u00e7 da\u011f haydutuyla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131.\nB. Hay\u0131r, Liu Liu sonu\u00e7ta h\u00e2l\u00e2 bir \u00e7ocuk ve say\u0131ca azlar.\nC. Belli de\u011fil, bu da\u011f haydutlar\u0131n\u0131n ger\u00e7ek kimli\u011fi h\u00e2l\u00e2 ara\u015ft\u0131r\u0131lmay\u0131 bekliyor."}], "width": 1080}, {"height": 893, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/88/43.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "483", "976", "604"], "fr": "QIQI VEUT UN LIKE~", "id": "QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027~", "pt": "QIQI QUER UMA CURTIDA~!", "text": "QIQI WANTS A LIKE~", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor~"}], "width": 1080}]
Manhua