This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "560", "731", "1279"], "fr": "CHAPITRE 20 : UNE CLAQUE, HEIN ?\nSC\u00c9NARISTE : RUAN TANG TANG - SAN QING\nDESSINATEUR PRINCIPAL : OU WEN JUE DUI ZHI YU\nENCREUR : HU WEI HU WEI SHI TU TOU\nCOLORISTE : TONG QI SU YANG\nSUPERVISION : CHANLY-X\n\u00c9DITEUR : WEI NIAN\nPRODUCTEUR : SONG SHU", "id": "BAB DUA PULUH: KENA BATUNYA YA\nPENULIS SKENARIO: RUAN TANG TANG - SAN QING\nPENGGAMBAR UTAMA: OWEN JUEDUI ZHIYU\nPENINTAAN: HU WEI HU WEI TUTOU\nPEWARNAAN: TONG QI SU YANG\nPENGAWAS: CHANLY-X\nEDITOR: WEI NIAN\nPRODUSER: SONG SHU", "pt": "CAP\u00cdTULO 20: QUE VERGONHA, HEIN?\nROTEIRO: RUAN TANG TANG - SAN QING\nARTISTA PRINCIPAL: OU WEN - JUEDUI ZHIYU\nTRA\u00c7O: HU WEI HU WEI TU TOU\nCORES: TONG QI, SU YANG\nSUPERVIS\u00c3O: CHANLY-X\nEDITOR: WEI NIAN\nPRODUTOR: SONG SHU", "text": "EPISODE 20 SLAPPED IN THE FACE Screenplay: Soft Candy Hall - Sanqing Penciller: Owen Absolutely Healed Line: Huwei Huwei Rabbit Head Coloring: Tong Qi Su Yang Produced by: Chanly-X Editor: Weinian Producer: Squirrel", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 20: TOKAT G\u0130B\u0130 CEVAP\nSENAR\u0130ST: RUAN TANG TANG - SAN QING\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: OWEN - MUTLAK \u015e\u0130FA\n\u0130NK\u00c7\u0130: HUWEI HUWEI TUTOU\nRENKLEND\u0130RME: TONG QI, SU YANG\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: CHANLY-X\nED\u0130T\u00d6R: WEI NIAN\nYAPIMCI: SONGSHU (S\u0130NCAP)"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "784", "460", "1030"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait encore beaucoup de choses que j\u0027ignore dans ce monde,", "id": "Sepertinya, masih banyak hal yang tidak kuketahui di dunia ini,", "pt": "PARECE QUE AINDA H\u00c1 MUITAS COISAS QUE EU N\u00c3O SEI SOBRE ESTE MUNDO,", "text": "IT SEEMS THERE ARE STILL MANY THINGS I DON\u0027T KNOW ABOUT THIS WORLD.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, bu d\u00fcnyada bilmedi\u011fim daha pek \u00e7ok \u015fey var."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "692", "399", "959"], "fr": "Les affaires d\u0027alchimie et celles des b\u00eates d\u00e9moniaques, je dois bien v\u00e9rifier les informations.", "id": "Masalah alkimia dan monster iblis, aku harus mencari informasi dengan baik.", "pt": "PRECISO PESQUISAR MAIS SOBRE ALQUIMIA E MONSTROS DEMON\u00cdACOS.", "text": "I NEED TO DO SOME RESEARCH ON ALCHEMY AND DEMON BEASTS.", "tr": "Hap yap\u0131m\u0131 ve canavarlar hakk\u0131nda daha fazla ara\u015ft\u0131rma yapmam gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "132", "434", "395"], "fr": "Malheureusement, il n\u0027y a aucune information sur cette b\u00eate d\u00e9moniaque appel\u00e9e \"Zhi\".", "id": "Sayangnya, tidak ada informasi tentang monster iblis yang disebut \"Zhi\" itu.", "pt": "INFELIZMENTE, N\u00c3O H\u00c1 INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE AQUELE MONSTRO DEMON\u00cdACO CHAMADO \"XIEZHI\".", "text": "IT\u0027S A PITY THERE\u0027S NO INFORMATION ABOUT THAT DEMON BEAST CALLED \u0027ZH\u00cd\u0027.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, \u0027\u4f84\u0027 (I6ngzh i) adl\u0131 o canavar hakk\u0131nda hi\u00e7bir bilgi yok."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "794", "383", "1035"], "fr": "Allons voir les informations de la zone avanc\u00e9e.", "id": "Akan kulihat data di area tingkat tinggi.", "pt": "VOU VERIFICAR OS DADOS DA \u00c1REA AVAN\u00c7ADA.", "text": "I\u0027LL GO CHECK THE INFORMATION IN THE ADVANCED AREA.", "tr": "Gidip ileri seviye b\u00f6l\u00fcmdeki kay\u0131tlara bakay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1130", "500", "1381"], "fr": "Je ne sais pas comment ce type s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 de l\u0027ancienne tombe, mais je n\u0027abandonnerai pas si facilement !", "id": "Aku tidak tahu bagaimana bajingan ini bisa kabur dari makam kuno, tapi aku tidak akan menyerah begitu saja!", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ESSE CARA ESCAPOU DA TUMBA ANTIGA, MAS N\u00c3O VOU DESISTIR ASSIM!", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW THAT GUY ESCAPED FROM THE ANCIENT TOMB, BUT I WON\u0027T GIVE UP!", "tr": "Bu herifin antik mezardan nas\u0131l ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama bunun pe\u015fini b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["241", "88", "521", "283"], "fr": "Su Yang, tu n\u0027as pas d\u0027yeux ? Pour venir ici, il faut payer.", "id": "Su Yang, apa kau tidak punya mata? Masuk ke sini harus bayar.", "pt": "SU YANG, VOC\u00ca \u00c9 CEGO? VOC\u00ca PRECISA PAGAR PARA VIR AQUI.", "text": "SU YANG, ARE YOU BLIND? YOU NEED TO PAY TO COME HERE.", "tr": "Su Yang, g\u00f6z\u00fcn k\u00f6r m\u00fc? Bu tarafa gelmek \u00fccretli."}, {"bbox": ["161", "353", "306", "624"], "fr": "L\u0027acc\u00e8s aux connaissances de cette zone n\u00e9cessite un paiement en noyaux d\u00e9moniaques, afin d\u0027encourager la cultivation des \u00e9tudiants.", "id": "Untuk mengakses pengetahuan di area ini, diperlukan pembayaran dengan inti iblis demi mendorong kultivasi para murid.", "pt": "PAGUE COM N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS. O CONHECIMENTO DESTA \u00c1REA SERVE PARA INCENTIVAR O CULTIVO DOS ALUNOS.", "text": "PAY WITH DEMON CORES THE KNOWLEDGE IN THIS AREA IS TO ENCOURAGE STUDENTS TO CULTIVATE", "tr": "Bu alandaki bilgilere eri\u015fim i\u00e7in \u0130blis \u00c7ekirde\u011fi ile \u00f6deme yap\u0131lmas\u0131, \u00f6\u011frencileri geli\u015fime te\u015fvik etmek i\u00e7indir."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "216", "587", "373"], "fr": "Voici mon noyau d\u00e9moniaque.", "id": "Ini inti iblisku.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO.", "text": "THIS IS MY DEMON CORE.", "tr": "\u0130\u015fte benim iblis \u00e7ekirde\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "164", "665", "306"], "fr": "Ce pauvre diable ne sera pas suffisant bien longtemps.", "id": "Si miskin tidak akan bisa berpuas diri lama.", "pt": "ESSE POBRET\u00c3O N\u00c3O VAI FICAR SE ACHANDO POR MUITO TEMPO.", "text": "THIS POOR GUY WON\u0027T BE SMUG FOR LONG.", "tr": "BU FAK\u0130R VELET \u00c7OK SEV\u0130NEMEYECEK!"}, {"bbox": ["175", "43", "436", "220"], "fr": "Et alors, m\u00eame s\u0027il r\u00e9ussit l\u0027examen de l\u0027Acad\u00e9mie Leiyun ?", "id": "Memangnya kenapa kalau lulus ujian Akademi Leiyun,", "pt": "E DA\u00cd SE ELE PASSAR NO EXAME DA ACADEMIA NUVEM TROVEJANTE?", "text": "SO WHAT IF HE GOT INTO THUNDERCLOUD ACADEMY?", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m Bulutu Akademisi\u0027ne girse bile ne olacak ki?"