This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "87", "856", "291"], "fr": "Oh ! Tu es rentr\u00e9e ! Tu es rentr\u00e9e bien t\u00f4t aujourd\u0027hui.", "id": "Oh! Kau sudah kembali! Hari ini kau kembali lebih awal.", "pt": "Oh! Voc\u00ea voltou! Chegou bem cedo hoje.", "text": "OH! YOU\u0027RE BACK! YOU\u0027RE HOME EARLY TODAY.", "tr": "Oo! D\u00f6nd\u00fcn! Bug\u00fcn erken geldin."}, {"bbox": ["561", "1277", "777", "1375"], "fr": "Hmm.", "id": "Hm.", "pt": "Hmm.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1132", "1059", "1309"], "fr": "Alors paye, ce n\u0027est pas comme si on manquait de cet argent.", "id": "Bayar saja, kita tidak kekurangan uang sebanyak itu.", "pt": "Ent\u00e3o pague, n\u00e3o \u00e9 como se estiv\u00e9ssemos com falta desse dinheiro.", "text": "JUST PAY IT, IT\u0027S NOT LIKE WE CAN\u0027T AFFORD IT.", "tr": "O zaman \u00f6de, zaten bu kadar paran\u0131n laf\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["288", "267", "716", "474"], "fr": "Au fait, la lettre de relance de la banque est arriv\u00e9e.", "id": "Oh ya, tagihan dari bank sudah datang.", "pt": "Ah, sim, a notifica\u00e7\u00e3o de cobran\u00e7a do banco chegou.", "text": "RIGHT, THE PAYMENT NOTICE FROM THE BANK HAS ARRIVED.", "tr": "Ha, bu arada tefeciden bor\u00e7 bildirimi geldi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "49", "458", "242"], "fr": "Mais il n\u0027y a plus d\u0027argent.", "id": "Tapi kita sudah tidak punya uang.", "pt": "Mas n\u00e3o temos mais dinheiro.", "text": "BUT WE\u0027RE OUT OF MONEY.", "tr": "Ama para kalmad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "110", "537", "329"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa!?", "pt": "O qu\u00ea?!", "text": "WHAT!?", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "136", "598", "277"], "fr": "Plus d\u0027argent ? Comment est-ce possible ?!", "id": "Tidak punya uang? Bagaimana mungkin?!", "pt": "Sem dinheiro? Como isso \u00e9 poss\u00edvel?!", "text": "OUT OF MONEY? HOW IS THAT POSSIBLE?!", "tr": "Para kalmad\u0131 m\u0131? Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "282", "614", "487"], "fr": "Les pr\u00e9c\u00e9dentes missions de copie de livres et les contrats de consultant ont \u00e9t\u00e9 annul\u00e9s.", "id": "Misi menyalin buku dan kontrak konsultan sebelumnya dibatalkan.", "pt": "As tarefas anteriores de c\u00f3pia de livros e os contratos de consultoria foram cancelados.", "text": "THE COPYING JOB AND CONSULTING CONTRACT WERE CANCELLED.", "tr": "\u00d6nceki kitap kopyalama i\u015fleri ve dan\u0131\u015fmanl\u0131k s\u00f6zle\u015fmeleri iptal edildi."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "67", "777", "257"], "fr": "Et ce qui restait avant, alors ? Ce qui restait ?", "id": "Lalu sisa yang sebelumnya bagaimana? Sisanya?", "pt": "E o que sobrou de antes, o que sobrou?", "text": "THEN WHAT ABOUT THE REST, WHAT ABOUT THE REST?", "tr": "Peki ya \u00f6nceden kalanlar? Kalanlar ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "995", "965", "1143"], "fr": "Frais de nourriture : 2100 taels au total.", "id": "Biaya makan total 2100 tael.", "pt": "Despesas com alimenta\u00e7\u00e3o: 2100 ta\u00e9is no total.", "text": "FOOD EXPENSES: 2100 TAELS", "tr": "Yemek masraflar\u0131 toplam 2100 tael."}, {"bbox": ["146", "97", "631", "260"], "fr": "Cent... deux cents... trois cents, plus...", "id": "Seratus... dua ratus... tiga ratus... ditambah lagi...", "pt": "Cem... duzentos... trezentos, e mais...", "text": "ONE HUNDRED... TWO HUNDRED... THREE HUNDRED PLUS...", "tr": "Y\u00fcz... iki y\u00fcz... \u00fc\u00e7 y\u00fcz... art\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "135", "987", "334"], "fr": "C\u0027est de ta faute, \u00e0 toujours dire qu\u0027il faut profiter de la vie, profiter de la vie...", "id": "Ini semua salahmu, selalu bilang nikmati hidup, nikmati hidup...", "pt": "\u00c9 tudo culpa sua, sempre dizendo \"aproveitar a vida, aproveitar a vida\"...", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT, ALWAYS TALKING ABOUT ENJOYING LIFE, ENJOYING LIFE...", "tr": "Hepsi senin su\u00e7un, s\u00fcrekli \u0027hayat\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar, hayat\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0027 deyip duruyorsun..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "221", "764", "411"], "fr": "\u00c0 chaque fois, tu commandes des plats \u00e0 emporter compl\u00e8tement farfelus.", "id": "Setiap kali selalu memesan makanan pesan antar yang aneh-aneh.", "pt": "Toda vez pedindo uns deliverys estranhos.", "text": "ALWAYS ORDERING STRANGE TAKEOUT", "tr": "Her seferinde tuhaf tuhaf \u015feyler sipari\u015f ediyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "102", "626", "324"], "fr": "Et tu me forces \u00e0 manger, j\u0027ai m\u00eame grossi \u00e0 cause de \u00e7a !", "id": "Dan memaksaku makan, sampai aku jadi gemuk!", "pt": "E ainda me for\u00e7ando a comer, at\u00e9 engordei!", "text": "AND FORCING ME TO EAT IT, I\u0027VE GOTTEN FAT!", "tr": "Bir de beni yemeye zorluyorsun, yiye yiye kilo ald\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1772", "992", "2008"], "fr": "Et puis, quel mal y a-t-il \u00e0 ce qu\u0027une fille ach\u00e8te quelques v\u00eatements ? \u00c7a fait un an que je n\u0027ai pas achet\u00e9 de nouveaux habits, \u00e7a s\u0027appelle de la consommation compensatoire !", "id": "Lagipula, apa salahnya perempuan membeli beberapa pakaian? Aku sudah setahun tidak membeli baju baru, ini namanya belanja balas dendam!", "pt": "Al\u00e9m disso, o que h\u00e1 de errado em uma garota comprar algumas roupas? Faz um ano que n\u00e3o compro roupas novas, isso se chama consumo de vingan\u00e7a!", "text": "BESIDES, WHAT\u0027S WRONG WITH A GIRL BUYING SOME CLOTHES? I HAVEN\u0027T BOUGHT NEW CLOTHES IN A YEAR, THIS IS CALLED REVENGE SPENDING!", "tr": "Ayr\u0131ca, bir k\u0131z\u0131n biraz k\u0131yafet almas\u0131nda ne var? Bir y\u0131ld\u0131r yeni k\u0131yafet almad\u0131m, buna intikam harcamas\u0131 denir!"}, {"bbox": ["50", "1264", "443", "1462"], "fr": "Ne change pas de sujet !", "id": "Jangan mengalihkan pembicaraan!", "pt": "N\u00e3o mude de assunto!", "text": "DON\u0027T CHANGE THE SUBJECT!", "tr": "Konuyu de\u011fi\u015ftirme!"}, {"bbox": ["179", "2803", "500", "2965"], "fr": "R\u00e9sultat, ta vengeance s\u0027est retourn\u00e9e contre toi.", "id": "Hasilnya malah jadi balas dendam pada dirimu sendiri.", "pt": "No fim, voc\u00ea se vingou de si mesma.", "text": "AND YOU ENDED UP AVENGING YOURSELF", "tr": "Sonu\u00e7ta kendinden intikam alm\u0131\u015f oldun."}, {"bbox": ["685", "200", "997", "377"], "fr": "Frais vestimentaires : 5900 taels.", "id": "Biaya pakaian 5900 tael.", "pt": "Despesas com roupas: 5900 ta\u00e9is.", "text": "CLOTHING EXPENSES: 5900 TAELS", "tr": "K\u0131yafet masraflar\u0131 5900 tael."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "95", "533", "282"], "fr": "Abonnement \u00e0 \u00ab F\u00e9e \u00e0 la Mode \u00bb : 670 taels, divers romans : 1370 taels...", "id": "Biaya langganan \"Peri Wanita Modis\" 670 tael, berbagai novel 1370 tael...", "pt": "Assinatura da \"Fada da Moda\": 670 ta\u00e9is, diversos romances: 1370 ta\u00e9is...", "text": "FASHIONABLE IMMORTAL SUBSCRIPTION FEE: 670 TAELS, VARIOUS NOVELS: 1370 TAELS...", "tr": "\u300aModa Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u300b abonelik \u00fccreti 670 tael, \u00e7e\u015fitli romanlar 1370 tael..."}, {"bbox": ["334", "1365", "983", "1608"], "fr": "Je suis encore jeune, c\u0027est le moment d\u0027\u00e9tudier dur, quel mal y a-t-il \u00e0 lire plus de livres !", "id": "Aku masih muda, ini saatnya belajar giat, apa salahnya membaca lebih banyak buku!", "pt": "Ainda sou jovem, \u00e9 a hora de estudar bastante, o que h\u00e1 de errado em ler mais livros?!", "text": "I\u0027M STILL YOUNG AND WORKING HARD TO LEARN, WHAT\u0027S WRONG WITH READING MORE BOOKS?!", "tr": "Daha gencim, tam da s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma ve daha fazla kitap okuma zaman\u0131m, ne var bunda!"}, {"bbox": ["634", "2878", "963", "3079"], "fr": "Tu vois, c\u0027est toi qui as tout d\u00e9pens\u00e9 !", "id": "Lihat, semuanya kau yang menghabiskan!", "pt": "Viu? Foi tudo voc\u00ea quem gastou!", "text": "LOOK, IT\u0027S ALL SPENT BY YOU!", "tr": "Bak, hepsini sen harcad\u0131n!"}, {"bbox": ["612", "1909", "988", "2071"], "fr": "Ensuite, il y a les mat\u00e9riaux de cultivation et de r\u00e9paration.", "id": "Lalu ada material kultivasi dan perbaikan.", "pt": "E depois, materiais de cultivo e reparo.", "text": "AND THEN THERE\u0027S CULTIVATION AND REPAIR MATERIALS", "tr": "Sonra da geli\u015fim ve onar\u0131m malzemeleri."}, {"bbox": ["96", "2517", "324", "2658"], "fr": "90 000 taels.", "id": "90000 tael.", "pt": "90.000 ta\u00e9is.", "text": "90000 TAELS", "tr": "90000 tael."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "342", "969", "529"], "fr": "Que faire maintenant ? Je suis tellement stress\u00e9e que m\u00eame mon Corps Immuable du Tyran s\u0027est r\u00e9tabli !", "id": "Sekarang bagaimana ini, aku begitu panik sampai Tubuh Penguasa Tak Tergoyahkanku sembuh!", "pt": "E agora, o que a gente faz? Estou t\u00e3o desesperada que at\u00e9 meu Corpo Indestrut\u00edvel se curou!", "text": "WHAT DO WE DO NOW? I\u0027M SO ANXIOUS, I\u0027M EVEN CURED OF MY IMMOBILE TYRANT BODY!", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z? O kadar endi\u015feliyim ki Sars\u0131lmaz Zorba Bedenim bile iyile\u015fti!"}, {"bbox": ["159", "1424", "443", "1559"], "fr": "\u00c7a a aussi cet effet-l\u00e0 ?", "id": "Ada efek seperti itu juga?", "pt": "Tem esse tipo de efeito tamb\u00e9m?", "text": "IT HAS THAT EFFECT TOO?", "tr": "B\u00f6yle bir etkisi de mi var?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "328", "428", "523"], "fr": "Je pense que dans la situation actuelle, retourner les articles est le choix le plus raisonnable.", "id": "Menurutku dalam situasi ini, mengembalikan barang adalah pilihan paling masuk akal.", "pt": "Acho que, na situa\u00e7\u00e3o atual, devolver as coisas \u00e9 a escolha mais razo\u00e1vel.", "text": "I THINK IN THIS SITUATION, RETURNING EVERYTHING IS THE MOST RATIONAL CHOICE.", "tr": "Bence \u015fu anki durumda en mant\u0131kl\u0131 se\u00e7enek iade etmek."