This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "416", "616", "705"], "fr": "Zhang Xuan, tu caches vraiment bien ton jeu !", "id": "Zhang Xuan, kau benar-benar menyembunyikan kemampuanmu, ya!", "pt": "ZHANG XUAN, VOC\u00ca REALMENTE SE ESCONDE BEM!", "text": "ZHANG XUAN, YOU REALLY ARE FULL OF SURPRISES!", "tr": "Zhang Xuan, ger\u00e7ekten de \u00e7ok gizemliymi\u015fsin!"}, {"bbox": ["87", "85", "955", "262"], "fr": "\u00ab Palais du Roi Dragon \u00bb Chapitre 52 : Pr\u00eacher un converti.", "id": "\u300aAula Raja Naga\u300b Bab 52: Sok Mengajari Ahli", "pt": "PAL\u00c1CIO DO REI DRAG\u00c3O, CAP\u00cdTULO 52: EXIBINDO HABILIDADES DIANTE DE UM MESTRE.", "text": "DRAGON KING HALL CHAPTER 052 SHOWING OFF IN FRONT OF AN EXPERT", "tr": "\u300aEJDERHA KRALININ SARAYI\u300bB\u00d6L\u00dcM 52. USTASINA AKIL VERMEK"}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "291", "1191", "522"], "fr": "Suis-moi.", "id": "Ikut aku.", "pt": "SIGA-ME.", "text": "FOLLOW ME.", "tr": "Beni takip et."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "294", "588", "621"], "fr": "Voici les coordonn\u00e9es du directeur Sun du d\u00e9partement marketing.", "id": "Ini informasi kontak Manajer Sun dari departemen pemasaran.", "pt": "ESTE \u00c9 O CONTATO DO GERENTE SUN DO DEPARTAMENTO DE MARKETING.", "text": "THIS IS THE CONTACT INFORMATION FOR MANAGER SUN FROM THE MARKETING DEPARTMENT.", "tr": "Bu, Pazarlama Departman\u0131 M\u00fcd\u00fcr\u00fc Sun\u0027\u0131n ileti\u015fim bilgileri."}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "1800", "1372", "2165"], "fr": "Ces prochains jours, le directeur Sun organisera l\u0027emploi du temps du prince, tu comprends ?", "id": "Beberapa hari ini Manajer Sun akan mengatur jadwal Pangeran, kau mengerti?", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS DIAS, O GERENTE SUN ORGANIZAR\u00c1 O ITINER\u00c1RIO DO PR\u00cdNCIPE, ENTENDEU?", "text": "MANAGER SUN WILL ARRANGE THE PRINCE\u0027S ITINERARY THESE DAYS, YOU UNDERSTAND?", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde M\u00fcd\u00fcr Sun, Prens\u0027in program\u0131n\u0131 ayarlayacak, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["139", "143", "584", "474"], "fr": "Le Prince Charles \u00e9tait tr\u00e8s satisfait du repas tout \u00e0 l\u0027heure et ne rentrera pas au pays de sit\u00f4t.", "id": "Pangeran Charlie tadi sangat puas dengan masakannya dan sepertinya tidak akan segera kembali ke negaranya.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE CHARLIE FICOU MUITO SATISFEITO COM A REFEI\u00c7\u00c3O E N\u00c3O VOLTAR\u00c1 AO PA\u00cdS T\u00c3O CEDO.", "text": "PRINCE CHARLIE WAS VERY SATISFIED WITH THE MEAL AND WON\u0027T BE RETURNING TO HIS COUNTRY ANYTIME SOON.", "tr": "Prens Charlie az \u00f6nceki yemeklerden \u00e7ok memnun kald\u0131 ve yak\u0131n zamanda \u00fclkesine d\u00f6nmeyecek."}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "366", "484", "612"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, merci beaucoup, Pr\u00e9sidente Lin !", "id": "Hehe, terima kasih banyak, Presdir Lin!", "pt": "HEHE, MUITO OBRIGADO, PRESIDENTE LIN!", "text": "HEHE, THANK YOU, PRESIDENT LIN!", "tr": "He he, te\u015fekk\u00fcrler Ba\u015fkan Lin!"}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "558", "542", "914"], "fr": "Ma femme pense de plus en plus \u00e0 moi,", "id": "Istriku semakin memikirkanku, ya.", "pt": "MINHA ESPOSA EST\u00c1 CADA VEZ MAIS ATENCIOSA COMIGO,", "text": "MY WIFE IS BECOMING MORE AND MORE CONSIDERATE OF ME.", "tr": "Kar\u0131m benim i\u00e7in giderek daha d\u00fc\u015f\u00fcnceli oluyor,"}, {"bbox": ["892", "2203", "1435", "2618"], "fr": "C\u0027est clairement Qinghan qui craignait que je ne trouve pas d\u0027entreprise fran\u00e7aise pour coop\u00e9rer, elle a tout pr\u00e9par\u00e9 pour moi \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Ini jelas karena Qinghan khawatir aku tidak bisa menemukan perusahaan Prancis untuk diajak bekerja sama, makanya dia menyiapkannya lebih dulu untukku.", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO QUE QINGHAN PREPAROU ISSO COM ANTECED\u00caNCIA PORQUE TEMIA QUE EU N\u00c3O ENCONTRASSE UMA EMPRESA FRANCESA PARA COOPERAR.", "text": "IT\u0027S OBVIOUS THAT QINGHAN IS AFRAID I WON\u0027T BE ABLE TO FIND A FRENCH COMPANY TO COOPERATE WITH, SO SHE PREPARED THIS FOR ME IN ADVANCE.", "tr": "Bu a\u00e7\u0131k\u00e7a Qinghan\u0027\u0131n, Frans\u0131z \u015firketleriyle i\u015fbirli\u011fi yapacak birini bulamam diye korkup, benim i\u00e7in \u00f6nceden haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1189", "1282", "1438"], "fr": "Le lendemain matin, Universit\u00e9 de Yinzhou.", "id": "Keesokan paginya, Universitas Yinzhou.", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE, NA UNIVERSIDADE DE YINZHOU.", "text": "THE NEXT MORNING, YINZHOU UNIVERSITY", "tr": "ERTES\u0130 SABAH, YINZHOU \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "199", "535", "541"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait autant de monde, on dirait que ma r\u00e9putation n\u0027est pas si mauvaise.", "id": "Tidak kusangka begitu banyak orang yang datang, sepertinya reputasiku lumayan juga.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE TANTAS PESSOAS VIESSEM, PARECE QUE MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 PEQUENA.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SO MANY PEOPLE TO COME, IT SEEMS I\u0027M QUITE FAMOUS.", "tr": "Bu kadar \u00e7ok insan\u0131n gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015f\u00f6hretim o kadar da k\u00fc\u00e7\u00fck de\u011filmi\u015f."}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["968", "252", "1246", "545"], "fr": "Hein, Xiao Wan est l\u00e0 aussi ?", "id": "Eh, Xiao Wan juga ada di sini?", "pt": "HEIN, XIAOWAN TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "HUH, XIAOWAN IS HERE TOO?", "tr": "Ha, Xiao Wan da m\u0131 burada?"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["855", "1739", "1424", "2072"], "fr": "Posez toutes vos questions. J\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 sous la direction du Ma\u00eetre Gu\u00e9risseur Zhao Kuang de la province de Yingtian. Les maladies qui vous pr\u00e9occupent sont un jeu d\u0027enfant pour moi.", "id": "Silakan bertanya sesuka kalian. Aku berguru pada Tabib Sakti Zhao Kuang dari Provinsi Yingtian. Penyakit yang meresahkan kalian itu, bagiku hanyalah masalah sepele.", "pt": "PODEM PERGUNTAR \u00c0 VONTADE. SOU DISC\u00cdPULO DO MESTRE ZHAO KUANG DA PROV\u00cdNCIA DE YINGTIAN. AS DOEN\u00c7AS QUE OS AFLIGEM S\u00c3O TRIVIAIS PARA MIM.", "text": "FEEL FREE TO ASK ME ANYTHING. I STUDIED UNDER ZHAO KUANG, THE MIRACLE WORKER OF YINGTIAN PROVINCE. THE AILMENTS THAT TROUBLE YOU ARE CHILD\u0027S PLAY TO ME.", "tr": "Sormaktan \u00e7ekinmeyin. Ben Yingtian Eyaleti\u0027nin Kutsal Eli Zhao Kuang\u0027\u0131n \u00f6\u011frencisiyim. Sizi rahats\u0131z eden hastal\u0131klar benim i\u00e7in \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131."}, {"bbox": ["181", "144", "610", "522"], "fr": "Fr\u00e8re Liu Ran, pourriez-vous nous \u00e9clairer sur une maladie rare ?", "id": "Kak Liu Ran, ada satu kasus penyakit langka, bisakah kau menjelaskannya?", "pt": "IRM\u00c3O LIU RAN, VOC\u00ca PODERIA EXPLICAR UMA CONDI\u00c7\u00c3O RARA?", "text": "BROTHER LIU RAN, CAN YOU EXPLAIN A RARE CONDITION?", "tr": "Karde\u015f Liu Ran, nadir g\u00f6r\u00fclen bir hastal\u0131\u011fa cevap verebilir misin?"}], "width": 1500}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1819", "705", "2278"], "fr": "Il y a un patient atteint d\u0027une maladie cong\u00e9nitale tenace : il ne peut pas lever les mains au-dessus de sa t\u00eate et ses bras manquent de force, mais les m\u00e9ridiens de ses bras sont d\u00e9gag\u00e9s et son Qi et son sang circulent bien.", "id": "Ada seorang pasien dengan penyakit bawaan, kedua tangannya tidak bisa diangkat melewati kepala dan lengan atasnya lemah. Akan tetapi, meridian di kedua lengannya lancar dan aliran darah serta energinya juga normal.", "pt": "H\u00c1 UM PACIENTE COM UMA DOEN\u00c7A CONG\u00caNITA QUE O IMPEDE DE LEVANTAR AS M\u00c3OS ACIMA DA CABE\u00c7A E SEUS BRA\u00c7OS S\u00c3O FRACOS, MAS OS MERIDIANOS E O FLUXO DE SANGUE E QI NOS BRA\u00c7OS EST\u00c3O NORMAIS.", "text": "THERE\u0027S A PATIENT WITH A CONGENITAL DISEASE WHERE THEIR HANDS CAN\u0027T BE RAISED ABOVE THEIR HEAD DUE TO WEAKNESS IN THE UPPER ARMS, BUT THE MERIDIANS IN THEIR ARMS ARE CLEAR AND BLOOD FLOW IS NORMAL.", "tr": "Bir hasta var; do\u011fu\u015ftan gelen bir rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131 y\u00fcz\u00fcnden kollar\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131n\u0131n \u00fczerine kald\u0131ram\u0131yor ve \u00fcst kollar\u0131nda g\u00fc\u00e7s\u00fczl\u00fck var. Ancak hastan\u0131n kollar\u0131ndaki meridyenler a\u00e7\u0131k ve kan dola\u015f\u0131m\u0131 da aktif."}, {"bbox": ["1006", "403", "1441", "762"], "fr": "C\u0027est vraiment super de pouvoir apprendre avec le Docteur Zhao, que d\u0027envie !", "id": "Enak sekali ya, bisa belajar dari Dokter Zhao, aku jadi iri.", "pt": "QUE BOM, PODER APRENDER COM O DOUTOR ZHAO, QUE INVEJA.", "text": "IT\u0027S SO GREAT TO BE ABLE TO STUDY WITH DOCTOR ZHAO, I\u0027M SO ENVIOUS.", "tr": "Ne kadar g\u00fczel, Doktor Zhao ile \u00e7al\u0131\u015fabilmek, \u00e7ok k\u0131skand\u0131m."}, {"bbox": ["404", "3245", "753", "3509"], "fr": "Quelle en est la cause, et comment la traiter ?", "id": "Entah apa penyebabnya, dan bagaimana cara mengatasinya?", "pt": "QUAL SERIA A CAUSA DISSO E COMO RESOLVER?", "text": "I WONDER WHAT THE CAUSE IS AND HOW TO SOLVE IT?", "tr": "Bunun nedeni nedir ve nas\u0131l \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr bilmiyorum?"}, {"bbox": ["951", "3250", "1418", "3512"], "fr": "Ah, \u00e7a, il se trouve que j\u0027en ai discut\u00e9 avec mon ma\u00eetre et nous sommes parvenus \u00e0 une conclusion.", "id": "Oh, yang ini, kebetulan aku pernah membahasnya dengan guruku dan sudah menemukan solusinya.", "pt": "SOBRE ISSO, ACONTECE QUE EU E MEU MESTRE DISCUTIMOS E CHEGAMOS A UMA CONCLUS\u00c3O.", "text": "AH, I HAPPENED TO HAVE DISCUSSED THE RESULT WITH MY TEACHER BEFORE.", "tr": "Bu mu? Tesad\u00fcfen hocamla birlikte bir sonuca varm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["94", "163", "523", "522"], "fr": "Waouh, c\u0027est un disciple du Ma\u00eetre Zhao !", "id": "Wah, itu muridnya Tuan Zhao!", "pt": "UAU, \u00c9 O DISC\u00cdPULO DE ZHAO GUO.", "text": "WOW, IT\u0027S ZHAO GUO\u0027S DISCIPLE.", "tr": "Vay, Zhao Guo\u0027nun \u00f6\u011frencisi."}, {"bbox": ["599", "303", "924", "603"], "fr": "Alors il doit \u00eatre tr\u00e8s comp\u00e9tent.", "id": "Pasti hebat sekali.", "pt": "ENT\u00c3O ELE DEVE SER MUITO BOM.", "text": "THEN HE MUST BE AMAZING.", "tr": "O zaman kesinlikle harikad\u0131r."}, {"bbox": ["99", "3729", "654", "3997"], "fr": "Mon Dieu ! C\u0027est formidable ! Ce probl\u00e8me qui nous a tant pr\u00e9occup\u00e9s.", "id": "Ya ampun! Bagus sekali! Masalah ini sudah lama mengganggu...", "pt": "MEU DEUS! QUE \u00d3TIMO! ESTE PROBLEMA QUE ESTAVA NOS INCOMODANDO...", "text": "OH MY GOD! THAT\u0027S GREAT. THIS PROBLEM HAS TROUBLED...", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Harika! Bu sorun bizi epeydir rahats\u0131z ediyordu."}], "width": 1500}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1651", "773", "2126"], "fr": "J\u0027ai nomm\u00e9 cette maladie \u00ab syndrome de dysfonctionnement musculaire \u00bb. On peut traiter en stimulant fortement les points d\u0027acupuncture en fonction de la localisation de l\u0027affection.", "id": "Penyakit ini, aku menamakannya sindrom disfungsi otot. Bisa dilakukan rangsangan kuat pada titik akupuntur sesuai dengan lokasi munculnya gejala.", "pt": "ESTA DOEN\u00c7A, EU A DENOMINEI S\u00cdNDROME DE DISFUN\u00c7\u00c3O MUSCULAR. PODE-SE ESTIMULAR FORTEMENTE OS PONTOS DE ACUPUNTURA DE ACORDO COM A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DA DOEN\u00c7A.", "text": "I CALL THIS DISEASE MUSCLE FUNCTION SYNDROME. IT CAN BE TREATED BY INTENSELY STIMULATING ACUPUNCTURE POINTS ACCORDING TO THE LOCATION OF THE DISEASE.", "tr": "Bu hastal\u0131\u011fa \"Kas Fonksiyon Bozuklu\u011fu Sendromu\" ad\u0131n\u0131 verdim. Hastal\u0131\u011f\u0131n ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 b\u00f6lgeye g\u00f6re akupunktur noktalar\u0131na yo\u011fun bir \u015fekilde uyar\u0131 yap\u0131labilir."}, {"bbox": ["861", "3560", "1360", "3902"], "fr": "Le patient semble avoir les m\u00e9ridiens d\u00e9gag\u00e9s, mais en r\u00e9alit\u00e9, ce n\u0027est pas le cas...", "id": "Pasien kelihatannya memiliki meridian yang lancar, tetapi sebenarnya tidak demikian...", "pt": "O PACIENTE PARECE TER OS MERIDIANOS DESOBSTRU\u00cdDOS, MAS NA VERDADE N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM...", "text": "THE PATIENT\u0027S MERIDIANS SEEM TO BE OPEN, BUT THEY\u0027RE ACTUALLY NOT...", "tr": "Hasta g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte meridyenleri a\u00e7\u0131k gibi duruyor ama asl\u0131nda \u00f6yle de\u011fil..."}, {"bbox": ["884", "1073", "1417", "1515"], "fr": "Liu Ran, explique-nous vite, nous allons prendre des notes.", "id": "Liu Ran, cepat jelaskan pada kami, kami akan mencatatnya.", "pt": "LIU RAN, CONTE-NOS RAPIDAMENTE, VAMOS ANOTAR.", "text": "LIU RAN, TELL US QUICKLY, WE\u0027LL WRITE IT DOWN.", "tr": "Liu Ran, \u00e7abuk bize anlat, not alal\u0131m."}, {"bbox": ["104", "18", "660", "159"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps qu\u0027on attend \u00e7a !", "id": "Kami sudah lama menunggunya!", "pt": "...NOSSA TURMA/\u00c1REA POR TANTO TEMPO!", "text": "US FOR SO LONG.", "tr": "Bu sorunun \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn\u00fc ne zamand\u0131r bekliyorduk."}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "618", "670", "948"], "fr": "En m\u00e9decine, chaque pas doit \u00eatre fait avec la plus grande prudence, comme si l\u0027on marchait sur de la glace mince. Il faut \u00eatre responsable envers le patient.", "id": "Dalam dunia medis, setiap langkah harus dilakukan dengan hati-hati seperti berjalan di atas lapisan es tipis, dan harus bertanggung jawab kepada pasien.", "pt": "O CAMINHO DA MEDICINA EXIGE CAUTELA A CADA PASSO, COMO ANDAR SOBRE GELO FINO, E RESPONSABILIDADE PARA COM O PACIENTE.", "text": "IN THE FIELD OF MEDICINE, EVERY STEP MUST BE TAKEN WITH CAUTION AND RESPONSIBILITY TOWARDS THE PATIENT.", "tr": "T\u0131p yolunda her ad\u0131m, ince buz \u00fczerinde y\u00fcr\u00fcmek gibidir; hastaya kar\u015f\u0131 sorumlu olunmal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["914", "2556", "1365", "2902"], "fr": "Et toi, tu racontes des b\u00eatises ici !", "id": "Tapi kau malah bicara omong kosong di sini!", "pt": "MAS VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI FALANDO ABSURDOS!", "text": "AND YET YOU\u0027RE HERE TALKING NONSENSE!", "tr": "Ama sen burada sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["176", "3028", "634", "3336"], "fr": "Beau-fr\u00e8re ?", "id": "Kakak Ipar?", "pt": "CUNHADO?", "text": "BROTHER-IN-LAW?", "tr": "Eni\u015fte?"}], "width": 1500}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["916", "2087", "1404", "2509"], "fr": "C\u0027est vrai ! Le Docteur Zhao est tr\u00e8s r\u00e9put\u00e9, comment ses conclusions pourraient-elles \u00eatre fausses ?", "id": "Benar sekali! Dokter Zhao itu sangat terkenal, bagaimana mungkin kesimpulan yang dia berikan salah?", "pt": "\u00c9 VERDADE! O DOUTOR ZHAO \u00c9 FAMOSO POR TODA PARTE, COMO A CONCLUS\u00c3O DELE PODERIA ESTAR ERRADA?", "text": "THAT\u0027S RIGHT! DOCTOR ZHAO IS FAMOUS. HOW COULD HIS CONCLUSION BE FALSE?", "tr": "Evet! Doktor Zhao her yerde tan\u0131n\u0131r, onun vard\u0131\u011f\u0131 sonu\u00e7 nas\u0131l yanl\u0131\u015f olabilir?"}, {"bbox": ["50", "2832", "402", "3112"], "fr": "Xu Wan, cet homme est ton beau-fr\u00e8re ? Est-il m\u00e9decin ?", "id": "Xu Wan, orang ini kakak iparmu? Apa dia seorang dokter?", "pt": "XU WAN, ESSE CARA \u00c9 SEU CUNHADO? ELE \u00c9 M\u00c9DICO?", "text": "XU WAN, THIS PERSON IS YOUR BROTHER-IN-LAW? IS HE A DOCTOR?", "tr": "Xu Wan, bu adam senin eni\u015ften mi? O bir doktor mu?"}, {"bbox": ["763", "806", "1363", "1242"], "fr": "Qui es-tu ? De quel droit r\u00e9futes-tu les conclusions que mon ma\u00eetre et moi avons \u00e9tablies ?", "id": "Siapa kau? Beraninya kau menyangkal hasil diskusi antara aku dan guruku?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? COM QUE DIREITO VOC\u00ca REJEITA O RESULTADO QUE EU E MEU MESTRE DISCUTIMOS?", "text": "WHO ARE YOU? WHY ARE YOU DENYING THE RESULTS DISCUSSED BY MY TEACHER AND ME?", "tr": "Sen kimsin? Hocamla tart\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z sonucu ne hakla reddediyorsun?"}], "width": 1500}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "658", "445", "877"], "fr": "Il n\u0027est pas m\u00e9decin.", "id": "Dia bukan dokter.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 M\u00c9DICO.", "text": "HE\u0027S NOT A DOCTOR.", "tr": "O bir doktor de\u011fil."}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "96", "1352", "516"], "fr": "Mais je suis s\u00fbre que si mon beau-fr\u00e8re dit \u00e7a, il a ses raisons !", "id": "Tapi aku percaya Kakak Ipar berkata begitu pasti ada alasannya!", "pt": "MAS EU ACREDITO QUE MEU CUNHADO TEM UMA RAZ\u00c3O PARA DIZER ISSO!", "text": "BUT I BELIEVE BROTHER-IN-LAW MUST HAVE A REASON FOR SAYING THIS!", "tr": "Ama eni\u015ftemin b\u00f6yle konu\u015fmas\u0131n\u0131n bir dayana\u011f\u0131 oldu\u011funa inan\u0131yorum!"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/18.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "126", "546", "548"], "fr": "Pff, il n\u0027est m\u00eame pas m\u00e9decin, quelles raisons pourrait-il bien avoir ?", "id": "Cih, dia bahkan bukan dokter, dasar apa yang dia punya.", "pt": "TCH, SE NEM \u00c9 M\u00c9DICO, QUE RAZ\u00c3O PODERIA TER?", "text": "HMPH, HE\u0027S NOT EVEN A DOCTOR, WHAT REASON COULD HE HAVE?", "tr": "Hmph, doktor bile de\u011filse ne dayana\u011f\u0131 olabilir ki."}], "width": 1500}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "4016", "1373", "4510"], "fr": "Les cons\u00e9quences d\u0027une stimulation forc\u00e9e des points d\u0027acupuncture, ce genre de choses \u00e9l\u00e9mentaires, ce n\u0027est pas \u00e9crit dans vos manuels ?!", "id": "Konsekuensi dari merangsang titik akupunktur secara paksa, hal mendasar seperti ini apa tidak tertulis di buku pelajaran kalian?!", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS DE ESTIMULAR OS PONTOS DE ACUPUNTURA \u00c0 FOR\u00c7A, UMA COISA T\u00c3O B\u00c1SICA, N\u00c3O EST\u00c1 ESCRITO NOS SEUS LIVROS DID\u00c1TICOS?!", "text": "WHAT ARE THE CONSEQUENCES OF FORCIBLY STIMULATING ACUPUNCTURE POINTS? ISN\u0027T THIS BASIC KNOWLEDGE COVERED IN YOUR TEXTBOOKS?", "tr": "Akupunktur noktalar\u0131n\u0131 zorla uyarman\u0131n ne gibi sonu\u00e7lar do\u011furaca\u011f\u0131 gibi temel \u015feyler ders kitaplar\u0131n\u0131zda yazm\u0131yor mu!"}, {"bbox": ["128", "2617", "574", "2984"], "fr": "Et vous autres, vous n\u0027avez aucun discernement, vous notez tout ce que les autres disent.", "id": "Dan kalian juga, tidak punya kemampuan membedakan sama sekali. Apa pun yang dikatakan orang lain, langsung kalian catat.", "pt": "E VOC\u00caS, N\u00c3O T\u00caM NENHUMA CAPACIDADE DE DISCERNIMENTO, APENAS ANOTAM O QUE OS OUTROS DIZEM.", "text": "AND YOU GUYS, YOU HAVE NO ABILITY TO DISCERN, YOU JUST WRITE DOWN WHATEVER OTHERS SAY.", "tr": "Ve sizler, hi\u00e7bir ay\u0131rt etme yetene\u011finiz yok, ba\u015fkalar\u0131 ne derse onu not al\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["882", "108", "1432", "530"], "fr": "Sais-tu quelles seraient les cons\u00e9quences de ta m\u00e9thode ?!", "id": "Apa kau tahu apa akibatnya jika menggunakan metodemu itu?!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUAIS SERIAM AS CONSEQU\u00caNCIAS DE SEGUIR O SEU M\u00c9TODO?!", "text": "DO YOU KNOW THE CONSEQUENCES OF FOLLOWING YOUR METHOD?", "tr": "Senin o y\u00f6nteminle ne gibi sonu\u00e7lar do\u011faca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun!"}, {"bbox": ["63", "2033", "649", "2454"], "fr": "Au mieux, une congestion des bras ; au pire, l\u0027infirmit\u00e9 !", "id": "Paling ringan, kedua lengan akan mengalami pembengkakan karena darah tersumbat, paling parah, bisa lumpuh!", "pt": "NA MELHOR DAS HIP\u00d3TESES, OS BRA\u00c7OS FICARIAM CONGESTIONADOS; NA PIOR, FICARIAM MUTILADOS!", "text": "AT BEST, IT WILL CAUSE BLOOD CONGESTION IN THE ARMS, AT WORST, IT WILL LEAD TO DISABILITY!", "tr": "Hafif vakalarda kollarda kan toplanmas\u0131, a\u011f\u0131r vakalarda ise sakatl\u0131k!"}], "width": 1500}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "2464", "588", "2805"], "fr": "Non seulement tu remets en question Liu Ran, mais tu doutes aussi de ce m\u00e9decin divin !", "id": "Kau bukan hanya meragukan Liu Ran, tapi juga meragukan Tabib Dewa itu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 APENAS QUESTIONANDO LIU RAN, MAS TAMB\u00c9M AQUELE M\u00c9DICO DIVINO!", "text": "YOU\u0027RE NOT ONLY QUESTIONING LIU RAN, BUT ALSO THAT MIRACLE DOCTOR!", "tr": "Sen sadece Liu Ran\u0027\u0131 de\u011fil, o dahi doktoru da sorguluyorsun!"}, {"bbox": ["808", "347", "1384", "775"], "fr": "Le m\u00e9decin divin qui donne une conf\u00e9rence aujourd\u0027hui a lui-m\u00eame dit que la m\u00e9decine exige d\u0027oser percer et d\u0027innover !", "id": "Tabib Dewa yang akan memberi kuliah hari ini pernah berkata, dalam dunia kedokteran, kita harus berani membuat terobosan dan inovasi!", "pt": "O M\u00c9DICO DIVINO QUE DAR\u00c1 A PALESTRA HOJE J\u00c1 DISSE QUE A MEDICINA REQUER OUSADIA PARA INOVAR E AVAN\u00c7AR!", "text": "THE MIRACLE DOCTOR WHO IS GIVING A LECTURE TODAY ONCE SAID THAT IN MEDICINE, WE MUST BE BOLD AND INNOVATIVE!", "tr": "Bug\u00fcn ders verecek olan dahi doktor da t\u0131pta cesur at\u0131l\u0131mlar ve yenilikler olmas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti!"}, {"bbox": ["907", "2515", "1363", "2855"], "fr": "D\u00e9gage vite ! Ne nous d\u00e9range pas pendant qu\u0027on \u00e9tudie !", "id": "Cepat enyah sana! Jangan ganggu kami belajar!", "pt": "D\u00ca O FORA DAQUI! N\u00c3O ATRAPALHE NOSSOS ESTUDOS!", "text": "GET LOST! DON\u0027T DISTURB US WHILE WE\u0027RE STUDYING!", "tr": "Defol git hemen! \u00d6\u011frenmemizi engelleme!"}, {"bbox": ["120", "174", "623", "515"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas avec les manuels ?", "id": "Memangnya kenapa dengan buku pelajaran?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM OS LIVROS DID\u00c1TICOS?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH TEXTBOOKS?", "tr": "Ders kitaplar\u0131nda ne varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["136", "1947", "639", "2288"], "fr": "De quel droit me fais-tu la le\u00e7on ?", "id": "Atas dasar apa kau menceramahiku?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA ME DIZER O QUE FAZER?", "text": "WHY ARE YOU LECTURING ME?", "tr": "Bana ne hakla ak\u0131l veriyorsun?"}, {"bbox": ["1011", "3746", "1361", "3970"], "fr": "Arr\u00eatez de parler, mon beau-fr\u00e8re, il...", "id": "Kalian jangan bicara lagi, Kakak Iparku itu...", "pt": "VOC\u00caS, PAREM DE FALAR, MEU CUNHADO ELE...", "text": "STOP IT, YOU GUYS, MY BROTHER-IN-LAW...", "tr": "Konu\u015fmay\u0131n art\u0131k, eni\u015ftem o..."}, {"bbox": ["104", "3680", "471", "3953"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Enyah!", "pt": "CAI FORA!", "text": "GET LOST!", "tr": "Defol!"}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "287", "1003", "673"], "fr": "Ce n\u0027est rien, laisse-les parler.", "id": "Tidak apa-apa, biarkan saja mereka bicara.", "pt": "TUDO BEM, DEIXE QUE FALEM.", "text": "IT\u0027S OKAY, LET THEM TALK.", "tr": "Sorun de\u011fil, b\u0131rak konu\u015fsunlar."}], "width": 1500}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/22.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "75", "681", "397"], "fr": "Xu Wan, on ne peut pas raisonner avec eux.", "id": "Xu Wan, percuma berdebat dengan mereka.", "pt": "XU WAN, N\u00c3O ADIANTA TENTAR ARGUMENTAR COM ELES.", "text": "XU WAN, THERE\u0027S NO REASONING WITH THEM.", "tr": "Xu Wan, onlarla mant\u0131kl\u0131 konu\u015famay\u0131z."}, {"bbox": ["157", "1879", "666", "2262"], "fr": "Quand la for\u00eat est grande, on y trouve toutes sortes d\u0027oiseaux, c\u0027est...", "id": "Hutannya luas, jadi ada segala macam burung di dalamnya, wajar saja...", "pt": "EM FLORESTA GRANDE, H\u00c1 DE TODO TIPO DE P\u00c1SSARO, NATURALMENTE...", "text": "THE WORLD IS BIG, THERE ARE ALL KINDS OF BIRDS.", "tr": "Orman b\u00fcy\u00fck olunca her t\u00fcrden ku\u015f bulunur, kendi..."}, {"bbox": ["653", "394", "1105", "656"], "fr": "Apr\u00e8s tout, un ancien a dit un jour, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula, ada pepatah lama, kan?", "pt": "AFINAL, UM ANTIGO DITADO DIZ ALGO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AFTER ALL, AS THE OLD SAYING GOES, RIGHT?", "tr": "Ne de olsa, eskiler bir s\u00f6z s\u00f6ylemi\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["867", "1484", "1177", "1682"], "fr": "Ah, laquelle ?", "id": "Ah, pepatah yang mana?", "pt": "AH, QUAL DITADO?", "text": "AH, WHICH SAYING?", "tr": "Ah, hangi s\u00f6z?"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/23.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "239", "1035", "610"], "fr": "Donc, il n\u0027est pas \u00e9tonnant de voir appara\u00eetre des porcs qui se mentent \u00e0 eux-m\u00eames et aux autres, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Makanya, tidak aneh kalau muncul beberapa babi yang menipu diri sendiri dan orang lain, iya kan?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE APARE\u00c7AM ALGUNS PORCOS QUE ENGANAM A SI MESMOS, CERTO?", "text": "SO IT\u0027S NOT SURPRISING THAT THERE ARE SOME SELF-DECEIVING PIGS, RIGHT?", "tr": "Bu y\u00fczden kendini kand\u0131ran baz\u0131 domuzlar\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 da \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 1500}, {"height": 2056, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/52/24.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua