This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/0.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "61", "948", "204"], "fr": "LE PALAIS DU ROI DRAGON - CHAPITRE 53", "id": "AULA RAJA NAGA Episode 53", "pt": "PAL\u00c1CIO DO REI DRAG\u00c3O - EPIS\u00d3DIO 53", "text": "DRAGON KING HALL\u0027 CHAPTER 053", "tr": "EJDERHA KRALI\u0027NIN SARAYI - B\u00d6L\u00dcM 53"}, {"bbox": ["105", "62", "808", "208"], "fr": "LE PALAIS DU ROI DRAGON - CHAPITRE 53", "id": "AULA RAJA NAGA Episode 53", "pt": "PAL\u00c1CIO DO REI DRAG\u00c3O - EPIS\u00d3DIO 53", "text": "DRAGON KING HALL\u0027 CHAPTER 053", "tr": "EJDERHA KRALI\u0027NIN SARAYI - B\u00d6L\u00dcM 53"}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1122", "762", "1398", "979"], "fr": "On t\u0027a manqu\u00e9 ?", "id": "Apa kau merindukan kami?", "pt": "ESTAVA COM SAUDADES DA GENTE?", "text": "DID YOU MISS US?", "tr": "Bizi \u00f6zledin mi?"}, {"bbox": ["178", "198", "571", "476"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, pourquoi es-tu venu \u00e0 notre \u00e9cole aujourd\u0027hui ?", "id": "Kakak Ipar, kenapa kau datang ke sekolah kami hari ini?", "pt": "CUNHADO, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER NA NOSSA ESCOLA HOJE?", "text": "BROTHER-IN-LAW, WHY ARE YOU AT OUR SCHOOL TODAY?", "tr": "Eni\u015fte, bug\u00fcn neden okulumuza geldin?"}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "250", "687", "573"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour faire des corv\u00e9es pour ta s\u0153ur, cette femme d\u0027affaires impitoyable ?", "id": "Tentu saja karena disuruh kakakmu, si pedagang licik itu.", "pt": "O QUE MAIS SERIA SEN\u00c3O FAZER TRABALHO PARA SUA IRM\u00c3, AQUELA EMPRES\u00c1RIA EXPLORADORA?", "text": "I\u0027M JUST DOING CHORES FOR YOUR SISTER, THAT BLACK-HEARTED BUSINESSWOMAN.", "tr": "K\u0131z karde\u015fin o parag\u00f6z i\u015f kad\u0131n\u0131 i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum i\u015fte."}, {"bbox": ["1036", "665", "1428", "926"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, tu ne te rends pas compte de ta chance !", "id": "Kakak Ipar, kau ini benar-benar tidak tahu bersyukur!", "pt": "CUNHADO, VOC\u00ca EST\u00c1 NUMA SITUA\u00c7\u00c3O PRIVILEGIADA E N\u00c3O PERCEBE!", "text": "BROTHER-IN-LAW, YOU DON\u0027T KNOW HOW LUCKY YOU ARE!", "tr": "Eni\u015fte, sen elindeki nimetin k\u0131ymetini bilmiyorsun!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["928", "143", "1355", "484"], "fr": "C\u0027est vrai, beau-fr\u00e8re. Si tu divorces de ma s\u0153ur, tu ne sais pas combien de pr\u00e9tendants appara\u00eetront.", "id": "Benar, Kakak Ipar, kalau kau menceraikan Kakak, entah berapa banyak pria yang akan mengejarnya.", "pt": "\u00c9 VERDADE, CUNHADO. SE VOC\u00ca SE DIVORCIAR DA MINHA IRM\u00c3, N\u00c3O FAZ IDEIA DE QUANTOS PRETENDENTES ELA TERIA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, BROTHER-IN-LAW. IF YOU DIVORCE MY SISTER, WHO KNOWS HOW MANY SUITORS WOULD POP UP.", "tr": "Do\u011fru, eni\u015fte. Ablamla bo\u015fan\u0131rsan, kim bilir ka\u00e7 tane talibi \u00e7\u0131kar ortaya."}, {"bbox": ["125", "118", "610", "441"], "fr": "La s\u0153ur de Xu Wan est une c\u00e9l\u00e8bre beaut\u00e9 glaciale ; d\u0027autres n\u0027auraient m\u00eame pas la chance de se faire malmener par elle.", "id": "Kakaknya Xu Wan itu kan si cantik gunung es yang terkenal, orang lain bahkan tidak punya kesempatan untuk \u0027diganggu\u0027 olehnya.", "pt": "A IRM\u00c3 DA XU WAN \u00c9 UMA FAMOSA BELEZA FRIA. OS OUTROS NEM TERIAM A CHANCE DE SEREM \"MALTRATADOS\" POR ELA.", "text": "XU WAN\u0027S SISTER IS A FAMOUS ICE BEAUTY. OTHERS DON\u0027T EVEN HAVE THE CHANCE TO BE BULLIED BY HER.", "tr": "Xu Wan\u0027\u0131n ablas\u0131, me\u015fhur bir buzlar krali\u00e7esidir. Ba\u015fkalar\u0131 onun taraf\u0131ndan hor g\u00f6r\u00fclmek istese bile o f\u0131rsat\u0131 bulamaz."