}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "366", "356", "542"], "fr": "Un noyau d\u00e9moniaque du Triple Ciel pour un quart d\u0027heure. Limit\u00e9 \u00e0 la zone interm\u00e9diaire du Royaume du Raffinement du Qi.", "id": "Satu Inti Iblis Tingkat Tiga Surga untuk lima belas menit. Hanya untuk Area Menengah Alam Pemurnian Qi.", "pt": "UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO DE TERCEIRO GRAU POR QUINZE MINUTOS. APENAS PARA A \u00c1REA INTERMEDI\u00c1RIA DO REINO DE REFINAMENTO DE QI.", "text": "ONE THIRD HEAVEN DEMON CORE FOR FIFTEEN MINUTES. LIMITED TO INTERMEDIATE QI REFINING REALM AREA", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Kademe \u0130blis \u00c7ekirde\u011fi, bir adetle on be\u015f dakika. Yaln\u0131zca Qi Yo\u011funla\u015ft\u0131rma Alemi orta seviye alan\u0131 i\u00e7in."}, {"bbox": ["247", "2105", "592", "2337"], "fr": "Pourquoi, alors que c\u0027est d\u00e9j\u00e0 de l\u0027acier raffin\u00e9, ne peut-il toujours pas supporter de puissantes runes ? C\u0027est vraiment \u00e9trange !", "id": "Kenapa sudah menjadi baja murni, tapi masih tidak bisa menahan rune yang kuat? Aneh sekali!", "pt": "POR QUE, MESMO SENDO A\u00c7O REFINADO, AINDA N\u00c3O CONSEGUE SUPORTAR RUNAS PODEROSAS? QUE ESTRANHO!", "text": "WHY IS IT THAT EVEN WITH REFINED STEEL, IT STILL CAN\u0027T WITHSTAND POWERFUL RUNES? HOW STRANGE!", "tr": "Zaten rafine \u00e7elik olmas\u0131na ra\u011fmen neden g\u00fc\u00e7l\u00fc r\u00fcnlere dayanam\u0131yor? \u00c7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["326", "3188", "660", "3407"], "fr": "C\u0027est parce que le processus de forgeage actuel des \u00e9bauches brutes manque l\u0027\u00e9tape de la trempe.", "id": "Itu karena proses peleburan untuk membuat bahan kasar saat ini kekurangan langkah pengerasan (quenching).", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE O ATUAL PROCESSO DE FUNDI\u00c7\u00c3O DE PE\u00c7AS BRUTAS N\u00c3O INCLUI A ETAPA DE T\u00caMPERA.", "text": "THAT\u0027S BECAUSE THE CURRENT SMELTING PROCESS FOR MAKING ROUGH CASTINGS LACKS THE QUENCHING STEP.", "tr": "Bunun nedeni, mevcut ham metal i\u015fleme s\u00fcrecinde su verme ad\u0131m\u0131n\u0131n eksik olmas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["269", "1257", "517", "1506"], "fr": "Les noyaux d\u00e9moniaques donn\u00e9s par la famille ne dureront pas longtemps, il faut que je gagne plus d\u0027argent.", "id": "Inti iblis yang diberikan keluarga tidak akan bertahan lama, aku harus mencari lebih banyak uang.", "pt": "OS N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS DADOS PELA FAM\u00cdLIA N\u00c3O V\u00c3O DURAR MUITO. PRECISO GANHAR MAIS DINHEIRO.", "text": "THE DEMON CORES THE FAMILY GAVE ME WON\u0027T LAST LONG, I NEED TO EARN MORE MONEY.", "tr": "Klan\u0131n verdi\u011fi iblis \u00e7ekirdekleri fazla dayanmaz, daha \u00e7ok para kazanmam gerek."}, {"bbox": ["267", "89", "520", "251"], "fr": "Combien de noyaux d\u00e9moniaques ?", "id": "Berapa inti iblis?", "pt": "QUANTOS N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS?", "text": "HOW MANY DEMON CORES?", "tr": "Ka\u00e7 tane iblis \u00e7ekirde\u011fi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "192", "506", "345"], "fr": "Camarade, qu\u0027est-ce que la trempe ?", "id": "Teman sekelas ini, apa itu pengerasan (quenching)?", "pt": "COLEGA, O QUE \u00c9 T\u00caMPERA?", "text": "EXCUSE ME, WHAT IS QUENCHING?", "tr": "Arkada\u015f\u0131m, su verme i\u015flemi nedir?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "106", "544", "292"], "fr": "La trempe consiste \u00e0 chauffer l\u0027acier \u00e0 une certaine temp\u00e9rature, puis \u00e0 le refroidir rapidement,", "id": "Pengerasan (quenching) adalah proses memanaskan baja hingga suhu tertentu lalu mendinginkannya dengan cepat,", "pt": "A T\u00caMPERA CONSISTE EM AQUECER O A\u00c7O A UMA CERTA TEMPERATURA E DEPOIS RESFRI\u00c1-LO RAPIDAMENTE,", "text": "QUENCHING IS HEATING STEEL TO A CERTAIN TEMPERATURE AND THEN COOLING IT RAPIDLY,", "tr": "Su verme, \u00e7eli\u011fi belirli bir s\u0131cakl\u0131\u011fa kadar \u0131s\u0131t\u0131p ard\u0131ndan h\u0131zla so\u011futmakt\u0131r,"}, {"bbox": ["144", "1111", "424", "1329"], "fr": "un processus de traitement thermique qui transforme l\u0027aust\u00e9nite en martensite.", "id": "sebuah proses perlakuan panas yang mengubah austenit menjadi martensit.", "pt": "UM PROCESSO DE TRATAMENTO T\u00c9RMICO QUE TRANSFORMA A AUSTENITA EM MARTENSITA.", "text": "A HEAT TREATMENT PROCESS THAT TRANSFORMS AUSTENITE INTO MARTENSITE.", "tr": "\u00d6steniti martensite d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcren bir \u0131s\u0131l i\u015flem prosesidir."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "71", "615", "327"], "fr": "Chauffer l\u0027acier \u00e0 une certaine temp\u00e9rature puis le refroidir rapidement, \u00e7a, je comprends. Mais cette aust\u00e9nite, cette martensite, je n\u0027en ai jamais entendu parler.", "id": "Baja dipanaskan hingga suhu tertentu lalu didinginkan dengan cepat, aku mengerti itu, tapi aku belum pernah mendengar tentang austenit dan martensit ini.", "pt": "AQUECER O A\u00c7O A UMA CERTA TEMPERATURA E DEPOIS RESFRI\u00c1-LO RAPIDAMENTE, ISSO EU ENTENDI. MAS NUNCA OUVI FALAR DESSAS COISAS DE AUSTENITA E MARTENSITA.", "text": "HEATING STEEL TO A CERTAIN TEMPERATURE AND THEN COOLING IT RAPIDLY, I UNDERSTAND, BUT I\u0027VE NEVER HEARD OF AUSTENITE OR MARTENSITE.", "tr": "\u00c7eli\u011fi belirli bir s\u0131cakl\u0131\u011fa \u0131s\u0131t\u0131p sonra h\u0131zla so\u011futmay\u0131 anlad\u0131m, ama bu \u00f6stenit ve martensit meselesini daha \u00f6nce hi\u00e7 duymam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "3379", "403", "3624"], "fr": "Il est impossible qu\u0027il y ait des documents sur les principes des m\u00e9taux ici, mais puisque j\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 entrer, je dois bien profiter de cette occasion.", "id": "Tidak mungkin ada informasi tentang prinsip logam di sini, tapi karena sudah susah payah masuk, aku harus memanfaatkan kesempatan ini dengan baik.", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE HAJA DADOS SOBRE OS PRINC\u00cdPIOS DOS METAIS AQUI, MAS J\u00c1 QUE CONSEGUI ENTRAR COM DIFICULDADE, TENHO QUE APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE.", "text": "THERE PROBABLY AREN\u0027T ANY MATERIALS ON METALLURGICAL PRINCIPLES HERE, BUT SINCE I\u0027M HERE, I HAVE TO MAKE THE MOST OF THIS OPPORTUNITY.", "tr": "Burada metalurji prensipleriyle ilgili kaynaklar olmas\u0131 imkans\u0131z, ama madem i\u00e7eri girdim, bu f\u0131rsat\u0131 iyi de\u011ferlendirmeliyim."}, {"bbox": ["275", "1589", "553", "1820"], "fr": "Cet \u00e9tudiant me dit quelque chose, n\u0027est-ce pas celui qui s\u0027est battu avec Lei Heng l\u0027autre jour ?", "id": "Murid ini terlihat sangat familier, bukankah dia murid yang berkelahi dengan Lei Heng tempo hari?", "pt": "ESSE ALUNO ME PARECE FAMILIAR. N\u00c3O \u00c9 O ESTUDANTE QUE BRIGOU COM LEI HENG OUTRO DIA?", "text": "THAT STUDENT LOOKS FAMILIAR, ISN\u0027T HE THE ONE WHO FOUGHT WITH LEI HENG THE OTHER DAY?", "tr": "Bu \u00f6\u011frenci \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor. O g\u00fcn Lei Heng ile kavga eden \u00e7ocuk bu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["381", "1033", "682", "1232"], "fr": "Oh ? On dirait que tu t\u0027y connais bien en raffinage d\u0027artefacts. Alors, viens avec moi dans la zone avanc\u00e9e et dis-moi de quel livre tu tiens \u00e7a.", "id": "Oh? Sepertinya kau sangat mengerti tentang penempaan senjata, kalau begitu ikut aku ke area tingkat tinggi, dan beritahu aku dari buku mana kau mengetahuinya.", "pt": "OH? PARECE QUE VOC\u00ca ENTENDE BASTANTE DE REFINAMENTO DE ARTEFATOS. ENT\u00c3O VENHA COMIGO PARA A \u00c1REA AVAN\u00c7ADA E ME DIGA EM QUAL LIVRO VOC\u00ca APRENDEU ISSO.", "text": "OH? SO YOU KNOW A LOT ABOUT CRAFTING, THEN COME WITH ME TO THE ADVANCED AREA AND TELL ME WHICH BOOK YOU LEARNED THIS FROM.", "tr": "\u00d6yle mi? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re e\u015fya yap\u0131m\u0131ndan epey anl\u0131yorsun. O zaman benimle ileri seviye alana gel de bunu hangi kitaptan \u00f6\u011frendi\u011fini anlat."}, {"bbox": ["296", "4070", "593", "4240"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s grand ici, je vais devoir chercher tranquillement.", "id": "Tempat ini sangat besar, aku harus mencarinya pelan-pelan.", "pt": "AQUI \u00c9 MUITO GRANDE, PRECISO PROCURAR COM CALMA.", "text": "THIS PLACE IS HUGE, I NEED TO SEARCH CAREFULLY.", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, yava\u015f\u00e7a aramam gerekecek."}, {"bbox": ["266", "194", "560", "398"], "fr": "Cela implique des principes de transformation, il est normal que tu ne sois pas au clair.", "id": "Ini melibatkan prinsip transformasi, wajar jika kau tidak mengerti.", "pt": "ISSO ENVOLVE PRINC\u00cdPIOS DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, \u00c9 NORMAL VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDER.", "text": "THIS INVOLVES THE PRINCIPLES OF TRANSFORMATION, IT\u0027S NORMAL THAT YOU\u0027RE NOT CLEAR ON IT.", "tr": "Bu d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm prensipleriyle ilgili, bilmemen normal."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "47", "420", "203"], "fr": "Su Yang ! Comment es-tu entr\u00e9 ?", "id": "Su Yang! Bagaimana kau bisa masuk?", "pt": "SU YANG! COMO VOC\u00ca ENTROU?", "text": "SU YANG! HOW DID YOU GET IN HERE?", "tr": "SU YANG! SEN NASIL G\u0130RD\u0130N BURAYA?"}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "2556", "565", "2754"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, nous voulions seulement nous occuper de Ye Liangchen et Zhao Ritian, qu\u0027est-ce que tu viens faire l\u00e0-dedans ?!", "id": "Kami tadinya hanya ingin berurusan dengan Ye Liangchen dan Zhao Ritian, kenapa kau ikut campur?!", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 QUER\u00cdAMOS LIDAR COM YE LIANGCHEN E ZHAO RITIAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO SE METENDO NISSO?!", "text": "WE ONLY WANTED TO DEAL WITH YE LIANGCHEN AND ZHAO RITIAN, WHY ARE YOU BUTTING IN?!", "tr": "Biz asl\u0131nda sadece Ye Liangchen ve Zhao Ritian ile u\u011fra\u015fmak istiyorduk, sen niye araya giriyorsun?!"}, {"bbox": ["258", "3728", "562", "3936"], "fr": "Va-t\u0027en, reste sur le c\u00f4t\u00e9, ne nous fais pas perdre notre temps pr\u00e9cieux.", "id": "Pergi, menyingkirlah ke sana, jangan buang waktu kami yang berharga.", "pt": "SAIA DAQUI, FIQUE DE LADO E N\u00c3O ATRAPALHE NOSSO PRECIOSO TEMPO.", "text": "GO, STAY ON THE SIDE, DON\u0027T WASTE OUR PRECIOUS TIME.", "tr": "\u00c7ekil \u015furadan, de\u011ferli vaktimizi harcama."}, {"bbox": ["266", "1576", "626", "1786"], "fr": "L\u0027affaire des araign\u00e9es ne me concerne pas, et d\u0027ailleurs, c\u0027est vous qui vouliez nuire aux autres \u00e0 l\u0027origine. Vous ne faites que r\u00e9colter ce que vous avez sem\u00e9.", "id": "Urusan laba-laba itu tidak ada hubungannya denganku, lagipula masalah ini memang kalian yang ingin mencelakai orang. Kalian hanya menuai apa yang kalian tanam.", "pt": "O ASSUNTO DAS ARANHAS N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO. AL\u00c9M DISSO, FORAM VOC\u00caS QUE QUISERAM PREJUDICAR OS OUTROS. EST\u00c3O APENAS COLHENDO O QUE PLANTARAM.", "text": "THE SPIDER AFFAIR HAS NOTHING TO DO WITH ME, BESIDES, YOU WERE THE ONES TRYING TO HARM PEOPLE. YOU\u0027RE JUST REAPING WHAT YOU SOWED.", "tr": "\u00d6r\u00fcmcek meselesinin benimle alakas\u0131 yok. Kald\u0131 ki, en ba\u015f\u0131ndan beri birilerine zarar vermek isteyen sizdiniz. Sadece yapt\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131n cezas\u0131n\u0131 \u00e7ekiyorsunuz."}, {"bbox": ["123", "3132", "382", "3303"], "fr": "Tais-toi, on ne doit pas faire de bruit dans la biblioth\u00e8que.", "id": "Diam kau, tidak boleh membuat keributan di Paviliun Perpustakaan,", "pt": "CALE A BOCA! N\u00c3O SE PODE FAZER BARULHO ALTO NO PAVILH\u00c3O DE LIVROS.", "text": "SHUT UP, YOU CAN\u0027T MAKE LOUD NOISES IN THE LIBRARY,", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130! K\u00dcT\u00dcPHANEDE Y\u00dcKSEK SESLE KONU\u015eMAK YASAK!"}, {"bbox": ["118", "80", "528", "292"], "fr": "Ah ! Tu regardes les archives du Temple Ancien de Dongshan, je savais bien que ces araign\u00e9es \u00e9taient ton \u0153uvre !", "id": "Baguslah, kau sedang membaca catatan Kuil Kuno Dongshan, aku tahu laba-laba itu ulahmu!", "pt": "AH\u00c1! VOC\u00ca ESTAVA LENDO OS REGISTROS DO TEMPLO ANTIGO DA MONTANHA LESTE. EU SABIA QUE AQUELAS ARANHAS ERAM COISA SUA!", "text": "SO, YOU\u0027RE LOOKING AT THE RECORDS OF THE EAST MOUNTAIN ANCIENT TEMPLE, I KNEW THOSE SPIDERS WERE YOUR DOING!", "tr": "HA! DONGSHAN ANT\u0130K TAPINA\u011eI KAYITLARINA BAKIYORSUN HA! O \u00d6R\u00dcMCEKLER\u0130N SEN\u0130N BA\u015eININ ALTINDAN \u00c7IKTI\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["386", "2741", "712", "2925"], "fr": "De quoi tu te m\u00eales ?! Occupe-toi de tes affaires avant de te m\u00ealer de celles des autres !", "id": "Ikut campur?! Urus dirimu sendiri dulu sebelum ikut campur urusan orang!", "pt": "PARE DE SE INTROMETER! CUIDE DA SUA PR\u00d3PRIA VIDA ANTES DE SE METER NA DOS OUTROS!", "text": "WHY ARE YOU BUTTING IN?! MIND YOUR OWN BUSINESS FIRST!", "tr": "NE DEMEK BU?! BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eMADAN \u00d6NCE KEND\u0130NE B\u0130R BAK!"}, {"bbox": ["293", "5015", "513", "5186"], "fr": "Quelle est donc la relation entre cette He Chenchen et Su Yang !", "id": "Apa hubungan He Chenchen ini dengan Su Yang!\"", "pt": "QUAL \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O DESSA HE CHENCHEN COM O SU YANG?!", "text": "WHAT\u0027S HE CHENCHEN\u0027S RELATIONSHIP WITH SU YANG?", "tr": "Bu He Chenchen\u0027in Su Yang ile ne alakas\u0131 var ki!"}, {"bbox": ["365", "315", "672", "464"], "fr": "Quoi, tu veux encore utiliser les choses du temple ancien pour nous nuire ?", "id": "Apa kau masih mau menggunakan barang dari kuil kuno untuk mencelakai kami?", "pt": "O QU\u00ca? AINDA QUER USAR AS COISAS DO TEMPLO ANTIGO PARA NOS PREJUDICAR?", "text": "ARE YOU STILL PLANNING TO USE THE THINGS FROM THE ANCIENT TEMPLE TO HARM US?", "tr": "Yoksa h\u00e2l\u00e2 antik tap\u0131naktaki \u015feylerle bize zarar vermeyi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["201", "4157", "494", "4332"], "fr": "Toi... ! Tu vas me le payer !", "id": "Kau...! Tunggu saja pembalasanku!", "pt": "VOC\u00ca...! VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "YOU...! YOU JUST WAIT!", "tr": "SEN...! SEN G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "742", "696", "925"], "fr": "Lei Heng est fou amoureux de He Chenchen. S\u0027il apprend \u00e7a, Su Yang va passer un mauvais quart d\u0027heure !", "id": "Lei Heng tergila-gila pada He Chenchen, jika dia tahu masalah ini, Su Yang pasti akan kena batunya!", "pt": "LEI HENG \u00c9 LOUCAMENTE APAIXONADO PELA HE CHENCHEN. SE ELE SOUBER DISSO, O SU YANG CERTAMENTE VAI SE DAR MAL!", "text": "LEI HENG IS CRAZY ABOUT HE CHENCHEN, IF HE FINDS OUT ABOUT THIS, SU YANG WILL DEFINITELY BE IN TROUBLE!", "tr": "Lei Heng, He Chenchen\u0027e deli gibi a\u015f\u0131k. Bunu \u00f6\u011frenirse, Su Yang\u0027\u0131n vay haline!"}, {"bbox": ["124", "134", "338", "309"], "fr": "Bien que je ne sache pas quelle est la relation entre ces deux-l\u00e0,", "id": "Meskipun aku tidak tahu apa hubungan mereka berdua,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUAL \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE ESSES DOIS,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT RELATIONSHIP THESE TWO HAVE,", "tr": "Bu ikisi aras\u0131nda ne oldu\u011funu bilmesem de,"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "55", "565", "295"], "fr": "Camarade, tu ne serais pas en train de me mener en bateau ? Tu as regard\u00e9 pendant un bon moment et tu n\u0027as consult\u00e9 aucun livre sur le raffinage d\u0027artefacts.", "id": "Teman, kau tidak sedang menipuku, kan? Kau sudah melihat-lihat setengah hari tapi tidak membaca buku yang berhubungan dengan penempaan senjata.", "pt": "COLEGA, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME ENROLANDO, EST\u00c1? VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO H\u00c1 UM TEMP\u00c3O E N\u00c3O PEGOU NENHUM LIVRO SOBRE REFINAMENTO DE ARTEFATOS.", "text": "ARE YOU JUST FOOLING ME? YOU HAVEN\u0027T LOOKED AT ANY BOOKS RELATED TO CRAFTING AFTER LOOKING AROUND FOR SO LONG.", "tr": "Dostum, beni oyalam\u0131yorsun de\u011fil mi? Saatlerdir bak\u0131n\u0131yorsun ama e\u015fya yap\u0131m\u0131yla ilgili hi\u00e7bir kitaba g\u00f6z atmad\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "137", "537", "270"], "fr": "Et si je te faisais une d\u00e9monstration directement ?", "id": "Bagaimana kalau aku langsung menunjukkannya padamu?", "pt": "QUE TAL EU TE MOSTRAR DIRETAMENTE?", "text": "HOW ABOUT I JUST DEMONSTRATE IT FOR YOU?", "tr": "Sana do\u011frudan g\u00f6stersem daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["384", "1259", "599", "1400"], "fr": "Ce serait excellent. La pratique est bien plus rapide.", "id": "Itu bagus sekali. Praktik jauh lebih cepat.", "pt": "SERIA \u00d3TIMO. A PR\u00c1TICA \u00c9 MUITO MAIS R\u00c1PIDA.", "text": "VERY WELL. PRACTICE IS MUCH FASTER.", "tr": "Bu harika olur. Uygulama yaparak \u00f6\u011frenmek \u00e7ok daha h\u0131zl\u0131d\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1390", "506", "1593"], "fr": "Pour la trempe des lames comme les \u00e9p\u00e9es et les sabres, le plus important est que le tranchant soit ac\u00e9r\u00e9, tandis que le corps de la lame doit conserver une certaine flexibilit\u00e9. Donc,", "id": "Untuk pengerasan pedang dan pisau, yang terpenting adalah mata pisau yang tajam, sementara badan pedang harus mempertahankan fleksibilitas tertentu. Jadi,", "pt": "PARA A T\u00caMPERA DE L\u00c2MINAS COMO ESPADAS E FACAS, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE O FIO SEJA AFIADO, ENQUANTO O CORPO DA L\u00c2MINA DEVE MANTER CERTA FLEXIBILIDADE. PORTANTO,", "text": "FOR QUENCHING SWORDS, THE MOST IMPORTANT THING IS A SHARP EDGE, WHILE THE BLADE NEEDS TO MAINTAIN A CERTAIN DEGREE OF FLEXIBILITY. THEREFORE,", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 gibi kesici aletlerin su verilmesinde en \u00f6nemli \u015fey, kesici kenar\u0131n keskin olmas\u0131 ve g\u00f6vdenin belirli bir esnekli\u011fi korumas\u0131d\u0131r. Bu y\u00fczden,"}, {"bbox": ["460", "1569", "675", "1713"], "fr": "Flexibilit\u00e9. Donc, il faut op\u00e9rer avec une extr\u00eame prudence.", "id": "fleksibilitas. Jadi, pengoperasiannya harus sangat hati-hati.", "pt": "FLEXIBILIDADE. POR ISSO, \u00c9 PRECISO TER MUITO CUIDADO AO REALIZAR O PROCESSO.", "text": "FLEXIBILITY. THEREFORE, YOU NEED TO BE VERY CAREFUL WHEN OPERATING.", "tr": "esnekli\u011fi... Bu y\u00fczden i\u015flem s\u0131ras\u0131nda \u00e7ok dikkatli olunmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "252", "545", "377"], "fr": "Laisse-moi essayer !", "id": "Biar aku coba!", "pt": "DEIXE-ME TENTAR!", "text": "LET ME TRY!", "tr": "BEN B\u0130R DENEYEY\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "416", "451", "562"], "fr": "Attention !", "id": "Hati-hati!", "pt": "CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL.", "tr": "D\u0130KKAT ET!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "88", "376", "291"], "fr": "Quelle est cette odeur ? \u00c7a sent si bon.", "id": "Bau apa ini, harum sekali.", "pt": "QUE CHEIRO \u00c9 ESSE? T\u00c3O BOM...", "text": "WHAT\u0027S THAT SMELL, IT\u0027S SO FRAGRANT.", "tr": "BU KOKU DA NE? \u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "70", "575", "267"], "fr": "Hmm, pourquoi est-ce que je sens qu\u0027il fait un peu chaud ?", "id": "Hmm, kenapa rasanya agak panas.", "pt": "HMM? POR QUE ESTOU SENTINDO UM POUCO DE CALOR?", "text": "HUH? WHY DO I FEEL A BIT HOT?", "tr": "HMM, NEDENSE B\u0130RAZ SICAK BASTI."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "213", "416", "341"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027\u00e9tait, \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Apa itu tadi?", "pt": "O QUE FOI AQUILO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHAT WAS THAT JUST NOW?", "tr": "O AZ \u00d6NCEK\u0130 NEYD\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1429, "img_url": "snowmtl.ru/latest/technology-big-brother-to-repair-immortality/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "498", "422", "658"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis et samedis ! Venez suivre les cours de cultivation avec nous !", "id": "Update setiap Jumat dan Sabtu, ayo ikuti kelas kultivasi tambahan bersama!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA E S\u00c1BADO! VENHA REFOR\u00c7AR SEU CULTIVO CONOSCO!", "text": "UPDATES EVERY FRIDAY AND SATURDAY, LET\u0027S CATCH UP ON OUR CULTIVATION LESSONS!", "tr": "Her Cuma, Cumartesi yeni b\u00f6l\u00fcm! Gelin, geli\u015fim derslerini birlikte alal\u0131m!"}, {"bbox": ["560", "630", "745", "762"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Oke!", "pt": "OKAY!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAMDIR!"}], "width": 800}]
Manhua