}, {"bbox": ["201", "781", "393", "917"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "45", "530", "266"], "fr": "Que personne ne touche \u00e0 mes jupes ! Si quelqu\u0027un y touche, je le mords \u00e0 mort !", "id": "Siapapun jangan berani menyentuh rokku! Siapa yang menyentuhnya akan kugigit sampai mati!", "pt": "Ningu\u00e9m vai encostar nas minhas saias! Quem mexer, eu mordo at\u00e9 matar!", "text": "NO ONE TOUCH MY SKIRT! I\u0027LL BITE ANYONE WHO TRIES!", "tr": "Kimse elbiseme dokunmaya c\u00fcret etmesin! Kim dokunursa onu \u0131s\u0131rarak \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["278", "947", "514", "1083"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "87", "1010", "327"], "fr": "Zut alors, comment se fait-il que je sois soudainement revenue aux jours sans argent, c\u0027est comme un mauvais r\u00eave !", "id": "Sialan, kenapa tiba-tiba kembali ke hari-hari tanpa uang, seperti mimpi saja!", "pt": "Droga, como voltamos de repente aos dias sem dinheiro? Parece um sonho!", "text": "DAMN IT, HOW DID WE SUDDENLY GO BACK TO BEING BROKE? IT\u0027S LIKE A DREAM!", "tr": "Kahretsin, nas\u0131l birdenbire paras\u0131z g\u00fcnlere d\u00f6nd\u00fck, sanki r\u00fcya gibi!"}, {"bbox": ["728", "721", "1019", "882"], "fr": "Non seulement je n\u0027ai plus d\u0027argent, mais en plus j\u0027ai accumul\u00e9 beaucoup de dettes...", "id": "Bukan hanya tidak punya uang, malah berutang banyak...", "pt": "N\u00e3o s\u00f3 sem dinheiro, como tamb\u00e9m devendo um monte...", "text": "NOT ONLY ARE WE BROKE, WE\u0027RE ALSO IN DEBT...", "tr": "Sadece paras\u0131z kalmad\u0131k, bir de bir s\u00fcr\u00fc borcumuz var..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "364", "615", "598"], "fr": "Huabei, Baitao et compagnie sont vraiment des entit\u00e9s mal\u00e9fiques, des d\u00e9mons d\u00e9voreurs d\u0027hommes !", "id": "Huabei, Baitiao, dan semacamnya memang benda jahat, semuanya iblis pemakan manusia!", "pt": "Esses Huabei, Baitiao e coisas do tipo s\u00e3o realmente malignos, s\u00e3o dem\u00f4nios devoradores de gente!", "text": "FLOWER SHELLS, WHITE PEACHES, AND THE LIKE ARE EVIL THINGS, MAN-EATING DEMONS!", "tr": "Huabei, Baitiao falan... Ger\u00e7ekten de bunlar \u015feytani \u015feyler, insan yiyen iblisler!"}, {"bbox": ["470", "1798", "940", "1999"], "fr": "Acheter \u00e0 cr\u00e9dit sans revenu stable, c\u0027est chercher la mort.", "id": "Tidak punya penghasilan tetap tapi berutang itu cari mati.", "pt": "Comprar fiado sem uma renda est\u00e1vel \u00e9 pedir para morrer.", "text": "BUYING ON CREDIT WITHOUT A STABLE INCOME IS SUICIDE.", "tr": "D\u00fczenli gelirin olmadan bor\u00e7la ya\u015famak \u00f6l\u00fcme davetiye \u00e7\u0131karmakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1005", "754", "1186"], "fr": "Quoi ? Encore une id\u00e9e ?", "id": "Ada apa? Punya ide lagi?", "pt": "O qu\u00ea? Teve outra ideia?", "text": "WHAT? WHAT IDEA DO YOU HAVE NOW?", "tr": "Ne var? Yine ne fikirlerin var?"}, {"bbox": ["101", "133", "526", "344"], "fr": "Attends une minute ! Ne pr\u00e9tends-tu pas \u00eatre une \u00e9p\u00e9e divine venue d\u0027ailleurs, endormie depuis mille ans ?", "id": "Tunggu sebentar! Bukankah kau mengaku sebagai Pedang Dewa dari Langit Luar yang tertidur selama ribuan tahun?", "pt": "Espere um pouco! Voc\u00ea n\u00e3o diz que \u00e9 uma espada divina celestial que dormiu por mil anos?", "text": "WAIT! DON\u0027T YOU CLAIM TO BE A CELESTIAL SWORD THAT HAS SLEPT FOR A THOUSAND YEARS?", "tr": "Bir dakika! Sen bin y\u0131ld\u0131r uyuyan semavi bir k\u0131l\u0131\u00e7 oldu\u011funu iddia etmiyor muydun?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "97", "452", "364"], "fr": "Euh... euh... euh... avant de t\u0027endormir, n\u0027aurais-tu pas enterr\u00e9 quelques tr\u00e9sors ?", "id": "Itu... itu... sebelum kau tertidur, apa kau tidak mengubur harta karun apa pun?", "pt": "Aquilo... aquilo... antes de voc\u00ea adormecer, voc\u00ea n\u00e3o enterrou nenhum tesouro?", "text": "DIDN\u0027T YOU BURY ANY TREASURE BEFORE YOU WENT TO SLEEP?", "tr": "\u015eey, \u015fey, \u015fey... uykuya dalmadan \u00f6nce hi\u00e7 hazine falan g\u00f6mmedin mi?"}, {"bbox": ["782", "1146", "1021", "1293"], "fr": "Des tr\u00e9sors ?", "id": "Harta karun?", "pt": "Tesouro?", "text": "TREASURE?", "tr": "Hazine mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1998", "944", "2197"], "fr": "Des tr\u00e9sors, des veines spirituelles, ce genre de choses qu\u0027on trouve souvent dans les romans, tu sais ?", "id": "Harta karun, urat spiritual, yang sering ada di novel itu?", "pt": "Tesouros, veias espirituais, esse tipo de coisa que tem nos romances?", "text": "TREASURE, SPIRITUAL VEINS, THE KIND YOU OFTEN SEE IN NOVELS?", "tr": "Hazine, ruh damar\u0131 falan, romanlarda s\u0131k\u00e7a rastlanan t\u00fcrden \u015feyler?"}, {"bbox": ["83", "492", "515", "677"], "fr": "Le genre de domaines secrets laiss\u00e9s par les anciens.", "id": "Yang seperti gua peninggalan kuno itu.", "pt": "Tipo aquelas cavernas ancestrais deixadas para tr\u00e1s?", "text": "LIKE ANCIENT CAVES LEFT BEHIND", "tr": "Hani \u015fu kadim zamanlardan kalma gizli ma\u011faralar falan."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "192", "923", "330"], "fr": "Non !", "id": "Tidak ada!", "pt": "N\u00e3o!", "text": "NO!", "tr": "Yok!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "761", "702", "1014"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, l\u0027humanit\u00e9 \u00e9tait au bord de l\u0027extinction. Si on avait des tr\u00e9sors, au lieu de les utiliser, on les aurait enterr\u00e9s ? Ce ne serait pas faire un cadeau aux d\u00e9mons, \u00e7a ?", "id": "Saat itu manusia hampir punah, kalau ada harta karun tidak dipakai malah dikubur di tanah, bukankah itu sama saja menguntungkan Klan Iblis?", "pt": "Naquela \u00e9poca, a humanidade estava quase extinta. Se tivessem tesouros e n\u00e3o os usassem, mas os enterrassem, isso n\u00e3o seria beneficiar o cl\u00e3 demon\u00edaco?", "text": "HUMANITY WAS ON THE VERGE OF EXTINCTION. WHY WOULD I BURY TREASURE INSTEAD OF USING IT? WOULDN\u0027T THAT JUST BENEFIT THE DEMONS?", "tr": "O zamanlar insanl\u0131k yok olmak \u00fczereydi. Hazineleri kullanmak yerine topra\u011fa g\u00f6mmek \u0130blis Klan\u0131\u0027na yarar sa\u011flamaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "758", "467", "920"], "fr": "Ce que tu dis est \u00e9tonnamment logique.", "id": "Ternyata masuk akal juga.", "pt": "Isso... faz um sentido inesperado.", "text": "THAT\u0027S SURPRISINGLY LOGICAL.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde mant\u0131kl\u0131 konu\u015ftun."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "102", "482", "365"], "fr": "Pourrais-tu par hasard retranscrire de m\u00e9moire une technique de cultivation d\u0027une valeur inestimable que je pourrais vendre aux ench\u00e8res ?", "id": "Apa mungkin kau bisa menuliskan teknik kultivasi yang sangat berharga untuk kulelang?", "pt": "Ser\u00e1 que voc\u00ea poderia transcrever alguma t\u00e9cnica de cultivo valios\u00edssima para eu leiloar?", "text": "IS IT POSSIBLE FOR YOU TO DICTATE A PRICELESS CULTIVATION TECHNIQUE THAT I CAN AUCTION OFF?", "tr": "Acaba ezberinden paha bi\u00e7ilmez bir teknik falan yaz\u0131p versen de a\u00e7\u0131k art\u0131rmada satsam?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "112", "952", "299"], "fr": "D\u0027accord, pas de probl\u00e8me, attends un instant.", "id": "Boleh, tidak masalah, tunggu sebentar.", "pt": "Claro, sem problemas. Espere um momento.", "text": "SURE, NO PROBLEM. GIVE ME A MOMENT.", "tr": "Olur, sorun de\u011fil, biraz bekle."}, {"bbox": ["132", "1166", "448", "1339"], "fr": "Vraiment, tu peux ?", "id": "Benarkah bisa?", "pt": "S\u00e9rio mesmo?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "169", "799", "393"], "fr": "Je n\u0027avais jamais pens\u00e9 qu\u0027il y avait une solution aussi simple.", "id": "Aku tidak menyangka ada cara semudah ini.", "pt": "Eu nunca pensei que existisse um m\u00e9todo t\u00e3o simples.", "text": "I NEVER THOUGHT OF SUCH A SIMPLE SOLUTION.", "tr": "Bu kadar basit bir yolu nas\u0131l hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnemedim?"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1268", "983", "1453"], "fr": "Ouah, est-ce que je peux la pratiquer aussi ?", "id": "Wah, apa aku juga bisa berlatih?", "pt": "Uau! Eu tamb\u00e9m posso praticar?", "text": "WOW, CAN I PRACTICE IT TOO?", "tr": "Vay, ben de \u00e7al\u0131\u015fabilir miyim?"}, {"bbox": ["409", "919", "669", "1080"], "fr": "Voil\u00e0 !", "id": "Selesai!", "pt": "Pronto!", "text": "DONE!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["90", "3348", "406", "3509"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027enseigne sans distinction.", "id": "Tentu saja, aku mengajar tanpa memandang bulu.", "pt": "Pode sim, ensino a todos sem distin\u00e7\u00e3o.", "text": "OF COURSE, I TEACH ALL.", "tr": "Tabii ki, herkese \u00f6\u011fretirim, ayr\u0131m yapmam."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/31.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "94", "1047", "323"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le manuel secret ancestral dont je r\u00eavais !", "id": "Ini dia kitab rahasia kuno yang kuimpikan!", "pt": "Este \u00e9 o manual secreto ancestral com que tanto sonhei!", "text": "THIS IS THE ANCIENT SECRET MANUAL I\u0027VE ALWAYS DREAMED OF!", "tr": "\u0130\u015fte hayalini kurdu\u011fum kadim gizli teknik bu!"}, {"bbox": ["111", "1643", "614", "1816"], "fr": "Mais je te conseille quand m\u00eame de trouver une Essence d\u0027\u00c9p\u00e9e Primordiale...", "id": "Tapi aku tetap menyarankanmu mencari Esensi Pedang Primitif.....", "pt": "Mas ainda sugiro que voc\u00ea encontre uma Ess\u00eancia de Espada Primordial...", "text": "BUT I STILL RECOMMEND YOU FIND A PRIMORDIAL SWORD ESSENCE...", "tr": "Ama yine de ilkel bir k\u0131l\u0131\u00e7 \u00f6z\u00fc bulman\u0131 \u00f6neririm..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "42", "901", "210"], "fr": "Cette technique de cultivation...", "id": "Teknik kultivasi ini...", "pt": "Essa t\u00e9cnica de cultivo...", "text": "THIS TECHNIQUE...", "tr": "Bu teknik..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "35", "362", "224"], "fr": "Je ne pourrai jamais me permettre de la pratiquer !", "id": "Sama sekali tidak bisa dipelajari!", "pt": "N\u00e3o d\u00e1 para praticar de jeito nenhum!", "text": "IS COMPLETELY IMPRACTICAL!", "tr": "Bunu \u00e7al\u0131\u015fmaya g\u00fcc\u00fcm yetmez ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "116", "655", "442"], "fr": "Pour le premier ciel, il faut un million de pierres spirituelles pour extraire l\u0027\u00e9lixir spirituel et nourrir les fondations ?! Et pour le goulot d\u0027\u00e9tranglement du vingti\u00e8me ciel, il faut encore puiser le vent astral des neuf cieux et la foudre des tribulations des quatre manifestations c\u00e9lestes pour forger le corps immortel ?", "id": "Tingkat pertama saja butuh jutaan batu roh untuk mengekstrak cairan roh guna menutrisi fondasi!? Saat mencapai batasan tingkat dua puluh, masih harus mengambil Angin Astral Sembilan Langit dan Petir Kesengsaraan Empat Simbol Surgawi untuk menempa tubuh abadi?", "pt": "O primeiro n\u00edvel celestial j\u00e1 requer um milh\u00e3o de pedras espirituais para extrair l\u00edquido espiritual e nutrir a funda\u00e7\u00e3o?! E no gargalo do vig\u00e9simo n\u00edvel celestial, ainda precisa usar o Vento Astral dos Nove C\u00e9us e os raios da Tribula\u00e7\u00e3o Celestial das Quatro Fases para refinar o corpo imortal?", "text": "THE FIRST HEAVEN REQUIRES A MILLION SPIRIT STONES TO EXTRACT SPIRITUAL LIQUID TO NOURISH THE FOUNDATION!? AND AT THE BOTTLENECK OF THE TWENTIETH HEAVEN, YOU NEED TO CAPTURE THE NINE HEAVENLY GALES AND THE TRIBULATION THUNDER OF THE FOUR PHASES HEAVENLY TRIBULATION TO TEMPER THE IMMORTAL BODY?", "tr": "Daha ilk seviyede temeli beslemek i\u00e7in milyonlarca ruh ta\u015f\u0131ndan elde edilen ruh s\u0131v\u0131s\u0131 m\u0131 gerekiyor!? Yirminci seviyedeki darbo\u011faza gelince, \u00f6l\u00fcms\u00fcz bedeni d\u00f6vmek i\u00e7in dokuz g\u00f6\u011f\u00fcn r\u00fczgar\u0131 ve d\u00f6rt elementin felaket y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131 m\u0131 laz\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "894", "795", "1117"], "fr": "M\u00eame si tout le continent de Xiang vendait ses biens, on ne pourrait m\u00eame pas en former un seul !", "id": "Ini sih, bahkan seluruh Prefektur Xiang menjual semua hartanya pun tidak akan bisa menghasilkan satu orang!", "pt": "Isso \u00e9 algo que nem toda a Prov\u00edncia de Xiang vendendo tudo o que tem conseguiria sustentar para uma pessoa!", "text": "EVEN IF THE ENTIRE XIANG PROVINCE SOLD EVERYTHING THEY OWNED, THEY COULDN\u0027T SUPPORT ONE PERSON CULTIVATING THIS!", "tr": "B\u00fct\u00fcn Xiang Eyaleti var\u0131n\u0131 yo\u011funu satsa bile bir ki\u015fiyi bile yeti\u015ftiremez!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/37.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "746", "985", "921"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tout le monde s\u0027entra\u00eenait comme \u00e7a...", "id": "Dulu semua orang berlatih seperti ini...", "pt": "Naquela \u00e9poca, todo mundo treinava assim...", "text": "THAT\u0027S HOW EVERYONE CULTIVATED BACK THEN...", "tr": "O zamanlar herkes b\u00f6yle \u00e7al\u0131\u015f\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["79", "118", "460", "298"], "fr": "C\u0027est de la science-fiction ou du pur fantastique ? Tu ne peux pas \u00eatre un peu plus dans le style \u00ab cultivation d\u0027immortels \u00bb ?", "id": "Ini fiksi ilmiah atau fantasi? Bisakah lebih ke Xianxia sedikit?", "pt": "Isso \u00e9 fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica ou fantasia? D\u00e1 para ser um pouco mais Xianxia?", "text": "IS THIS SCI-FI OR FANTASY? CAN IT BE A LITTLE MORE XIANXIA?", "tr": "Bu bilim kurgu mu yoksa fantastik mi? Biraz daha Xianxia tarz\u0131 olamaz m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/38.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "86", "936", "310"], "fr": "Ah ! N\u0027y a-t-il donc pas une technique d\u0027initiation plus simple et facile \u00e0 apprendre ? Tu n\u0027as pas dit que tu enseignais sans distinction ?", "id": "Ah\u2014apa tidak ada teknik kultivasi pemula yang lebih mudah dipelajari? Bukankah kau bilang mengajar tanpa memandang bulu?", "pt": "Ah... n\u00e3o tem nenhuma t\u00e9cnica de cultivo para iniciantes que seja mais f\u00e1cil de aprender? Voc\u00ea n\u00e3o disse que ensinava a todos sem distin\u00e7\u00e3o?", "text": "AH\u2014ISN\u0027T THERE A SIMPLER, EASIER-TO-LEARN INTRODUCTORY TECHNIQUE? DIDN\u0027T YOU SAY YOU TEACH ALL?", "tr": "Ah... Daha kolay \u00f6\u011frenilebilen bir ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi tekni\u011fi yok mu? Herkese \u00f6\u011fretirim, ayr\u0131m yapmam dememi\u015f miydin?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/39.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "80", "779", "265"], "fr": "Pourquoi devrais-je gaspiller ma m\u00e9moire pour ce genre de choses ?", "id": "Kenapa aku harus membuang-buang ingatanku untuk hal semacam itu?", "pt": "Por que eu desperdi\u00e7aria minha mem\u00f3ria com esse tipo de coisa?", "text": "WHY WOULD I WASTE MY MEMORY ON SOMETHING LIKE THAT?", "tr": "Haf\u0131zam\u0131 neden b\u00f6yle bir \u015feye harcayay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["283", "455", "447", "545"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "Voc\u00ea!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/40.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "64", "1056", "293"], "fr": "Maudit soit !", "id": "Sialan!", "pt": "Droga!", "text": "DAMN IT", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/42.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "685", "1028", "832"], "fr": "Pourquoi sommes-nous venus cette fois-ci ?", "id": "Kali ini kita datang untuk apa?", "pt": "O que viemos fazer desta vez?", "text": "WHAT ARE WE DOING HERE THIS TIME?", "tr": "Bu sefer ne yapmaya geldik?"}, {"bbox": ["295", "526", "586", "683"], "fr": "Fr\u00e8re Ping, la jeune ma\u00eetresse n\u0027a-t-elle pas pay\u00e9 le loyer ?", "id": "Kak Ping, bukankah Nona Muda sudah membayar sewa?", "pt": "Irm\u00e3o Ping, a Jovem Mestra n\u00e3o pagou o aluguel?", "text": "BROTHER PING, DIDN\u0027T THE YOUNG MISS PAY THE RENT?", "tr": "Karde\u015f Ping, Gen\u00e7 Leydi kiray\u0131 \u00f6demedi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "883", "511", "1063"], "fr": "Ce ne serait pas encore pour nous utiliser comme chair \u00e0 canon, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Jangan-jangan kita disuruh jadi umpan meriam lagi?", "pt": "N\u00e3o vai ser para sermos bucha de canh\u00e3o de novo, n\u00e9?", "text": "DON\u0027T TELL ME SHE\u0027S USING US AS CANNON FODDER AGAIN?", "tr": "Yoksa yine bizi yem olarak m\u0131 kullanacaklar?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/44.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "112", "945", "344"], "fr": "Rassure-toi, m\u00eame si la jeune ma\u00eetresse m\u0027a bien eu la derni\u00e8re fois, je ne me ferai plus avoir cette fois-ci.", "id": "Tenang saja, meskipun terakhir kali aku juga dicelakai Nona Muda, kali ini aku tidak akan tertipu lagi.", "pt": "Fique tranquilo. Embora eu tamb\u00e9m tenha me dado mal por causa da Jovem Mestra da \u00faltima vez, n\u00e3o vou cair nessa de novo.", "text": "DON\u0027T WORRY, ALTHOUGH I WAS ALSO HARMED BY THE YOUNG MISS LAST TIME, I WON\u0027T BE FOOLED AGAIN THIS TIME.", "tr": "Merak etmeyin, ge\u00e7en sefer Gen\u00e7 Leydi y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131m fena belaya girse de bu kez kanmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-spirit-s-cohabitation-diary/41/45.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua