This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/0.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1219", "780", "1416"], "fr": "169. Pr\u00e9paration de l\u0027arm\u00e9e d\u0027avant-garde", "id": "169. PERSIAPAN PASUKAN PENDAHULUAN", "pt": "169. PREPARANDO A FOR\u00c7A DE VANGUARDA", "text": "169. PREPARING THE ADVANCE FORCE", "tr": "169. \u00d6NC\u00dc KUVVETLER\u0130N HAZIRLANMASI"}, {"bbox": ["419", "1427", "895", "1475"], "fr": "Dessin : Mo\nAssistants : Ran \u0026 Feng Qi Xiyou Lu\n\u00c9diteur responsable : Xiong Xiaotong\nCette \u0153uvre ne peut \u00eatre reproduite sous quelque forme que ce soit. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS: MO\nASISTEN: RAN \u0026 FENG QI XI YOU LU\nEDITOR: XIONG XIAOTONG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHO: MO\nASSISTENTES: RAN \u0026 FENG QI XI YOU LU\nEDITOR: XIONG XIAOTONG\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "CREATED BY: SILENT ASSISTANT: RAN \u0026 WIND RISING EDITOR: BEAR XIAOTONG THIS WORK IS FORBIDDEN TO REPRINT IN ANY FORM. ANYONE FOUND DOING SO WILL BE HELD LEGALLY RESPONSIBLE", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: MO\nAS\u0130STANLAR: RAN \u0026 FENG QI XIYOU LU\nED\u0130T\u00d6R: XIONG XIAOTONG\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/1.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "453", "1000", "632"], "fr": "Les mat\u00e9riaux d\u0027avancement du Kun devraient \u00eatre des Roches Pr\u00e9cieuses de la Mer Infinie.", "id": "BAHAN MASUK KUN SEHARUSNYA ADALAH BATU MIHAI.", "pt": "O material de entrada do Kun deve ser a Rocha Preciosa do Mar Vasto.", "text": "KUN\u0027S ASCENSION MATERIAL SHOULD BE MIHAI RARE ROCK.", "tr": "KUN\u0027UN G\u0130R\u0130\u015e MALZEMES\u0130 M\u0130HA\u0130 ZHENYAN OLMALI."}, {"bbox": ["56", "170", "286", "356"], "fr": "Et il sait quel type de mat\u00e9riau d\u0027avancement le Kun n\u00e9cessite.", "id": "DAN DIA TAHU JENIS BAHAN PENINGKATAN UNTUK KUN.", "pt": "E ele sabe que tipo de material de avan\u00e7o o Kun \u00e9.", "text": "AND HE KNEW WHAT KUN\u0027S ASCENSION MATERIAL WAS.", "tr": "VE KUN\u0027UN NE T\u00dcR B\u0130R TERF\u0130 MALZEMES\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["815", "187", "1024", "397"], "fr": "Les seules personnes qui connaissent les mat\u00e9riaux d\u0027avancement sont...", "id": "ORANG YANG TAHU BAHAN PENINGKATAN HANYA...", "pt": "As \u00fanicas pessoas que sabem sobre os materiais de avan\u00e7o s\u00e3o...", "text": "THE ONLY PEOPLE WHO KNEW ABOUT THE ASCENSION MATERIAL WERE...", "tr": "TERF\u0130 MALZEMES\u0130N\u0130 B\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130 SADECE..."}, {"bbox": ["61", "448", "331", "676"], "fr": "Tout le monde le sait.", "id": "SEMUA ORANG TAHU.", "pt": "Todos sabem.", "text": "EVERYONE KNEW.", "tr": "HERKES B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["192", "15", "418", "173"], "fr": "Il y a vraiment un espion au Pavillon Lingxiao !", "id": "PAVILIUN LINGXIAO TERNYATA BENAR-BENAR ADA PENGKHIANAT!", "pt": "O Pavilh\u00e3o Lingxiao realmente tem um espi\u00e3o!", "text": "THERE REALLY WAS A SPY IN THE LINGXIAO PAVILION!", "tr": "L\u0130NGX\u0130AO K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE GER\u00c7EKTEN B\u0130R CASUS VARMI\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/2.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "29", "484", "212"], "fr": "H\u00e9las, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne me m\u00e9fiais de personne dans la secte.", "id": "HUH, SAAT ITU AKU TIDAK WASPADA TERHADAP SIAPAPUN DI SEKTE.", "pt": "Ai, naquela \u00e9poca eu n\u00e3o desconfiava de ningu\u00e9m na seita.", "text": "SIGH, BACK THEN, I DIDN\u0027T SUSPECT ANYONE IN THE SECT.", "tr": "AH, O ZAMANLAR TAR\u0130KATTAK\u0130 K\u0130MSEYE KAR\u015eI \u00d6NLEM ALMAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["400", "639", "551", "790"], "fr": "Ma\u00eetre de secte, j\u0027ai stock\u00e9 toutes les r\u00e9compenses de cette mission dans l\u0027entrep\u00f4t.", "id": "KETUA, HADIAH DARI MISI KALI INI SUDAH KUSIMPAN DI GUDANG.", "pt": "Mestre da Seita, guardei todas as recompensas desta miss\u00e3o no dep\u00f3sito.", "text": "SECT LEADER, I\u0027VE DEPOSITED ALL THE REWARDS FROM THIS MISSION INTO THE STORAGE.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, BU G\u00d6REVDEN ELDE ED\u0130LEN \u00d6D\u00dcLLER\u0130 DEPOYA KOYDUM."}, {"bbox": ["609", "638", "772", "784"], "fr": "Ma\u00eetre de secte, je vais bient\u00f4t avancer, j\u0027ai besoin de quelques mat\u00e9riaux.", "id": "KETUA, AKU MAU NAIK LEVEL, AMBIL BEBERAPA BAHAN.", "pt": "Mestre da Seita, vou avan\u00e7ar de n\u00edvel, preciso de alguns materiais.", "text": "SECT LEADER, I\u0027M ABOUT TO LEVEL UP. I NEED SOME MATERIALS.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, TERF\u0130 EDECE\u011e\u0130M, B\u0130RAZ MALZEME ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["510", "283", "707", "522"], "fr": "Les seules personnes qui remplissent ces conditions sont...", "id": "ORANG YANG MEMENUHI SYARAT SEPERTI INI HANYA...", "pt": "As \u00fanicas pessoas que se encaixam nessa descri\u00e7\u00e3o s\u00e3o...", "text": "THE ONLY PEOPLE WHO FIT THESE CONDITIONS ARE...", "tr": "BU KO\u015eULLARA UYAN K\u0130\u015e\u0130 SADECE..."}, {"bbox": ["75", "648", "312", "861"], "fr": "Tout le monde peut entrer et sortir librement de l\u0027entrep\u00f4t.", "id": "SEMUA ORANG BISA KELUAR MASUK GUDANG DENGAN BEBAS.", "pt": "Todos podem entrar e sair do dep\u00f3sito livremente.", "text": "EVERYONE HAS FREE ACCESS TO THE STORAGE.", "tr": "HERKES DEPOYA SERBEST\u00c7E G\u0130R\u0130P \u00c7IKAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["517", "36", "757", "253"], "fr": "Mais l\u0027espion conna\u00eet aussi l\u0027emplacement exact des mat\u00e9riaux d\u0027avancement, ce qui signifie qu\u0027il peut entrer et sortir librement de l\u0027entrep\u00f4t.", "id": "TAPI PENGKHIANAT ITU TAHU PERSIS LOKASI BAHAN PENINGKATAN, ARTINYA DIA BISA KELUAR MASUK GUDANG DENGAN BEBAS.", "pt": "Mas o espi\u00e3o tamb\u00e9m sabe exatamente onde os materiais de avan\u00e7o est\u00e3o guardados, o que significa que ele pode entrar e sair do dep\u00f3sito livremente.", "text": "BUT THEY ALSO KNEW EXACTLY WHERE THE ASCENSION MATERIALS WERE PLACED, MEANING THEY HAD FREE ACCESS TO THE STORAGE.", "tr": "AMA CASUS TERF\u0130 MALZEMELER\u0130N\u0130N YER\u0130N\u0130 TAM OLARAK B\u0130L\u0130YORDU, YAN\u0130 DEPOYA SERBEST\u00c7E G\u0130R\u0130P \u00c7IKAB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["504", "985", "713", "1087"], "fr": "D\u0027accord, tout le monde a bien travaill\u00e9.", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "Certo, bom trabalho a todos.", "text": "ALRIGHT, EVERYONE\u0027S WORKED HARD.", "tr": "TAMAM, HERKES \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "23", "340", "258"], "fr": "Quelle gestion de merde, je suis vraiment un idiot !!", "id": "MANAJEMEN SAMPAH MACAM APA INI, AKU BENAR-BENAR IDIOT!!", "pt": "Que tipo de gerenciamento lixo \u00e9 este? Eu sou um idiota!!", "text": "WHAT KIND OF TERRIBLE MANAGEMENT IS THIS? I\u0027M SUCH AN IDIOT!!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M BERBAT B\u0130R Y\u00d6NET\u0130M, TAM B\u0130R APTALIM!!"}, {"bbox": ["648", "779", "832", "926"], "fr": "C\u0027est Xiao Wu et Li Zhou.", "id": "MEREKA ADALAH XIAO WU DAN LI ZHOU.", "pt": "S\u00e3o Xiaowu e Li Zhou.", "text": "IT\u0027S XIAO WU AND LI ZHOU.", "tr": "X\u0130AO WU VE L\u0130 ZHOU ONLAR."}, {"bbox": ["356", "656", "623", "925"], "fr": "Quant \u00e0 ceux qui sont partis, je n\u0027ai plus eu de contact avec eux, j\u0027en ai seulement entendu parler par Gu Ling.", "id": "UNTUK MEREKA YANG PERGI, AKU TIDAK BERHUBUNGAN LAGI, HANYA MENDENGAR DARI GU LING...", "pt": "Quanto \u00e0queles que partiram, n\u00e3o tive mais contato com eles, apenas ouvi Gu Ling mencion\u00e1-los.", "text": "AS FOR THOSE WHO LEFT, I HAVEN\u0027T HAD ANY CONTACT WITH THEM. I\u0027VE ONLY HEARD GU LING MENTION THEM.", "tr": "AYRILANLARA GEL\u0130NCE, ONLARLA B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130M, SADECE GU L\u0130NG\u0027\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM."}, {"bbox": ["650", "453", "838", "603"], "fr": "Devinez qui est venu postuler hier ?", "id": "KALIAN TEBAK SIAPA YANG DATANG MELAMAR KEMARIN?", "pt": "Adivinhem quem veio se candidatar ontem?", "text": "GUESS WHO CAME TO APPLY YESTERDAY?", "tr": "D\u00dcN K\u0130M\u0130N \u0130\u015e BA\u015eVURUSUNDA BULUNDU\u011eUNU TAHM\u0130N ED\u0130N?"}, {"bbox": ["347", "471", "606", "874"], "fr": "Quant \u00e0 ceux qui sont partis, je n\u0027ai plus eu de contact avec eux, j\u0027en ai seulement entendu parler par Gu Ling.", "id": "UNTUK MEREKA YANG PERGI, AKU TIDAK BERHUBUNGAN LAGI, HANYA MENDENGAR DARI GU LING...", "pt": "Quanto \u00e0queles que partiram, n\u00e3o tive mais contato com eles, apenas ouvi Gu Ling mencion\u00e1-los.", "text": "AS FOR THOSE WHO LEFT, I HAVEN\u0027T HAD ANY CONTACT WITH THEM. I\u0027VE ONLY HEARD GU LING MENTION THEM.", "tr": "AYRILANLARA GEL\u0130NCE, ONLARLA B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130M, SADECE GU L\u0130NG\u0027\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/4.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "632", "1023", "760"], "fr": "N\u0027\u00e9tais-je pas en infiltration \u00e0 la secte Gui Sha ?", "id": "BUKANKAH AKU PERGI MENYAMAR KE SEKTE GUI SHA?", "pt": "Eu n\u00e3o fui me infiltrar na Seita Gui Sha?", "text": "WASN\u0027T I UNDERCOVER IN THE GHOST BRAKE SECT?", "tr": "BEN GU\u0130 SHA TAR\u0130KATI\u0027NA SIZMAMI\u015e MIYDIM?"}, {"bbox": ["55", "90", "286", "284"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Gu... oh non, Ma\u00eetre de secte Gu, pour l\u0027amour de notre ancienne camaraderie, s\u0027il vous pla\u00eet, ne m\u0027en veuillez pas.", "id": "KAKAK SENIOR GU, OH TIDAK, KETUA GU, MENGINGAT KITA DULU SATU SEKTE, TOLONG JANGAN DIPERSOALKAN.", "pt": "Irm\u00e3 S\u00eanior Gu... oh n\u00e3o, Mestra da Seita Gu, em considera\u00e7\u00e3o aos nossos tempos como colegas de seita, por favor, n\u00e3o leve a mal.", "text": "SENIOR SISTER GU... OH NO, SECT LEADER GU, PLEASE DON\u0027T HOLD IT AGAINST US, FOR THE SAKE OF OUR FORMER SHARED SECT.", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e GU, AH HAYIR, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 GU, ESK\u0130 TAR\u0130KAT KARDE\u015eL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130N HATIRINA, L\u00dcTFEN BUNU SORUN ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["433", "904", "604", "1041"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Duan, je me souviens qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, vous n\u0027\u00e9tiez pas non plus...", "id": "KAKAK SENIOR DUAN, AKU INGAT KAU DULU JUGA...", "pt": "Irm\u00e3o S\u00eanior Duan, lembro que voc\u00ea tamb\u00e9m naquela \u00e9poca...", "text": "SENIOR BROTHER DUAN, I REMEMBER YOU WERE ALSO...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e DUAN, O ZAMANLAR SEN DE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N..."}, {"bbox": ["793", "378", "1015", "576"], "fr": "C\u0027est vrai, nous \u00e9tions aussi tr\u00e8s r\u00e9ticents, mais vu la situation \u00e0 l\u0027\u00e9poque, nous n\u0027avions pas le choix, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAMI JUGA SANGAT TIDAK RELA, TAPI DALAM SITUASI SAAT ITU, TIDAK ADA CARA LAIN, KAN?", "pt": "Sim, tamb\u00e9m est\u00e1vamos muito relutantes, mas dada a situa\u00e7\u00e3o na \u00e9poca, n\u00e3o havia outra escolha, certo?", "text": "YES, WE WERE ALSO VERY RELUCTANT, BUT GIVEN THE CIRCUMSTANCES AT THE TIME, THERE WAS NO OTHER WAY.", "tr": "EVET, B\u0130Z DE \u00c7OK \u00dcZG\u00dcND\u00dcK AMA O ZAMANK\u0130 DURUMDA BA\u015eKA \u00c7AREM\u0130Z YOKTU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["68", "846", "272", "1031"], "fr": "Merde, ces tra\u00eetres osent encore revenir, foutez-les dehors !", "id": "SIAL, PARA PENGKHIANAT INI, MASIH BERANI KEMBALI, USIR MEREKA!", "pt": "Droga, esses traidores ainda t\u00eam a coragem de voltar? Mandem-nos embora!", "text": "DAMN, THESE TRAITORS HAVE THE NERVE TO COME BACK? TELL THEM TO GET LOST!", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU HA\u0130NLER, B\u0130R DE GER\u0130 D\u00d6NMEYE Y\u00dcZLER\u0130 VAR, DEFOLUP G\u0130TS\u0130NLER!"}, {"bbox": ["902", "951", "1023", "1041"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Tudo bem.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "PEKALA."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/5.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "43", "660", "241"], "fr": "Un fils prodigue qui revient, bien s\u00fbr, nous devons oublier le pass\u00e9. Pour le d\u00e9veloppement de la secte, nous ne pouvons pas laisser les rancunes personnelles interf\u00e9rer.", "id": "ANAK HILANG KEMBALI, TENTU SAJA KITA HARUS MELUPAKAN MASA LALU. DEMI PERKEMBANGAN SEKTE, TIDAK BOLEH ADA TERLALU BANYAK DENDAM PRIBADI.", "pt": "Filhos pr\u00f3digos retornando, \u00e9 claro que n\u00e3o devemos guardar rancor. Para o desenvolvimento da seita, n\u00e3o podemos misturar muitas queixas pessoais.", "text": "A PRODIGAL SON\u0027S RETURN. OF COURSE WE SHOULDN\u0027T HOLD A GRUDGE. FOR THE SAKE OF THE SECT\u0027S DEVELOPMENT, WE CAN\u0027T LET PERSONAL GRIEVANCES GET IN THE WAY.", "tr": "SAVURGAN O\u011eUL GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc, TAB\u0130\u0130 K\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 UNUTMALIYIZ. TAR\u0130KATIN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 \u0130\u00c7\u0130N K\u0130\u015e\u0130SEL K\u0130NLERE YER OLMAMALI."}, {"bbox": ["61", "736", "276", "911"], "fr": "Vu ce que nous savons de vous, pas besoin d\u0027entretien. Voyons directement votre force. Si elle est suffisante, vous serez admis.", "id": "BERDASARKAN PENGETAHUAN KITA, TIDAK PERLU WAWANCARA, LANGSUNG LIHAT KEKUATAN SAJA. JIKA KEKUATANNYA MEMENUHI SYARAT, LANGSUNG DITERIMA.", "pt": "Com o nosso entendimento, n\u00e3o h\u00e1 necessidade de entrevista. Vamos direto para a for\u00e7a, se a for\u00e7a for suficiente, eles ser\u00e3o admitidos diretamente.", "text": "GIVEN OUR UNDERSTANDING, THERE\u0027S NO NEED FOR AN INTERVIEW. LET\u0027S JUST SEE THEIR STRENGTH. IF THEY MEET THE REQUIREMENTS, THEY\u0027RE IN.", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 TANIDI\u011eIMIZA G\u00d6RE, M\u00dcLAKATA GEREK YOK, DO\u011eRUDAN G\u00dcC\u00dcN\u00dcZE BAKALIM. G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ YETERL\u0130YSE DO\u011eRUDAN KABUL ED\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["746", "42", "956", "221"], "fr": "Bien s\u00fbr, tout se fera selon les exigences du recrutement.", "id": "TENTU SAJA, SEMUANYA SESUAI DENGAN PERSYARATAN REKRUTMEN.", "pt": "Claro, tudo seguir\u00e1 os requisitos do recrutamento.", "text": "OF COURSE, EVERYTHING WILL BE DONE ACCORDING TO THE RECRUITMENT REQUIREMENTS.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, HER \u015eEY \u0130\u015eE ALIM GEREKS\u0130N\u0130MLER\u0130NE G\u00d6RE YAPILACAK."}, {"bbox": ["183", "2342", "461", "2511"], "fr": "Et merde... Qui d\u0027autre \u00e9tait l\u00e0, je n\u0027arrive plus \u00e0 me souvenir.", "id": "SIAL... SIAPA LAGI YANG TERSISA, KENAPA AKU TIDAK BISA INGAT.", "pt": "Nossa... quem mais sobrou? N\u00e3o consigo me lembrar.", "text": "LET ME SEE... WHO ELSE WAS THERE? I CAN\u0027T REMEMBER.", "tr": "HAD\u0130 CANIM... GER\u0130YE K\u0130M KALMI\u015eTI, NEDEN HATIRLAYAMIYORUM?"}, {"bbox": ["108", "540", "324", "715"], "fr": "Pas du tout, je suis ravi que vous soyez revenus.", "id": "TIDAK MASALAH, KALIAN MAU KEMBALI, AKU SUDAH SANGAT SENANG.", "pt": "De jeito nenhum, se voc\u00eas est\u00e3o dispostos a voltar, fico mais do que feliz.", "text": "DON\u0027T MENTION IT. I\u0027M OVERJOYED YOU\u0027RE WILLING TO COME BACK.", "tr": "NE DEMEK, GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130ZE SEV\u0130ND\u0130M B\u0130LE."}, {"bbox": ["366", "1052", "562", "1203"], "fr": "Quoi ! Le stade du C\u0153ur Uni ?", "id": "APA! TAHAP KONSENTRASI HATI?", "pt": "O qu\u00ea! Est\u00e1gio Xinhe?", "text": "WHAT! HEART INTEGRATION REALM?", "tr": "NE! KALP B\u0130RLE\u015eT\u0130RME A\u015eAMASI MI?"}, {"bbox": ["454", "310", "613", "447"], "fr": "Alors tu as accept\u00e9 ?", "id": "JADI KAU SETUJU?", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea concordou?", "text": "SO YOU AGREED?", "tr": "YAN\u0130 KABUL ETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["748", "845", "1019", "1001"], "fr": "Alors, avez-vous atteint le stade du C\u0153ur Uni ?", "id": "LALU APAKAH KALIAN SUDAH MENCAPAI TAHAP KONSENTRASI HATI?", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00eas alcan\u00e7aram o Est\u00e1gio Xinhe?", "text": "SO, HAVE YOU REACHED THE HEART INTEGRATION REALM?", "tr": "PEK\u0130 S\u0130Z KALP B\u0130RLE\u015eT\u0130RME A\u015eAMASINA ULA\u015eTINIZ MI?"}, {"bbox": ["595", "1327", "797", "1417"], "fr": "Fort, en termes de sournoiserie, tu es le plus fort.", "id": "HEBAT, KALAU SOAL LICIK, KAU MEMANG LEBIH HEBAT.", "pt": "Impressionante, quando se trata de ser calculista, voc\u00ea \u00e9 o melhor.", "text": "WOW, WHEN IT COMES TO SCHEMING, YOU\u0027RE THE BEST.", "tr": "HAR\u0130KA, S\u0130NS\u0130 OLMA KONUSUNDA SEN DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["110", "2047", "347", "2273"], "fr": "Je ne me souviens plus !", "id": "TIDAK INGAT JELAS!", "pt": "N\u00e3o me lembro claramente!", "text": "I CAN\u0027T REMEMBER!", "tr": "HATIRLAYAMIYORUM!"}, {"bbox": ["875", "1305", "1018", "1416"], "fr": "Pas du tout !", "id": "TIDAK ADA!", "pt": "Claro que n\u00e3o!", "text": "NO, I\u0027M NOT!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["110", "1490", "378", "1677"], "fr": "Ceux qui veulent revenir ne devraient pas \u00eatre les espions.", "id": "MEREKA YANG INGIN KEMBALI, SEHARUSNYA BUKAN PENGKHIANAT.", "pt": "Aqueles que querem voltar provavelmente n\u00e3o s\u00e3o espi\u00f5es.", "text": "THOSE WHO WANT TO COME BACK ARE PROBABLY NOT THE SPY.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEYENLER CASUS OLMAMALI."}, {"bbox": ["75", "1680", "341", "1871"], "fr": "Les seules personnes qui restent sont...", "id": "ORANG YANG TERSISA HANYA...", "pt": "As \u00fanicas pessoas que sobraram s\u00e3o...", "text": "THE ONLY PEOPLE LEFT ARE...", "tr": "GER\u0130YE KALANLAR SADECE..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/6.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "25", "269", "179"], "fr": "Je ne me souviens m\u00eame pas de tous les membres de la secte.", "id": "BAHKAN ORANG-ORANG SEKTE SAJA TIDAK INGAT SEMUA.", "pt": "Nem consigo me lembrar de todas as pessoas da seita.", "text": "I CAN\u0027T EVEN REMEMBER EVERYONE IN THE SECT.", "tr": "TAR\u0130KAT \u00dcYELER\u0130N\u0130N HEPS\u0130N\u0130 B\u0130LE HATIRLAMIYORUM."}, {"bbox": ["792", "721", "1023", "935"], "fr": "Hein ? Le slogan est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 ?", "id": "EH? SLOGANNYA SUDAH DITETAPKAN?", "pt": "Ei? O slogan j\u00e1 foi decidido?!", "text": "HUH? HAS THE SLOGAN BEEN DECIDED?", "tr": "HA? SLOGAN KARARLA\u015eTIRILDI MI!"}, {"bbox": ["57", "262", "268", "425"], "fr": "Je ne suis pas digne d\u0027\u00eatre ma\u00eetre de secte !", "id": "AKU MEMANG TIDAK PANTAS JADI KETUA!", "pt": "Eu n\u00e3o sou digno de ser o Mestre da Seita!", "text": "I\u0027M NOT FIT TO BE SECT LEADER!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 OLMAYI HAK ETM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["52", "470", "300", "704"], "fr": "Je vais hiberner. Si quelque chose arrive, r\u00e9veille-moi avec le nouveau slogan.", "id": "AKU AKAN TIDUR. JIKA ADA APA-APA, INGAT GUNAKAN SLOGAN BARU ITU UNTUK MEMBANGUNKANKU.", "pt": "Vou hibernar. Se algo acontecer, lembre-se de me acordar com aquele novo slogan.", "text": "I\u0027M GOING TO HIBERNATE. IF ANYTHING HAPPENS, REMEMBER TO WAKE ME UP WITH THAT NEW SLOGAN.", "tr": "UYKUYA DALIYORUM, B\u0130R \u015eEY OLURSA BEN\u0130 O YEN\u0130 SLOGANLA UYANDIRMAYI UNUTMA."}, {"bbox": ["605", "33", "820", "223"], "fr": "H\u00e9las, oublions \u00e7a. De toute fa\u00e7on, c\u0027est du pass\u00e9, l\u0027espion est parti.", "id": "HUH, LUPAKAN SAJA, SEMUANYA SUDAH BERLALU, PENGKHIANAT JUGA SUDAH PERGI.", "pt": "Ah, esque\u00e7a. De qualquer forma, o assunto j\u00e1 passou e o espi\u00e3o tamb\u00e9m se foi.", "text": "SIGH, FORGET IT. ANYWAY, IT\u0027S ALL IN THE PAST. THE SPY HAS LEFT.", "tr": "AH, BO\u015e VER, NEYSE, OLAN OLDU, CASUS DA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["598", "223", "770", "372"], "fr": "Sois plus prudent \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "LAIN KALI LEBIH BERHATI-HATILAH.", "pt": "Fique mais atento no futuro.", "text": "JUST BE MORE CAREFUL IN THE FUTURE.", "tr": "BUNDAN SONRA DAHA D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/7.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "313", "796", "457"], "fr": "Comment se fait-il que tu aies aussi un d\u00e9mon en toi ? Tu ne vas pas expliquer ?", "id": "KENAPA ADA IBLIS JUGA DI TUBUHMU, TIDAK MAU MENJELASKAN?", "pt": "Por que voc\u00ea tamb\u00e9m tem um dem\u00f4nio em seu corpo? N\u00e3o vai explicar?", "text": "YOU HAVE A DEVIL INSIDE YOU TOO. DON\u0027T YOU THINK YOU SHOULD EXPLAIN?", "tr": "SEN\u0130N BEDEN\u0130NDE NEDEN B\u0130R \u0130BL\u0130S VAR, A\u00c7IKLAMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["397", "73", "575", "193"], "fr": "Et le d\u00e9mon rouge ?", "id": "IBLIS MERAH ITU?", "pt": "E aquele dem\u00f4nio vermelho?", "text": "WHERE\u0027S THAT RED DEVIL?", "tr": "O KIRMIZI \u0130BL\u0130S NEREDE?"}, {"bbox": ["228", "73", "575", "193"], "fr": "Petit pervers, et le d\u00e9mon rouge qui est revenu ?", "id": "ANJING KECIL MESUM, IBLIS MERAH ITU KEMBALI YA?", "pt": "Pequeno pervertido, aquele dem\u00f4nio vermelho voltou?", "text": "LITTLE PERVERT, WHERE\u0027S THAT RED DEVIL?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SAPIK, O KIRMIZI \u0130BL\u0130S GER\u0130 M\u0130 D\u00d6ND\u00dc, NEREDE O \u0130BL\u0130S?"}, {"bbox": ["57", "507", "363", "757"], "fr": "Comment dire... C\u0027est mon alli\u00e9. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 lui que le D\u00e9mon Jaune et le D\u00e9mon Vert ont \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9s.", "id": "BAGAIMANA MENGATAKANNYA YA, DIA SEKUTUKU. IBLIS KUNING DAN IBLIS HIJAU DIHILANGKAN BERKAT DIA.", "pt": "Como posso dizer... ele \u00e9 meu aliado. O Dem\u00f4nio Amarelo e o Dem\u00f4nio Verde foram eliminados gra\u00e7as a ele.", "text": "HOW SHOULD I PUT IT? IT\u0027S MY ALLY. I WAS ABLE TO ELIMINATE BOTH THE YELLOW AND GREEN DEVILS THANKS TO IT.", "tr": "NASIL DESEM, O BEN\u0130M M\u00dcTTEF\u0130K\u0130M. SARI \u0130BL\u0130S VE YE\u015e\u0130L \u0130BL\u0130S\u0027TEN ONUN SAYES\u0130NDE KURTULDUK."}, {"bbox": ["396", "376", "568", "457"], "fr": "Il hiberne.", "id": "DIA SEDANG TIDUR.", "pt": "Ele hibernou.", "text": "IT\u0027S HIBERNATING.", "tr": "UYKUYA DALDI."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/8.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "366", "650", "521"], "fr": "Oui, c\u0027est exact.", "id": "YA, BENAR.", "pt": "Sim, est\u00e1 certo.", "text": "YES, THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "EVET, DO\u011eRU."}, {"bbox": ["402", "50", "723", "304"], "fr": "Wow, vous \u00eates vraiment amis ! Je me disais bien que ce d\u00e9mon rouge avait l\u0027air amical, pas du genre \u00e0 faire le mal.", "id": "WAH, KALIAN BENAR-BENAR TEMAN YA. AKU BILANG JUGA, YANG MERAH INI TERLIHAT RAMAH, TIDAK SEPERTI ORANG JAHAT.", "pt": "Uau, voc\u00eas s\u00e3o realmente amigos! Eu disse que este vermelho parecia amig\u00e1vel, n\u00e3o como um cara que faria o mal.", "text": "WOW, YOU\u0027RE REALLY FRIENDS? I KNEW THAT RED ONE SEEMED FRIENDLY, UNLIKE A VILLAIN.", "tr": "VAY, GER\u00c7EKTEN ARKADA\u015eSINIZ HA! BEN DE BU KIRMIZININ CANA YAKIN G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc, K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPACAK B\u0130R\u0130NE BENZEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/9.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "990", "495", "1200"], "fr": "Ensuite, je vais informer l\u0027Alliance pour qu\u0027ils enqu\u00eatent sur le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a.", "id": "SELANJUTNYA AKU AKAN MELAPOR KE ALIANSI, MEMINTA MEREKA MENYELIDIKI DALANG UTAMA LEBIH DALAM.", "pt": "Em seguida, vou informar a Alian\u00e7a para que investiguem o mandante mais a fundo.", "text": "NEXT, I\u0027M GOING TO INFORM THE LEAGUE AND HAVE THEM INVESTIGATE THE MASTERMIND BEHIND ALL THIS.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130TT\u0130FAK\u0027A HABER VERECE\u011e\u0130M, DAHA DER\u0130NDEK\u0130 ELEBA\u015eINI ARA\u015eTIRMALARINI \u0130STEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["531", "997", "775", "1154"], "fr": "Vu le niveau de confidentialit\u00e9, je ne poserai pas plus de questions.", "id": "KARENA TINGKAT KERAHASIAAN, AKU TIDAK AKAN BANYAK BERTANYA.", "pt": "Dado o n\u00edvel de sigilo, n\u00e3o farei mais perguntas.", "text": "DUE TO CONFIDENTIALITY, I WON\u0027T ASK TOO MANY QUESTIONS.", "tr": "G\u0130ZL\u0130L\u0130K SEV\u0130YES\u0130 NEDEN\u0130YLE DAHA FAZLA SORU SORMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["782", "27", "1023", "377"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, le D\u00e9mon Vert a enfin \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9. Le Ma\u00eetre de secte Fan a \u00e9t\u00e9 veng\u00e9, et moi, Bai Tanshu, j\u0027ai modestement contribu\u00e9.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, AKHIRNYA IBLIS HIJAU BERHASIL DIHILANGKAN. DENDAM KETUA FAN TERBALASKAN, AKU, BAI TANSHU, JUGA SUDAH BERKONTRIBUSI SEBISAKU.", "pt": "De qualquer forma, finalmente eliminamos o Dem\u00f4nio Verde. A vingan\u00e7a do Mestre da Seita Fan foi feita, e eu, Bai Tanshu, tamb\u00e9m contribu\u00ed com minha pequena for\u00e7a.", "text": "IN ANY CASE, WE FINALLY ELIMINATED THE GREEN DEVIL AND AVENGED SECT LEADER FAN. I, BAI TAN SHU, HAVE DONE MY SMALL PART.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, SONUNDA YE\u015e\u0130L \u0130BL\u0130S\u0027TEN KURTULDUK. TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 FAN\u0027IN \u0130NT\u0130KAMI ALINDI, BEN BA\u0130 TANSHU DA EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPTIM SAYILIR."}, {"bbox": ["105", "493", "291", "664"], "fr": "Bai Tanshu, merci beaucoup.", "id": "BAI TANSHU, TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "Bai Tanshu, muito obrigado.", "text": "BAI TAN SHU, THANK YOU.", "tr": "BA\u0130 TANSHU, SANA \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["521", "1177", "682", "1326"], "fr": "Si tu as besoin de quoi que ce soit, contacte-moi \u00e0 tout moment.", "id": "JIKA ADA KEBUTUHAN, HUBUNGI AKU KAPAN SAJA.", "pt": "Se precisar de algo, entre em contato comigo a qualquer momento.", "text": "IF YOU NEED ANYTHING, FEEL FREE TO CONTACT ME.", "tr": "\u0130HT\u0130YACIN OLURSA, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN BANA ULA\u015e."}, {"bbox": ["782", "27", "1023", "377"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, le D\u00e9mon Vert a enfin \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9. Le Ma\u00eetre de secte Fan a \u00e9t\u00e9 veng\u00e9, et moi, Bai Tanshu, j\u0027ai modestement contribu\u00e9.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, AKHIRNYA IBLIS HIJAU BERHASIL DIHILANGKAN. DENDAM KETUA FAN TERBALASKAN, AKU, BAI TANSHU, JUGA SUDAH BERKONTRIBUSI SEBISAKU.", "pt": "De qualquer forma, finalmente eliminamos o Dem\u00f4nio Verde. A vingan\u00e7a do Mestre da Seita Fan foi feita, e eu, Bai Tanshu, tamb\u00e9m contribu\u00ed com minha pequena for\u00e7a.", "text": "IN ANY CASE, WE FINALLY ELIMINATED THE GREEN DEVIL AND AVENGED SECT LEADER FAN. I, BAI TAN SHU, HAVE DONE MY SMALL PART.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, SONUNDA YE\u015e\u0130L \u0130BL\u0130S\u0027TEN KURTULDUK. TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 FAN\u0027IN \u0130NT\u0130KAMI ALINDI, BEN BA\u0130 TANSHU DA EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPTIM SAYILIR."}, {"bbox": ["522", "1366", "653", "1440"], "fr": "Et Susu !", "id": "DAN SUSU!", "pt": "E Susu!", "text": "AND SUSU!", "tr": "VE SUSU!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "961", "382", "1208"], "fr": "Oh oh oh ! Je me souviens, je vais m\u0027y tenir !", "id": "OH OH OH! AKU INGAT, PASTI AKAN KUTEPATI!", "pt": "Oh, oh, oh! Lembrei-me, com certeza cumprirei!", "text": "OH, OH, OH! I REMEMBER NOW! I MUST OBEY!", "tr": "OH OH OH! HATIRLADIM, KES\u0130NL\u0130KLE UYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["662", "2451", "980", "2705"], "fr": "Bien, Jeune Ma\u00eetre Liu, nous nous sommes assur\u00e9s que personne n\u0027\u00e9coute. Vous pouvez parler maintenant.", "id": "BAIKLAH, PENDEKAR MUDA LIU, SUDAH DIPASTIKAN TIDAK ADA YANG MENGUPING, KAU BISA BICARA SEKARANG.", "pt": "Certo, Jovem Mestre Liu, j\u00e1 garantimos que ningu\u00e9m est\u00e1 escutando. Voc\u00ea pode falar agora.", "text": "ALRIGHT, YOUNG HERO LIU, WE\u0027VE MADE SURE NO ONE IS EAVESDROPPING. YOU CAN SPEAK NOW.", "tr": "TAMAMDIR GEN\u00c7 KAHRAMAN L\u0130U, K\u0130MSEN\u0130N D\u0130NLEMED\u0130\u011e\u0130NDEN EM\u0130N OLDUK, \u015e\u0130MD\u0130 KONU\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["370", "2022", "636", "2199"], "fr": "Seigneur L\u00fc, les environs ont \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement s\u00e9curis\u00e9s.", "id": "TUAN LU, SEKITAR SUDAH SELESAI DIPERIKSA.", "pt": "Lorde L\u00fc, a \u00e1rea ao redor foi completamente verificada.", "text": "LORD LV, THE SURROUNDINGS HAVE BEEN FULLY SCANNED.", "tr": "LORD LU, \u00c7EVRE TAMAMEN TARANDI."}, {"bbox": ["158", "340", "400", "471"], "fr": "Petit pervers, alors je m\u0027en vais. N\u0027oublie pas notre promesse, hein ?", "id": "ANJING KECIL MESUM, AKU PERGI YA, INGAT JANJI KITA, HA.", "pt": "Pequeno pervertido, ent\u00e3o estou indo. Lembre-se do nosso acordo, hein?", "text": "LITTLE PERVERT, I\u0027LL BE GOING THEN. REMEMBER OUR AGREEMENT!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SAPIK, BEN G\u0130D\u0130YORUM O ZAMAN, ANLA\u015eMAMIZI UNUTMA HA."}, {"bbox": ["767", "639", "1023", "837"], "fr": "[SFX] Smack smack smack smack !", "id": "[SFX] CUP CUP CUP CUP!", "pt": "[SFX] SMOOCH SMOOCH SMOOCH SMOOCH!", "text": "[SFX] *mwah* *mwah* *mwah* *mwah*", "tr": "[SFX] MUCK MUCK MUCK MUCK!"}, {"bbox": ["405", "2259", "642", "2392"], "fr": "Bien, vous pouvez vous retirer.", "id": "BAIK, KALIAN BUBAR DAN MUNDUR.", "pt": "Certo, podem se retirar.", "text": "GOOD, YOU CAN DISMISS YOUR TEAM AND WITHDRAW.", "tr": "TAMAM, B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 TOPLAYIP GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N."}, {"bbox": ["57", "55", "224", "167"], "fr": "Allons-y Susu, nous devrions rentrer.", "id": "AYO SUSU, KITA HARUS KEMBALI.", "pt": "Vamos, Susu, devemos voltar.", "text": "LET\u0027S GO, SUSU. WE SHOULD HEAD BACK.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M SUSU, GER\u0130 D\u00d6NME ZAMANIMIZ GELD\u0130."}, {"bbox": ["609", "54", "757", "190"], "fr": "Ah, quelle promesse ?", "id": "AH, JANJI APA?", "pt": "Ah, que acordo?", "text": "AH, WHAT AGREEMENT?", "tr": "AH, NE ANLA\u015eMASI?"}, {"bbox": ["93", "1611", "222", "1681"], "fr": "Alliance", "id": "ALIANSI", "pt": "ALIAN\u00c7A", "text": "LEAGUE", "tr": "\u0130TT\u0130FAK"}, {"bbox": ["890", "2961", "1073", "3042"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/11.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "36", "728", "258"], "fr": "La position du Seigneur Divin est une information cruciale pour reprendre l\u0027initiative, elle doit \u00eatre gard\u00e9e strictement secr\u00e8te.", "id": "POSISI DEWA RAJA ADALAH INFORMASI KUNCI BAGI KITA UNTUK MEREBUT KEMBALI INISIATIF, HARUS DIRAHASIAKAN DENGAN KETAT.", "pt": "A localiza\u00e7\u00e3o do Lorde Divino \u00e9 uma informa\u00e7\u00e3o crucial para recuperarmos a iniciativa, deve ser mantida em estrito sigilo.", "text": "THE DIVINE LORD\u0027S LOCATION IS CRUCIAL INFORMATION FOR US TO REGAIN THE INITIATIVE. IT MUST BE KEPT STRICTLY CONFIDENTIAL.", "tr": "TANRI LORDU\u0027NUN KONUMU, \u0130N\u0130S\u0130YAT\u0130F\u0130 GER\u0130 ALMAMIZ \u0130\u00c7\u0130N K\u0130L\u0130T B\u0130LG\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130ZL\u0130 TUTULMALI."}, {"bbox": ["674", "632", "1013", "875"], "fr": "Vous allez \u00eatre d\u00e9\u00e7us. M\u00eame apr\u00e8s avoir \u00e9limin\u00e9 le D\u00e9mon Vert, je ne parviens toujours pas \u00e0 localiser pr\u00e9cis\u00e9ment le Seigneur Divin.", "id": "AKU KHAWATIR KALIAN KECEWA, KARENA SETELAH MELENYAPKAN IBLIS HIJAU, AKU MASIH TIDAK BISA MENENTUKAN POSISI PASTI DEWA RAJA DALAM PIKIRANKU.", "pt": "Voc\u00eas ficar\u00e3o desapontados porque, mesmo depois de eliminar o Dem\u00f4nio Verde, ainda n\u00e3o consigo localizar a posi\u00e7\u00e3o exata do Lorde Divino em minha mente.", "text": "YOU\u0027RE DISAPPOINTED BECAUSE EVEN AFTER ELIMINATING THE GREEN DEVIL, I STILL CAN\u0027T PINPOINT THE DIVINE LORD\u0027S EXACT LOCATION?", "tr": "HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADINIZ \u00c7\u00dcNK\u00dc YE\u015e\u0130L \u0130BL\u0130S\u0027\u0130 YOK ETT\u0130KTEN SONRA B\u0130LE Z\u0130HN\u0130MDE TANRI LORDU\u0027NUN TAM YER\u0130N\u0130 BEL\u0130RLEYEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["246", "259", "465", "415"], "fr": "\u00c7a... Vous \u00eates vraiment trop prudents.", "id": "INI... KALIAN TERLALU BERHATI-HATI.", "pt": "Isso... voc\u00eas s\u00e3o muito cautelosos.", "text": "THIS... YOU\u0027RE TOO CAUTIOUS.", "tr": "BU... S\u0130Z DE \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["618", "470", "881", "651"], "fr": "Bon, j\u0027ai juste peur de vous d\u00e9cevoir.", "id": "BAIKLAH, AKU HANYA TAKUT MEMBUAT KALIAN KECEWA.", "pt": "Bem, eu s\u00f3 tenho medo de desapont\u00e1-los.", "text": "WELL, I WAS JUST AFRAID OF DISAPPOINTING YOU.", "tr": "PEKALA, SADECE S\u0130Z\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAKTAN KORKUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/12.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1559", "762", "1759"], "fr": "Alors, si tu avances en direction du Seigneur Divin, en corrigeant constamment ta trajectoire, ne pourrais-tu pas le trouver ?", "id": "LALU JIKA KAU MAJU KE ARAH DEWA RAJA, TERUS MENERUS MEMPERBAIKI ARAH, APAKAH BISA MENEMUKANNYA?", "pt": "Ent\u00e3o, se voc\u00ea avan\u00e7ar na dire\u00e7\u00e3o do Lorde Divino, corrigindo constantemente o curso, voc\u00ea n\u00e3o conseguiria encontr\u00e1-lo?", "text": "THEN IF YOU HEAD IN THE DIVINE LORD\u0027S DIRECTION, CONSTANTLY ADJUSTING YOUR COURSE, WOULDN\u0027T YOU EVENTUALLY FIND HIM?", "tr": "PEK\u0130 YA TANRI LORDU\u0027NUN Y\u00d6N\u00dcNE DO\u011eRU \u0130LERLER VE S\u00dcREKL\u0130 D\u00dcZELTMELER YAPARSAN, ONU BULAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["641", "2395", "966", "2595"], "fr": "Seulement, avec ma force actuelle, je ne suis pas encore pr\u00eat \u00e0 affronter le Seigneur Divin...", "id": "BISA SAJA... TAPI DENGAN KEKUATANKU SAAT INI, AKU BELUM SIAP MENGHADAPI DEWA RAJA...", "pt": "Com minha for\u00e7a atual, ainda n\u00e3o estou pronto para enfrentar o Lorde Divino...", "text": "YES, BUT AT MY CURRENT LEVEL, I\u0027M NOT READY TO FACE THE DIVINE LORD...", "tr": "MEVCUT G\u00dcC\u00dcMLE TANRI LORDU \u0130LE Y\u00dcZLE\u015eMEYE HEN\u00dcZ HAZIR DE\u011e\u0130L\u0130M..."}, {"bbox": ["462", "670", "790", "805"], "fr": "Avant, la zone \u00e9tait tr\u00e8s vaste. Maintenant, bien que ce soit beaucoup plus clair, il y a toujours une zone.", "id": "DULU JANGKAUANNYA SANGAT LUAS, SEKARANG MESKIPUN JAUH LEBIH JELAS, MASIH ADA PERKIRAAN AREA.", "pt": "Antes, a \u00e1rea era muito grande. Agora, embora esteja muito mais clara, ainda h\u00e1 uma \u00e1rea.", "text": "BEFORE, THE RANGE WAS VERY WIDE. NOW, ALTHOUGH IT\u0027S MUCH CLEARER, THERE\u0027S STILL A GENERAL AREA.", "tr": "\u00d6NCEDEN ALAN \u00c7OK GEN\u0130\u015eT\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK DAHA NET OLMASINA RA\u011eMEN HALA B\u0130R ALAN VAR."}, {"bbox": ["76", "93", "354", "321"], "fr": "C\u0027est juste pass\u00e9 d\u0027une direction vague \u00e0 une direction tr\u00e8s claire.", "id": "HANYA SAJA DARI ARAH YANG SAMAR-SAMAR, MENJADI ARAH YANG SANGAT JELAS.", "pt": "Apenas passou de uma dire\u00e7\u00e3o vaga para uma dire\u00e7\u00e3o muito clara.", "text": "IT\u0027S JUST THAT THE VAGUE DIRECTION HAS BECOME A VERY CLEAR ONE.", "tr": "SADECE BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R Y\u00d6NDEN \u00c7OK NET B\u0130R Y\u00d6NE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["62", "1119", "382", "1269"], "fr": "Un petit \u00e9cart au d\u00e9but peut mener \u00e0 une \u00e9norme diff\u00e9rence \u00e0 la fin. Plus la distance est grande, plus l\u0027erreur s\u0027amplifie.", "id": "SEDIKIT PENYIMPANGAN DI AWAL AKAN MENYEBABKAN KESALAHAN BESAR DI AKHIR. SEMAKIN JAUH JARAKNYA, KESALAHANNYA SEMAKIN BESAR.", "pt": "Um pequeno erro no in\u00edcio pode levar a um grande desvio no final. Quanto maior a dist\u00e2ncia, maior o erro.", "text": "A SMALL ERROR AT THE START CAN LEAD TO A LARGE DEVIATION IN THE END. THE GREATER THE DISTANCE, THE LARGER THE ERROR BECOMES.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R SAPMA B\u0130NLERCE M\u0130LL\u0130K HATAYA YOL A\u00c7AR. MESAFE NE KADAR UZAKSA, HATA O KADAR B\u00dcY\u00dcK OLUR."}, {"bbox": ["723", "2199", "977", "2359"], "fr": "Ah ? Vous voulez que je vous y conduise ?", "id": "HAH? AKU YANG HARUS MEMBAWA KALIAN KE SANA?", "pt": "Ah? Para eu levar voc\u00eas l\u00e1?", "text": "AH? YOU WANT ME TO LEAD YOU THERE?", "tr": "HA? S\u0130Z\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["203", "931", "431", "1060"], "fr": "Une direction claire ? Ce n\u0027est pas suffisant ?", "id": "ARAH YANG JELAS? APA ITU TIDAK CUKUP?", "pt": "Uma dire\u00e7\u00e3o clara? Isso n\u00e3o \u00e9 suficiente?", "text": "A CLEAR DIRECTION? ISN\u0027T THAT ENOUGH?", "tr": "NET B\u0130R Y\u00d6N M\u00dc? BU YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["141", "1578", "269", "1683"], "fr": "Discussion", "id": "DISKUSI", "pt": "DISCUSS\u00c3O", "text": "DISCUSSION", "tr": "TARTI\u015eMA"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/13.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "21", "255", "191"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Liu, je pense que vous avez mal compris.", "id": "PENDEKAR MUDA LIU, KURASA KAU SALAH PAHAM.", "pt": "Jovem Mestre Liu, acho que voc\u00ea entendeu errado.", "text": "YOUNG HERO LIU, I THINK YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD.", "tr": "GEN\u00c7 KAHRAMAN L\u0130U, SANIRIM YANLI\u015e ANLADIN."}, {"bbox": ["283", "449", "559", "648"], "fr": "Mais lorsque nous nous approcherons du Seigneur Divin, ses subordonn\u00e9s ne resteront certainement pas inactifs et viendront nous attaquer.", "id": "TAPI SAAT KITA MENDEKATI DEWA RAJA, BAWAHANNYA PASTI TIDAK AKAN DIAM SAJA, MEREKA PASTI AKAN DATANG MENGHADANG.", "pt": "Mas quando nos aproximarmos do Lorde Divino, seus subordinados certamente n\u00e3o ficar\u00e3o parados e vir\u00e3o nos interceptar.", "text": "BUT AS WE APPROACH THE DIVINE LORD, HIS SUBORDINATES WON\u0027T SIT IDLY BY. THEY\u0027LL DEFINITELY TRY TO INTERCEPT US.", "tr": "AMA TANRI LORDU\u0027NA YAKLA\u015eTI\u011eIMIZDA, ADAMLARI KES\u0130NL\u0130KLE YERLER\u0130NDE DURAMAYACAK VE B\u0130Z\u0130 ENGELLEMEYE GELECEKLERD\u0130R."}, {"bbox": ["593", "809", "791", "974"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 nous nous affronterons, un grand champ de bataille se formera.", "id": "DI TITIK PERTEMPURAN ITULAH, AKAN TERBENTUK MEDAN PERANG BESAR.", "pt": "Onde o confronto ocorrer, um grande campo de batalha ser\u00e1 formado.", "text": "THE POINT OF CONFLICT WILL BECOME A MAJOR BATTLEFIELD.", "tr": "\u00c7ATI\u015eMANIN OLDU\u011eU YER B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SAVA\u015e ALANINA D\u00d6N\u00dc\u015eECEK."}, {"bbox": ["733", "111", "1023", "398"], "fr": "Comme l\u0027indiquent vos informations, le Seigneur Divin est actuellement pi\u00e9g\u00e9 quelque part. M\u00eame si nous le trouvons, nous ne pourrons pas n\u00e9cessairement lui lancer une attaque efficace.", "id": "SEPERTI INFORMASI YANG KAU BERIKAN, DEWA RAJA SEKARANG TERJEBAK DI SUATU TEMPAT. MESKIPUN KITA MENEMUKANNYA, BELUM TENTU KITA BISA MELANCARKAN SERANGAN EFEKTIF PADANYA.", "pt": "Como voc\u00ea informou, o Lorde Divino est\u00e1 atualmente preso em algum lugar. Mesmo que o encontremos, podemos n\u00e3o ser capazes de lan\u00e7ar um ataque eficaz contra ele.", "text": "AS YOU\u0027VE REPORTED, THE DIVINE LORD IS CURRENTLY TRAPPED SOMEWHERE. EVEN IF WE FIND HIM, WE MAY NOT BE ABLE TO LAUNCH AN EFFECTIVE ATTACK.", "tr": "SA\u011eLADI\u011eIN B\u0130LG\u0130LERE G\u00d6RE, TANRI LORDU \u015eU ANDA B\u0130R YERDE KAPANA KISILMI\u015e DURUMDA, ONU BULSAK B\u0130LE ONA ETK\u0130L\u0130 B\u0130R SALDIRI YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z KES\u0130N DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/14.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "53", "273", "245"], "fr": "Ainsi, les Ze Lei qui complotent dans l\u0027ombre seront contraints d\u0027entrer sur le champ de bataille.", "id": "DENGAN BEGITU, PARA MAKHLUK JAHAT YANG BEROPERASI SECARA DIAM-DIAM ITU AKAN TERPAKSA TERJUN KE MEDAN PERANG.", "pt": "Dessa forma, os Ze Lei que est\u00e3o agindo nas sombras ser\u00e3o for\u00e7ados a entrar no campo de batalha.", "text": "IN THIS WAY, THOSE SCHEMING IN THE SHADOWS WILL BE FORCED TO JOIN THE BATTLE.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE, G\u0130ZL\u0130CE SORUN \u00c7IKARAN ZE LE\u0130 SAVA\u015eA G\u0130RMEK ZORUNDA KALACAK."}, {"bbox": ["699", "1103", "964", "1351"], "fr": "Ce que vous devez faire, c\u0027est simplement nous guider. Une fois l\u0027affrontement engag\u00e9, vous pourrez vous retirer.", "id": "JADI, YANG PERLU KAU LAKUKAN HANYALAH MEMIMPIN JALAN BAGI SEMUA ORANG. SETELAH PERTEMPURAN DIMULAI, KAU BISA MUNDUR.", "pt": "O que voc\u00ea precisa fazer \u00e9 apenas guiar a todos. Assim que o confronto come\u00e7ar, voc\u00ea pode recuar.", "text": "ALL YOU NEED TO DO IS LEAD THE WAY. ONCE THE FIGHT BEGINS, YOU CAN LEAVE.", "tr": "SEN\u0130N YAPMAN GEREKEN TEK \u015eEY B\u0130ZE YOL G\u00d6STERMEK, \u00c7ATI\u015eMA BA\u015eLAR BA\u015eLAMAZ GER\u0130 \u00c7EK\u0130LEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["583", "1573", "1023", "1927"], "fr": "Euh... Bien que ce soit mon devoir, le Pavillon Lingxiao se pr\u00e9pare r\u00e9cemment \u00e0 passer au rang B. De plus, nous avons des probl\u00e8mes avec les Ze Lei qui perturbent la production des mat\u00e9riaux d\u0027avancement. Pour progresser, tout le monde doit travailler d\u0027arrache-pied sur les missions de la secte, et mon emploi du temps est \u00e9galement plein. J\u0027ai peur que pour le temps...", "id": "UMM... MESKIPUN INI ADALAH KEWAJIBAN YANG TIDAK BISA DITOLAK, TAPI AKHIR-AKHIR INI PAVILIUN LINGXIAO SEDANG BERSIAP NAIK MENJADI SEKTE KELAS B. DITAMBAH LAGI ADA GANGGUAN DARI MAKHLUK JAHAT, PRODUKSI BAHAN PENINGKATAN MENURUN. UNTUK MENINGKATKAN DIRI, SEMUA ORANG HARUS BEKERJA KERAS MENYELESAIKAN MISI SEKTE DARI PAGI SAMPAI MALAM. JADWAL MISIKU JUGA PENUH, JADI SOAL WAKTU...", "pt": "Er... embora seja meu dever, recentemente o Pavilh\u00e3o Lingxiao est\u00e1 se preparando para se tornar uma seita de N\u00edvel B, e tamb\u00e9m encontramos problemas com os Ze Lei, resultando na redu\u00e7\u00e3o da produ\u00e7\u00e3o de materiais de avan\u00e7o. Para melhorar, todos t\u00eam que trabalhar duro dia e noite nas miss\u00f5es da seita. Minhas miss\u00f5es tamb\u00e9m est\u00e3o lotadas, ent\u00e3o temo que em termos de tempo...", "text": "WELL, ALTHOUGH IT\u0027S MY DUTY... RECENTLY, LINGXIAO PAVILION HAS BEEN PREPARING TO ASCEND TO A RANK B SECT, BUT WITH THE DEVILS CAUSING TROUBLE, THE PRODUCTION OF ASCENSION MATERIALS HAS DECREASED. IN ORDER TO IMPROVE, EVERYONE HAS BEEN WORKING DAY AND NIGHT ON SECT MISSIONS, AND MY SCHEDULE IS COMPLETELY FULL. I\u0027M AFRAID, TIME-WISE...", "tr": "EEE, G\u00d6REVDEN KA\u00c7INMAK OLMAZ TAB\u0130\u0130 AMA SON ZAMANLARDA L\u0130NGX\u0130AO K\u00d6\u015eK\u00dc B SEV\u0130YE B\u0130R TAR\u0130KAT OLMAYA HAZIRLANIYOR VE ZE LE\u0130\u0027N\u0130N \u00c7IKARDI\u011eI SORUNLAR Y\u00dcZ\u00dcNDEN TERF\u0130 MALZEMELER\u0130N\u0130N \u00dcRET\u0130M\u0130 AZALDI. GEL\u0130\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N HERKES GECE G\u00dcND\u00dcZ TAR\u0130KAT G\u00d6REVLER\u0130N\u0130 YAPIYOR, BEN\u0130M G\u00d6REV PROGRAMIM DA DOLU, KORKARIM ZAMAN A\u00c7ISINDAN..."}, {"bbox": ["528", "269", "753", "454"], "fr": "Nous n\u0027aurons qu\u0027\u00e0 continuellement envoyer des troupes sur le champ de bataille pour les contenir.", "id": "KITA HANYA PERLU TERUS MENERUS MENGIRIM PASUKAN KE MEDAN PERANG UNTUK MENAHAN MEREKA.", "pt": "S\u00f3 precisamos enviar tropas continuamente para o campo de batalha para cont\u00ea-los.", "text": "WE JUST NEED TO CONTINUOUSLY DEPLOY TROOPS TO THE BATTLEFIELD TO KEEP THEM OCCUPIED.", "tr": "ONLARI OYALAMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u00dcREKL\u0130 OLARAK SAVA\u015e ALANINA ASKER S\u00dcRMEM\u0130Z YETERL\u0130 OLACAKTIR."}, {"bbox": ["482", "1036", "750", "1206"], "fr": "Nous prendrons un mois pour les pr\u00e9paratifs. Ensuite, une unit\u00e9 d\u0027\u00e9lite d\u0027avant-garde sera form\u00e9e.", "id": "KAMI AKAN MEMPERSIAPKAN SELAMA SATU BULAN. PADA SAAT ITU, KAMI AKAN MEMBENTUK SATU TIM PENDAHULUAN ELIT UNTUKMU.", "pt": "Vamos nos preparar por um m\u00eas. Nessa altura, organizaremos uma equipe de vanguarda de elite para voc\u00ea.", "text": "WE\u0027LL SPEND A MONTH PREPARING. BY THEN, WE\u0027LL HAVE ORGANIZED AN ELITE ADVANCE FORCE FOR YOU.", "tr": "B\u0130R AY BOYUNCA HAZIRLIK YAPACA\u011eIZ VE O ZAMANA KADAR S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SE\u00c7K\u0130N B\u0130R \u00d6NC\u00dc B\u0130RL\u0130K ORGAN\u0130ZE EDECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["113", "609", "357", "817"], "fr": "Utiliser notre avantage num\u00e9rique pour contrer les actions secr\u00e8tes des Ze Lei.", "id": "MEMANFAATKAN KEUNGGULAN JUMLAH KITA, UNTUK MENAHAN OPERASI RAHASIA MAKHLUK JAHAT.", "pt": "Usaremos nossa vantagem num\u00e9rica para conter as a\u00e7\u00f5es secretas dos Ze Lei.", "text": "USING OUR NUMBERS TO OUR ADVANTAGE, WE CAN CONTAIN THE DEVILS\u0027 COVERT OPERATIONS.", "tr": "SAYISAL \u00dcST\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ\u00dc KULLANARAK ZE LE\u0130\u0027N\u0130N G\u0130ZL\u0130 EYLEMLER\u0130N\u0130 ENGELLEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["63", "796", "320", "983"], "fr": "C\u0027est notre v\u00e9ritable objectif.", "id": "INILAH TUJUAN KITA YANG SEBENARNYA.", "pt": "Este \u00e9 o nosso verdadeiro prop\u00f3sito.", "text": "THAT\u0027S OUR TRUE OBJECTIVE.", "tr": "ASIL AMACIMIZ BU."}, {"bbox": ["654", "1317", "875", "1515"], "fr": "\u00c7a ne pose pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BEGINI TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "Assim est\u00e1 tudo bem, certo?", "text": "WILL THAT BE ALRIGHT?", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/15.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "187", "1023", "360"], "fr": "Faites une liste de ce dont vous avez besoin, je vous l\u0027apporterai dans deux jours.", "id": "BUAT DAFTAR APA SAJA YANG DIBUTUHKAN, DUA HARI LAGI AKAN DIKIRIMKAN PADAMU.", "pt": "Fa\u00e7a uma lista do que voc\u00ea precisa. Enviaremos para voc\u00ea em alguns dias.", "text": "MAKE A LIST OF WHAT YOU NEED. WE\u0027LL SEND IT OVER IN A COUPLE OF DAYS.", "tr": "NEYE \u0130HT\u0130YACIN VARSA B\u0130R L\u0130STE YAP, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE SANA G\u00d6NDER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["58", "183", "342", "360"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eatez !", "id": "CUKUP, BERHENTI!", "pt": "Certo, pare!", "text": "ALRIGHT, ENOUGH!", "tr": "TAMAM, YETER!"}, {"bbox": ["96", "820", "317", "1020"], "fr": "Entendu !", "id": "SIAP!", "pt": "Beleza!", "text": "SURE THING!", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["126", "28", "358", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/16.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "178", "765", "346"], "fr": "Nous devons nous pr\u00e9parer de toutes nos forces pour la mission sp\u00e9ciale de l\u0027Alliance.", "id": "KITA HARUS BERSIAP SEPENUHNYA UNTUK MISI KHUSUS ALIANSI.", "pt": "Devemos nos preparar com todas as nossas for\u00e7as para a miss\u00e3o especial da Alian\u00e7a.", "text": "WE NEED TO DEVOTE ALL OUR EFFORTS TO PREPARING FOR THE LEAGUE\u0027S SPECIAL GRADE MISSION.", "tr": "\u0130TT\u0130FAK\u0027IN \u00d6ZEL G\u00d6REV\u0130NE T\u00dcM G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE HAZIRLANMALIYIZ."}, {"bbox": ["652", "536", "931", "781"], "fr": "La Secte Hong, le Pr\u00e9cipice de la Lune \u00c9treinte et le Temple Wei participeront \u00e0 cette mission.", "id": "SEKTE HONG, LEMBAH LAN YUE, DAN KUIL WEI SEMUANYA AKAN BERPARTISIPASI DALAM MISI INI.", "pt": "A Seita Hong, o Penhasco Lan Yue e o Templo Ci participar\u00e3o desta miss\u00e3o.", "text": "HONG MEN SECT, LANYUE YA, AND THE TEMPLE WILL ALL PARTICIPATE IN THIS MISSION.", "tr": "HONG KLANI, LANYUE KAYALI\u011eI VE WE\u0130 TAPINA\u011eI BU G\u00d6REVE KATILACAK."}, {"bbox": ["82", "45", "241", "148"], "fr": "Secte de Rang A : Palais Zhanyang", "id": "SEKTE KELAS A, ISTANA ZHANYANG", "pt": "SEITA DE N\u00cdVEL A: PAL\u00c1CIO ZHAN YANG", "text": "RANK A SECT, ZHANYANG DIAN.", "tr": "A SINIFI TAR\u0130KAT ZHANYANG SALONU"}, {"bbox": ["598", "26", "772", "171"], "fr": "Laisse tomber tout ce que tu fais.", "id": "TINGGALKAN SEMUA URUSANMU.", "pt": "Largue tudo o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo.", "text": "PUT ASIDE EVERYTHING YOU\u0027RE CURRENTLY DOING.", "tr": "EL\u0130NDEK\u0130 B\u00dcT\u00dcN \u0130\u015eLER\u0130 BIRAK."}, {"bbox": ["57", "1036", "422", "1311"], "fr": "Quoi ? Quatre sectes de rang A agissant ensemble ? Quelle est cette mission \u00e0 laquelle l\u0027Alliance attache tant d\u0027importance ?", "id": "APA? EMPAT SEKTE KELAS A BERGERAK BERSAMA? MISI APA SEBENARNYA YANG MEMBUAT ALIANSI BEGITU MEMPERHATIKANNYA?", "pt": "O qu\u00ea? Quatro seitas de N\u00edvel A agindo juntas? Que tipo de miss\u00e3o \u00e9 essa para a Alian\u00e7a dar tanta import\u00e2ncia?", "text": "WHAT? FOUR RANK A SECTS ACTING TOGETHER? WHAT KIND OF MISSION WARRANTS SUCH ATTENTION FROM THE LEAGUE?", "tr": "NE? D\u00d6RT A SINIFI TAR\u0130KAT B\u0130RL\u0130KTE M\u0130 HAREKET EDECEK? \u0130TT\u0130FAK\u0027IN BU KADAR \u00d6NEM VERD\u0130\u011e\u0130 G\u00d6REV DE NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["386", "300", "571", "415"], "fr": "P\u00e8re, pourquoi m\u0027as-tu fait venir ?", "id": "AYAH, ADA PERLU APA MEMANGGILKU?", "pt": "Pai, para que me chamou?", "text": "FATHER, WHAT DID YOU SUMMON ME FOR?", "tr": "BABA, BEN\u0130 NE \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRDINIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/17.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "304", "1023", "477"], "fr": "D\u0027ici l\u00e0, toute la secte suivra mes ordres et dispositions.", "id": "SEBELUM ITU, SELURUH SEKTE CUKUP MENGIKUTI PERINTAH DAN PENGATURANKU.", "pt": "Antes disso, toda a seita deve apenas seguir minhas ordens e disposi\u00e7\u00f5es.", "text": "UNTIL THEN, THE ENTIRE SECT WILL FOLLOW MY COMMANDS.", "tr": "O ZAMANA KADAR, T\u00dcM TAR\u0130KAT EM\u0130RLER\u0130ME VE D\u00dcZENLEMELER\u0130ME UYSUN YETER."}, {"bbox": ["520", "720", "689", "866"], "fr": "Ma\u00eetre de secte Hong, allez-vous diriger l\u0027exp\u00e9dition en personne cette fois ?", "id": "KETUA HONG, APAKAH ANDA AKAN MEMIMPIN EKSPEDISI SECARA PRIBADI KALI INI?", "pt": "Mestre da Seita Hong, voc\u00ea vai liderar pessoalmente desta vez?", "text": "SECT LEADER HONG, WILL YOU BE PERSONALLY LEADING THIS EXPEDITION?", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 HONG, BU SEFERE B\u0130ZZAT MI KATILACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["62", "61", "327", "336"], "fr": "Cette mission a un niveau de confidentialit\u00e9 de rang A sup\u00e9rieur pendant un mois. Pour l\u0027instant, seul le ma\u00eetre de secte peut en conna\u00eetre les d\u00e9tails. Je t\u0027expliquerai en d\u00e9tail lorsque le niveau de confidentialit\u00e9 sera abaiss\u00e9.", "id": "MISI INI MEMILIKI OTORITAS KERAHASIAAN TINGKAT A SUPERIOR SELAMA SATU BULAN. UNTUK SEMENTARA HANYA KETUA SEKTE YANG BISA TAHU. SETELAH TINGKAT KERAHASIAANNYA TURUN, AKAN DIJELASKAN SECARA RINCI PADAMU.", "pt": "Esta miss\u00e3o tem um n\u00edvel de sigilo superior A por um m\u00eas. Por enquanto, apenas o Mestre da Seita pode saber. Explicarei em detalhes quando o n\u00edvel de sigilo for reduzido.", "text": "THIS MISSION HAS A ONE-MONTH TIME LIMIT AND RANK A+ CONFIDENTIALITY. ONLY SECT LEADERS ARE PRIVY TO THE DETAILS FOR NOW. I\u0027LL EXPLAIN FURTHER ONCE THE CLASSIFICATION IS LOWERED.", "tr": "BU G\u00d6REV\u0130N B\u0130R AYLIK A+ SEV\u0130YE G\u0130ZL\u0130L\u0130K YETK\u0130S\u0130 VAR, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SADECE TAR\u0130KAT L\u0130DERLER\u0130 B\u0130L\u0130YOR. G\u0130ZL\u0130L\u0130K SEV\u0130YES\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA SANA AYRINTILI OLARAK A\u00c7IKLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["80", "550", "216", "628"], "fr": "Secte Hong", "id": "SEKTE HONG", "pt": "SEITA HONG", "text": "HONG MEN SECT", "tr": "HONG KLANI"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/18.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "683", "669", "870"], "fr": "L\u0027ennemi ? Quel ennemi ? Je m\u0027en fiche compl\u00e8tement.", "id": "MUSUH? MUSUH APA, AKU SAMA SEKALI TIDAK PEDULI.", "pt": "Inimigos? Que inimigos? Eu n\u00e3o me importo nem um pouco.", "text": "ENEMIES? I DON\u0027T CARE ABOUT ENEMIES.", "tr": "D\u00dc\u015eMAN MI? NE D\u00dc\u015eMANI OLDU\u011eU UMURUMDA B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["231", "919", "459", "1103"], "fr": "Mu Fei, pourquoi travailles-tu si dur soudainement ? Quel genre d\u0027ennemi a bien pu attirer ton attention ?", "id": "MU FEI, KENAPA TIBA-TIBA BEGITU BERSEMANGAT AKHIR-AKHIR INI? MUSUH MACAM APA YANG BISA MENARIK PERHATIANMU?", "pt": "Mu Fei, por que de repente voc\u00ea est\u00e1 se esfor\u00e7ando tanto? Que tipo de inimigo conseguiu chamar sua aten\u00e7\u00e3o?", "text": "MU FEI, WHY HAVE YOU BEEN SO DILIGENT LATELY? WHAT KIND OF ENEMY HAS CAUGHT YOUR ATTENTION?", "tr": "MU FE\u0130, SON ZAMANLARDA NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE BU KADAR \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYORSUN? G\u00d6Z\u00dcNE KEST\u0130RD\u0130\u011e\u0130N D\u00dc\u015eMAN DA K\u0130MM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["485", "892", "695", "1102"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le vieux moine du Temple Wei y allait aussi.", "id": "AKU DENGAR BHIKSU TUA DARI KUIL WEI JUGA AKAN PERGI.", "pt": "Ouvi dizer que o velho monge do Templo Ci tamb\u00e9m vai.", "text": "I HEARD THE OLD MONK FROM THE TEMPLE IS GOING TOO.", "tr": "WE\u0130 TAPINA\u011eI\u0027NDAK\u0130 YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e\u0130N DE G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM."}, {"bbox": ["80", "96", "367", "366"], "fr": "Ces vieux os vont encore tenter leur chance. Si cette mission est men\u00e9e \u00e0 bien, notre classement pour ces prochaines ann\u00e9es devrait \u00eatre assur\u00e9.", "id": "TULANG TUA INI AKAN MENCOBA SEKALI LAGI. JIKA MISI INI SELESAI DENGAN SUKSES, PERINGKAT BEBERAPA TAHUN INI SEHARUSNYA AMAN.", "pt": "Estes velhos ossos v\u00e3o tentar mais uma vez. Se esta miss\u00e3o for conclu\u00edda com sucesso, a classifica\u00e7\u00e3o destes anos dever\u00e1 estar segura.", "text": "Old bones, let\u0027s give it our all! If this mission goes well, our ranking for the next few years should be secure.", "tr": "YA\u015eLI KEM\u0130KLER B\u0130R KEZ DAHA DENES\u0130N BAKALIM. BU G\u00d6REV BA\u015eARIYLA TAMAMLANIRSA, BU B\u0130RKA\u00c7 YILLIK DERECELEND\u0130RMEM\u0130Z G\u00dcVENDE OLUR."}, {"bbox": ["79", "699", "237", "771"], "fr": "Pr\u00e9cipice de la Lune \u00c9treinte", "id": "LEMBAH LAN YUE", "pt": "PENHASCO LAN YUE", "text": "Lanyue Ya", "tr": "LANYUE KAYALI\u011eI"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/19.webp", "translations": [{"bbox": ["933", "584", "1004", "734"], "fr": "Temple Wei", "id": "KUIL WEI", "pt": "TEMPLO CI", "text": "Temple", "tr": "WE\u0130 TAPINA\u011eI"}, {"bbox": ["63", "80", "256", "238"], "fr": "On va enfin pouvoir se mesurer l\u0027un \u00e0 l\u0027autre.", "id": "AKHIRNYA BISA BERTANDING.", "pt": "Finalmente podemos medir for\u00e7as.", "text": "Finally, we can have a real showdown!", "tr": "SONUNDA K\u0130M\u0130N DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["258", "727", "560", "978"], "fr": "H\u00e9, arr\u00eate de raser les sommets des montagnes ! Tu les as tous aplatis, o\u00f9 la secte va-t-elle s\u0027agrandir \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "HEI, JANGAN MERATAKAN PUNCAK GUNUNG LAGI. SEMUA GUNUNG SUDAH KAU RATAKAN, BAGAIMANA SEKTE BISA MEMPERLUAS WILAYAH NANTI?", "pt": "Ei, pare de cortar o topo da montanha! Voc\u00ea aplainou a montanha inteira. Onde a seita vai se expandir no futuro?", "text": "Hey, stop leveling the mountain! You\u0027ve flattened it all. Where will the sect expand in the future?", "tr": "HEY, DA\u011e TEPELER\u0130N\u0130 YONTMAYI BIRAK ARTIK, B\u00dcT\u00dcN DA\u011eI D\u00dcMD\u00dcZ ETT\u0130N, TAR\u0130KAT GELECEKTE NEREYE GEN\u0130\u015eLEYECEK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/20.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1228", "750", "1450"], "fr": "Minable, dans un mois, nous aurons la bataille d\u00e9cisive contre les Ze Lei. Comment se passent tes pr\u00e9paratifs ?", "id": "UDANG KERING, SEBULAN LAGI KITA AKAN BERTARUNG MELAWAN MAKHLUK JAHAT. BAGAIMANA PERSIAPAN DI SISIMU?", "pt": "Novato, em um m\u00eas teremos a batalha decisiva contra os Ze Lei. Como est\u00e3o seus preparativos?", "text": "Little Shrimp, we\u0027re going to have a decisive battle against the Devils in a month. How are your preparations going?", "tr": "\u00c7AYLAK, B\u0130R AY SONRA ZE LE\u0130 \u0130LE N\u0130HA\u0130 SAVA\u015eA G\u0130RECE\u011e\u0130Z, SEN\u0130N TARAFTA HAZIRLIKLAR NE DURUMDA?"}, {"bbox": ["733", "93", "960", "282"], "fr": "Pour le peuple, ce vieux moine ne peut se d\u00e9rober.", "id": "DEMI RAKYAT JELATA, AKU (BHIKSU TUA) TIDAK BISA MENOLAK KEWAJIBAN INI.", "pt": "Pelo bem do povo, este velho monge n\u00e3o pode recusar.", "text": "For the sake of all living beings, this old monk will not hesitate!", "tr": "HALK \u0130\u00c7\u0130N, BU YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e G\u00d6REVDEN KA\u00c7AMAZ."}, {"bbox": ["84", "971", "235", "1042"], "fr": "Chantier d\u0027extraction.", "id": "AREA PENAMBANGAN", "pt": "CAMPO DE MINERA\u00c7\u00c3O", "text": "Mining Site", "tr": "MADEN SAHASI"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/21.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "413", "349", "624"], "fr": "Toujours pr\u00eat, Chef !", "id": "SIAP SIAGA SETIAP SAAT, BOS!", "pt": "Sempre de prontid\u00e3o, chefe!", "text": "Always at your command, boss!", "tr": "HER AN G\u00d6REVE HAZIRIZ, \u015eEF!"}, {"bbox": ["904", "1444", "1073", "1532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["861", "2987", "1050", "3044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/22.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1105", "375", "1240"], "fr": "J\u0027avais convenu avec Susu de nous voir une fois par mois, et c\u0027est aujourd\u0027hui.", "id": "SEBELUMNYA AKU BERJANJI DENGAN SUSU UNTUK BERTEMU SEBULAN SEKALI, HARI INI ADALAH HARINYA.", "pt": "Eu combinei com Susu de nos encontrarmos uma vez por m\u00eas, e hoje \u00e9 o dia.", "text": "I promised Susu we\u0027d meet once a month, and today\u0027s the day.", "tr": "DAHA \u00d6NCE SUSU \u0130LE AYDA B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6ZLE\u015eM\u0130\u015eT\u0130K, BUG\u00dcN O G\u00dcN."}, {"bbox": ["689", "1187", "849", "1340"], "fr": "Mais demain, je dois guider l\u0027Alliance pour trouver le Seigneur Divin.", "id": "TAPI BESOK AKU SUDAH HARUS MEMIMPIN JALAN UNTUK ALIANSI MENCARI DEWA RAJA.", "pt": "Mas amanh\u00e3 tenho que guiar a Alian\u00e7a para encontrar o Lorde Divino.", "text": "But I have to guide the League to find the Divine Lord tomorrow...", "tr": "AMA YARIN \u0130TT\u0130FAK\u0027A TANRI LORDU\u0027NU BULMALARI \u0130\u00c7\u0130N YOL G\u00d6STERMEYE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["405", "922", "679", "998"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Chapter Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI"}, {"bbox": ["289", "1009", "391", "1106"], "fr": "Ah ? Oh !", "id": "AH? OH!", "pt": "Ah? Oh!", "text": "Ah? Oh!", "tr": "HA? OH!"}, {"bbox": ["744", "252", "962", "399"], "fr": "Le petit mouton de l\u0027\u00e9pisode pr\u00e9c\u00e9dent \u00e9tait cach\u00e9 ici, l\u0027avez-vous trouv\u00e9 ?", "id": "XIAO YANG DI EPISODE SEBELUMNYA BERSEMBUNYI DI SINI, APAKAH KALIAN MENEMUKANNYA?", "pt": "A pequena ovelha do cap\u00edtulo anterior estava escondida aqui, voc\u00eas a encontraram?", "text": "Did you find Little Lamb hidden in the last chapter?", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KOYUN BURADA SAKLANIYORDU, HERKES BULAB\u0130LD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["867", "749", "911", "781"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["366", "1367", "714", "1422"], "fr": "Y aller ou ne pas y aller ? Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute !", "id": "PERGI ATAU TIDAK? NANTIKAN TERUS.", "pt": "Ir ou n\u00e3o ir? Fiquem ligados!", "text": "To go or not to go? Stay tuned!", "tr": "G\u0130TSEM M\u0130 G\u0130TMESEM M\u0130? L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 \u0130ZLEMEYE DEVAM ED\u0130N."}, {"bbox": ["881", "657", "918", "679"], "fr": "[SFX] Fwoosh", "id": "[SFX] SWISH", "pt": "[SFX] SWISH", "text": "[SFX] *Swipe*", "tr": "[SFX] VIZZZ"}, {"bbox": ["478", "537", "782", "568"], "fr": "Cliquez sur une page adjacente pour une visualisation fusionn\u00e9e.", "id": "KLIK HALAMAN BERSEBELAHAN UNTUK MENGGABUNGKAN TAMPILAN.", "pt": "CLIQUE EM UMA P\u00c1GINA ADJACENTE PARA NAVEGA\u00c7\u00c3O COMBINADA", "text": "Click on an adjacent page to merge and view.", "tr": "B\u0130T\u0130\u015e\u0130K B\u0130R SAYFAYA TIKLAYARAK B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcMDE OKUYUN."}, {"bbox": ["111", "173", "405", "473"], "fr": "Depuis le chapitre 76, le petit mouton est cach\u00e9 quelque part dans chaque \u00e9pisode. L\u0027avez-vous trouv\u00e9 ? Si vous la trouvez, vous pouvez le signaler avec un commentaire flottant !", "id": "MULAI DARI BAB 76, DI SETIAP BAB, XIAO YANG (KAMBING KECIL) BERSEMBUNYI DI SUATU TEMPAT, APAKAH KALIAN MENEMUKANNYA? JIKA SUDAH MENEMUKANNYA, KALIAN BISA MENANDAINYA DENGAN KOMENTAR PELURU (DANMAKU) YA.", "pt": "A PARTIR DO CAP\u00cdTULO 76, A PEQUENA OVELHA ESTAR\u00c1 ESCONDIDA EM ALGUM LUGAR EM CADA CAP\u00cdTULO. VOC\u00caS A ENCONTRARAM? QUEM ACHAR PODE MARCAR COM UM COMENT\u00c1RIO (DANMAKU)!", "text": "Starting from Chapter 76, Little Lamb has been hidden somewhere in each chapter. Have you noticed? Use the comment section to point her out!", "tr": "76. B\u00d6L\u00dcMDEN \u0130T\u0130BAREN K\u00dc\u00c7\u00dcK KOYUN HER B\u00d6L\u00dcMDE B\u0130R YERE SAKLANDI, ONU FARK ETT\u0130N\u0130Z M\u0130? BULANLAR YORUMLARDA BEL\u0130RTEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["597", "68", "849", "172"], "fr": "Trouver le petit mouton", "id": "CARI XIAO YANG", "pt": "ENCONTRE A OVELHINHA", "text": "Find Little Lamb", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KOYUN\u0027U BUL"}, {"bbox": ["779", "749", "807", "760"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["848", "717", "877", "738"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["131", "487", "381", "901"], "fr": "En mode de lecture par d\u00e9filement de page, faites glisser l\u0027\u00e9cran vers le bas pour activer la fonction d\u0027assemblage de pages, ce qui permet de visualiser l\u0027image en plein \u00e9cran sur plusieurs pages.", "id": "DALAM MODE BACA BALIK HALAMAN, GESER LAYAR KE BAWAH UNTUK MENGAKTIFKAN FUNGSI SAMBUNG HALAMAN, MEMUDAHKAN UNTUK MELIHAT GAMBAR SECARA PENUH DAN LENGKAP SAAT MELINTASI HALAMAN.", "pt": "NO MODO DE LEITURA DE VIRAR P\u00c1GINAS, DESLIZE A TELA PARA BAIXO PARA ATIVAR A FUN\u00c7\u00c3O DE JUN\u00c7\u00c3O DE P\u00c1GINAS, FACILITANDO A VISUALIZA\u00c7\u00c3O EM TELA CHEIA DE IMAGENS QUE ABRANGEM V\u00c1RIAS P\u00c1GINAS.", "text": "In page-turning reading mode, swipe down the screen to enable page-joining functionality, allowing for a full-screen view when viewing across pages.", "tr": "SAYFA \u00c7EV\u0130RME OKUMA MODUNDA, EKRANI A\u015eA\u011eI KAYDIRARAK SAYFA B\u0130RLE\u015eT\u0130RME \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130N\u0130 A\u00c7AB\u0130L\u0130R, B\u00d6YLECE SAYFA GE\u00c7\u0130\u015eLER\u0130NDE G\u00d6R\u00dcNT\u00dcY\u00dc TAM EKRAN VE EKS\u0130KS\u0130Z OLARAK RAHAT\u00c7A \u0130ZLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["809", "721", "843", "739"], "fr": "", "id": "", "pt": "-ER", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["850", "687", "882", "702"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 688, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/169/23.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "355", "927", "594"], "fr": "Soutenez-nous avec des votes mensuels et des \u00e9valuations cinq \u00e9toiles !", "id": "MOHON DUKUNGAN VOTE BULANAN DAN RATING BINTANG LIMA.", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS E AVALIA\u00c7\u00d5ES DE CINCO ESTRELAS!", "text": "Please vote and give a five-star rating.", "tr": "AYLIK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 VE 5 YILDIZLI YORUMLARINIZI BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["204", "39", "920", "276"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\"KUN TUN TIAN XIA\" DIPERBARUI SETIAP HARI SABTU\nGRUP QQ PEMBACA 1: 6605628454\nGRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.\nGRUPO QQ DE LEITORES 1: 605628454\nGRUPO QQ DE LEITORES 2: 1020915689", "text": "\"Kun Tun the World\" updates every Saturday. Reader QQ Group 1: 6605628454 Reader QQ Group 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKUN TUN TIAN XIA\u003e\u003e HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["204", "39", "920", "276"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\"KUN TUN TIAN XIA\" DIPERBARUI SETIAP HARI SABTU\nGRUP QQ PEMBACA 1: 6605628454\nGRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.\nGRUPO QQ DE LEITORES 1: 605628454\nGRUPO QQ DE LEITORES 2: 1020915689", "text": "\"Kun Tun the World\" updates every Saturday. Reader QQ Group 1: 6605628454 Reader QQ Group 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKUN TUN TIAN XIA\u003e\u003e HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua