This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/1.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "646", "716", "853"], "fr": "Ses deux bons amis, le Ma\u00eetre de Secte Zhou le suivra certainement. Quant au Ma\u00eetre de Secte Yan, je ne le connais pas bien, difficile \u00e0 dire.", "id": "DUA SAHABATNYA, KETUA SEKTE ZHOU PASTI AKAN MENGIKUTINYA. KETUA SEKTE YAN AKU TIDAK KENAL, JADI TIDAK YAKIN.", "pt": "Seus dois bons amigos, o Mestre da Seita Zhou certamente o seguir\u00e1. Quanto \u00e0 Mestra da Seita Yan, n\u00e3o a conhe\u00e7o bem, ent\u00e3o n\u00e3o posso ter certeza.", "text": "HIS TWO CLOSE FRIENDS, SECT LEADER ZHOU WILL DEFINITELY FOLLOW HIM. I\u0027M NOT FAMILIAR WITH SECT LEADER YAN, SO I\u0027M NOT SURE.", "tr": "\u0130ki yak\u0131n arkada\u015f\u0131ndan Tarikat Lideri Zhou kesinlikle onu takip edecektir, Tarikat Lideri Yan\u0027\u0131 tan\u0131m\u0131yorum, emin de\u011filim."}, {"bbox": ["53", "901", "283", "1067"], "fr": "Bien, cela signifie qu\u0027il y a cinq personnes qui voteront certainement pour.", "id": "BAIK, ITU BERARTI ADA LIMA ORANG YANG PASTI AKAN MEMBERIKAN SUARA SETUJU.", "pt": "Certo, isso significa que h\u00e1 cinco pessoas que certamente votar\u00e3o a favor.", "text": "GOOD, THAT MEANS WE HAVE FIVE GUARANTEED YES VOTES.", "tr": "Tamam, bu da demek oluyor ki, kesinlikle lehte oy kullanacak be\u015f ki\u015fi var."}, {"bbox": ["53", "41", "381", "273"], "fr": "Venez, nous allons d\u0027abord r\u00e9sumer qui votera certainement pour et qui votera certainement contre.", "id": "AYO, PERTAMA-TAMA KITA SIMPULKAN SIAPA SAJA YANG PASTI AKAN MEMBERIKAN SUARA SETUJU DAN SIAPA YANG PASTI AKAN MEMBERIKAN SUARA MENOLAK.", "pt": "Venham, primeiro precisamos resumir quem certamente votar\u00e1 a favor e quem certamente votar\u00e1 contra.", "text": "FIRST, LET\u0027S SUMMARIZE WHO WILL DEFINITELY VOTE YES AND WHO WILL DEFINITELY VOTE NO.", "tr": "Haydi, \u00f6ncelikle kimlerin kesinlikle lehte ve kimlerin kesinlikle aleyhte oy kullanaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6zetleyelim."}, {"bbox": ["262", "451", "485", "616"], "fr": "Parmi les pr\u00e9tendants du Ma\u00eetre de Secte Mu, le Ma\u00eetre de Secte Wan devrait le suivre fermement, tandis que le Ma\u00eetre de Secte Qiu est incertain.", "id": "DI ANTARA PARA PENGEJAR KETUA SEKTE MU, KETUA SEKTE WAN SEHARUSNYA AKAN MENGIKUTI DENGAN TEGUH, SEDANGKAN KETUA SEKTE QIU TIDAK BISA DIPASTIKAN.", "pt": "E entre os pretendentes da Mestra da Seita Mu, o Mestre da Seita Wan provavelmente a seguir\u00e1 firmemente, enquanto o Mestre da Seita Qiu \u00e9 incerto.", "text": "AMONG SECT LEADER MU\u0027S ADMIRERS, SECT LEADER WAN WILL LIKELY FOLLOW, BUT SECT LEADER QIU IS UNCERTAIN.", "tr": "Tarikat Lideri Mu\u0027nun talipleri aras\u0131nda, Tarikat Lideri Wan kesinlikle onu takip edecektir, Tarikat Lideri Qiu ise belirsiz."}, {"bbox": ["511", "451", "676", "612"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 de mon p\u00e8re, je suis confiant qu\u0027il maintiendra sa position.", "id": "PIHAK AYAH, AKU YAKIN BISA MEMBUATNYA TETAP PADA PENDIRIANNYA.", "pt": "Do lado do meu pai, tenho confian\u00e7a de que ele continuar\u00e1 como est\u00e1.", "text": "I CAN ENSURE MY FATHER MAINTAINS HIS STANCE.", "tr": "Babam\u0131n ayn\u0131 \u015fekilde devam etmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131ma eminim."}, {"bbox": ["53", "451", "246", "596"], "fr": "La position du Ma\u00eetre Yihua et du Ma\u00eetre de Secte Mu ne changera certainement pas.", "id": "PENDIRIAN MASTER YIHUA DAN KETUA SEKTE MU PASTI TIDAK AKAN BERUBAH.", "pt": "A posi\u00e7\u00e3o da Mestra Yihua e da Mestra da Seita Mu certamente n\u00e3o mudar\u00e1.", "text": "MASTER YIHUA AND SECT LEADER MU\u0027S POSITIONS WILL DEFINITELY NOT CHANGE.", "tr": "Usta Yihua ve Tarikat Lideri Mu\u0027nun duru\u015flar\u0131 kesinlikle de\u011fi\u015fmeyecektir."}, {"bbox": ["575", "987", "714", "1082"], "fr": "Votes pour", "id": "SUARA SETUJU", "pt": "VOTOS A FAVOR", "text": "YES VOTES", "tr": "Lehte Oy"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/2.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "1179", "934", "1344"], "fr": "C\u0027est la raison pour laquelle j\u0027ai dit que nous devions obtenir un contr\u00f4le absolu.", "id": "INILAH ALASANKU MENGATAKAN INGIN MENDAPATKAN KENDALI MUTLAK.", "pt": "\u00c9 por isso que eu disse que precisamos obter controle absoluto.", "text": "THIS IS WHY I SAID WE NEED ABSOLUTE CONTROL.", "tr": "Mutlak kontrol\u00fc ele ge\u00e7irmemiz gerekti\u011fini s\u00f6ylememin nedeni buydu."}, {"bbox": ["485", "474", "703", "670"], "fr": "Autrement dit, pour les 13 personnes restantes, il suffit d\u0027en convaincre 7 de plus.", "id": "ARTINYA, DARI 13 ORANG SISANYA, KITA HANYA PERLU MEYAKINKAN 7 ORANG LAGI.", "pt": "Ou seja, das 13 pessoas restantes, s\u00f3 precisamos convencer mais 7.", "text": "SO, OF THE REMAINING 13 PEOPLE, WE JUST NEED TO WIN OVER 7 MORE.", "tr": "Yani, geri kalan 13 ki\u015fiden sadece 7\u0027sini daha ikna etmemiz yeterli."}, {"bbox": ["69", "875", "312", "1097"], "fr": "Non, si le vote final n\u0027est qu\u0027une victoire serr\u00e9e, alors cette affaire suscitera de l\u0027incertitude dans l\u0027esprit de tous.", "id": "TIDAK, JIKA PEMUNGUTAN SUARA TERAKHIR HANYA MENANG TIPIS, MAKA MASALAH INI AKAN MENIMBULKAN SIKAP TIDAK PASTI DI HATI SEMUA ORANG.", "pt": "N\u00e3o, se a vota\u00e7\u00e3o final for apenas uma vit\u00f3ria apertada, este assunto parecer\u00e1 incerto para todos.", "text": "NO, IF THE FINAL VOTE IS ONLY A NARROW VICTORY, THEN EVERYONE WILL BE UNCERTAIN ABOUT THIS MATTER.", "tr": "Hay\u0131r, e\u011fer son oylama k\u0131l pay\u0131 bir zaferle sonu\u00e7lan\u0131rsa, bu mesele herkesin zihninde belirsiz bir tav\u0131r yaratacakt\u0131r."}, {"bbox": ["679", "30", "947", "226"], "fr": "Les votes contre sont clairs, ce sont les Cinq Anciens, ils sont certainement li\u00e9s.", "id": "SUARA MENOLAK SUDAH JELAS, YAITU LIMA TETUA, MEREKA PASTI SATU PAKET.", "pt": "Os votos contra s\u00e3o claros, s\u00e3o os Cinco Anci\u00e3os. Eles certamente votar\u00e3o em bloco.", "text": "THE NO VOTES ARE CLEAR, IT\u0027S THE FIVE ELDERS. THEY\u0027RE DEFINITELY A BLOCK.", "tr": "Aleyhte oylar \u00e7ok net, Be\u015f Ya\u015fl\u0131, onlar kesinlikle birlikte hareket ediyorlar."}, {"bbox": ["52", "1104", "313", "1298"], "fr": "Lorsqu\u0027on s\u0027unit pour r\u00e9sister \u00e0 l\u0027ennemi, l\u0027incertitude quant aux positions de chacun peut entra\u00eener des h\u00e9sitations, ce qui est tr\u00e8s dangereux en temps de guerre.", "id": "SAAT BERSATU MELAWAN MUSUH, KARENA TIDAK YAKIN DENGAN PENDIRIAN MASING-MASING, AKAN TIMBUL KERAGUAN, INI SANGAT BERBAHAYA DI MASA PERANG.", "pt": "Ao resistir conjuntamente ao inimigo, a incerteza sobre as posi\u00e7\u00f5es de cada um levar\u00e1 \u00e0 hesita\u00e7\u00e3o, o que \u00e9 muito perigoso em tempos de guerra.", "text": "WHEN FACING THE ENEMY TOGETHER, UNCERTAINTY ABOUT EACH OTHER\u0027S STANCE WILL CAUSE HESITATION, WHICH IS EXTREMELY DANGEROUS IN WAR.", "tr": "Birlikte d\u00fc\u015fmana kar\u015f\u0131 koyarken, birbirlerinin duru\u015flar\u0131ndan emin olmamak teredd\u00fcte yol a\u00e7ar, bu da sava\u015f zaman\u0131nda \u00e7ok tehlikelidir."}, {"bbox": ["268", "470", "455", "604"], "fr": "Ce serait alors une \u00e9galit\u00e9 parfaite de cinq voix contre cinq.", "id": "ITU BERARTI PAS LIMA LAWAN LIMA, SUARA IMBANG.", "pt": "Isso daria exatamente cinco votos a cinco, um empate.", "text": "THAT WOULD BE A 5-5 TIE.", "tr": "Bu durumda tam olarak be\u015fe be\u015f e\u015fit oy olur."}, {"bbox": ["282", "604", "456", "735"], "fr": "Forces \u00e9gales", "id": "KEKUATAN SEIMBANG", "pt": "EQUIL\u00cdBRIO DE FOR\u00c7AS", "text": "A STALEMATE.", "tr": "Durum Berabere"}, {"bbox": ["276", "77", "415", "172"], "fr": "Votes contre", "id": "SUARA MENOLAK", "pt": "VOTOS CONTRA", "text": "NO VOTES", "tr": "Aleyhte Oy"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "925", "192", "1050"], "fr": "C\u0027est impossible, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "Isso \u00e9 imposs\u00edvel, certo?", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE, RIGHT?", "tr": "Bu imkans\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["376", "925", "580", "1121"], "fr": "Il y a quelques Ma\u00eetres de Secte qui, quoi qu\u0027on en dise, n\u0027ont pas l\u0027air de vouloir voter pour.", "id": "ADA BEBERAPA KETUA SEKTE, BAGAIMANAPUN KULIHAT, SEPERTINYA TIDAK AKAN MEMBERIKAN SUARA SETUJU.", "pt": "H\u00e1 alguns mestres de seita que, n\u00e3o importa como se olhe, n\u00e3o parecem que votariam a favor.", "text": "SEVERAL SECT LEADERS DON\u0027T SEEM LIKE THEY\u0027LL VOTE YES AT ALL.", "tr": "Baz\u0131 tarikat liderleri var ki, ne yaparsan yap lehte oy kullanacak gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["53", "19", "316", "218"], "fr": "Il faut au moins obtenir les deux tiers des voix pour \u00eatre s\u00fbr, soit environ quinze voix.", "id": "SETIDAKNYA HARUS MENDAPATKAN DUA PERTIGA SUARA BARU AMAN, SEKITAR LIMA BELAS SUARA.", "pt": "\u00c9 preciso obter pelo menos dois ter\u00e7os dos votos para garantir, cerca de quinze votos.", "text": "WE NEED AT LEAST A TWO-THIRDS MAJORITY, ABOUT 15 VOTES, TO BE SAFE.", "tr": "G\u00fcvende olmak i\u00e7in en az \u00fc\u00e7te iki oy, yani yakla\u015f\u0131k on be\u015f oy almal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["374", "1121", "581", "1327"], "fr": "Sans parler de la tentation des paroles des Cinq Anciens.", "id": "APALAGI DI BAWAH GODAAN PERKATAAN LIMA TETUA ITU.", "pt": "Sem mencionar a tenta\u00e7\u00e3o da ret\u00f3rica dos Cinco Anci\u00e3os.", "text": "ESPECIALLY AFTER THE FIVE ELDERS\u0027 TEMPTING WORDS.", "tr": "Be\u015f Ya\u015fl\u0131\u0027n\u0131n o s\u00f6zlerinin cazibesine kap\u0131lmalar\u0131ndan bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["605", "1036", "751", "1173"], "fr": "Les faire approuver volontairement, c\u0027est bien s\u00fbr impossible.", "id": "MEMBUAT MEREKA SETUJU SECARA SUKARELA, TENTU SAJA TIDAK MUNGKIN.", "pt": "Faz\u00ea-los concordar voluntariamente \u00e9, claro, imposs\u00edvel.", "text": "GETTING THEM TO AGREE VOLUNTARILY IS, OF COURSE, IMPOSSIBLE.", "tr": "Onlar\u0131n g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak lehte oy kullanmalar\u0131n\u0131 sa\u011flamak elbette imkans\u0131z."}, {"bbox": ["52", "221", "317", "424"], "fr": "Autrement dit, parmi les treize personnes restantes, il faut en convaincre dix !", "id": "ARTINYA, DARI TIGA BELAS ORANG SISANYA, KITA HARUS MEYAKINKAN SEPULUH ORANG!", "pt": "Ou seja, das treze pessoas restantes, precisamos convencer dez!", "text": "THAT MEANS, OUT OF THE REMAINING 13, WE MUST WIN OVER 10!", "tr": "Yani, geri kalan on \u00fc\u00e7 ki\u015fiden onunu ikna etmemiz gerekiyor!"}, {"bbox": ["606", "1170", "772", "1328"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous devons man\u0153uvrer.", "id": "JADI, ITULAH MENGAPA KITA PERLU BERAKSI.", "pt": "Por isso, precisamos agir.", "text": "THAT\u0027S WHY WE NEED TO WORK ON IT.", "tr": "Bu y\u00fczden bizim devreye girmemiz gerekiyor ya."}, {"bbox": ["65", "507", "268", "644"], "fr": "Dix personnes !?", "id": "SEPULUH ORANG!?", "pt": "Dez pessoas!?", "text": "TEN?!", "tr": "On ki\u015fi mi!?"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "8", "249", "167"], "fr": "Tout d\u0027abord, nous ne connaissons pas bien ces treize votants.", "id": "PERTAMA, KITA TIDAK MENGENAL KETIGA BELAS PEMBERI SUARA INI.", "pt": "Primeiro, n\u00e3o conhecemos bem esses treze votantes.", "text": "FIRST OF ALL, WE DON\u0027T KNOW THESE 13 VOTERS.", "tr": "\u00d6ncelikle, bu on \u00fc\u00e7 se\u00e7meni tan\u0131m\u0131yoruz."}, {"bbox": ["776", "607", "947", "731"], "fr": "Baissez la voix, ne laissez surtout personne entendre.", "id": "PELANKAN SUARAMU, JANGAN SAMPAI TERDENGAR ORANG LAIN.", "pt": "Fale baixo, n\u00e3o deixe ningu\u00e9m ouvir.", "text": "QUIET! DON\u0027T LET ANYONE HEAR US.", "tr": "Sessiz ol, sak\u0131n kimse duymas\u0131n."}, {"bbox": ["459", "615", "584", "731"], "fr": "La personne a \u00e9t\u00e9 ramen\u00e9e.", "id": "ORANGNYA SUDAH DIBAWA KEMBALI.", "pt": "A pessoa foi trazida de volta.", "text": "I\u0027VE BROUGHT HIM.", "tr": "Ki\u015fi geri getirildi."}, {"bbox": ["267", "432", "433", "527"], "fr": "Oh ! Compris !", "id": "OH! MENGERTI!", "pt": "Oh! Entendido!", "text": "OH! I UNDERSTAND!", "tr": "Oh! Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["477", "450", "592", "503"], "fr": "Un instant plus tard", "id": "SESAAAT KEMUDIAN", "pt": "UM MOMENTO DEPOIS", "text": "A MOMENT LATER", "tr": "Biraz sonra."}, {"bbox": ["703", "8", "947", "385"], "fr": "L\u0027Alliance monte la garde dehors. Fr\u00e8re cadet Liu, sors discr\u00e8tement par cette fen\u00eatre et ram\u00e8ne un conseiller qui conna\u00eet le mieux ces Ma\u00eetres de Secte.", "id": "KEBETULAN ALIANSI BERJAGA DI LUAR, ADIK SEPERGURUAN LIU, KAU DIAM-DIAM KELUAR LEWAT JENDELA INI DAN BAWA KEMBALI SEORANG PENASIHAT YANG PALING MENGENAL PARA KETUA SEKTE INI.", "pt": "A Alian\u00e7a est\u00e1 de guarda l\u00e1 fora. Irm\u00e3o Marcial Liu, saia sorrateiramente pela janela e traga de volta um conselheiro que conhe\u00e7a melhor esses mestres de seita.", "text": "THE ALLIANCE IS GUARDING OUTSIDE. JUNIOR BROTHER LIU, YOU CAN SNEAK OUT THIS WINDOW AND BRING BACK AN ADVISOR WHO IS MOST FAMILIAR WITH THESE SECT LEADERS.", "tr": "Tam da Birlik d\u0131\u015far\u0131da bekliyor, K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Liu, sen bu pencereden gizlice \u00e7\u0131k ve bu tarikat liderlerini en iyi tan\u0131yan bir dan\u0131\u015fman\u0131 getir."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/5.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "830", "768", "1024"], "fr": "Je ne suis pas si curieux que \u00e7a, j\u0027aime juste occasionnellement me renseigner sur les Ma\u00eetres de Secte, c\u0027est une n\u00e9cessit\u00e9 professionnelle, vous savez.", "id": "AKU TIDAK BEGITU SUKA BERGOSIP, KOK. AKU HANYA SESEKALI SUKA MENCARI TAHU KABAR PARA KETUA SEKTE, TUNTUTAN PROFESI.", "pt": "N\u00e3o sou t\u00e3o fofoqueiro assim. Eu s\u00f3 gosto ocasionalmente de perguntar sobre os mestres de seita, necessidade profissional, sabe?", "text": "IT\u0027S NOT REALLY GOSSIP. I JUST OCCASIONALLY LIKE TO INQUIRE ABOUT THE SECT LEADERS. IT\u0027S A PROFESSIONAL REQUIREMENT.", "tr": "O kadar da dedikoducu de\u011filim, sadece ara s\u0131ra tarikat liderlerinin haberlerini \u00f6\u011frenmeyi severim, mesleki gereklilik i\u015fte."}, {"bbox": ["52", "1257", "299", "1413"], "fr": "Si vous avez des questions, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 les poser, je dirai tout ce que je sais.", "id": "KALIAN ADA PERTANYAAN APA, TANYAKAN SAJA. AKU AKAN MENJAWAB SEJAUH YANG KUTAHU.", "pt": "Se tiverem alguma pergunta, podem perguntar. Eu direi tudo o que sei.", "text": "ASK ME ANYTHING. I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING I KNOW.", "tr": "Ne sorunuz varsa \u00e7ekinmeyin, bildi\u011fim her \u015feyi anlat\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["153", "1082", "379", "1234"], "fr": "Le jeune h\u00e9ros Liu m\u0027a d\u00e9j\u00e0 bri\u00e8vement expliqu\u00e9 la situation.", "id": "TUAN MUDA LIU TADI SUDAH MENJELASKAN SITUASINYA SECARA SINGKAT PADAKU.", "pt": "O Jovem Her\u00f3i Liu j\u00e1 me explicou brevemente a situa\u00e7\u00e3o.", "text": "YOUNG HERO LIU HAS ALREADY BRIEFED ME ON THE SITUATION.", "tr": "Gen\u00e7 Kahraman Liu az \u00f6nce durumu bana k\u0131saca a\u00e7\u0131klad\u0131."}, {"bbox": ["398", "28", "655", "238"], "fr": "Comment se fait-il que ce soit le Pr\u00e9fet L\u00fc !?", "id": "KENAPA GUBERNUR LU!?", "pt": "Como \u00e9 o Governador Lu?!", "text": "HOW IS IT GOVERNOR L\u00dc?!", "tr": "Neden Vali Lu!?"}, {"bbox": ["140", "134", "297", "264"], "fr": "Ha, c\u0027est encore moi.", "id": "HA, INI AKU LAGI.", "pt": "Ha, sou eu de novo.", "text": "HA, IT\u0027S ME AGAIN.", "tr": "Ha, yine benim."}, {"bbox": ["272", "847", "516", "1035"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir demand\u00e9 autour de moi, tout le monde s\u0027accorde \u00e0 dire qu\u0027il est le plus familier, au point de les conna\u00eetre comme sa poche.", "id": "TAPI SETELAH BERTANYA KE SANA KEMARI, SEMUA ORANG SETUJU BAHWA DIALAH YANG PALING MENGENAL, BAHKAN SAMPAI HAFAL LUAR KEPALA.", "pt": "Mas depois de perguntar por a\u00ed, todos concordaram unanimemente que ele \u00e9 o mais familiarizado, a ponto de conhecer tudo como a palma da m\u00e3o.", "text": "BUT AFTER ASKING AROUND, EVERYONE AGREED HE WAS THE MOST FAMILIAR, TO THE POINT OF KNOWING THEM LIKE THE BACK OF HIS HAND.", "tr": "Ama etrafa sordu\u011fumda herkes onun en iyi tan\u0131yan ki\u015fi oldu\u011fu konusunda hemfikirdi, hatta avucunun i\u00e7i gibi bildi\u011fi s\u00f6yleniyordu."}, {"bbox": ["354", "719", "518", "828"], "fr": "Au d\u00e9but, je ne le croyais pas non plus.", "id": "AWALNYA AKU JUGA TIDAK PERCAYA.", "pt": "No come\u00e7o, eu tamb\u00e9m n\u00e3o acreditei.", "text": "I DIDN\u0027T BELIEVE IT AT FIRST.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ben de inanmam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/6.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1164", "394", "1361"], "fr": "C\u0027est principalement leurs attitudes et positions personnelles. D\u0027habitude, ils sont tr\u00e8s discrets et les expriment rarement, il est donc vraiment difficile pour les \u00e9trangers de savoir.", "id": "TERUTAMA SIKAP DAN PENDIRIAN PRIBADI MEREKA, BIASANYA SANGAT TERTUTUP, JARANG DIUNGKAPKAN, ORANG LUAR BENAR-BENAR SULIT MENGETAHUINYA.", "pt": "Principalmente suas atitudes e posi\u00e7\u00f5es pessoais, eles geralmente mant\u00eam a boca fechada e raramente as revelam. \u00c9 realmente dif\u00edcil para pessoas de fora saberem.", "text": "IT\u0027S MAINLY ABOUT THEIR PERSONAL STANCES. THEY USUALLY KEEP THEIR MOUTHS SHUT AND RARELY REVEAL ANYTHING. IT\u0027S REALLY HARD FOR OUTSIDERS TO KNOW.", "tr": "Esas olarak ki\u015fisel tutumlar\u0131 ve g\u00f6r\u00fc\u015fleri, genellikle a\u011f\u0131zlar\u0131 s\u0131k\u0131d\u0131r, nadiren belli ederler, d\u0131\u015far\u0131dan birinin bilmesi ger\u00e7ekten zor."}, {"bbox": ["711", "662", "933", "850"], "fr": "Pourquoi ne me demanderiez-vous pas plut\u00f4t qui s\u0027entend bien avec qui, qui est en mauvais termes avec qui, quel fils de famille est un panier perc\u00e9... ce genre de choses, je vous garantis que je suis au courant.", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU TANYAKAN SAJA PADAKU SIAPA DEKAT DENGAN SIAPA, SIAPA BERMUSUHAN DENGAN SIAPA, ANAK SIAPA YANG BOROS, HAL SEMACAM ITU AKU JAMIN TAHU BETUL.", "pt": "Que tal voc\u00ea me perguntar coisas como quem se d\u00e1 bem com quem, quem tem rancor de quem, qual filho de qual fam\u00edlia \u00e9 um pr\u00f3digo. Garanto que sei tudo sobre isso.", "text": "YOU SHOULD ASK ME THINGS LIKE WHO\u0027S FRIENDS WITH WHOM, WHO HAS GRUDGES AGAINST WHOM, WHOSE SON IS A SPENDTHRIFT. I GUARANTEE I KNOW IT ALL.", "tr": "Yoksa bana kimin kiminle iyi anla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131, kimin kiminle d\u00fc\u015fman oldu\u011funu, kimin o\u011flunun mirasyedi oldu\u011funu falan sor, bu konularda kesinlikle bilgiliyimdir."}, {"bbox": ["638", "245", "912", "478"], "fr": "De quel c\u00f4t\u00e9 penchent leurs attitudes, qui peut \u00eatre persuad\u00e9, et qui est un os dur \u00e0 ronger.", "id": "SIKAP MEREKA CONDONG KE PIHAK MANA, SIAPA YANG BISA DIBUJUK, SIAPA YANG KERAS KEPALA DAN TIDAK BISA DIGOYAHKAN.", "pt": "Para que lado a atitude deles pende, quem pode ser persuadido, e quem \u00e9 um osso duro de roer.", "text": "WHICH SIDE THEY LEAN TOWARDS, WHO CAN BE PERSUADED, AND WHO ARE TOUGH NUTS TO CRACK.", "tr": "Tutumlar\u0131 hangi tarafa daha yak\u0131n, kim ikna edilebilir, kim ise sert cevizdir."}, {"bbox": ["51", "676", "261", "840"], "fr": "Euh... eh bien, \u00e7a devrait... peut-\u00eatre... mais...", "id": "DENGAR... INI, SIH, SEHARUSNYA... MUNGKIN... TAPI...", "pt": "Bem... sobre isso, talvez... possivelmente... mas...", "text": "WELL... THIS... SHOULD... MAYBE... BUT...", "tr": "\u015eey..... bu, san\u0131r\u0131m\u00b7belki\u00b7ama..."}, {"bbox": ["581", "36", "833", "234"], "fr": "Pour ces onze Ma\u00eetres de Secte, pourriez-vous, Seigneur L\u00fc, nous donner une analyse ?", "id": "SEBELAS KETUA SEKTE INI, MOHON TUAN LU ANALISISKAN.", "pt": "Esses onze mestres de seita, por favor, pe\u00e7a ao Senhor Lu para analis\u00e1-los.", "text": "GOVERNOR L\u00dc, PLEASE ANALYZE THESE ELEVEN SECT LEADERS.", "tr": "Bu on bir tarikat lideri, rica etsem Lord Lu bir analiz edebilir mi?"}, {"bbox": ["718", "911", "950", "1063"], "fr": "Vous ne collectionnez vraiment que les ragots !", "id": "KAU BENAR-BENAR HANYA MENGUMPULKAN GOSIP, YA!", "pt": "Voc\u00ea realmente s\u00f3 coleciona fofocas!", "text": "YOU REALLY ONLY COLLECT GOSSIP!", "tr": "Ger\u00e7ekten sadece dedikodu mu topluyorsun!"}, {"bbox": ["104", "454", "302", "607"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/7.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1002", "612", "1185"], "fr": "Elle a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e par amour dans sa jeunesse. On dit qu\u0027elle a v\u00e9cu un mariage frauduleux inhumain. On dit que cette nuit-l\u00e0, le jeune mari\u00e9...", "id": "DIA DULU TERLUKA KARENA CINTA, KONON MENGALAMI PENIPUAN PERNIKAHAN YANG KEJAM. KABARNYA MALAM ITU, MEMPELAI PRIANYA...", "pt": "Ela foi ferida pelo amor em seus primeiros anos. Dizem que ela passou por um casamento fraudulento desumano. Dizem que naquela noite, o noivo...", "text": "SHE WAS HURT BY LOVE IN HER EARLY YEARS. IT\u0027S SAID SHE EXPERIENCED A CRUEL MARRIAGE SCAM. THAT NIGHT, THE GROOM...", "tr": "Gen\u00e7li\u011finde a\u015fk y\u00fcz\u00fcnden yaralanm\u0131\u015f, s\u00f6ylenene g\u00f6re ac\u0131mas\u0131z bir sahte evlilik ya\u015fam\u0131\u015f, o gece damat..."}, {"bbox": ["405", "1240", "600", "1391"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte L\u00fc, nous manquons de temps. Pouvez-vous d\u0027abord vous concentrer sur l\u0027essentiel ? Nous pourrons raconter les histoires plus tard.", "id": "KETUA SEKTE LU, WAKTU KITA MEPET, BISAKAH KAU SAMPAIKAN POIN-POIN PENTINGNYA DULU? CERITANYA BISA DILANJUTKAN NANTI.", "pt": "Mestre da Seita Lu, nosso tempo \u00e9 curto. Podemos focar nos pontos principais primeiro? A hist\u00f3ria pode ser contada mais tarde.", "text": "GOVERNOR L\u00dc, WE\u0027RE SHORT ON TIME. YOU CAN FOCUS ON THE KEY POINTS. WE CAN HEAR THE STORIES LATER.", "tr": "Tarikat Lideri Lu, zaman\u0131m\u0131z k\u0131s\u0131tl\u0131, \u00f6nce \u00f6nemli noktalar\u0131 anlatabilir misiniz, hikayeyi sonra da anlatabilirsiniz."}, {"bbox": ["296", "202", "457", "309"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment de s\u0027int\u00e9resser aux ragots !", "id": "SEKARANG BUKAN WAKTUNYA MENCARI GOSIP, KAN!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 hora de fofocar, certo?", "text": "NOW\u0027S NOT THE TIME FOR GOSSIP!", "tr": "\u015eimdi dedikodu zaman\u0131 de\u011fil, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["255", "33", "420", "159"], "fr": "Alors, dites-nous qui s\u0027entend bien avec qui !", "id": "KALAU BEGITU, CERITAKAN SIAPA DEKAT DENGAN SIAPA!", "pt": "Ent\u00e3o me diga quem se d\u00e1 bem com quem!", "text": "THEN TELL US WHO\u0027S FRIENDS WITH WHOM!", "tr": "O zaman kimin kiminle iyi anla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlat!"}, {"bbox": ["762", "805", "947", "955"], "fr": "D\u0027abord, il y a la Ma\u00eetresse de Secte Kunian, sans mariage ni affinit\u00e9s.", "id": "PERTAMA ADALAH KETUA SEKTE KUNIAN YANG TIDAK MENIKAH DAN TIDAK BERJODOH.", "pt": "Primeiro, h\u00e1 a Mestra da Seita Kuniang, que n\u00e3o tem casamento nem afei\u00e7\u00e3o.", "text": "FIRST, THERE\u0027S KU NIANG, THE SECT LEADER OF NO MARRIAGE NO FATE.", "tr": "\u00d6ncelikle evlenmemi\u015f ve kimsesi olmayan Tarikat Lideri Ku Niang."}, {"bbox": ["482", "401", "663", "545"], "fr": "Oh, comme la situation entre mon p\u00e8re et le Ma\u00eetre de Secte Zhou.", "id": "OH, SEPERTI SITUASI AYAHKU DAN KETUA SEKTE ZHOU.", "pt": "Oh, como a situa\u00e7\u00e3o do meu pai e do Mestre da Seita Zhou.", "text": "OH, LIKE MY FATHER AND SECT LEADER ZHOU.", "tr": "Oh, t\u0131pk\u0131 babamla Tarikat Lideri Zhou\u0027nun durumu gibi."}, {"bbox": ["52", "651", "244", "890"], "fr": "Oh oh ! \u00c7a, je le sais tr\u00e8s bien. Examinons-les un par un.", "id": "OH, OH! INI AKU SANGAT TAHU. KITA LIHAT SATU PER SATU.", "pt": "Oh, oh! Isso eu sei muito bem. Vamos ver um por um.", "text": "OH OH! I\u0027M VERY CLEAR ON THIS. LET\u0027S GO THROUGH THEM ONE BY ONE.", "tr": "Oh oh! Bunu \u00e7ok iyi biliyorum, teker teker bakal\u0131m."}, {"bbox": ["487", "42", "661", "289"], "fr": "Ce que je veux demander, c\u0027est s\u0027il y en a qui ont des relations tr\u00e8s sp\u00e9ciales entre eux.", "id": "YANG INGIN KUTANYAKAN ADALAH, APAKAH ADA YANG HUBUNGANNYA SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "O que quero perguntar \u00e9 se h\u00e1 rela\u00e7\u00f5es muito especiais entre eles.", "text": "WHAT I WANT TO ASK IS, ARE THERE ANY PARTICULARLY SPECIAL RELATIONSHIPS BETWEEN THEM?", "tr": "Sormak istedi\u011fim \u015fey, aralar\u0131nda \u00e7ok \u00f6zel bir ili\u015fki olan var m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/8.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1245", "445", "1396"], "fr": "Parfait ! Autrement dit, si nous convainquons Ma\u00eetre Xuanji, nous en convaincrons deux autres en m\u00eame temps !", "id": "BAGUS SEKALI, ARTINYA JIKA MASTER XUANJI SUDAH BERES, DUA LAINNYA JUGA IKUT BERES!", "pt": "\u00d3timo! Isso significa que, se convencermos a Mestra Xuanji, tamb\u00e9m convenceremos as outras duas ao mesmo tempo!", "text": "Great! That means as long as we win over Master Xuanji, we\u0027ll win over the other two at the same time!", "tr": "Harika, yani Usta Xuanji\u0027yi halledersek, ayn\u0131 anda di\u011fer ikisini de halletmi\u015f oluruz!"}, {"bbox": ["252", "156", "462", "331"], "fr": "Bref, depuis lors, Kunian a subi un choc terrible et son \u00e9tat mental est tr\u00e8s instable.", "id": "SINGKATNYA, SEJAK SAAT ITU, KUNIAN MENGALAMI GONCANGAN HEBAT, MENTALNYA SANGAT TIDAK STABIL.", "pt": "Resumindo, desde ent\u00e3o, Kuniang sofreu um grande trauma e sua mente ficou muito inst\u00e1vel.", "text": "In short, since then, Ku Niang has been greatly traumatized and is mentally very unstable.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, o zamandan beri Ku Niang b\u00fcy\u00fck bir travma ya\u015fad\u0131 ve ruhsal durumu \u00e7ok dengesiz."}, {"bbox": ["460", "1019", "723", "1200"], "fr": "Ma\u00eetre Xuanji, tout comme Ma\u00eetre Yihua, devrait consid\u00e9rer le salut de tous les \u00eatres comme sa responsabilit\u00e9.", "id": "MASTER XUANJI SEHARUSNYA SAMA SEPERTI MASTER YIHUA, MENGANGGAP PENYELAMATAN SEMUA MAKHLUK SEBAGAI TUGASNYA.", "pt": "A Mestra Xuanji, assim como a Mestra Yihua, deve ter como miss\u00e3o salvar todos os seres sencientes.", "text": "Master Xuanji should be like Master Yihua, taking it as her mission to save all living beings.", "tr": "Usta Xuanji de Usta Yihua gibi t\u00fcm canl\u0131lar\u0131 kurtarmay\u0131 kendine g\u00f6rev edinmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["486", "13", "705", "196"], "fr": "Les deux sont proches. Maintenant, chaque mois, Kunian se rend ponctuellement au Pavillon Daoguang Yingbao pour rendre hommage \u00e0 Xuanji.", "id": "HUBUNGAN KEDUANYA DEKAT, SEKARANG SETIAP BULAN KUNIAN MASIH RUTIN PERGI KE PAVILIUN DAOGUANG YINGBAO UNTUK MEMBERI HORMAT PADA XUANJI.", "pt": "As duas t\u00eam uma rela\u00e7\u00e3o pr\u00f3xima. Agora, todo m\u00eas, Kuniang ainda vai pontualmente ao Mosteiro Daoguang Yingbao para prestar homenagem a Xuanji.", "text": "The two have a close relationship, and now Ku Niang must go to Daoguang Treasure House every month to visit Xuanji on time.", "tr": "\u0130kisinin ili\u015fkisi yak\u0131n, \u015fimdi her ay Ku Niang zaman\u0131nda Daoguang Yingbao Zhai\u0027ye Xuanji\u0027yi ziyarete gidiyor."}, {"bbox": ["491", "341", "706", "523"], "fr": "Xuanji est la bienfaitrice de Kunian. Si Xuanji vote, Kunian la suivra certainement.", "id": "XUANJI ADALAH PENOLONG KUNIAN, JIKA XUANJI MEMBERIKAN SUARA, KUNIAN PASTI AKAN MENGIKUTI.", "pt": "Xuanji \u00e9 a benfeitora de Kuniang. Se Xuanji votar, Kuniang certamente a seguir\u00e1.", "text": "Xuanji is Ku Niang\u0027s benefactor. If Xuanji votes, Ku Niang will definitely follow.", "tr": "Xuanji, Ku Niang\u0027\u0131n velinimetidir, e\u011fer Xuanji oy kullan\u0131rsa, Ku Niang kesinlikle onu takip edecektir."}, {"bbox": ["357", "780", "598", "981"], "fr": "Bien qu\u0027elle ne soit pas aussi pieuse, si Ma\u00eetre Xuanji le lui demandait, je pense que la Ma\u00eetresse de Secte Yin ne refuserait pas.", "id": "MESKIPUN DIA TIDAK BEGITU TAAT, TAPI JIKA MASTER XUANJI MEMBERI ISYARAT, KURASA KETUA SEKTE YIN JUGA TIDAK AKAN MENOLAK.", "pt": "Embora ela n\u00e3o seja t\u00e3o devota, se a Mestra Xuanji indicasse, acho que a Mestra da Seita Yin tamb\u00e9m n\u00e3o recusaria.", "text": "Although she is not so devout, if Master Xuanji signals, I don\u0027t think Head Yin will refuse.", "tr": "O kadar dindar olmasa da, e\u011fer Usta Xuanji i\u015faret ederse, san\u0131r\u0131m Tarikat Lideri Yin de reddetmeyecektir."}, {"bbox": ["287", "16", "462", "135"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "AH, MAAF, MAAF.", "pt": "Ah, desculpe, desculpe.", "text": "Ah, sorry, sorry.", "tr": "Ah, \u00f6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["411", "639", "605", "796"], "fr": "Au fait, la Ma\u00eetresse de Secte Yin du Pavillon Solitaire de la Mer Sombre est aussi une habitu\u00e9e de Ma\u00eetre Xuanji.", "id": "OH YA, KETUA SEKTE YIN DARI MENARA YOUHAI GU JUGA PELANGGAN TETAP MASTER XUANJI.", "pt": "A prop\u00f3sito, a Mestra da Seita Yin da Torre Solit\u00e1ria do Mar Sombrio tamb\u00e9m \u00e9 uma visitante frequente da Mestra Xuanji.", "text": "By the way, Head Yin of Youhai Solitary Tower is also a regular visitor to Master Xuanji.", "tr": "Do\u011fru ya, Youhai Goulou\u0027dan Tarikat Lideri Yin de Usta Xuanji\u0027nin m\u00fcdavimlerindendir."}, {"bbox": ["250", "335", "460", "534"], "fr": "Plus tard, c\u0027est Ma\u00eetre Xuanji qui l\u0027a \u00e9clair\u00e9e, lui a appris \u00e0 ajuster son \u00e9tat d\u0027esprit, et l\u0027a ainsi sauv\u00e9e du bord du suicide.", "id": "KEMUDIAN MASTER XUANJI YANG MEMBIMBINGNYA, MENGAJARINYA UNTUK MENENANGKAN HATI, BARU BERHASIL MENYELAMATKANNYA DARI AMBANG BUNUH DIRI.", "pt": "Mais tarde, foi a Mestra Xuanji quem a orientou, ensinando-a a ajustar sua mentalidade, salvando-a da beira do suic\u00eddio.", "text": "Later, it was Master Xuanji who enlightened her and taught her to adjust her state of mind, thus saving her from the brink of suicide.", "tr": "Daha sonra Usta Xuanji onu ayd\u0131nlatt\u0131, ona zihniyetini ayarlamay\u0131 \u00f6\u011fretti ve onu intihar\u0131n e\u015fi\u011finden kurtard\u0131."}, {"bbox": ["470", "1194", "658", "1348"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre facile \u00e0 r\u00e9gler alors, non ?", "id": "KALAU BEGITU SEHARUSNYA MUDAH DIATASI, KAN.", "pt": "Isso deve ser f\u00e1cil de resolver, ent\u00e3o.", "text": "Then it should be easy to deal with, right?", "tr": "O zaman halletmek kolay olmal\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/9.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "899", "264", "1071"], "fr": "\u00c9coutez, Ma\u00eetre Xuanji n\u0027est-elle pas un peu trop altruiste ? Veut-elle m\u00eame sauver les Zelei ?", "id": "DENGAR, MASTER XUANJI BUKANKAH TERLALU BERBELAS KASIH? BAHKAN KAUM ZELEI JUGA MAU DISELAMATKAN?", "pt": "Ou\u00e7a, a Mestra Xuanji n\u00e3o \u00e9 um pouco amorosa demais? Ela quer salvar at\u00e9 mesmo os Z\u00e8 L\u00e8i (criaturas malignas)?", "text": "Geez, isn\u0027t Master Xuanji too loving? Does she even save the *Ze*?", "tr": "Dinle, Usta Xuanji biraz fazla hay\u0131rsever de\u011fil mi, Ze Lei\u0027yi bile mi kurtaracak?"}, {"bbox": ["747", "1084", "937", "1252"], "fr": "Dans ce cas, il semble que nous devions avoir un d\u00e9bat approfondi avec elle.", "id": "SITUASI SEPERTI INI, SEPERTINYA HARUS BERDEBAT AJARAN DENGANNYA BAIK-BAIK.", "pt": "Nesta situa\u00e7\u00e3o, parece que preciso ter uma boa discuss\u00e3o com ela.", "text": "In this case, it seems we have to have a good debate with her.", "tr": "Bu durumda, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onunla iyi bir tart\u0131\u015fma yapmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["373", "628", "603", "826"], "fr": "La vie des Zelei est aussi une vie.", "id": "NYAWA KAUM ZELEI JUGA NYAWA.", "pt": "A vida dos Z\u00e8 L\u00e8i tamb\u00e9m \u00e9 vida.", "text": "The life of a *Ze* is also a life.", "tr": "Ze Lei\u0027nin can\u0131 da cand\u0131r."}, {"bbox": ["155", "383", "388", "512"], "fr": "Face \u00e0 la question des Zelei, elle a m\u00eame dit :", "id": "DALAM MENGHADAPI MASALAH KAUM ZELEI, DIA BAHKAN MENGATAKAN:", "pt": "Ao enfrentar o problema dos Z\u00e8 L\u00e8i, ela chegou a dizer:", "text": "When faced with the problem of *Ze*, she even said:", "tr": "Ze Lei meselesiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, hatta \u015funu s\u00f6yledi:"}, {"bbox": ["98", "181", "370", "362"], "fr": "La compr\u00e9hension de Ma\u00eetre Xuanji du terme \"tous les \u00eatres\" est probablement encore plus \"vaste\" que celle de Ma\u00eetre Yihua.", "id": "PEMAHAMAN MASTER XUANJI TENTANG \"SEMUA MAKHLUK\", MUNGKIN LEBIH \"LUAS\" DARIPADA MASTER YIHUA.", "pt": "A compreens\u00e3o da Mestra Xuanji sobre \u0027todos os seres sencientes\u0027 \u00e9 provavelmente ainda mais \u0027vasta\u0027 do que a da Mestra Yihua.", "text": "Master Xuanji\u0027s understanding of \"all living beings\" is probably more \"broad\" than that of Master Yihua.", "tr": "Usta Xuanji\u0027nin \u0027t\u00fcm canl\u0131lar\u0027 anlay\u0131\u015f\u0131, korkar\u0131m Usta Yihua\u0027n\u0131nkinden daha \u0027geni\u015f\u0027."}, {"bbox": ["239", "64", "414", "192"], "fr": "Eh bien, ce n\u0027est pas si s\u00fbr...", "id": "HMM, ITU BELUM TENTU...", "pt": "Bem, isso n\u00e3o \u00e9 necessariamente verdade...", "text": "Well, that\u0027s really not necessarily...", "tr": "Hmm, bu pek kesin de\u011fil..."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "37", "692", "198"], "fr": "La Ma\u00eetresse de Secte Yin a eu un amour non partag\u00e9 pour le Ma\u00eetre de Secte An du Camp des \u00c2mes Guerri\u00e8res \u00e0 l\u0027Estomac d\u0027Acier.", "id": "KETUA SEKTE YIN PERNAH BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA KETUA SEKTE AN DARI KAMP ROH PRAJURIT PERUT BAJA.", "pt": "A Mestra da Seita Yin j\u00e1 teve um amor n\u00e3o correspondido pelo Mestre da Seita An do Acampamento dos Soldados de Alma de A\u00e7o.", "text": "Head Yin once had a crush on Head An of the Steel Stomach Soldier Camp.", "tr": "Tarikat Lideri Yin bir zamanlar Gangwei Binghun Kamp\u0131\u0027ndan Tarikat Lideri An\u0027a tek tarafl\u0131 a\u015f\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["297", "114", "468", "275"], "fr": "Pr\u00e9fet L\u00fc, continuez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "GUBERNUR LU, SILAKAN LANJUTKAN.", "pt": "Governador Lu, por favor, continue.", "text": "Governor L\u00fc, please continue.", "tr": "Vali Lu, devam edin l\u00fctfen."}, {"bbox": ["293", "323", "469", "500"], "fr": "Oh, nous parlions de la Ma\u00eetresse de Secte Yin.", "id": "OH, TADI KITA MEMBAHAS KETUA SEKTE YIN.", "pt": "Oh, est\u00e1vamos falando da Mestra da Seita Yin.", "text": "Oh, I was talking about Head Yin just now.", "tr": "Oh, az \u00f6nce Tarikat Lideri Yin\u0027den bahsediyorduk."}, {"bbox": ["740", "767", "947", "910"], "fr": "C\u0027est le Ma\u00eetre de Secte Zhao du Pavillon du Miroir.", "id": "YAITU KETUA SEKTE ZHAO DARI JINGXUAN.", "pt": "Essa seria a Mestra da Seita Zhao do Pavilh\u00e3o Jingxuan.", "text": "That\u0027s Head Zhao of Mirror Pavilion.", "tr": "O da Jingxuan\u0027dan Tarikat Lideri Zhao."}, {"bbox": ["65", "900", "263", "1040"], "fr": "Parce qu\u0027il avait d\u00e9j\u00e0 quelqu\u0027un dans son c\u0153ur.", "id": "KARENA DIA SUDAH MEMILIKI ORANG YANG DISUKAI.", "pt": "Porque ele j\u00e1 tinha algu\u00e9m em seu cora\u00e7\u00e3o.", "text": "Because he already has someone he loves.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onun zaten sevdi\u011fi biri vard\u0131."}, {"bbox": ["286", "500", "468", "662"], "fr": "Des nouvelles explosives arrivent !", "id": "KABAR HEBOH AKAN DATANG.", "pt": "Not\u00edcias bomb\u00e1sticas est\u00e3o chegando!", "text": "Explosive news is coming!", "tr": "Bomba gibi haberler geliyor."}, {"bbox": ["768", "510", "947", "662"], "fr": "Elle lui a m\u00eame avou\u00e9 ses sentiments.", "id": "BAHKAN PERNAH MENYATAKAN PERASAAN.", "pt": "Ela at\u00e9 se confessou.", "text": "She even confessed.", "tr": "Hatta a\u015fk\u0131n\u0131 itiraf bile etmi\u015fti."}, {"bbox": ["104", "767", "307", "908"], "fr": "Le Ma\u00eetre de Secte An n\u0027a pas accept\u00e9 la Ma\u00eetresse de Secte Yin.", "id": "KETUA SEKTE AN TIDAK MENERIMA KETUA SEKTE YIN.", "pt": "O Mestre da Seita An n\u00e3o aceitou a Mestra da Seita Yin.", "text": "Head An did not accept Head Yin.", "tr": "Tarikat Lideri An, Tarikat Lideri Yin\u0027i kabul etmedi."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/11.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "17", "635", "176"], "fr": "Parce que la Ma\u00eetresse de Secte Zhao est justement la meilleure amie de la Ma\u00eetresse de Secte Yin !", "id": "KARENA KETUA SEKTE ZHAO, ADALAH SAHABAT TERBAIK KETUA SEKTE YIN!", "pt": "Porque a Mestra da Seita Zhao \u00e9, na verdade, a melhor amiga da Mestra da Seita Yin!", "text": "Because Head Zhao is Head Yin\u0027s best friend!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Tarikat Lideri Zhao, Tarikat Lideri Yin\u0027in en iyi k\u0131z arkada\u015f\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["165", "220", "393", "395"], "fr": "Apr\u00e8s avoir appris les sentiments du Ma\u00eetre de Secte An, la Ma\u00eetresse de Secte Yin \u00e9tait effondr\u00e9e, incapable de l\u0027accepter.", "id": "KETUA SEKTE YIN SETELAH MENGETAHUI PERASAAN KETUA SEKTE AN, SANGAT TERPUKUL, TIDAK BISA MENERIMA.", "pt": "Depois de saber dos sentimentos do Mestre da Seita An, a Mestra da Seita Yin ficou muito abalada e incapaz de aceitar.", "text": "Head Yin was very broken and unacceptable after learning of Head An\u0027s intentions.", "tr": "Tarikat Lideri Yin, Tarikat Lideri An\u0027\u0131n duygular\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendikten sonra \u00e7ok \u00e7\u00f6kt\u00fc, kabullenemedi."}, {"bbox": ["53", "1056", "251", "1230"], "fr": "Par cons\u00e9quent, une fissure s\u0027est cr\u00e9\u00e9e dans le c\u0153ur de la Ma\u00eetresse de Secte Yin, et sa relation avec la Ma\u00eetresse de Secte Zhao s\u0027est distendue.", "id": "OLEH KARENA ITU, HATI KETUA SEKTE YIN RETAK, DAN HUBUNGANNYA DENGAN KETUA SEKTE ZHAO MERENGGANG.", "pt": "Portanto, uma brecha surgiu no cora\u00e7\u00e3o da Mestra da Seita Yin, e sua rela\u00e7\u00e3o com a Mestra da Seita Zhao se distanciou.", "text": "As a result, a rift occurred in Head Yin\u0027s heart, and her relationship with Head Zhao became estranged.", "tr": "Bu y\u00fczden Tarikat Lideri Yin\u0027in kalbinde bir k\u0131r\u0131lma oldu ve Tarikat Lideri Zhao ile ili\u015fkisi uzakla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["721", "1216", "947", "1380"], "fr": "C\u0027est \u00e0 partir de ce moment-l\u00e0 qu\u0027elle a commenc\u00e9 \u00e0 chercher Ma\u00eetre Xuanji pour trouver du r\u00e9confort.", "id": "SEJAK SAAT ITULAH, DIA MULAI MENCARI MASTER XUANJI UNTUK MENCARI PELAMPIASAN.", "pt": "Foi a partir daquele momento que ela come\u00e7ou a procurar a Mestra Xuanji para buscar al\u00edvio.", "text": "It was from that time that she began to go to Master Xuanji to relieve her troubles.", "tr": "\u0130\u015fte o zamandan beri Usta Xuanji\u0027ye teselli bulmak i\u00e7in gitmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["69", "1479", "261", "1647"], "fr": "Voil\u00e0 en gros les relations entre ces cinq Ma\u00eetres de Secte.", "id": "KIRA-KIRA BEGINILAH HUBUNGAN KELIMA KETUA SEKTE INI.", "pt": "Esta \u00e9 basicamente a rela\u00e7\u00e3o entre esses cinco mestres de seita.", "text": "This is roughly the relationship between these five Sect Leaders.", "tr": "Bu be\u015f tarikat liderinin ili\u015fkisi kabaca b\u00f6yle."}, {"bbox": ["282", "442", "674", "573"], "fr": "Un... triangle amoureux !?", "id": "HU... HUBUNGAN SEGITIGA!?", "pt": "Tri... tri\u00e2ngulo amoroso!?", "text": "A... love triangle!?", "tr": "\u00dc\u00e7... \u00dc\u00e7l\u00fc a\u015fk m\u0131!?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/12.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "596", "948", "904"], "fr": "Lui... il n\u0027est pas tr\u00e8s s\u00e9rieux. Il aime taquiner les filles d\u00e8s qu\u0027il en voit une. Si les votes f\u00e9minins sont plus nombreux, il devrait suivre.", "id": "DIA ITU... KURANG SERIUS, SETIAP BERTEMU GADIS PASTI SUKA MENGGODA. JIKA SUARA PEREMPUAN LEBIH BANYAK, DIA SEHARUSNYA AKAN IKUT MEMILIH.", "pt": "Ele... ele \u00e9 um pouco leviano. Gosta de flertar com qualquer garota que v\u00ea. Se houver mais votos femininos, ele provavelmente seguir\u00e1 o voto delas.", "text": "Him... he\u0027s just not serious enough. He likes to flirt with every girl he sees. If there are more female votes, he should follow the votes.", "tr": "O mu\u2026\u2026\u2026 pek ciddi biri de\u011fil, ne zaman bir k\u0131z g\u00f6rse laf atmay\u0131 sever. E\u011fer kad\u0131n oylar\u0131 daha fazlaysa, muhtemelen \u00e7o\u011funlu\u011fa uyacakt\u0131r."}, {"bbox": ["230", "340", "490", "490"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les relations dans le cercle des sectes de rang A soient si compliqu\u00e9es.", "id": "TIDAK KUSANGKA LINGKARAN SEKTE KELAS A, HUBUNGANNYA JUGA CUKUP RUMIT.", "pt": "N\u00e3o esperava que o c\u00edrculo das seitas de n\u00edvel A tivesse rela\u00e7\u00f5es t\u00e3o complicadas.", "text": "I didn\u0027t expect the circle of Grade A sects to have such complicated relationships.", "tr": "A S\u0131n\u0131f\u0131 tarikatlar\u0131n \u00e7evresindeki ili\u015fkilerin bu kadar karma\u015f\u0131k olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["705", "35", "947", "206"], "fr": "Au fait, j\u0027ai vu tout \u00e0 l\u0027heure le Ma\u00eetre de Secte Qiu offrir des fleurs \u00e0 la Ma\u00eetresse de Secte Zhao. Il devrait aussi faire partie de ce r\u00e9seau de relations, non ?", "id": "OH YA, TADI MELIHAT KETUA SEKTE QIU MEMBERI BUNGA PADA KETUA SEKTE ZHAO, DIA JUGA SEHARUSNYA ADA DALAM JARING HUBUNGAN INI, KAN.", "pt": "A prop\u00f3sito, vi o Mestre da Seita Qiu oferecendo flores \u00e0 Mestra da Seita Zhao agora h\u00e1 pouco. Ele tamb\u00e9m deve estar nesta rede de rela\u00e7\u00f5es, certo?", "text": "By the way, I just saw Head Qiu offering flowers to Head Zhao. He should also be in this relationship network, right?", "tr": "Do\u011fru ya, az \u00f6nce Tarikat Lideri Qiu\u0027nun Tarikat Lideri Zhao\u0027ya \u00e7i\u00e7ek verdi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm, o da bu ili\u015fki a\u011f\u0131nda olmal\u0131."}, {"bbox": ["633", "583", "956", "905"], "fr": "Lui... il n\u0027est pas tr\u00e8s s\u00e9rieux. Il aime taquiner les filles d\u00e8s qu\u0027il en voit une. Si les votes f\u00e9minins sont plus nombreux, il devrait suivre.", "id": "DIA ITU... KURANG SERIUS, SETIAP BERTEMU GADIS PASTI SUKA MENGGODA. JIKA SUARA PEREMPUAN LEBIH BANYAK, DIA SEHARUSNYA AKAN IKUT MEMILIH.", "pt": "Ele... ele \u00e9 um pouco leviano. Gosta de flertar com qualquer garota que v\u00ea. Se houver mais votos femininos, ele provavelmente seguir\u00e1 o voto delas.", "text": "Him... he\u0027s just not serious enough. He likes to flirt with every girl he sees. If there are more female votes, he should follow the votes.", "tr": "O mu\u2026\u2026\u2026 pek ciddi biri de\u011fil, ne zaman bir k\u0131z g\u00f6rse laf atmay\u0131 sever. E\u011fer kad\u0131n oylar\u0131 daha fazlaysa, muhtemelen \u00e7o\u011funlu\u011fa uyacakt\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/13.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "10", "947", "300"], "fr": "Ensuite, le Ma\u00eetre de Secte Angu, purement de type b\u00eate, et le Ma\u00eetre de Secte Xiang de la Terrasse Sainte Plume, sont des compagnons d\u0027armes qui ont travers\u00e9 la vie et la mort ensemble. On les surnomme en plaisantant le duo oiseau et b\u00eate. Ces deux-l\u00e0 seront certainement du m\u00eame avis.", "id": "LALU, KETUA SEKTE ANGU YANG MURNI TIPE HEWAN BUAS DAN KETUA SEKTE XIANG DARI PANGGUNG BULU SUCI, ADALAH REKAN SEPERJUANGAN HIDUP DAN MATI, DIJULUKI DUO UNGGAS DAN BUAS. KEDUANYA PASTI SEPENDAPAT.", "pt": "Ent\u00e3o, o Mestre da Seita Angu, puramente do tipo besta, e o Mestre da Seita Xiang do Terra\u00e7o da Pena Sagrada, s\u00e3o companheiros de vida ou morte, apelidados de \u0027Dupla de Her\u00f3is P\u00e1ssaro e Besta\u0027. Esses dois certamente ter\u00e3o a mesma opini\u00e3o.", "text": "Then, the pure beast type An Gu, the Head of the Pure Beast Sect and Head Xiang of the Holy Feather Platform are comrades who have been through life and death together and are jokingly called the Bird and Beast Duo. These two must agree.", "tr": "Sonra, saf canavar soyundan An\u0027gu Tarikat Lideri ve Shengyu Tai\u0027den Tarikat Lideri Xiang, \u00f6l\u00fcm\u00fcne silah arkada\u015flar\u0131d\u0131r, insanlar onlara \u015fakayla Ku\u015f-Canavar \u0130kilisi der, bu ikisi kesinlikle ayn\u0131 fikirdedir."}, {"bbox": ["458", "369", "688", "577"], "fr": "Avec l\u0027attitude d\u00e9sinvolte et simpliste d\u0027Age, tant que \u00e7a ne lui cause pas d\u0027ennuis, il devrait suivre le vote majoritaire.", "id": "DENGAN SIKAP KAKAK GE YANG SANTAI DAN SUKA YANG SIMPEL, ASAL JANGAN MEREPOTKANNYA, DIA SEHARUSNYA AKAN IKUT SUARA MAYORITAS.", "pt": "Com a atitude descontra\u00edda e simplista de Ah Ge, contanto que n\u00e3o lhe cause problemas, ele provavelmente seguir\u00e1 a maioria dos votos.", "text": "With A Ge\u0027s casual and simple attitude, as long as it doesn\u0027t bother him, he should follow the majority of the votes.", "tr": "A\u011fabeyin rahat ve basit \u015feyleri seven tavr\u0131yla, ba\u015f\u0131n\u0131 a\u011fr\u0131tmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece muhtemelen \u00e7o\u011funlu\u011fun oyuna uyacakt\u0131r."}, {"bbox": ["163", "754", "432", "929"], "fr": "Bien que le Ma\u00eetre de Secte Guaitou ait une apparence \u00e9trange, il est plut\u00f4t humble. On peut discuter s\u00e9rieusement avec lui.", "id": "KETUA SEKTE GU GUAITOU MESKIPUN PENAMPILANNYA ANEH, TAPI ORANGNYA CUKUP RAMAH, BISA DIAJAK BICARA BAIK-BAIK.", "pt": "Embora o Mestre da Seita Gu Guaitou tenha uma apar\u00eancia peculiar, ele \u00e9 bastante humilde. Podemos conversar bem com ele.", "text": "Although Head Gu Guaitou looks peculiar, he is quite humble and we can have a good talk.", "tr": "Tarikat Lideri Gu Guaitou\u0027nun g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc tuhaf olsa da, olduk\u00e7a m\u00fctevaz\u0131 biridir, onunla g\u00fczelce konu\u015fulabilir."}, {"bbox": ["243", "1252", "411", "1377"], "fr": "Voil\u00e0 toute ma compr\u00e9hension des relations entre les personnages.", "id": "INILAH SELURUH PEMAHAMANKU TENTANG HUBUNGAN ANTAR TOKOH.", "pt": "Este \u00e9 todo o meu entendimento sobre as rela\u00e7\u00f5es entre as pessoas.", "text": "That\u0027s my full understanding of the character relationships.", "tr": "Karakter ili\u015fkileri hakk\u0131ndaki t\u00fcm anlay\u0131\u015f\u0131m bu kadar."}, {"bbox": ["456", "699", "653", "920"], "fr": "Les deux autres sont plut\u00f4t solitaires, et personne n\u0027aime se renseigner \u00e0 leur sujet.", "id": "DUA ORANG LAINNYA INI LEBIH PENYENDIRI, TIDAK ADA YANG SUKA MENCARI TAHU URUSAN MEREKA.", "pt": "Os outros dois s\u00e3o mais reclusos, e ningu\u00e9m gosta de perguntar sobre seus assuntos.", "text": "The other two are more lonely, and no one likes to inquire about them.", "tr": "Di\u011fer ikisi ise daha i\u00e7ine kapan\u0131k, kimse onlar\u0131n i\u015flerini merak etmiyor."}, {"bbox": ["436", "1173", "640", "1376"], "fr": "Le temps presse, nous ne pouvons pas nous permettre de d\u00e9lib\u00e9rer en d\u00e9tail ici.", "id": "WAKTU MENDESAK, KITA JUGA TIDAK BISA MENIMBANG-NIMBANG DENGAN CERMAT DI SINI.", "pt": "O tempo \u00e9 curto, n\u00e3o podemos ficar aqui analisando cuidadosamente.", "text": "Time is tight, and we can\u0027t carefully deliberate here.", "tr": "Zaman k\u0131s\u0131tl\u0131, burada dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp ta\u015f\u0131nacak vaktimiz yok."}, {"bbox": ["67", "1665", "269", "1839"], "fr": "Si nous rencontrons des obstacles en chemin, nous reviendrons ici pour discuter de solutions sp\u00e9cifiques.", "id": "JIKA DI TENGAH JALAN ADA RINTANGAN, KITA KEMBALI KE SINI UNTUK MEMBAHAS SOLUSI SPESIFIK.", "pt": "Se encontrarmos obst\u00e1culos no caminho, voltaremos aqui para discutir solu\u00e7\u00f5es espec\u00edficas.", "text": "If we encounter obstacles in the middle, we will come back here to discuss specific solutions.", "tr": "Yolda bir engelle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, buraya geri d\u00f6n\u00fcp belirli \u00e7\u00f6z\u00fcm yollar\u0131n\u0131 tart\u0131\u015f\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["128", "1466", "349", "1655"], "fr": "Ainsi, je vais choisir quelques personnes cl\u00e9s. Tout le monde suivra le plan approximatif que je donne et se s\u00e9parera pour tenter de les convaincre.", "id": "BEGINI, AKU PILIH BEBERAPA TOKOH KUNCI, KALIAN IKUTI RENCANA KASARKU, BERPENCAR UNTUK MENCOBA MENDEKATI MEREKA.", "pt": "Assim, escolherei algumas figuras chave, e todos seguir\u00e3o o plano geral que tracei, dividindo-se para tentar conquist\u00e1-los.", "text": "In this way, I will choose a few key figures, and everyone will try to capture them separately according to the rough plan I gave.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, birka\u00e7 kilit ki\u015fi se\u00e7ece\u011fim, herkes verdi\u011fim genel plana g\u00f6re ayr\u0131larak ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["191", "359", "430", "485"], "fr": "Le Ma\u00eetre de Secte Yan devrait suivre le vote du Ma\u00eetre de Secte Chen, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KETUA SEKTE YAN SEHARUSNYA AKAN IKUT SUARA KETUA SEKTE CHEN, KAN.", "pt": "A Mestra da Seita Yan provavelmente seguir\u00e1 o voto do Mestre da Seita Chen, certo?", "text": "Head Yan should follow the vote of Head Chen, right?", "tr": "Tarikat Lideri Yan, Tarikat Lideri Chen\u0027in oyunu takip edecektir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["437", "1034", "617", "1156"], "fr": "Bien, j\u0027ai compris en gros.", "id": "BAIK, AKU SUDAH MENGERTI SECARA GARIS BESAR.", "pt": "Ok, entendi basicamente.", "text": "Okay, I roughly understand.", "tr": "Tamam, kabaca anlad\u0131m."}, {"bbox": ["629", "1931", "947", "2096"], "fr": "Bien ! En action !", "id": "BAIK! BERGERAK!", "pt": "Certo! A\u00e7\u00e3o!", "text": "Okay! Action!", "tr": "Tamam! Harekete ge\u00e7in!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/14.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1193", "319", "1357"], "fr": "Oh, c\u0027est excellent ! Quel familier spirituel utilisez-vous ?", "id": "OH, ITU BAGUS SEKALI, HEWAN ROH APA YANG KAU GUNAKAN?", "pt": "Oh, isso \u00e9 \u00f3timo! Que animal espiritual voc\u00ea usa?", "text": "Oh, that\u0027s great. What kind of demon spirit are you using?", "tr": "Oh, bu harika, hangi ruhani evcil hayvan\u0131 kullan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["421", "453", "675", "674"], "fr": "Je suis \u00e9galement un fid\u00e8le partisan de la Lign\u00e9e des B\u00eates-D\u00e9mons. Vous deux, sommit\u00e9s de la Lign\u00e9e des B\u00eates-D\u00e9mons, avez toujours \u00e9t\u00e9 mes mod\u00e8les.", "id": "ADIK KECIL INI JUGA PENDUKUNG SETIA GARIS KETURUNAN MONSTER IBLIS. DUA SENIOR DARI GARIS KETURUNAN MONSTER IBLIS ADALAH PANUTAN ADIK KECIL SELAMA INI.", "pt": "Este irm\u00e3o mais novo tamb\u00e9m \u00e9 um fiel seguidor da Escola das Bestas Demon\u00edacas. Os dois grandes mestres da Escola das Bestas Demon\u00edacas sempre foram meus modelos.", "text": "I\u0027m also a loyal follower of the Beast Sect. The two leaders of the Beast Sect have always been my role models.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz de Canavar Soyu\u0027nun sad\u0131k bir destek\u00e7isidir, iki Canavar Soyu b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc, bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finizin her zaman \u00f6rnek ald\u0131\u011f\u0131 ki\u015filerdir."}, {"bbox": ["53", "48", "244", "219"], "fr": "Salutations aux deux Ma\u00eetres de Secte, je vous admire depuis longtemps. Pourrions-nous prendre quelques verres ?", "id": "SALAM, KEDUA KETUA SEKTE, SUDAH LAMA MENGAGUMI. BOLEHKAH KITA MINUM BERSAMA?", "pt": "Sauda\u00e7\u00f5es aos dois Mestres de Seita, h\u00e1 muito tempo os admiro. Podemos tomar uns drinques?", "text": "Greetings, Sect Leaders. I\u0027ve long admired you both. Would you honor me with a drink?", "tr": "\u0130ki Tarikat Lideri, merhaba, size uzun zamand\u0131r hayran\u0131m, bir iki kadeh i\u00e7ebilir miyiz?"}, {"bbox": ["344", "852", "569", "1043"], "fr": "J\u0027utilise un Kun de type aquatique.", "id": "ADIK KECIL MENGGUNAKAN KUN TIPE AIR.", "pt": "O que eu uso \u00e9 um Kun do tipo aqu\u00e1tico.", "text": "I use the Aquatic Kun.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz Su Ya\u015fam\u0131 soyundan bir Kun kullan\u0131yor."}, {"bbox": ["245", "714", "389", "805"], "fr": "Sant\u00e9 !", "id": "BERSULANG!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "Cheers!", "tr": "\u015eerefe!"}, {"bbox": ["498", "47", "643", "119"], "fr": "Nous ?", "id": "KAMI?", "pt": "N\u00f3s?", "text": "Us?", "tr": "Biz mi?"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/15.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "213", "947", "357"], "fr": "Quel jeune h\u00e9ros prometteur !", "id": "BENAR-BENAR PAHLAWAN MUDA!", "pt": "Realmente, her\u00f3is surgem desde jovens!", "text": "A true hero emerges from youth!", "tr": "Ger\u00e7ekten de kahramanlar gen\u00e7 ya\u015fta ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["52", "136", "332", "315"], "fr": "Ah, alors je vous connais ! Sur le champ de bataille Humain-Zelei, un Kun a renvers\u00e9 la situation. C\u0027\u00e9tait vous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AH, KALAU BEGITU AKU TAHU KAU! DULU DI MEDAN PERANG MANUSIA-ZELEI, SEEKOR KUN MEMBALIKKAN KEADAAN PERTEMPURAN, ITU KAU KAN!", "pt": "Ah, ent\u00e3o eu conhe\u00e7o voc\u00ea! Anteriormente, no campo de batalha Humano-Z\u00e8, um Kun reverteu a situa\u00e7\u00e3o. Est\u00e3o falando de voc\u00ea, certo?", "text": "Ah, then I know you! You\u0027re the one they say reversed the tide of battle with a Kun in the Human-Otherworld battlefield!", "tr": "Ah, o zaman seni biliyorum! Daha \u00f6nceki \u0130nsan-Ze sava\u015f alan\u0131nda, bir Kun sava\u015f\u0131n gidi\u015fat\u0131n\u0131 tersine \u00e7evirmi\u015fti, senden bahsediyorlard\u0131 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["296", "546", "495", "726"], "fr": "Ce ne sont que des rumeurs. Mon Kun n\u0027a atteint que le cinqui\u00e8me ordre du stade de la Transcendance. Il n\u0027est vraiment pas pr\u00e9sentable devant vous deux, sommit\u00e9s.", "id": "HANYA RUMOR, KUN BARU MENCAPAI TAHAP TRANSFORMASI FANA TINGKAT KELIMA, TIDAK ADA APA-APANYA DI HADAPAN KEDUA SENIOR.", "pt": "S\u00e3o apenas rumores. O Kun mal alcan\u00e7ou o quinto n\u00edvel do Reino da Transforma\u00e7\u00e3o Mortal, n\u00e3o \u00e9 nada comparado a voc\u00eas dois.", "text": "Just rumors. My Kun has only reached the Transcendence Stage, Fifth Rank. It\u0027s nothing to brag about in front of you two.", "tr": "Sadece s\u00f6ylenti, Kun hen\u00fcz Fani A\u015fk\u0131nl\u0131k be\u015finci kademesine ula\u015ft\u0131, iki b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcn \u00f6n\u00fcnde hi\u00e7 de g\u00f6steri\u015fli de\u011fil."}, {"bbox": ["522", "555", "745", "726"], "fr": "Vous n\u0027avez qu\u0027une vingtaine d\u0027ann\u00e9es, comment avez-vous pu progresser si vite !?", "id": "KAU BARU BERUSIA DUA PULUHAN, BAGAIMANA BISA NAIK LEVEL SECEPAT INI!?", "pt": "Voc\u00ea tem apenas vinte e poucos anos, como p\u00f4de avan\u00e7ar t\u00e3o r\u00e1pido!?", "text": "You\u0027re only in your early twenties. How could you advance so quickly!?", "tr": "Daha yirmili ya\u015flar\u0131ndas\u0131n, nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131 y\u00fckselebilirsin!?"}, {"bbox": ["522", "404", "695", "554"], "fr": "Quoi !? Cinqui\u00e8me ordre de la Transcendance ? Ai-je bien entendu ?", "id": "APA!? TRANSFORMASI FANA TINGKAT KELIMA? AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN?", "pt": "O qu\u00ea!? Quinto n\u00edvel da Transforma\u00e7\u00e3o Mortal? Ouvi direito?", "text": "What!? Transcendence Stage, Fifth Rank? Did I hear that right?", "tr": "Ne!? Fani A\u015fk\u0131nl\u0131k be\u015finci kademe mi? Yanl\u0131\u015f duymad\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["153", "36", "286", "129"], "fr": "Kun !?", "id": "KUN!?", "pt": "KUN!?", "text": "A Kun!?", "tr": "Kun!?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/16.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "102", "892", "338"], "fr": "Oh, c\u0027est parce que j\u0027ai un raccourci de progression exclusif \u00e0 notre Lign\u00e9e des B\u00eates-D\u00e9mons.", "id": "OH, ITU KARENA AKU PUNYA JALAN PINTAS PROMOSI KHUSUS UNTUK GARIS KETURUNAN MONSTER IBLIS KITA.", "pt": "Oh, isso \u00e9 porque eu tenho um atalho de avan\u00e7o exclusivo da nossa Escola das Bestas Demon\u00edacas.", "text": "Oh, that\u0027s because I have a shortcut to advancement unique to our Beast Sect.", "tr": "Oh, \u00e7\u00fcnk\u00fc bizim Canavar Soyu\u0027muza \u00f6zel bir y\u00fckselme kestirmem var."}, {"bbox": ["668", "1550", "894", "1752"], "fr": "Laissez-moi d\u0027abord vous raconter ma mis\u00e9rable exp\u00e9rience.", "id": "BIAR KUCERITAKAN DULU PENGALAMAN TRAGISKU.", "pt": "Deixe-me contar primeiro minha tr\u00e1gica experi\u00eancia.", "text": "Let me tell you about my tragic experience.", "tr": "\u00d6nce sana trajik deneyimimi anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["53", "1127", "296", "1279"], "fr": "Ah, qu\u0027y a-t-il, jeune fille ?", "id": "AH, ADA APA INI, NONA?", "pt": "Ah, o que aconteceu, mo\u00e7a?", "text": "Ah, what\u0027s wrong, young lady?", "tr": "Ah, ne oldu han\u0131mefendi?"}, {"bbox": ["54", "1268", "296", "1428"], "fr": "Ne paniquez pas, asseyez-vous et racontez-moi calmement.", "id": "JANGAN PANIK, DUDUK DAN CERITAKAN PELAN-PELAN.", "pt": "N\u00e3o entre em p\u00e2nico, sente-se e conte devagar.", "text": "Don\u0027t panic. Sit down and tell me slowly.", "tr": "Panik yapma, otur ve yava\u015f\u00e7a anlat."}, {"bbox": ["113", "820", "345", "978"], "fr": "Ma\u00eetre Xuanji !", "id": "MASTER XUANJI!", "pt": "MESTRA XUANJI!", "text": "Master Xuanji!", "tr": "Usta Xuanji!"}, {"bbox": ["440", "944", "644", "1080"], "fr": "Pouvez-vous m\u0027aider !", "id": "BISAKAH ANDA MEMBANTUKU!", "pt": "VOC\u00ca PODE ME AJUDAR?", "text": "Can you help me?", "tr": "Bana yard\u0131m edebilir misiniz!"}, {"bbox": ["825", "1976", "995", "2051"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/17.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "387", "340", "522"], "fr": "La Ma\u00eetresse de Secte Zhao m\u0027a charg\u00e9 de vous transmettre quelques mots.", "id": "KETUA SEKTE ZHAO MENITIP PESAN BEBERAPA PATAH KATA UNTUK ANDA.", "pt": "A Mestra da Seita Zhao me pediu para lhe trazer algumas palavras.", "text": "Sect Leader Zhao asked me to relay a few words to you.", "tr": "Tarikat Lideri Zhao size birka\u00e7 s\u00f6z iletmemi istedi."}, {"bbox": ["297", "1429", "459", "1542"], "fr": "P\u00e8re, je l\u00e8ve mon verre \u00e0 vous.", "id": "AYAH, AKU BERSULANG UNTUKMU.", "pt": "Pai, ofere\u00e7o-lhe um brinde.", "text": "Father, I offer you a toast.", "tr": "Baba, \u015ferefinize bir kadeh."}, {"bbox": ["303", "16", "505", "136"], "fr": "Ma\u00eetresse de Secte Yin, bonjour, puis-je vous parler un instant en priv\u00e9 ?", "id": "KETUA SEKTE YIN, HALO, BISAKAH KITA BICARA SEBENTAR?", "pt": "Mestra da Seita Yin, ol\u00e1. Posso falar com voc\u00ea em particular?", "text": "Greetings, Sect Leader Yin. May I have a word with you in private?", "tr": "Tarikat Lideri Yin, merhaba, biraz konu\u015fabilir miyiz?"}, {"bbox": ["485", "1616", "669", "1769"], "fr": "Vous resterez bien du c\u00f4t\u00e9 de la justice et du pays tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NANTI ANDA MASIH AKAN BERPIHAK PADA KEBENARAN NEGARA DAN BANGSA, KAN?", "pt": "Voc\u00ea ainda ficar\u00e1 do lado da justi\u00e7a e da na\u00e7\u00e3o daqui a pouco, certo?", "text": "Will you still stand on the side of righteousness later?", "tr": "Birazdan yine vatan ve milletin b\u00fcy\u00fck davas\u0131n\u0131n yan\u0131nda olacaks\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["529", "234", "725", "340"], "fr": "Ah ? Y a-t-il quelque chose ?", "id": "AH? ADA URUSAN APA?", "pt": "Ah? O que aconteceu?", "text": "Huh? Is there something wrong?", "tr": "Ah? Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["657", "851", "868", "1030"], "fr": "Elle ?", "id": "DIA?", "pt": "ELA?", "text": "Her?", "tr": "O mu?"}, {"bbox": ["830", "1292", "991", "1367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/18.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "643", "894", "832"], "fr": "La condition est que vous devez rentrer avec moi, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "SYARATNYA KAU HARUS IKUT DENGANKU KEMBALI, BAGAIMANA?", "pt": "A condi\u00e7\u00e3o \u00e9 que voc\u00ea deve voltar comigo. Que tal?", "text": "On the condition that you come back with me. What do you say?", "tr": "\u015eart\u0131m benimle geri d\u00f6nmen, ne dersin?"}, {"bbox": ["335", "16", "546", "202"], "fr": "Ce n\u0027est pas si s\u00fbr. La proposition du Ma\u00eetre de Secte Shen n\u0027est pas mauvaise non plus, je dois y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "ITU BELUM TENTU, USULAN KETUA SEKTE SHEN JUGA TIDAK BURUK, AKU MAU PERTIMBANGKAN DULU.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 certo. A proposta do Mestre da Seita Shen tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 ruim, preciso considerar.", "text": "That\u0027s not certain. Sect Leader Shen\u0027s proposal is also good. I need to consider it.", "tr": "Bu pek kesin de\u011fil, Tarikat Lideri Shen\u0027in \u00f6nerisi de fena de\u011fil, biraz d\u00fc\u015f\u00fcnmem gerek."}, {"bbox": ["570", "173", "765", "378"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 consid\u00e9rer ! Vous avez vu le danger des Zelei, il n\u0027y a pas de temps \u00e0 perdre pour ces petits profits insignifiants !", "id": "APA YANG PERLU DIPERTIMBANGKAN! BAHAYA KAUM ZELEI SUDAH ANDA SAKSIKAN, TIDAK ADA WAKTU UNTUK MEMIKIRKAN KEUNTUNGAN KECIL ITU!", "pt": "O que h\u00e1 para considerar! Voc\u00ea j\u00e1 viu o qu\u00e3o perigosos s\u00e3o os Z\u00e8 L\u00e8i. N\u00e3o h\u00e1 tempo para se preocupar com esses pequenos lucros!", "text": "What\u0027s there to consider!? You\u0027ve witnessed the dangers of the Otherworld. There\u0027s no time to dwell on petty gains!", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnecek ne var ki! Ze Lei\u0027nin tehlikesini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz, o k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7\u0131karlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek zaman yok!"}, {"bbox": ["619", "473", "806", "626"], "fr": "Bien, me faire voter pour, c\u0027est possible.", "id": "BAIK, BIARKAN AKU MEMBERIKAN SUARA SETUJU, BOLEH.", "pt": "Certo, deixe-me votar a favor, pode ser.", "text": "Fine. I\u0027ll vote yes.", "tr": "Tamam, lehte oy kullanmama izin ver, olur."}, {"bbox": ["787", "1043", "947", "1165"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["830", "914", "996", "988"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/19.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "545", "324", "715"], "fr": "Vieux Chen, comment peux-tu frapper l\u0027enfant devant tant de monde ?", "id": "LAO CHEN, BAGAIMANA BISA KAU MEMUKUL ANAK DI DEPAN BANYAK ORANG BEGINI?", "pt": "Velho Chen, como voc\u00ea pode bater no seu filho na frente de tanta gente?", "text": "Old Chen, how can you hit your child in front of so many people?", "tr": "\u0130htiyar Chen, nas\u0131l bu kadar insan\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7ocu\u011fa vurursun?"}, {"bbox": ["79", "78", "273", "246"], "fr": "P\u00e8re, ne frappez plus ! Votre enfant reconna\u00eet son erreur !", "id": "AYAH JANGAN PUKUL LAGI! ANAKMU TAHU SALAH!", "pt": "PAI, N\u00c3O BATA MAIS! SEU FILHO SABE QUE ERROU!", "text": "Father, stop hitting me! I know I was wrong!", "tr": "Baba, vurma! \u00c7ocu\u011funuz hatas\u0131n\u0131 anlad\u0131!"}, {"bbox": ["680", "779", "947", "927"], "fr": "Mais non !", "id": "AKU TIDAK MELAKUKANNYA!", "pt": "EU N\u00c3O FIZ!", "text": "I didn\u0027t!", "tr": "Ben yapmad\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "125", "367", "309"], "fr": "P\u00e8re a eu raison de frapper. J\u0027\u00e9tais aveugl\u00e9 par le profit tout \u00e0 l\u0027heure, maintenant je suis compl\u00e8tement r\u00e9veill\u00e9.", "id": "PUKULAN AYAH BENAR, ANAKMU TADI DIBUTAKAN OLEH KEUNTUNGAN, SEKARANG SUDAH BENAR-BENAR SADAR.", "pt": "Pai bateu certo, seu filho estava cego pelo lucro agora h\u00e1 pouco, agora estou completamente acordado.", "text": "Father was right. I was blinded by greed just now. Now I\u0027m completely awake!", "tr": "Baba hakl\u0131yd\u0131, \u00e7ocu\u011funuz az \u00f6nce \u00e7\u0131karlar y\u00fcz\u00fcnden akl\u0131n\u0131 kaybetmi\u015fti, \u015fimdi tamamen kendine geldi."}, {"bbox": ["54", "421", "420", "715"], "fr": "Notre digne Palais Zhanyang ne se laissera influencer par aucun profit et luttera jusqu\u0027au bout contre ces b\u00eates de Zelei !", "id": "AULA ZHANYANG KITA YANG AGUNG TIDAK AKAN GOYAH OLEH KEUNTUNGAN APAPUN, PASTI AKAN MELAWAN PARA BAJINGAN ZELEI SAMPAI AKHIR!", "pt": "Nosso majestoso Sal\u00e3o Zhanyang n\u00e3o ser\u00e1 movido por nenhum lucro, e lutaremos contra aquelas bestas Z\u00e8 L\u00e8i at\u00e9 o fim!", "text": "Our esteemed Sun Palace will not be swayed by any profit. We will fight the Otherworld beasts to the end!", "tr": "Bizim \u015fanl\u0131 Zhanyang Salonumuz hi\u00e7bir \u00e7\u0131kar i\u00e7in sars\u0131lmaz, Ze Lei hayvanlar\u0131yla sonuna kadar sava\u015facakt\u0131r!"}, {"bbox": ["61", "905", "259", "1038"], "fr": "Vieux Chen !", "id": "LAO CHEN!", "pt": "VELHO CHEN!", "text": "Old Chen!", "tr": "\u0130htiyar Chen!"}, {"bbox": ["734", "905", "932", "1038"], "fr": "Incroyable !", "id": "HEBAT!", "pt": "QUE DEMONSTRA\u00c7\u00c3O!", "text": "Amazing!", "tr": "Harika!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/21.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "108", "626", "196"], "fr": "Demande de cong\u00e9", "id": "SURAT IZIN", "pt": "AVISO DE AUS\u00caNCIA", "text": "Leave of Absence Notice", "tr": "\u0130zin Talebi"}, {"bbox": ["123", "715", "880", "1252"], "fr": "Pendant les vacances de la F\u00eate Nationale, il doit se rendre loin chez sa petite amie. Ma femme (Mo Sao) et moi pr\u00e9voyons \u00e9galement de profiter des vacances de Diandian pour retourner dans notre ville natale voir nos parents. Par cons\u00e9quent, nous demandons un cong\u00e9 pour une parution : suspension de la publication le 5 octobre, reprise de la publication le 12 octobre. Reposez-vous bien et amusez-vous bien, joyeuses vacances de la F\u00eate Nationale ! Mo, 28/09/2024", "id": "LIBURAN SEBELAS (OKTOBER) DIA AKAN PERGI JAUH KE RUMAH PACARNYA. KEBETULAN AKU DAN KAKAK IPAR MO JUGA BERENCANA MEMANFAATKAN LIBURAN DIANDIAN UNTUK PULANG KAMPUNG MENEMANI ORANG TUA. OLEH KARENA ITU, IZIN LIBUR SATU EDISI: LIBUR SATU EDISI PADA 5 OKTOBER, KEMBALI UPDATE PADA 12 OKTOBER. SEMUANYA JUGA ISTIRAHAT DAN BERSENANG-SENANGLAH DENGAN BAIK, SELAMAT LIBURAN SEBELAS! MO 2024.9.28", "pt": "Durante o feriado de outubro, ele viajar\u00e1 para visitar a fam\u00edlia de sua namorada. Acontece que Mo Sao e eu tamb\u00e9m planejamos aproveitar as f\u00e9rias de Diandian para voltar \u00e0 nossa cidade natal e visitar nossos pais. Portanto, pe\u00e7o licen\u00e7a para uma edi\u00e7\u00e3o: n\u00e3o haver\u00e1 publica\u00e7\u00e3o em 5 de outubro, e a atualiza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 retomada em 12 de outubro. Descansem bem e divirtam-se. Feliz feriado de outubro! Mo, 28/09/2024", "text": "During the National Day holiday, he will be visiting his girlfriend\u0027s family in another city. My wife and I also plan to take advantage of the holiday to return to our hometown and visit our parents. Therefore, I\u0027m requesting a one-week break: No updates on October 5th, resuming on October 12th. Everyone, please rest and enjoy yourselves. Happy National Day holiday! - Mo 9/28/2024", "tr": "1 Ekim tatilinde k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131n ailesini ziyaret etmek i\u00e7in uzak bir yere gidecek, tam da Mo Yenge ve ben de Diandian\u0027\u0131n tatilini f\u0131rsat bilip memlekete anne babam\u0131z\u0131n yan\u0131na gitmeyi planl\u0131yorduk, bu y\u00fczden bir say\u0131 izin istiyoruz: 5 Ekim\u0027de bir say\u0131 ara verilecek, 12 Ekim\u0027de yay\u0131n devam edecek. Herkes iyi dinlensin, iyi e\u011flensin, 1 Ekim tatiliniz kutlu olsun! Mo 28.09.2024"}], "width": 1000}, {"height": 686, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-all-devouring-whale/258/22.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "383", "922", "647"], "fr": "Soutenez-nous avec des \u00e9toiles et des commentaires !", "id": "MOHON STARLIGHT, MOHON DUKUNGAN.", "pt": "PE\u00c7O APOIO E ESTRELAS!", "text": "Seeking Starlight, Seeking Five-Star Reviews.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 (oy) ve ba\u011f\u0131\u015f (destek) rica ediyorum."}, {"bbox": ["189", "80", "850", "307"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\"KUN TUN TIAN XIA\" DIPERBARUI SETIAP HARI SABTU\nGRUP QQ PEMBACA 1: 605628454\nGRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.", "text": "\"Kun Swallows the World\" updates every Saturday. Author QQ Group 1: 605628454 Author QQ Group 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKun Tun Tian Xia\u003e\u003e her Cumartesi g\u00fcncellenir.\nOkuyucu QQ Grubu 1: 605628454\nOkuyucu QQ Grubu 2: 1020915689"}, {"bbox": ["177", "80", "851", "308"], "fr": "\u00ab Le Kun qui d\u00e9vore le Monde \u00bb est mis \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\"KUN TUN TIAN XIA\" DIPERBARUI SETIAP HARI SABTU\nGRUP QQ PEMBACA 1: 605628454\nGRUP QQ PEMBACA 2: 1020915689", "pt": "\u300aKUN ENGOLINDO O MUNDO\u300b ATUALIZA TODO S\u00c1BADO.", "text": "\"Kun Swallows the World\" updates every Saturday. Author QQ Group 1: 605628454 Author QQ Group 2: 1020915689", "tr": "\u003c\u003cKun Tun Tian Xia\u003e\u003e her Cumartesi g\u00fcncellenir.\nOkuyucu QQ Grubu 1: 605628454\nOkuyucu QQ Grubu 2: 1020915689"}], "width": 1000}]
Manhua