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1911", "514", "2153"], "fr": "Oui, c\u0027est mon r\u00eave d\u0027enfant.", "id": "Mmm, ini adalah mimpiku sejak kecil.", "pt": "SIM, ESSE \u00c9 O MEU SONHO DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "YEAH, IT\u0027S BEEN MY DREAM SINCE I WAS LITTLE.", "tr": "Evet, bu benim \u00e7ocukluk hayalim."}, {"bbox": ["556", "449", "928", "720"], "fr": "Au fait, vous \u00eates aussi \u00e9tudiants en m\u00e9decine ?", "id": "Oh ya, kalian juga mahasiswa kedokteran?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00caS TAMB\u00c9M S\u00c3O ESTUDANTES DE MEDICINA?", "text": "BY THE WAY, ARE YOU GUYS MEDICAL STUDENTS TOO?", "tr": "Bu arada, siz de t\u0131p \u00f6\u011frencisi misiniz?"}, {"bbox": ["133", "253", "554", "552"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, je ne faisais que r\u00e2ler un peu. C\u0027est vrai.", "id": "Hehe, aku hanya mengeluh saja. Ya.", "pt": "HEHE, EU S\u00d3 ESTAVA RECLAMANDO UM POUCO. \u00c9 VERDADE.", "text": "HEHE, I\u0027M JUST COMPLAINING. RIGHT", "tr": "Hehe, sadece biraz s\u0131zlan\u0131yorum i\u015fte. Evet."}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "301", "1109", "760"], "fr": "A\u00efe ! C\u0027est la catastrophe !", "id": "Aduh! Gawat!", "pt": "AI! DROGA!", "text": "OH NO! THIS IS BAD", "tr": "Eyvah! Yand\u0131k."}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1039", "1477", "1385", "1729"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, on se reparle plus tard, d\u0027accord ?", "id": "Kakak Ipar, kita bicara lagi lain kali ya.", "pt": "CUNHADO, A GENTE SE FALA DEPOIS, T\u00c1?", "text": "BROTHER-IN-LAW, LET\u0027S CHAT NEXT TIME.", "tr": "Eni\u015fte, bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["126", "155", "627", "517"], "fr": "La conf\u00e9rence du m\u00e9decin divin va bient\u00f4t commencer, nous devons nous d\u00e9p\u00eacher d\u0027y aller !", "id": "Ceramah Dokter Ahli akan segera dimulai, kita harus segera ke sana!", "pt": "A PALESTRA DO M\u00c9DICO DIVINO VAI COME\u00c7AR LOGO, PRECISAMOS IR CORRENDO!", "text": "THE MIRACLE DOCTOR\u0027S LECTURE IS ABOUT TO START, WE HAVE TO HURRY!", "tr": "Dahi doktorun semineri ba\u015flamak \u00fczere, hemen oraya yeti\u015fmemiz laz\u0131m!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "112", "526", "360"], "fr": "D\u0027accord, allez-y vite.", "id": "Baiklah, cepatlah pergi.", "pt": "OK, V\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "ALRIGHT, GO QUICKLY", "tr": "Tamam, hemen gidin."}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "49", "572", "259"], "fr": "GRANDE SALLE POLYVALENTE DE L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE YINZHOU", "id": "AULA SERBAGUNA BESAR UNIVERSITAS YINZHOU", "pt": "GRANDE SAL\u00c3O MULTIFUNCIONAL DA UNIVERSIDADE DE YINZHOU", "text": "YINZHOU UNIVERSITY LARGE MULTI-PURPOSE HALL", "tr": "YINZHOU \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u00c7OK AMA\u00c7LI SALONU"}], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1088", "1049", "1443", "1252"], "fr": "J\u0027ai gard\u00e9 des places pour vous !", "id": "Sudah kusimpan tempat untuk kalian!", "pt": "GUARDEI LUGARES PARA VOC\u00caS!", "text": "WE SAVED YOU A SEAT!", "tr": "Sizin i\u00e7in yer tuttum, bekliyorum!"}, {"bbox": ["44", "56", "471", "378"], "fr": "Xu Wan, assieds-toi ici !", "id": "Xu Wan, duduk di sini!", "pt": "XU WAN, SENTE-SE AQUI!", "text": "XU WAN, SIT HERE!", "tr": "Xu Wan, buraya otur!"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1682", "550", "2025"], "fr": "Ouah ! Les muscles de beau-fr\u00e8re, ce n\u0027est pas quelque chose qu\u0027un simple mortel comme moi peut avoir.", "id": "Hmph! Otot Kakak Ipar itu mana mungkin dimiliki orang biasa sepertiku.", "pt": "UAU! OS M\u00daSCULOS DO CUNHADO... COMO UM MERO MORTAL COMO EU PODERIA T\u00ca-LOS?", "text": "WOW! BROTHER-IN-LAW\u0027S MUSCLES ARE SOMETHING I, A MERE MORTAL, CAN\u0027T HAVE.", "tr": "Vay! Eni\u015ftenin o kaslar\u0131 benim gibi s\u0131radan birinde ne aras\u0131n."}, {"bbox": ["424", "239", "800", "536"], "fr": "Oh ! Pas mal, il a m\u00eame un peu de savoir-vivre.", "id": "Yo! Tidak buruk, masih ada sedikit sikap gentleman.", "pt": "OH! NADA MAL, AT\u00c9 QUE TEM UM POUCO DE CAVALHEIRISMO.", "text": "YO! NOT BAD, YOU HAVE SOME GENTLEMANLY MANNERS.", "tr": "Yo! Fena de\u011fil, biraz da centilmenlik var."}, {"bbox": ["834", "450", "1313", "801"], "fr": "Si tu t\u0027entra\u00eenes davantage, quand tu seras comme beau-fr\u00e8re, ce sera d\u00e9j\u00e0 pas mal.", "id": "Kalau nanti aku berlatih lebih giat lagi, kapan ya bisa seperti Kakak Ipar, itu baru bagus.", "pt": "SE EU TREINAR MAIS DEPOIS, E UM DIA FICAR COMO O CUNHADO, J\u00c1 ESTARIA \u00d3TIMO.", "text": "AFTER I WORK OUT MORE, WHEN I GET LIKE MY BROTHER-IN-LAW, THAT\u0027LL BE GREAT.", "tr": "\u0130leride biraz daha antrenman yap\u0131p eni\u015ftem gibi olursan, harika olur."}], "width": 1500}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "124", "1304", "573"], "fr": "Tiens ! N\u0027est-ce pas Xu Wan ? Comment ton bon \u00e0 rien de beau-fr\u00e8re s\u0027est-il enfui la queue entre les jambes tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Yo! Bukankah ini Xu Wan? Kenapa kakak iparmu yang tidak berguna itu tadi lari terbirit-birit?", "pt": "OLHA S\u00d3! N\u00c3O \u00c9 A XU WAN? SEU CUNHADO IN\u00daTIL, POR QUE ELE SAIU CORRENDO COM O RABO ENTRE AS PERNAS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "YO! ISN\u0027T THAT XU WAN? WHY DID YOUR LOSER BROTHER-IN-LAW RUN AWAY SO SHAMELESSLY JUST NOW?", "tr": "Yo! Bu Xu Wan de\u011fil mi? O i\u015fe yaramaz eni\u015ften demin nas\u0131l da kuyru\u011funu k\u0131st\u0131r\u0131p ka\u00e7t\u0131?"}, {"bbox": ["164", "2317", "479", "2624"], "fr": "", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "...", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["995", "1878", "1396", "2119"], "fr": "Tu veux encore me faire la morale ? Esp\u00e8ce de d\u00e9chet.", "id": "Masih mau menceramahiku? Sampah.", "pt": "AINDA QUER ME DAR LI\u00c7\u00c3O? UM LIXO COMO VOC\u00ca.", "text": "YOU WANT TO LECTURE ME? YOU TRASH.", "tr": "Bana ak\u0131l m\u0131 vermeye kalk\u0131yorsun? Sen bir \u00e7\u00f6ps\u00fcn."}], "width": 1500}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1074", "2264", "1399", "2473"], "fr": "Il y a tellement de monde ici.", "id": "Di sini kan banyak orang.", "pt": "MAS H\u00c1 TANTAS PESSOAS AQUI!", "text": "THERE ARE SO MANY PEOPLE HERE", "tr": "Burada o kadar \u00e7ok insan var."}, {"bbox": ["190", "206", "511", "463"], "fr": "Putain, fais attention \u00e0 ce que tu dis !", "id": "Jaga bicaramu, brengsek!", "pt": "V\u00ca SE LIMPA ESSA SUA BOCA, SEU MALDITO!", "text": "WATCH YOUR MOUTH!", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131 topla, lan!"}, {"bbox": ["580", "417", "946", "665"], "fr": "Comment oses-tu parler de beau-fr\u00e8re comme \u00e7a, tu cherches la mort ?!", "id": "Berani-beraninya bicara begitu tentang Kakak Ipar, cari mati ya!", "pt": "COMO OUSA FALAR ASSIM DO CUNHADO? QUER MORRER?!", "text": "HOW DARE YOU TALK ABOUT MY BROTHER-IN-LAW LIKE THAT, DO YOU WANT TO DIE!", "tr": "Eni\u015fteme b\u00f6yle laf etmeye c\u00fcret edersin, \u00f6lmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["1057", "971", "1339", "1158"], "fr": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "Kau... kau mau apa?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "YOU... WHAT DO YOU WANT TO DO?", "tr": "Sen... Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["363", "2976", "1116", "3311"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ne oluyor?"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "164", "627", "494"], "fr": "Avec autant de m\u00e9decins renomm\u00e9s pr\u00e9sents, vous, les jeunes, \u00e0 faire tant de bruit, o\u00f9 sont les bonnes mani\u00e8res ?", "id": "Dengan begitu banyak dokter terkenal di sini, kalian para junior ribut-ribut begini, tidak sopan sekali!", "pt": "COM TANTOS M\u00c9DICOS FAMOSOS PRESENTES, VOC\u00caS, JOVENS, FAZENDO ESSA ALGAZARRA, QUE COMPORTAMENTO \u00c9 ESSE?", "text": "WITH SO MANY FAMOUS DOCTORS HERE, WHAT\u0027S WITH YOU JUNIORS MAKING A RUCKUS?", "tr": "Burada bunca sayg\u0131n doktor varken, siz gen\u00e7ler b\u00f6yle ba\u011fr\u0131\u015f\u0131p \u00e7a\u011fr\u0131\u015f\u0131yorsunuz, bu ne rezalet?"}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "96", "1211", "375"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "Guru.", "pt": "MESTRE.", "text": "TEACHER.", "tr": "Hocam."}], "width": 1500}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "1616", "1409", "2008"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, leur ami a dit que vos principes ne valaient rien. Alors j\u0027ai r\u00e9pliqu\u00e9, et ils se sont mis \u00e0 crier.", "id": "Tadi teman mereka bilang konsep Anda tidak ada apa-apanya, lalu saya membantah sedikit, dan mereka jadi berteriak-teriak di sini.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, O AMIGO DELES DISSE QUE SEUS CONCEITOS N\u00c3O VALIAM NADA. EU RETRUQUEI ALGUMAS VEZES E ELES COME\u00c7ARAM A GRITAR.", "text": "JUST NOW, THEIR FRIEND SAID YOUR IDEAS WERE NONSENSE, AND WHEN I RETORTED, THEY STARTED YELLING.", "tr": "Az \u00f6nce onlar\u0131n arkada\u015f\u0131 sizin prensiplerinizin bir hi\u00e7 oldu\u011funu s\u00f6yledi. Ben de birka\u00e7 laf edince burada ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131rmaya ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["142", "395", "602", "668"], "fr": "Ma\u00eetre, ce n\u0027est pas ma faute.", "id": "Guru, ini bukan salahku.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O PODE ME CULPAR POR ISSO.", "text": "TEACHER, IT\u0027S NOT MY FAULT.", "tr": "Hocam, bu benim su\u00e7um de\u011fil."}, {"bbox": ["148", "2204", "439", "2422"], "fr": "Vous parlez de moi ?", "id": "Mengkritikku?", "pt": "FALANDO DE MIM?", "text": "SAID WHAT ABOUT ME?", "tr": "Bana m\u0131?"}], "width": 1500}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["948", "538", "1362", "862"], "fr": "J\u0027exerce la m\u00e9decine depuis de nombreuses ann\u00e9es, comment mes principes pourraient-ils \u00eatre erron\u00e9s !", "id": "Saya sudah praktik kedokteran bertahun-tahun, bagaimana mungkin konsep saya bermasalah!", "pt": "PRATICO MEDICINA H\u00c1 TANTOS ANOS, COMO MEUS CONCEITOS PODERIAM ESTAR ERRADOS!", "text": "I\u0027VE BEEN PRACTICING MEDICINE FOR YEARS, HOW COULD MY IDEAS BE WRONG!", "tr": "Y\u0131llard\u0131r hekimlik yap\u0131yorum, prensiplerimde nas\u0131l bir sorun olabilir!"}, {"bbox": ["121", "138", "709", "604"], "fr": "Petite, o\u00f9 est cet ami \u00e0 vous ? Peut-il se montrer pour que je le confronte ? En quoi moi, Zhao Kuang, l\u0027aurais-je offens\u00e9 ?", "id": "Gadis kecil, di mana teman kalian itu? Bisakah suruh dia keluar untuk berkonfrontasi denganku? Di mana aku, Zhao Kuang, telah menyinggungnya?", "pt": "GAROTINHA, ONDE EST\u00c1 ESSE SEU AMIGO? PODE PEDIR PARA ELE VIR AQUI SE CONFRONTAR COMIGO? ONDE FOI QUE EU, ZHAO KUANG, O OFENDI?", "text": "LITTLE GIRL, WHERE IS YOUR FRIEND? CAN HE COME OUT AND CONFRONT ME? HOW HAVE I, ZHAO KUANG, OFFENDED HIM?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, o arkada\u015f\u0131n\u0131z nerede? Rica etsem \u00e7\u0131k\u0131p benimle y\u00fczle\u015fir mi? Ben, Zhao Kuang, onu nerede g\u00fccendirdim acaba?"}, {"bbox": ["118", "1890", "517", "2194"], "fr": "Docteur Zhao, d\u00e9sol\u00e9e, mon beau-fr\u00e8re n\u0027est pas ici.", "id": "Dokter Zhao, maaf, kakak iparku tidak ada di sini.", "pt": "DOUTOR ZHAO, DESCULPE, MEU CUNHADO N\u00c3O EST\u00c1 AQUI.", "text": "DOCTOR ZHAO, I\u0027M SORRY, MY BROTHER-IN-LAW IS NOT HERE.", "tr": "Doktor Zhao, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, eni\u015ftem burada de\u011fil."}, {"bbox": ["679", "2259", "1147", "2620"], "fr": "Tch ! Ce type n\u0027est m\u00eame pas m\u00e9decin, de quel droit serait-il ici ? Ce jour-l\u00e0...", "id": "Cih! Orang itu bahkan bukan dokter, apa haknya berada di sini? Hari itu...", "pt": "TSC! AQUELE CARA NEM M\u00c9DICO \u00c9. QUE DIREITO ELE TEM DE ESTAR AQUI? NAQUELE DIA-", "text": "HMPH! THAT GUY ISN\u0027T EVEN A DOCTOR, WHAT RIGHT DOES HE HAVE TO BE HERE? THAT DAY-", "tr": "Tch! O herif doktor bile de\u011fil, ne c\u00fcretle burada duruyor? O g\u00fcn-"}, {"bbox": ["983", "2623", "1423", "2904"], "fr": "Au fond, ce ne sont que des paroles en l\u0027air de sa part.", "id": "Dia itu hanya besar mulut saja.", "pt": "ELE S\u00d3 TEM L\u00c1BIA, MAIS NADA.", "text": "HE\u0027S ALL TALK AND NO ACTION.", "tr": "Onun sadece \u00e7enesi i\u015fliyor, ba\u015fka bir numaras\u0131 yok."}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "273", "1026", "624"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que quelqu\u0027un voulait me confronter ?", "id": "Kudengar ada yang mau berkonfrontasi denganku?", "pt": "OUVI DIZER QUE ALGU\u00c9M QUER SE CONFRONTAR COMIGO?", "text": "I HEAR SOMEONE WANTS TO CONFRONT ME?", "tr": "Duydum ki biri benimle y\u00fczle\u015fmek istiyormu\u015f?"}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "123", "1378", "498"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est lui !", "id": "Guru, itu dia!", "pt": "PROFESSOR, \u00c9 ELE!", "text": "TEACHER, IT\u0027S HIM!", "tr": "Hocam, i\u015fte o!"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "388", "1145", "806"], "fr": "Pr\u00e9sident Ma, veuillez me s\u00e9lectionner un cas de faiblesse musculaire du bras et le projeter \u00e0 l\u0027\u00e9cran.", "id": "Ketua Ma, tolong bantu saya pilih satu kasus gejala kelemahan otot lengan, tampilkan di layar.", "pt": "PRESIDENTE MA, POR FAVOR, SELECIONE UM CASO DE SINTOMAS DE FRAQUEZA MUSCULAR NO BRA\u00c7O E MOSTRE NA TELA.", "text": "PRESIDENT MA, PLEASE HELP ME SELECT A CASE STUDY ON ARM WEAKNESS SYMPTOMS AND PROJECT IT ON THE SCREEN.", "tr": "Ba\u015fkan Ma, zahmet olmazsa bana kas ve kol g\u00fc\u00e7s\u00fczl\u00fc\u011f\u00fc semptomlar\u0131yla ilgili bir vaka \u00f6rne\u011fi se\u00e7ip ekrana yans\u0131t\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "109", "610", "358"], "fr": "Bien s\u00fbr, un instant.", "id": "Baik, tunggu sebentar.", "pt": "CERTO, UM MOMENTO.", "text": "SURE, JUST A MOMENT.", "tr": "Tamamd\u0131r, biraz bekleyin."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/21.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "1161", "1408", "1492"], "fr": "Lui... Comment est-il mont\u00e9 sur sc\u00e8ne ? Et il peut donner des ordres au Pr\u00e9sident Ma comme \u00e7a ?", "id": "Dia... bagaimana bisa naik ke panggung? Dan bisa seenaknya memerintah Ketua Ma?", "pt": "ELE... COMO ELE SUBIU NO PALCO? E AINDA PODE DAR ORDENS AO PRESIDENTE MA ASSIM?", "text": "HE... HOW DID HE GET ON STAGE? AND HE CAN ORDER PRESIDENT MA AROUND?", "tr": "O... Nas\u0131l sahneye \u00e7\u0131kt\u0131? Bir de Ba\u015fkan Ma\u0027ya istedi\u011fi gibi emir verebiliyor?"}, {"bbox": ["214", "317", "588", "505"], "fr": "H\u00e9 ! H\u00e9 !", "id": "[SFX] Tes! Tes!", "pt": "AL\u00d4! AL\u00d4!", "text": "HEY! HEY!", "tr": "Alo! Alo!"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "161", "710", "599"], "fr": "Chers tous, initialement, \u00e0 la demande du Pr\u00e9sident Ma, j\u0027allais d\u0027abord faire une d\u00e9monstration de l\u0027aiguille tremblante, puis exposer mes principes m\u00e9dicaux.", "id": "Semuanya, tadinya atas permintaan Ketua Ma, saya akan mendemonstrasikan jarum getar dulu baru menjelaskan konsep medis.", "pt": "SENHORAS E SENHORES, ORIGINALMENTE, A PEDIDO DO PRESIDENTE MA, EU IRIA PRIMEIRO DEMONSTRAR A T\u00c9CNICA DA AGULHA TREMENTE E DEPOIS FALAR SOBRE CONCEITOS M\u00c9DICOS.", "text": "EVERYONE, I WAS ORIGINALLY INVITED BY PRESIDENT MA TO DEMONSTRATE TREMOR NEEDLING AND DISCUSS MEDICAL CONCEPTS.", "tr": "De\u011ferli konuklar, normalde Ba\u015fkan Ma\u0027n\u0131n ricas\u0131yla \u00f6nce titreyen i\u011fne tekni\u011fini g\u00f6sterecek, ard\u0131ndan da t\u0131bbi prensiplerimi anlatacakt\u0131m."}, {"bbox": ["747", "2710", "1293", "2956"], "fr": "Mais maintenant...", "id": "Tapi sekarang...", "pt": "MAS AGORA...", "text": "BUT NOW...", "tr": "Fakat \u015fimdi..."}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1323", "1066", "1664"], "fr": "Je dois avoir une confrontation avec ce docteur.", "id": "Saya perlu berkonfrontasi dengan dokter itu.", "pt": "PRECISO ME CONFRONTAR COM AQUELE M\u00c9DICO.", "text": "I NEED TO HAVE A CONFRONTATION WITH THAT DOCTOR", "tr": "O doktorla bir y\u00fczle\u015fmem gerekiyor."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["921", "181", "1360", "396"], "fr": "Beau-fr\u00e8re est ce m\u00e9decin divin !", "id": "Kakak Ipar adalah Dokter Ahli itu.", "pt": "O CUNHADO \u00c9 AQUELE M\u00c9DICO DIVINO!", "text": "BROTHER-IN-LAW IS THAT MIRACLE DOCTOR", "tr": "Eni\u015ftem o dahi doktor."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "221", "552", "554"], "fr": "Quoi... Il est ce m\u00e9decin divin ?", "id": "Apa... dia Dokter Ahli itu?", "pt": "O QU\u00ca...? ELE \u00c9 O M\u00c9DICO DIVINO?", "text": "WHAT... HE\u0027S THAT MIRACLE DOCTOR?", "tr": "Ne... O dahi doktor o mu yani?"}], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/27.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "502", "1062", "1001"], "fr": "Bien, tout le monde, veuillez regarder l\u0027\u00e9cran.", "id": "Baiklah, semuanya silakan lihat layar.", "pt": "MUITO BEM, TODOS, POR FAVOR, OLHEM PARA A TELA.", "text": "ALRIGHT, EVERYONE, PLEASE LOOK AT THE SCREEN.", "tr": "Pekala, herkes l\u00fctfen ekrana baks\u0131n."}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["1020", "2362", "1383", "2642"], "fr": "Selon vous, quelle en est la cause ?", "id": "Menurut kalian semua, apa penyebabnya?", "pt": "NA OPINI\u00c3O DE VOC\u00caS, QUAL \u00c9 A CAUSA DISSO?", "text": "WHAT DO YOU THINK IS THE CAUSE OF THIS?", "tr": "Sizce bu durumun nedeni nedir?"}, {"bbox": ["180", "138", "716", "594"], "fr": "Comme le montre l\u0027image, le patient souffre d\u0027une faiblesse cong\u00e9nitale du haut du bras, ne peut pas le lever au-dessus de la t\u00eate et a des difficult\u00e9s \u00e0 s\u0027entra\u00eener.", "id": "Seperti terlihat di gambar, pasien di gambar ini lengannya lemah sejak lahir, tidak bisa diangkat melewati kepala, sulit untuk dilatih,", "pt": "COMO MOSTRA A IMAGEM, O PACIENTE TEM UMA FRAQUEZA CONG\u00caNITA NO BRA\u00c7O, N\u00c3O CONSEGUE LEVANT\u00c1-LO ACIMA DA CABE\u00c7A E TEM DIFICULDADE PARA SE EXERCITAR.", "text": "AS SHOWN, THE PATIENT IN THE PICTURE HAS CONGENITALLY WEAK ARMS, CANNOT RAISE THEM ABOVE THEIR HEAD, AND HAS DIFFICULTY EXERCISING,", "tr": "Resimde g\u00f6r\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc gibi, hastan\u0131n \u00fcst kolu do\u011fu\u015ftan g\u00fc\u00e7s\u00fcz, ba\u015f\u0131n\u0131n \u00fczerine kald\u0131ram\u0131yor ve bu y\u00fczden egzersiz yapmas\u0131 zor."}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["874", "1767", "1236", "2009"], "fr": "Mais cela pourrait aussi \u00eatre li\u00e9 \u00e0 la structure osseuse.", "id": "Tapi mungkin juga berhubungan dengan tulang.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M PODE ESTAR RELACIONADO AOS OSSOS.", "text": "BUT IT COULD ALSO BE RELATED TO THE BONES.", "tr": "Fakat kemiklerle de bir ilgisi olabilir."}, {"bbox": ["737", "592", "1080", "853"], "fr": "Je pense que c\u0027est une mauvaise circulation du Qi et du sang.", "id": "Menurutku karena aliran Qi dan darah tidak lancar.", "pt": "ACHO QUE \u00c9 UM FLUXO DE QI E SANGUE OBSTRU\u00cdDO.", "text": "I THINK IT\u0027S DUE TO POOR BLOOD CIRCULATION.", "tr": "Bence Qi ve kan ak\u0131\u015f\u0131nda bir sorun var."}, {"bbox": ["167", "488", "517", "711"], "fr": "Il est possible que les m\u00e9ridiens du haut du bras soient endommag\u00e9s.", "id": "Mungkin meridian di lengan atas rusak.", "pt": "PODE SER DANO NOS MERIDIANOS DO BRA\u00c7O.", "text": "IT COULD BE DAMAGE TO THE ARM MERIDIANS.", "tr": "Belki de \u00fcst kol meridyenleri hasar g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcr."}], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["855", "583", "1456", "969"], "fr": "Alors, chers coll\u00e8gues, pensez-vous qu\u0027en stimulant les points d\u0027acupuncture de l\u0027\u00e9paule et du cou, on puisse obtenir un effet th\u00e9rapeutique ?", "id": "Jadi semuanya, menurut kalian apakah dengan menstimulasi titik akupunktur di bahu dan leher bisa mencapai efek penyembuhan?", "pt": "ENT\u00c3O, SENHORES, VOC\u00caS ACHAM QUE ESTIMULAR OS PONTOS DE ACUPUNTURA DO OMBRO E PESCO\u00c7O PODE ALCAN\u00c7AR UM EFEITO TERAP\u00caUTICO?", "text": "SO, EVERYONE, DO YOU THINK STIMULATING THE SHOULDER AND NECK ACUPUNCTURE POINTS CAN ACHIEVE A THERAPEUTIC EFFECT?", "tr": "Peki say\u0131n konuklar, omuz ve boyun b\u00f6lgesindeki akupunktur noktalar\u0131n\u0131 uyararak tedavi edici bir etki elde edilebilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["132", "90", "666", "445"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tout ce qui a \u00e9t\u00e9 dit est correct.", "id": "Bagus sekali, apa yang kalian katakan tidak salah.", "pt": "MUITO BOM, O QUE TODOS DISSERAM EST\u00c1 CORRETO.", "text": "VERY GOOD, EVERYONE IS RIGHT.", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel, herkesin s\u00f6yledikleri do\u011fru."}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "375", "586", "724"], "fr": "Cela provoquerait une congestion du haut du bras, menant \u00e0 la paralysie des deux bras, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Cara itu akan menyebabkan lengan atas mengalami kongesti darah, malah akan membuat kedua lengan lumpuh.", "pt": "ISSO CAUSARIA CONGEST\u00c3O SANGU\u00cdNEA NO BRA\u00c7O, DEIXANDO AMBOS OS BRA\u00c7OS INCAPACITADOS, ISSO SIM!", "text": "THAT WOULD CAUSE BLOOD CONGESTION IN THE ARMS, AND PARALYSIS OF BOTH ARMS.", "tr": "Bu y\u00f6ntem \u00fcst kolda kan toplanmas\u0131na ve kollar\u0131n sakat kalmas\u0131na yol a\u00e7ar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["881", "187", "1349", "536"], "fr": "Cette m\u00e9thode est compl\u00e8tement absurde !", "id": "Metode ini benar-benar sembarangan.", "pt": "ESSE M\u00c9TODO \u00c9 UM COMPLETO ABSURDO!", "text": "THIS METHOD IS COMPLETE NONSENSE", "tr": "Bu y\u00f6ntem tamamen sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["839", "2300", "1307", "2650"], "fr": "Exactement, c\u0027est comme si quelqu\u0027un qui n\u0027y conna\u00eet rien en m\u00e9decine racontait n\u0027importe quoi.", "id": "Benar, seperti orang yang tidak mengerti medis bicara sembarangan.", "pt": "\u00c9 VERDADE, PARECE ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O ENTENDE NADA DE MEDICINA FALANDO BOBAGEM.", "text": "YEAH, IT\u0027S LIKE SOMEONE WHO DOESN\u0027T KNOW MEDICINE IS TALKING NONSENSE.", "tr": "Evet ya, t\u0131ptan anlamayan biri gibi abuk subuk konu\u015fuyor."}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/32.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "298", "755", "670"], "fr": "Docteur Zhao, les personnes pr\u00e9sentes ont d\u00e9j\u00e0 r\u00e9fut\u00e9 pour moi les m\u00e9thodes et principes que vous et votre disciple avez \u00e9tudi\u00e9s.", "id": "Dokter Zhao, metode dan konsep yang Anda dan murid Anda teliti sudah disangkal oleh orang-orang yang hadir di sini untuk saya.", "pt": "DOUTOR ZHAO, AS PESSOAS AQUI PRESENTES J\u00c1 FIZERAM O FAVOR DE REFUTAR OS M\u00c9TODOS E CONCEITOS QUE VOC\u00ca E SEU APRENDIZ PESQUISARAM.", "text": "DOCTOR ZHAO, THE METHOD AND IDEAS YOU AND YOUR DISCIPLE RESEARCHED HAVE ALREADY BEEN REJECTED BY EVERYONE HERE.", "tr": "Doktor Zhao, sizin ve \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n\u0131z\u0131n ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 y\u00f6ntem ve prensipleri buradaki herkes benim yerime reddetti bile."}, {"bbox": ["974", "2130", "1392", "2394"], "fr": "Devons-nous continuer cette confrontation ?", "id": "Apakah kita masih perlu melanjutkan konfrontasi ini?", "pt": "PRECISAMOS CONTINUAR O CONFRONTO?", "text": "ARE WE GOING TO CONTINUE THIS CONFRONTATION?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 y\u00fczle\u015fmeye devam edecek miyiz?"}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/33.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "493", "1037", "978"], "fr": "Mon Dieu, Zhao Kuang est pourtant un m\u00e9decin renomm\u00e9 de sa g\u00e9n\u00e9ration, comment a-t-il pu proposer une m\u00e9thode aussi d\u00e9bile ?", "id": "Ya Tuhan, Zhao Kuang kan juga dokter terkenal, bagaimana bisa mengusulkan metode sebodoh ini?", "pt": "MEU DEUS, ZHAO KUANG \u00c9 UM M\u00c9DICO FAMOSO DE SUA GERA\u00c7\u00c3O, COMO P\u00d4DE SUGERIR UM M\u00c9TODO T\u00c3O IDIOTA?", "text": "MY GOD, ZHAO KUANG IS A RENOWNED DOCTOR. HOW COULD HE COME UP WITH SUCH AN IDIOTIC METHOD?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, Zhao Kuang da kendi ku\u015fa\u011f\u0131n\u0131n \u00fcnl\u00fc bir doktoru, nas\u0131l bu kadar beyinsizce bir y\u00f6ntem \u00f6nerebilir?"}], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "2555", "1349", "2877"], "fr": "Quand ai-je dit une chose pareille !", "id": "Kapan aku pernah mengatakan ini!", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE ISSO?!", "text": "WHEN DID I EVER SAY THAT?!", "tr": "Ben ne zaman b\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6yledim!"}, {"bbox": ["137", "468", "705", "790"], "fr": "Arr\u00eatez de dire des b\u00eatises !", "id": "Jangan bicara omong kosong!", "pt": "PARE DE FALAR ABSURDOS!", "text": "STOP SPEWING NONSENSE!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes!"}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "230", "583", "551"], "fr": "Tenez, c\u0027est votre disciple qui nous a tout racont\u00e9.", "id": "Nah, semua ini muridmu yang memberitahu kami.", "pt": "OLHE, FOI TUDO O QUE SEU APRENDIZ NOS CONTOU.", "text": "WELL, IT WAS YOUR DISCIPLE WHO TOLD US.", "tr": "\u0130\u015fte, hepsini bize senin \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n s\u00f6yledi."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "214", "1163", "706"], "fr": "C\u0027est fichu... compl\u00e8tement fichu !", "id": "Celaka, celaka sudah.", "pt": "J\u00c1 ERA! ESTOU PERDIDO!", "text": "WE\u0027RE DOOMED!", "tr": "Tamamen bittim."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/37.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/38.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1018, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/53/39.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua