This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 72
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1206", "750", "1291"], "fr": "Sc\u00e9nario : Mu Huoran \u4e28 Storyboard : Mao\nArtiste Principal : Heitu\n\u00c9diteur : Jun\nColoriste : Tongtong\nEncrage : Zhengmo\nCoop\u00e9ration : Mo Xian She\nToute reproduction non autoris\u00e9e de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Penulis Skenario: Mu Huoran \u4e28 Storyboard: Mao Penulis Utama: Heitu Editor: Jun Pewarna: Tongtong I Garis: Zhengmo OI Asisten: Mo Xian She Dilarang menyebarluaskan karya ini dalam bentuk apa pun, pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "ROTEIRISTA: MU HUORAN | STORYBOARD: MAO | ARTISTA PRINCIPAL: HEITU | EDITOR: JUN | COLORISTA: TONGTONG | INKER: ZHENGMO | ASSIST\u00caNCIA:", "text": "Script: Mu Huo Ran | Panel: Mao | Main Writer: Black Soil | Editor: Jun | Coloring: Tong Tong | Line Art: Zheng Mo | Collaboration: Magic Fairy Society | Any form of reproduction of this work will be pursued for legal action.", "tr": "SENARYO: MU HUORAN | \u00c7\u0130ZER: MAO | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI TU | ED\u0130T\u00d6R: JUN YI | RENKLEND\u0130RME: TONG TONG | \u00c7\u0130Z\u0130M: ZHENG MO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MO XIAN SHE. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, YASAL TAK\u0130BATI VARDIR."}, {"bbox": ["88", "0", "668", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "410", "752", "544"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 un enfant tr\u00e8s ordinaire.", "id": "Sejak kecil aku anak yang sangat biasa.", "pt": "DESDE PEQUENA, SEMPRE FUI UMA CRIAN\u00c7A MUITO COMUM.", "text": "SINCE I WAS A CHILD, I WAS A VERY ORDINARY KID.", "tr": "\u00c7OCUKLU\u011eUMDAN BER\u0130 \u00c7OK SIRADAN B\u0130R \u00c7OCUKTUM."}, {"bbox": ["265", "324", "609", "551"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 un enfant tr\u00e8s ordinaire.", "id": "Sejak kecil aku anak yang sangat biasa.", "pt": "DESDE PEQUENA, SEMPRE FUI UMA CRIAN\u00c7A MUITO COMUM.", "text": "SINCE I WAS A CHILD, I WAS A VERY ORDINARY KID.", "tr": "\u00c7OCUKLU\u011eUMDAN BER\u0130 \u00c7OK SIRADAN B\u0130R \u00c7OCUKTUM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "2131", "376", "2344"], "fr": "Mieux vaut laisser faire les camarades qui ont une meilleure image.", "id": "Biar saja teman sekelas yang penampilannya lebih baik yang melakukannya.", "pt": "MELHOR DEIXAR OS COLEGAS COM UMA APAR\u00caNCIA MELHOR FAZEREM ISSO.", "text": "I SHOULD LET A CLASSMATE WITH A BETTER IMAGE DO IT.", "tr": "DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130MAJI OLAN SINIF ARKADA\u015eLARI YAPSIN."}, {"bbox": ["274", "1851", "522", "2100"], "fr": "M\u00eame si Wu Qing s\u0027est inscrite, la pr\u00e9sentation s\u0027adresse \u00e0 toute l\u0027\u00e9cole,", "id": "Meskipun Wu Qing juga mendaftar, tapi presentasinya untuk seluruh sekolah,", "pt": "EMBORA WU QING TAMB\u00c9M TENHA SE INSCRITO, A APRESENTA\u00c7\u00c3O ERA PARA TODA A ESCOLA,", "text": "ALTHOUGH WU QING ALSO SIGNED UP, THE PRESENTATION IS FOR THE WHOLE SCHOOL.", "tr": "WU QING DE BA\u015eVURMU\u015e OLSA DA, SUNUM T\u00dcM OKULA Y\u00d6NEL\u0130KT\u0130,"}, {"bbox": ["88", "1625", "424", "1739"], "fr": "Ordinaire au point que, peu importe combien de bonnes choses arrivent dans le monde,", "id": "Saking biasanya, sebanyak apapun hal baik di dunia ini,", "pt": "T\u00c3O COMUM QUE N\u00c3O IMPORTA QUANTAS COISAS BOAS ACONTE\u00c7AM NO MUNDO,", "text": "SO ORDINARY THAT NO MATTER HOW MANY GOOD THINGS HAPPENED IN THE WORLD,", "tr": "D\u00dcNYADA NE KADAR \u0130Y\u0130 \u015eEY OLURSA OLSUN, O KADAR SIRADANDIM K\u0130"}, {"bbox": ["239", "1287", "479", "1393"], "fr": "Ugh, j\u0027ai encore grossi et j\u0027ai des boutons.", "id": "Ugh, gemukan lagi dan jerawatan.", "pt": "[SFX] UGH, ENGORDEI DE NOVO E AINDA ESTOU COM ESPINHAS.", "text": "UGH, I\u0027VE GAINED WEIGHT AGAIN AND HAVE PIMPLES...", "tr": "UFF, Y\u0130NE K\u0130LO ALMI\u015eIM VE S\u0130V\u0130LCELER\u0130M \u00c7IKMI\u015e."}, {"bbox": ["363", "0", "631", "105"], "fr": "Apparence ordinaire, intelligence ordinaire.", "id": "Penampilan biasa, otak biasa.", "pt": "APAR\u00caNCIA COMUM, INTELIG\u00caNCIA COMUM.", "text": "ORDINARY LOOKS, ORDINARY BRAIN.", "tr": "SIRADAN B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcM, SIRADAN B\u0130R ZEK\u00c2."}, {"bbox": ["435", "2970", "763", "3044"], "fr": "\u00e7a ne m\u0027arrive jamais \u00e0 moi.", "id": "Sama sekali bukan giliranku.", "pt": "NUNCA CHEGA A MINHA VEZ.", "text": "IT WOULD NEVER BE MY TURN.", "tr": "SIRA ASLA BANA GELMEZD\u0130."}, {"bbox": ["485", "4565", "897", "4648"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1642", "702", "1908"], "fr": "? La fille qui te pla\u00eet ? La belle de la classe, sans doute. Apr\u00e8s tout, elle est jolie.", "id": "? Gadis yang disukai? Primadona kelas, kan? Soalnya dia cantik.", "pt": "? A GAROTA QUE VOC\u00ca GOSTA? A MAIS BONITA DA CLASSE, AFINAL, ELA \u00c9 LINDA.", "text": "A GIRL YOU LIKE? THE CLASS BEAUTY, I GUESS, SINCE SHE\u0027S PRETTY.", "tr": "HO\u015eLANDI\u011eIN B\u0130R KIZ MI VAR? SINIFIN EN G\u00dcZEL\u0130 OLMALI, SONU\u00c7TA \u00c7OK G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["103", "2405", "389", "2589"], "fr": "Haha, juste \u00e0 cause de son apparence ?", "id": "Haha, hanya karena penampilan saja?", "pt": "HAHA, S\u00d3 POR CAUSA DA APAR\u00caNCIA?", "text": "HAHA, JUST BECAUSE OF LOOKS?", "tr": "HAHA, SADECE G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["547", "2602", "767", "2822"], "fr": "Ne va pas me dire que tu ne te fies pas \u00e0 l\u0027apparence !", "id": ", jangan bilang kamu tidak lihat penampilan, ya!", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca N\u00c3O LIGA PARA APAR\u00caNCIA, HEIN!", "text": "DON\u0027T TELL ME YOU DON\u0027T LOOK AT APPEARANCES!", "tr": "DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE \u00d6NEM VERMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEME BANA!"}, {"bbox": ["610", "3537", "823", "3750"], "fr": "Au d\u00e9but... il me plaisait bien.", "id": "Awalnya... aku cukup menyukainya.", "pt": "ORIGINALMENTE... EU AT\u00c9 QUE GOSTAVA DELE.", "text": "I USED TO... REALLY LIKE HIM.", "tr": "ASLINDA... ONDAN HO\u015eLANIYORDUM."}, {"bbox": ["48", "1396", "443", "1529"], "fr": "Mais je ne faisais toujours pas le poids face \u00e0 celles de ma promotion qui \u00e9taient naturellement belles.", "id": "Tapi tetap saja tidak bisa menandingi teman seangkatan yang cantik dari lahir.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O CONSIGO SUPERAR AQUELAS COLEGAS QUE NASCERAM LINDAS.", "text": "I STILL COULDN\u0027T COMPARE TO THOSE NATURALLY BEAUTIFUL PEERS.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE DO\u011eU\u015eTAN G\u00dcZEL OLAN AKRANLARIMLA YARI\u015eAMAZDIM."}, {"bbox": ["79", "3298", "204", "3422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "811", "814", "1052"], "fr": "On est toutes pareilles, qu\u0027est-ce que la plus belle de la classe a de si sp\u00e9cial ?", "id": "Sama-sama manusia, apa bagusnya primadona kelas itu.", "pt": "SOMOS TODAS IGUAIS, O QUE A MAIS BONITA DA CLASSE TEM DE T\u00c3O ESPECIAL?", "text": "WE\u0027RE ALL HUMANS, WHAT\u0027S SO GREAT ABOUT THE CLASS BEAUTY?", "tr": "HEPS\u0130 \u0130NSAN SONU\u00c7TA, SINIFIN EN G\u00dcZEL\u0130N\u0130N NES\u0130 BU KADAR \u0130Y\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["101", "56", "536", "199"], "fr": "Mais si je montre constamment mon m\u00e9contentement, les autres finiront par \u00eatre agac\u00e9s, non ?", "id": "Tapi kalau selalu menunjukkan ketidakpuasan, nanti orang lain jadi kesal, kan.", "pt": "MAS SE EU SEMPRE MOSTRAR INSATISFA\u00c7\u00c3O, OS OUTROS V\u00c3O ME ACHAR IRRITANTE, N\u00c9?", "text": "BUT IF I ALWAYS SHOWED DISSATISFACTION, OTHERS WOULD FIND ME ANNOYING, RIGHT?", "tr": "AMA S\u00dcREKL\u0130 MEMNUN\u0130YETS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130M\u0130 BELL\u0130 EDERSEM BA\u015eKALARI BENDEN SIKILIRDI."}, {"bbox": ["381", "2435", "784", "2603"], "fr": "J\u0027ai l\u0027habitude d\u0027exprimer en ligne les choses que je ne peux pas dire en face.", "id": "Aku terbiasa melampiaskan hal-hal yang tidak bisa kukatakan langsung melalui internet.", "pt": "TENHO O H\u00c1BITO DE DESABAFAR NA INTERNET AS COISAS QUE N\u00c3O POSSO DIZER CARA A CARA.", "text": "I\u0027M USED TO VENTING MY UNSPOKEN WORDS ONLINE.", "tr": "Y\u00dcZ Y\u00dcZE S\u00d6YLEYEMED\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 \u0130NTERNETTE DI\u015eA VURMAYA ALI\u015eMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["636", "281", "802", "449"], "fr": "Mince !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "LANET OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "503", "728", "823"], "fr": "\u00c0 : Auteur du roman XX [Anonyme] : C\u0027est quoi cette \u00e9criture ? Un \u00e9l\u00e8ve de primaire ferait mieux. Je ne comprends pas pourquoi autant de gens lisent \u00e7a. Vous aimez la camelote ?", "id": "Kepada: Penulis Novel XX [Anonim]: Tulisan apaan ini, level anak SD saja lebih bagus. Kenapa banyak sekali yang baca, tidak bisa dimengerti, kalian makan sampah, ya?", "pt": "PARA: AUTOR DA NOVELA XX [AN\u00d4NIMO]: QUE PORCARIA \u00c9 ESSA QUE VOC\u00ca ESCREVEU? AT\u00c9 UM ALUNO DO PRIM\u00c1RIO ESCREVERIA MELHOR. N\u00c3O ENTENDO POR QUE TANTAS PESSOAS LEEM ISSO. VOC\u00caS COMEM LIXO?", "text": "TO: XX NOVEL AUTHOR [ANONYMOUS]: WHAT IS THIS WRITING? EVEN ELEMENTARY SCHOOL LEVEL IS BETTER. I CAN\u0027T UNDERSTAND WHY SO MANY PEOPLE READ THIS. DO YOU GUYS EAT GARBAGE?", "tr": "Kime: XX Roman Yazar\u0131 [Anonim]: Bu ne bi\u00e7im bir yaz\u0131, ilkokul \u00e7ocu\u011fu bile daha iyi yazar. Neden bu kadar \u00e7ok ki\u015finin okudu\u011funu anlayam\u0131yorum, \u00e7\u00f6p m\u00fc yiyorsunuz?"}, {"bbox": ["58", "129", "579", "395"], "fr": "\u00c0 : Acteur/Actrice de la s\u00e9rie TV XX [Anonyme] : Suis-je la seule \u00e0 trouver cette personne banale ? Le second r\u00f4le f\u00e9minin est clairement plus jolie et son jeu d\u0027acteur est nul. On dirait qu\u0027elle a de grandes ambitions mais n\u0027en a absolument pas les capacit\u00e9s.", "id": "Kepada: Aktor Drama TV XX [Anonim]: Hanya aku yang merasa orang ini biasa saja? Jelas-jelas pemeran wanita kedua lebih cantik dan aktingnya juga jelek, sepertinya ambisinya besar tapi tidak punya kemampuan sama sekali.", "pt": "PARA: ATOR/ATRIZ DA S\u00c9RIE XX [AN\u00d4NIMO]: S\u00d3 EU ACHO ESSA PESSOA MUITO COMUM? A ATRIZ COADJUVANTE \u00c9 CLARAMENTE MAIS BONITA E A ATUA\u00c7\u00c3O DELE(A) \u00c9 RUIM. PARECE TER MUITA AMBI\u00c7\u00c3O, MAS N\u00c3O TEM CAPACIDADE PARA ISSO.", "text": "TO: XX TV SERIES ACTOR [ANONYMOUS]: AM I THE ONLY ONE WHO THINKS THIS PERSON IS VERY ORDINARY? CLEARLY THE SECOND FEMALE LEAD IS MORE BEAUTIFUL, AND THEIR ACTING IS TERRIBLE. THEY SEEM VERY AMBITIOUS BUT DON\u0027T HAVE THE ABILITY.", "tr": "Kime: XX Dizi Oyuncusu [Anonim]: Sadece ben mi bu ki\u015finin \u00e7ok s\u0131radan oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum? A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 ikinci kad\u0131n ba\u015frol daha g\u00fczel ve oyunculu\u011fu da berbat, h\u0131rsl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama kesinlikle o kapasitede de\u011fil."}, {"bbox": ["29", "863", "639", "1066"], "fr": "\u00c0 : Actualit\u00e9s XX [Anonyme] : D\u00e9go\u00fbtant ! Comment les gens peuvent-ils \u00eatre comme \u00e7a de nos jours ? Aucune compassion, peine de mort !", "id": "Kepada: Berita XX [Anonim]: Menjijikkan! Kenapa orang zaman sekarang begini semua, sih, tidak punya rasa kasihan, hukum mati!", "pt": "PARA: NOT\u00cdCIAS XX [AN\u00d4NIMO]: NOJENTO! COMO AS PESSOAS PODEM SER ASSIM HOJE EM DIA? N\u00c3O T\u00caM COMPAIX\u00c3O? PENA DE MORTE!", "text": "TO: XX NEWS [ANONYMOUS]: DISGUSTING! HOW CAN PEOPLE BE LIKE THIS NOWADAYS? DO THEY HAVE NO COMPASSION? DEATH PENALTY!", "tr": "Kime: XX Haberler [Anonim]: \u0130\u011fren\u00e7! \u015eimdiki insanlar neden b\u00f6yle, hi\u00e7 mi merhametleri yok, idam!"}, {"bbox": ["29", "904", "661", "1066"], "fr": "\u00c0 : XXX [Anonyme] : D\u00e9go\u00fbtant ! Comment les gens peuvent-ils \u00eatre comme \u00e7a de nos jours ? Aucune compassion, peine de mort !", "id": "Kepada: XXX [Anonim]: Menjijikkan! Kenapa orang zaman sekarang begini semua, sih, tidak punya rasa kasihan, hukum mati!", "pt": "PARA: [AN\u00d4NIMO]: NOJENTO! COMO AS PESSOAS PODEM SER ASSIM HOJE EM DIA? N\u00c3O T\u00caM COMPAIX\u00c3O? PENA DE MORTE!", "text": "10: ENTER [ANONYMOUS]: DISGUSTING! HOW CAN PEOPLE BE LIKE THIS THESE DAYS? HAVE SYMPATHY, DEATH PENALTY!", "tr": "Kime: XX Pop\u00fcler Ba\u015fl\u0131k [Anonim]: \u0130\u011fren\u00e7! \u015eimdiki insanlar neden b\u00f6yle, hi\u00e7 mi merhametleri yok, idam!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "221", "748", "377"], "fr": "Totalement captiv\u00e9e.", "id": "Sangat terpesona.", "pt": "TOTALMENTE FASCINADA.", "text": "AND BECAME", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcLENM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["191", "62", "616", "190"], "fr": "Et par cela,", "id": "Dan terhadap hal ini,", "pt": "E QUANTO A ISSO,", "text": "DEEPLY FASCINATED BY IT.", "tr": "VE BUNA"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "573", "356", "837"], "fr": "Bien, si tout le monde a fini de manger, vous pouvez vous rendre dans la cour int\u00e9rieure pour profiter de massages et de soins de beaut\u00e9.", "id": "Baiklah, jika semuanya sudah kenyang, bisa pindah ke ruang dalam untuk menikmati pijat dan perawatan kecantikan.", "pt": "BEM, SE TODOS J\u00c1 ESTIVEREM SATISFEITOS, PODEM SE DIRIGIR AOS APOSENTOS INTERNOS PARA DESFRUTAR DE MASSAGENS E TRATAMENTOS DE BELEZA.", "text": "ALRIGHT, EVERYONE, IF YOU\u0027VE FINISHED EATING, YOU CAN ALSO MOVE TO THE INNER COURT TO ENJOY MASSAGES AND BEAUTY TREATMENTS.", "tr": "PEKALA, E\u011eER HERKES DOYDUYSA, \u0130\u00c7 AVLUYA GE\u00c7\u0130P MASAJ VE G\u00dcZELL\u0130K BAKIMININ TADINI \u00c7IKARAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "49", "451", "262"], "fr": "Prenez bien soin de votre peau pour qu\u0027elle soit douce et s\u00e9duisante~", "id": "Kulit harus dirawat dengan baik agar kenyal dan menggoda ya~", "pt": "A PELE PRECISA DE MUITOS CUIDADOS PARA FICAR MACIA, RADIANTE E SEDUTORA, SABIAM?~", "text": "YOU NEED TO TAKE GOOD CARE OF YOUR SKIN TO MAKE IT SUPPLE AND ALLURING~", "tr": "C\u0130LD\u0130N\u0130ZE \u0130Y\u0130 BAKMALISINIZ K\u0130 NEML\u0130 VE \u00c7EK\u0130C\u0130 OLSUN~"}, {"bbox": ["582", "195", "817", "431"], "fr": "Ce que nous allons dire ensuite ne doit pas \u00eatre entendu par des \u00e9trangers.", "id": "Hal yang akan kita bicarakan selanjutnya tidak boleh didengar orang luar.", "pt": "O QUE VAMOS CONVERSAR AGORA N\u00c3O PODE SER OUVIDO POR ESTRANHOS.", "text": "WHAT WE\u0027RE GOING TO TALK ABOUT NEXT CAN\u0027T BE HEARD BY OUTSIDERS.", "tr": "BUNDAN SONRA KONU\u015eACAKLARIMIZI YABANCILARIN DUYMAMASI GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["286", "770", "392", "876"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "Baik~", "pt": "CERTO~", "text": "OKAY~", "tr": "TAMAM~"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "627", "799", "955"], "fr": "De plus, comme j\u0027ai \u00e9t\u00e9 r\u00e9cemment occup\u00e9e \u00e0 inspecter les r\u00e9sultats de la construction d\u0027usines \u00e0 la campagne, aucun produit r\u00e9volutionnaire n\u0027a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Wu Qing ne pensera donc effectivement pas que je suis des leurs.", "id": "Ditambah lagi, akhir-akhir ini sibuk memeriksa hasil pembangunan pabrik di pedesaan dan belum ada produk terobosan yang dirilis, jadi memang tidak akan membuat Wu Qing merasa aku ini orang yang sepaham.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTIVE OCUPADA RECENTEMENTE COM A INSPE\u00c7\u00c3O DOS RESULTADOS DA CONSTRU\u00c7\u00c3O DAS F\u00c1BRICAS NO CAMPO E N\u00c3O LANCEI NENHUM PRODUTO INOVADOR, ENT\u00c3O WU QING REALMENTE N\u00c3O ACHARIA QUE SOU UMA IGUAL.", "text": "PLUS, I\u0027VE BEEN BUSY ACCEPTING THE RESULTS OF THE RURAL FACTORY CONSTRUCTION LATELY, AND THERE HAVEN\u0027T BEEN ANY BREAKTHROUGH PRODUCTS. INDEED, IT WOULDN\u0027T MAKE WU QING THINK I\u0027M A COMPATRIOT.", "tr": "AYRICA, SON ZAMANLARDA KIRSALDAK\u0130 FABR\u0130KA \u0130N\u015eAATLARININ SONU\u00c7LARINI DENETLEMEKLE ME\u015eGUL OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7I\u011eIR A\u00c7AN B\u0130R \u00dcR\u00dcN ORTAYA \u00c7IKMADI, BU Y\u00dcZDEN WU QING\u0027\u0130N BEN\u0130 KEND\u0130LER\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLARAK G\u00d6RMEMES\u0130 DO\u011eAL."}, {"bbox": ["73", "1405", "363", "1695"], "fr": "Cependant, j\u0027ai aussi entendu dire que ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es, une certaine puissance copie sans cesse les produits et les m\u00e9thodes de gestion de la boutique du Septi\u00e8me Ma\u00eetre.", "id": "Tapi aku juga dengar dua tahun ini ada kekuatan yang terus meniru jenis dan cara operasional toko Tuan Ketujuh.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M OUVI DIZER QUE, NOS \u00daLTIMOS DOIS ANOS, UMA FOR\u00c7A TEM COPIADO CONSTANTEMENTE OS TIPOS DE PRODUTOS E M\u00c9TODOS DE OPERA\u00c7\u00c3O DAS LOJAS DO S\u00c9TIMO MESTRE.", "text": "BUT I\u0027VE ALSO HEARD THAT IN THE PAST TWO YEARS, A FORCE HAS BEEN CONTINUOUSLY COPYING THE TYPES AND OPERATING METHODS OF SEVENTH MASTER\u0027S SHOPS.", "tr": "AMA SON \u0130K\u0130 YILDIR B\u0130R G\u00dcC\u00dcN S\u00dcREKL\u0130 OLARAK YED\u0130NC\u0130 EFEND\u0130\u0027N\u0130N D\u00dcKK\u00c2NININ \u00dcR\u00dcN \u00c7E\u015e\u0130TLER\u0130N\u0130 VE \u0130\u015eLETME Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130 KOPYALADI\u011eINI DA DUYDUM."}, {"bbox": ["167", "80", "439", "354"], "fr": "Pff\u2014 Ma fausse mort a \u00e9t\u00e9 si bien ex\u00e9cut\u00e9e, mon identit\u00e9 n\u0027a pas du tout \u00e9t\u00e9 remise en question.", "id": "[SFX]Huft\u2014 Kabur dengan pura-pura mati benar-benar berhasil, sama sekali tidak dicurigai identitasku.", "pt": "[SFX] UFA\u2014 MEU PLANO DE FINGIR A MORTE FOI UM SUCESSO TOTAL, NINGU\u00c9M SUSPEITOU DA MINHA IDENTIDADE.", "text": "PHEW\u2014 I FAKED MY DEATH SO THOROUGHLY, I WASN\u0027T SUSPECTED AT ALL.", "tr": "[SFX] PUF\u2014 \u00d6L\u00dcMDEN KA\u00c7I\u015eIM GER\u00c7EKTEN \u00c7OK BA\u015eARILIYDI, K\u0130ML\u0130\u011e\u0130MDEN H\u0130\u00c7 \u015e\u00dcPHELEN\u0130LMED\u0130."}, {"bbox": ["280", "1661", "500", "1880"], "fr": "De cette mani\u00e8re, une force nouvelle \u00e9merge, \u00e0 ne pas sous-estimer.", "id": "Caranya, muncul secara tiba-tiba dan tidak bisa diremehkan.", "pt": "M\u00c9TODOS, SURGINDO COMO UMA FOR\u00c7A REPENTINA E PODEROSA, N\u00c3O PODE SER SUBESTIMADA.", "text": "IT HAS RISEN LIKE A SUDDEN STORM, AND IT CANNOT BE IGNORED.", "tr": "BU Y\u00d6NTEMLERLE, BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE G\u00dc\u00c7LENEREK K\u00dc\u00c7\u00dcMSENEMEZ HALE GELD\u0130LER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "108", "580", "364"], "fr": "Maintenant que j\u0027y pense, c\u0027est probablement l\u0027\u0153uvre de cette Mademoiselle Wu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekarang kelihatannya, mungkin ini ulah Nona Wu, ya?", "pt": "AGORA, PARECE QUE ISSO \u00c9 OBRA DA SENHORITA WU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "NOW IT SEEMS, IT\u0027S PROBABLY MISS WU\u0027S HANDIWORK?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BAKILIRSA, KORKARIM BU BAYAN WU\u0027NUN \u0130\u015e\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["479", "1216", "859", "1478"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas non plus une mauvaise chose.", "id": "Tapi ini juga bukan hal buruk.", "pt": "MAS ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ALGO RUIM.", "text": "BUT THIS ISN\u0027T A BAD THING EITHER.", "tr": "AMA BU DA K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "175", "320", "378"], "fr": "Alors, allons dans la pi\u00e8ce du fond ?", "id": "Kalau begitu, kita ke ruang dalam?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS PARA A SALA INTERNA?", "text": "THEN, SHALL WE GO TO THE INNER ROOM?", "tr": "O HALDE, \u0130\u00c7ER\u0130 GE\u00c7EL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["502", "969", "881", "1204"], "fr": "Au contraire, cela me convient parfaitement.", "id": "Bisa dibilang, ini justru sesuai keinginanku.", "pt": "NA VERDADE, ISSO ME CONV\u00c9M PERFEITAMENTE.", "text": "OR RATHER, IT SUITS MY INTENTIONS PERFECTLY.", "tr": "AKS\u0130NE, TAM DA \u0130STED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1324", "656", "1579"], "fr": "Mon objectif n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 de monopoliser le capital ou de contr\u00f4ler exclusivement les routes commerciales.", "id": "Tujuan yang kumiliki, tidak pernah untuk memonopoli modal atau menguasai jalur perdagangan sendirian.", "pt": "MEU OBJETIVO NUNCA FOI MONOPOLIZAR O CAPITAL OU CONTROLAR AS ROTAS COMERCIAIS.", "text": "THE SELFISH GOAL I HOLD HAS NEVER BEEN TO MONOPOLIZE CAPITAL OR DICTATE TRADE ROUTES.", "tr": "AMACIM H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN SERMAYEY\u0130 TEKELLE\u015eT\u0130RMEK YA DA T\u0130CARET YOLLARINI KONTROL ETMEK OLMADI."}, {"bbox": ["44", "2280", "436", "2548"], "fr": "Les moulins \u00e0 vent et \u00e0 eau, ainsi que les meules, que j\u0027avais demand\u00e9 \u00e0 Tang Jiu de fabriquer auparavant,", "id": "Kincir angin, kincir air, dan alat penggiling yang sebelumnya kuminta Tang Jiu buat, seperti...", "pt": "OS MOINHOS DE VENTO E EQUIPAMENTOS DE MOAGEM QUE PEDI A TANG JIU PARA FAZER ANTES, COMO...", "text": "THE WIND-POWERED WATERWHEELS AND GRINDING I ASKED TANG JIU TO DO BEFORE, IF", "tr": "DAHA \u00d6NCE TANG JIU\u0027DAN YAPMASINI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M R\u00dcZG\u00c2R DE\u011e\u0130RMENLER\u0130 VE \u00d6\u011e\u00dcTME MAK\u0130NELER\u0130,"}, {"bbox": ["483", "1536", "848", "1779"], "fr": "Mais plut\u00f4t d\u0027esp\u00e9rer offrir une possibilit\u00e9 de plus \u00e0 ce monde.", "id": "Melainkan berharap bisa memberikan lebih banyak kemungkinan di dunia ini.", "pt": "MAS SIM A ESPERAN\u00c7A DE TRAZER MAIS UMA POSSIBILIDADE PARA ESTE MUNDO.", "text": "BUT RATHER, I HOPE TO GIVE THIS WORLD ANOTHER POSSIBILITY.", "tr": "AKS\u0130NE, BU D\u00dcNYAYA DAHA FAZLA OLASILIK SUNMAYI UMUYORDUM."}, {"bbox": ["295", "2436", "696", "2720"], "fr": "semblent maintenant \u00eatre utilis\u00e9s dans la plupart des terres agricoles.", "id": "Sekarang kelihatannya sudah diterapkan di sebagian besar lahan pertanian.", "pt": "AGORA, PARECE QUE J\u00c1 FORAM APLICADOS NA MAIORIA DAS TERRAS AGR\u00cdCOLAS.", "text": "NOW IT SEEMS IT HAS BEEN APPLIED IN MOST FARMLANDS", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE GORE \u00c7O\u011eU TARIM ARAZ\u0130S\u0130NDE KULLANILIYOR."}, {"bbox": ["82", "554", "211", "685"], "fr": "Oui.", "id": "Benar.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "3153", "817", "3395"], "fr": "La proposition de Madame Wu est tr\u00e8s int\u00e9ressante.", "id": "Usulan Nona Wu sangat menarik.", "pt": "A PROPOSTA DA SENHORA WU \u00c9 MUITO INTERESSANTE.", "text": "MASTER WU\u0027S PROPOSAL IS VERY INTERESTING.", "tr": "LEYD\u0130 WU\u0027NUN TEKL\u0130F\u0130 \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7."}, {"bbox": ["555", "2478", "832", "2753"], "fr": "Ah, c\u0027est gr\u00e2ce au Prince Zhao, ah non, je devrais dire le Prince H\u00e9ritier maintenant.", "id": "Ah, berkat Pangeran Zhao, eh, salah, sudah harus ganti panggilan jadi Putra Mahkota.", "pt": "ORA, GRA\u00c7AS AO PR\u00cdNCIPE ZHAO, AH, N\u00c3O, AGORA DEVO CHAM\u00c1-LO DE PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "THANKS TO PRINCE ZHAO, AH NO, I SHOULD CALL HIM CROWN PRINCE NOW.", "tr": "SA\u00c7MALIK, HEPS\u0130 PRENS ZHAO SAYES\u0130NDE, AH HAYIR, ARTIK VEL\u0130AHT PRENS DEMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["330", "1579", "567", "1808"], "fr": "Nous avons du temps pour faire d\u0027autres petites affaires.", "id": "Jadi ada waktu untuk mengerjakan bisnis kecil lainnya.", "pt": "AGORA TEMOS TEMPO PARA CUIDAR DE OUTROS PEQUENOS NEG\u00d3CIOS.", "text": "I have time to do some other small businesses.", "tr": "BA\u015eKA K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130\u015eLER YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N ZAMANIMIZ OLDU."}, {"bbox": ["140", "2198", "461", "2490"], "fr": "Absolument, et les \u0027engrais\u0027 sont incroyables ! Non seulement la qualit\u00e9 des r\u00e9coltes s\u0027est am\u00e9lior\u00e9e, mais la production a aussi consid\u00e9rablement augment\u00e9.", "id": "Benar sekali, \u0027pupuk kimia\u0027 itu juga sangat ajaib, tidak hanya kualitas pangan jadi bagus, produksinya juga meningkat berkali-kali lipat.", "pt": "EXATO, E O \u0027FERTILIZANTE\u0027 TAMB\u00c9M \u00c9 INCR\u00cdVEL! N\u00c3O S\u00d3 A QUALIDADE DOS GR\u00c3OS MELHOROU, COMO A PRODU\u00c7\u00c3O MULTIPLICOU.", "text": "Isn\u0027t that right? And the \u0027fertilizer\u0027 is also amazing. Not only is the grain quality good, but the yield has also doubled.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE, AYRICA \"G\u00dcBRE\" DE \u00c7OK HAR\u0130KA, SADECE TAHIL KAL\u0130TES\u0130 \u0130Y\u0130 OLMAKLA KALMIYOR, VER\u0130M DE KATLANARAK ARTIYOR."}, {"bbox": ["481", "4500", "764", "4773"], "fr": "Je coop\u00e9rerai avec vous. Que souhaitez-vous savoir ?", "id": "Saya akan bekerja sama dengan Anda, boleh saya tahu apa yang ingin Anda ketahui?", "pt": "EU COOPERAREI COM VOC\u00ca. O QUE GOSTARIA DE SABER?", "text": "I\u0027ll cooperate with you. What would you like to know?", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPACA\u011eIM, NE \u00d6\u011eRENMEK \u0130STERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["58", "2788", "539", "3120"], "fr": "Une fois les fondations \u00e9tablies et que le peuple go\u00fbte \u00e0 une vie plus confortable, alors \u00e0 l\u0027avenir, m\u00eame si l\u0027on n\u0027y pr\u00eate plus attention,", "id": "Ketika fondasi sudah terbangun dengan baik, dan rakyat merasakan kehidupan yang lebih nyaman, maka ke depannya meskipun tidak diurus pun...", "pt": "QUANDO A FUNDA\u00c7\u00c3O ESTIVER BEM ESTABELECIDA E O POVO EXPERIMENTAR UMA VIDA MAIS CONFORT\u00c1VEL, ENT\u00c3O, NO FUTURO, MESMO QUE N\u00c3O SE ADMINISTRE...", "text": "Once the foundation is laid and the people experience a more comfortable life, then even if we don\u0027t", "tr": "TEMELLER ATILIP HALK DAHA RAHAT B\u0130R YA\u015eAM S\u00dcRMEYE BA\u015eLADI\u011eINDA, GELECEKTE M\u00dcDAHALE ED\u0130LMESE B\u0130LE"}, {"bbox": ["514", "1354", "799", "1639"], "fr": "Eh bien, depuis que nous avons ces machines, nous n\u0027avons plus qu\u0027\u00e0 faire trente pour cent du travail habituel, et faire un peu...", "id": "Aih, sejak ada mesin-mesin itu, kita hanya perlu mengerjakan tiga puluh persen pekerjaan dari biasanya, bisa mengerjakan...", "pt": "AI, DESDE QUE TEMOS ESSAS M\u00c1QUINAS, S\u00d3 PRECISAMOS FAZER 30% DO TRABALHO DE ANTES, FAZENDO UM POUCO...", "text": "Hey, ever since we got those machines, we only need to do 30% of the work we used to do.", "tr": "AH, O MAK\u0130NELER GELD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130, ESK\u0130S\u0130N\u0130N SADECE \u00dc\u00c7TE B\u0130R\u0130 KADAR \u0130\u015e YAPIYORUZ, B\u0130RAZ DA"}, {"bbox": ["329", "882", "735", "1168"], "fr": "Les charrues, herses et machines \u00e0 tisser am\u00e9lior\u00e9es qui ont suivi, de m\u00eame, visaient toutes \u00e0 lib\u00e9rer les gens des t\u00e2ches de production,", "id": "Bajak, garu, dan mesin tenun yang telah disempurnakan kemudian juga sama, semuanya agar orang-orang bisa membebaskan produksi,", "pt": "OS ARADOS E TEARS MELHORADOS QUE VIERAM DEPOIS TAMB\u00c9M T\u00caM O OBJETIVO DE LIBERAR AS PESSOAS DA PRODU\u00c7\u00c3O MANUAL,", "text": "The improved plows and looms that followed are the same, all to liberate people\u0027s production,", "tr": "ARDINDAN GELEN GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e SABANLAR, TIRMIKLAR VE DOKUMA TEZG\u00c2HLARI DA AYNI \u015eEK\u0130LDE, \u0130NSANLARI \u00dcRET\u0130M Y\u00dcK\u00dcNDEN KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130,"}, {"bbox": ["82", "1068", "459", "1332"], "fr": "permettant ainsi d\u0027accro\u00eetre la production et de promouvoir la diversification du capital.", "id": "bisa meningkatkan produksi, sehingga mendorong diversifikasi modal.", "pt": "LIBERANDO A PRODU\u00c7\u00c3O E, ASSIM, PROMOVENDO A DIVERSIFICA\u00c7\u00c3O DO CAPITAL.", "text": "so as to promote the diversification of capital.", "tr": "\u00dcRET\u0130M G\u00dcC\u00dcN\u00dc SERBEST BIRAKARAK SERMAYE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 TE\u015eV\u0130K ETMEK."}, {"bbox": ["17", "1", "587", "152"], "fr": "Les revenus du palais princier, massivement investis dans les infrastructures, ont assis une certaine autorit\u00e9 populaire.*", "id": "Pendapatan yang diperoleh kediaman Pangeran banyak diinvestasikan dalam infrastruktur, sehingga membentuk wibawa tertentu di kalangan rakyat*", "pt": "OS LUCROS DA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE S\u00c3O INVESTIDOS EM GRANDE PARTE EM INFRAESTRUTURA, GERANDO UM CERTO PREST\u00cdGIO ENTRE O POVO.*", "text": "The profits earned by the Prince\u0027s Mansion are heavily invested in infrastructure, establishing a certain prestige among the people.", "tr": "PRENSL\u0130K KONA\u011eI\u0027NIN ELDE ETT\u0130\u011e\u0130 GEL\u0130RLER\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMI ALTYAPIYA YATIRILDI VE HALK ARASINDA BELL\u0130 B\u0130R \u0130T\u0130BAR KAZANDI."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "139", "680", "472"], "fr": "les germes de la pens\u00e9e (nouvelle) se formeront alors spontan\u00e9ment.", "id": "Tunas-tunas pemikiran, juga akan terbentuk dengan sendirinya.", "pt": "O GERMINAR DE NOVAS IDEIAS TAMB\u00c9M SURGIR\u00c1 ESPONTANEAMENTE.", "text": "the seeds of thought will sprout spontaneously.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N F\u0130L\u0130ZLER\u0130 DE KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN OLU\u015eACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "765", "793", "1002"], "fr": "Mais pour l\u0027instant, au moins, il est clair que quelqu\u0027un a emprunt\u00e9 un chemin similaire.", "id": "Tapi saat ini setidaknya jelas, ada orang yang menempuh jalan yang serupa.", "pt": "MAS, NESTE MOMENTO, PELO MENOS EST\u00c1 CLARO QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 TRILHANDO UM CAMINHO SEMELHANTE.", "text": "But at least now it\u0027s clear that someone has embarked on a similar path.", "tr": "AMA \u015eU ANDA EN AZINDAN B\u0130R\u0130N\u0130N BENZER B\u0130R YOL \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["440", "1350", "705", "1615"], "fr": "les divergences. Et aussi, pourquoi Wu Qing, alors qu\u0027elle avait une mission, a-t-elle choisi d\u0027aider le Neuvi\u00e8me Prince.", "id": "Perbedaan yang ada, dan juga Wu Qing, kenapa dia jelas-jelas menerima misi tapi memilih membantu Pangeran Kesembilan.", "pt": "AS DIFEREN\u00c7AS, E QUANTO A WU QING, POR QUE ELA ESCOLHEU AJUDAR O NONO PR\u00cdNCIPE MESMO TENDO RECEBIDO UMA MISS\u00c3O.", "text": "common ground, and why Wu Qing, despite receiving the task, chose to help the Ninth Prince.", "tr": "FARKLILIKLARI KORUMAK VE AYRICA WU QING, NEDEN G\u00d6REV ALMASINA RA\u011eMEN DOKUZUNCU PRENS\u0027E YARDIM ETMEY\u0130 SE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["176", "64", "410", "299"], "fr": "Bien que les r\u00e9sultats de tout cela ne puissent \u00eatre vus \u00e0 court terme.", "id": "Meskipun semua ini, tidak akan terlihat hasilnya dalam waktu singkat.", "pt": "EMBORA OS RESULTADOS DE TUDO ISSO N\u00c3O POSSAM SER VISTOS A CURTO PRAZO.", "text": "Although all of this cannot be seen in the short term.", "tr": "HER NE KADAR T\u00dcM BUNLARIN SONU\u00c7LARI KISA VADEDE G\u00d6R\u00dcLEMEYECEK OLSA DA."}, {"bbox": ["240", "1158", "477", "1392"], "fr": "Alors la question suivante est de savoir comment trouver un terrain d\u0027entente tout en acceptant les divergences, et...", "id": "Kalau begitu, pertanyaan berikutnya adalah bagaimana mencari kesamaan sambil mempertahankan perbedaan, dan juga...", "pt": "ENT\u00c3O, A PR\u00d3XIMA QUEST\u00c3O \u00c9 COMO BUSCAR UM CONSENSO MANTENDO AS DIFEREN\u00c7AS, E TAMB\u00c9M...", "text": "Then the next question is how to seek common ground while reserving differences, and", "tr": "O HALDE B\u0130R SONRAK\u0130 SORU, ORTAK NOKTALARI BULUP FARKLILIKLARI KORUMAK VE"}, {"bbox": ["2", "974", "419", "1079"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "2455", "768", "2698"], "fr": "On m\u0027a pos\u00e9 beaucoup de questions sur Qin Zhao et son \u0027ex-\u00e9pouse\u0027.", "id": "Banyak ditanyai tentang Qin Zhao dan \u0027mantan Nyonya\u0027-nya.", "pt": "ME PERGUNTARAM MUITAS COISAS SOBRE QIN ZHAO E A \u0027ANTIGA ESPOSA\u0027 DELE.", "text": "I was asked a lot about Qin Zhao and his \u0027former wife\u0027.", "tr": "QIN ZHAO VE \u0027ESK\u0130 E\u015e\u0130\u0027 HAKKINDA B\u0130R\u00c7OK SORU SORULDU."}, {"bbox": ["479", "5068", "725", "5314"], "fr": "Non, a-t-il vraiment besoin de se battre pour le tr\u00f4ne actuel ?", "id": "Tidak, apakah dia perlu merebut takhta yang ada sekarang?", "pt": "N\u00c3O, ELE REALMENTE PRECISA DISPUTAR O TRONO EXISTENTE?", "text": "No, does he need to fight for the existing seat of power?", "tr": "HAYIR, MEVCUT KOLTUK \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcCADELE ETMES\u0130NE GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["536", "3547", "748", "3760"], "fr": "Je dois aussi r\u00e9fl\u00e9chir aux plans futurs...", "id": "Rencana selanjutnya juga harus dipikirkan...", "pt": "PRECISO PENSAR NOS PLANOS FUTUROS TAMB\u00c9M...", "text": "I have to think about the next plan...", "tr": "SONRAK\u0130 PLANLARI DA D\u00dc\u015e\u00dcNMEM GEREK..."}, {"bbox": ["88", "3241", "345", "3499"], "fr": "Heureusement, presque tout peut s\u0027expliquer par \u0027la recette secr\u00e8te laiss\u00e9e par l\u0027ancienne \u00e9pouse\u0027.", "id": "Untungnya, pada dasarnya semua bisa dijelaskan dengan [resep rahasia peninggalan Nyonya].", "pt": "AINDA BEM QUE BASICAMENTE TUDO PODE SER EXPLICADO COMO \u3010UMA RECEITA SECRETA DEIXADA PELA ANTIGA ESPOSA\u3011.", "text": "Fortunately, most of it can be explained by the \u0027secret recipe left by my wife\u0027.", "tr": "NEYSE K\u0130 TEMELDE HEPS\u0130 [E\u015e\u0130N\u0130N BIRAKTI\u011eI G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130F] BAHANES\u0130YLE A\u00c7IKLANAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["176", "4767", "462", "5051"], "fr": "Apr\u00e8s avoir aid\u00e9 Qin Zhao \u00e0 devenir empereur, le faire ensuite nous aider \u00e0 inaugurer l\u0027\u00e8re de la vapeur...?", "id": "Setelah membantu Qin Zhao menjadi kaisar, lalu minta dia membantu kita memulai zaman uap?", "pt": "DEPOIS DE AJUDAR QIN ZHAO A SE TORNAR IMPERADOR, FAZER COM QUE ELE NOS AJUDE A INICIAR A ERA DO VAPOR...?", "text": "After assisting Qin Zhao in becoming emperor, then have him help us usher in the steam age?", "tr": "QIN ZHAO\u0027NUN \u0130MPARATOR OLMASINA YARDIM ETT\u0130KTEN SONRA, BUHAR \u00c7A\u011eINI BA\u015eLATMAMIZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZE YARDIMCI OLMASINI MI SA\u011eLAMALIYIZ?"}, {"bbox": ["474", "1613", "684", "1823"], "fr": "Oups, il est encore si tard.", "id": "Tanpa sadar sudah selarut ini lagi.", "pt": "QUANDO VI, J\u00c1 ESTAVA T\u00c3O TARDE DE NOVO.", "text": "It\u0027s so late again without realizing it.", "tr": "FARKINDA OLMADAN Y\u0130NE BU KADAR GE\u00c7 OLMU\u015e."}, {"bbox": ["150", "3718", "437", "3967"], "fr": "Puisque Liu Dai est arriv\u00e9, peut-\u00eatre qu\u0027on peut d\u00e9velopper des machines \u00e0 vapeur. Ce gamin est dou\u00e9 en sciences et ing\u00e9nierie.", "id": "Karena Liu Dai sudah datang, mungkin bisa mengembangkan mesin uap. Anak itu jurusan teknik.", "pt": "J\u00c1 QUE LIU DAI VEIO, TALVEZ POSSAMOS DESENVOLVER A M\u00c1QUINA A VAPOR. AQUELE GAROTO \u00c9 DA \u00c1REA DE EXATAS/ENGENHARIA.", "text": "Now that Liu Dai is here, maybe we can develop a steam engine. That kid is from a STEM field.", "tr": "MADEM LIU DAI GELD\u0130, BELK\u0130 BUHAR MAK\u0130NES\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z. O \u00c7OCUK M\u00dcHEND\u0130SL\u0130K OKUYORDU."}, {"bbox": ["244", "5300", "572", "5586"], "fr": "Ce tr\u00f4ne ? La mission du syst\u00e8me exige seulement de \u0027devenir roi\u0027, de devenir empereur, mais elle ne sp\u00e9cifie pas de quel empereur il doit s\u0027agir.", "id": "Takhta itu? Misi sistem hanya meminta \u0027menjadi raja\u0027 atau menjadi kaisar, tapi tidak ada aturan baku harus menjadi kaisar yang mana.", "pt": "O TRONO? A MISS\u00c3O DO SISTEMA S\u00d3 EXIGE \u0027REIVINDICAR O T\u00cdTULO DE REI\u0027 E SE TORNAR IMPERADOR, MAS N\u00c3O ESPECIFICA QUAL IMPERADOR.", "text": "the seat of power? The system task only requires \u0027becoming king\u0027, becoming emperor, but doesn\u0027t specify which emperor.", "tr": "KOLTU\u011eU MU? S\u0130STEM G\u00d6REV\u0130 SADECE \u0027KRAL OLMAK\u0027 VE \u0130MPARATOR OLMAYI GEREKT\u0130R\u0130YOR, AMA HANG\u0130 \u0130MPARATOR OLUNACA\u011eI KONUSUNDA KES\u0130N B\u0130R KURAL YOK."}, {"bbox": ["340", "1562", "471", "1693"], "fr": "Ah~", "id": "Ah~", "pt": "[SFX] AAH~", "text": "Ah~", "tr": "AH~"}, {"bbox": ["220", "4434", "269", "4482"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["94", "804", "267", "885"], "fr": "\u3010Palais de l\u0027Est\u3011", "id": "\u3010Istana Timur\u3011", "pt": "\u3010PAL\u00c1CIO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO\u3011", "text": "[EASTERN PALACE]", "tr": "[DO\u011eU SARAYI]"}, {"bbox": ["150", "3718", "437", "3967"], "fr": "Puisque Liu Dai est arriv\u00e9, peut-\u00eatre qu\u0027on peut d\u00e9velopper des machines \u00e0 vapeur. Ce gamin est dou\u00e9 en sciences et ing\u00e9nierie.", "id": "Karena Liu Dai sudah datang, mungkin bisa mengembangkan mesin uap. Anak itu jurusan teknik.", "pt": "J\u00c1 QUE LIU DAI VEIO, TALVEZ POSSAMOS DESENVOLVER A M\u00c1QUINA A VAPOR. AQUELE GAROTO \u00c9 DA \u00c1REA DE EXATAS/ENGENHARIA.", "text": "Now that Liu Dai is here, maybe we can develop a steam engine. That kid is from a STEM field.", "tr": "MADEM LIU DAI GELD\u0130, BELK\u0130 BUHAR MAK\u0130NES\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z. O \u00c7OCUK M\u00dcHEND\u0130SL\u0130K OKUYORDU."}], "width": 900}, {"height": 5588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1206", "386", "1447"], "fr": "S\u0153ur Tao ! Son Altesse le Prince H\u00e9ritier vous cherche !", "id": "Kak Tao! Yang Mulia Putra Mahkota mencari Anda!", "pt": "IRM\u00c3 TAO! SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO EST\u00c1 PROCURANDO POR VOC\u00ca!", "text": "Sister Tao! His Highness the Crown Prince is looking for you!", "tr": "TAO ABLA! VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130 S\u0130Z\u0130 ARIYOR!"}, {"bbox": ["389", "4192", "599", "4402"], "fr": "Il semblerait que ce soit pour...", "id": "Sepertinya perlu...", "pt": "PARECE QUE \u00c9 NECESS\u00c1RIO...", "text": "Seems like he needs...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YA\u00c7 VAR..."}, {"bbox": ["91", "1914", "360", "2159"], "fr": "Ah, cet alias sonne vraiment un peu bizarre.", "id": "Ah, nama samaran ini kedengarannya agak aneh.", "pt": "AH, ESSE APELIDO SOOA UM POUCO ESTRANHO.", "text": "Ah, this alias sounds a bit awkward.", "tr": "AH, BU TAKMA AD KULA\u011eA GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ GAR\u0130P GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["98", "4581", "386", "4864"], "fr": "Passer la nuit (avec lui) O", "id": "Melayani tidur...", "pt": "DEVERES CONJUGAIS.", "text": "Attend to his bedchamber?", "tr": "YATAK H\u0130ZMET\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["592", "2591", "805", "2782"], "fr": "Hmm, pourquoi me cherche-t-il ? N\u0027avions-nous pas d\u00e9j\u00e0...", "id": "Hmm, dia mencariku untuk apa? Bukannya kita sudah sepakat...", "pt": "HMM, POR QUE ELE EST\u00c1 ME PROCURANDO? PENSEI QUE J\u00c1 T\u00cdNHAMOS ACERTADO ISSO.", "text": "Um, what does he want with me? Isn\u0027t it early...", "tr": "MM, BEN\u0130 NEDEN ARIYOR K\u0130? \u00c7OKTAN..."}, {"bbox": ["320", "773", "622", "1058"], "fr": "M\u00eame apr\u00e8s que l\u0027\u0153uvre originale ait \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e et r\u00e9\u00e9crite, il n\u0027y avait pas de fin. On pourrait tr\u00e8s bien sauver l\u0027auteur d\u0027abord, puis lui demander de r\u00e9\u00e9crire en se basant sur les d\u00e9veloppements actuels.", "id": "Setelah novel aslinya dihapus dan ditulis ulang pun tidak ada akhirnya, bisa saja selamatkan dulu penulisnya lalu minta dia menulis ulang sesuai perkembangan yang sudah ada.", "pt": "DEPOIS QUE A OBRA ORIGINAL FOI APAGADA E REESCRITA, ELA FICOU SEM UM FINAL. PODEMOS PERFEITAMENTE RESGATAR O AUTOR PRIMEIRO E DEPOIS PEDIR A ELE PARA REESCREV\u00ca-LA DE ACORDO COM O DESENVOLVIMENTO ATUAL.", "text": "The original work didn\u0027t have an ending after the rewrite. We can rescue the author first and then ask him to rewrite it based on the existing plot.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER S\u0130L\u0130N\u0130P YEN\u0130DEN YAZILDIKTAN SONRA B\u0130LE B\u0130R SON VER\u0130LMED\u0130. \u00d6NCE YAZARI KURTARIP SONRA MEVCUT GEL\u0130\u015eMELERE GORE YEN\u0130DEN YAZMASINI \u0130STEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["319", "5180", "450", "5311"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["44", "3041", "160", "3157"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "SER\u00c1...?", "text": "...", "tr": "EHH..."}, {"bbox": ["554", "4073", "728", "4247"], "fr": "Euh... C\u0027est pour...", "id": "Itu... apa perlu...", "pt": "AQUILO... \u00c9 NECESS\u00c1RIO...", "text": "Um... does he need...", "tr": "\u015eEY... GEREKL\u0130 OLAN..."}, {"bbox": ["227", "1604", "325", "1701"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["290", "0", "504", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "73", "586", "306"], "fr": "Est-ce que c\u0027est... ce que je pense ?", "id": "Apakah maksudnya... seperti yang kupikirkan?", "pt": "\u00c9 O QUE EU ESTOU PENSANDO... ESSE SENTIDO?", "text": "Is it... what I think it means?", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM... O ANLAMDA MI?"}, {"bbox": ["422", "739", "535", "851"], "fr": "Mmm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "Yes.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "134", "617", "378"], "fr": "Passer la nuit avec lui, mon \u0153il ! Il n\u0027en a m\u00eame pas la capacit\u00e9.", "id": "Melayani tidur apaan! Dia saja tidak punya kemampuan itu.", "pt": "DEVERES CONJUGAIS UMA OVA! ELE NEM TEM CAPACIDADE PARA ISSO.", "text": "Attend to his bedchamber my ass! He doesn\u0027t even have the ability to.", "tr": "NE YATAK H\u0130ZMET\u0130YM\u0130\u015e! ONUN BUNA G\u00dcC\u00dc B\u0130LE YETMEZ."}, {"bbox": ["453", "535", "655", "737"], "fr": "Haha... Il doit y avoir une erreur, non ? J\u0027attends pour...", "id": "Haha..... Pasti salah, kan? Untuk apa menunggu...", "pt": "HAHA... DEVE SER UM ENGANO, N\u00c9? ESPERAR \u00c0 TOA...", "text": "Haha... You\u0027ve got it wrong, right? Just kidding.", "tr": "HAHA... B\u0130R YANLI\u015eLIK OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? BO\u015eUNA..."}, {"bbox": ["432", "1116", "688", "1358"], "fr": "Mais je vais quand m\u00eame jeter un \u0153il...", "id": "Tapi lebih baik kulihat sebentar.....", "pt": "MAS VOU DAR UMA OLHADA MESMO ASSIM...", "text": "But I\u0027ll still go take a look...", "tr": "AMA Y\u0130NE DE B\u0130R G\u00d6Z ATAYIM..."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "2387", "603", "2620"], "fr": "Mais il ne dort pas d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Ternyata bukannya sudah tidur!", "pt": "MAS ELE J\u00c1 N\u00c3O ESTAVA DORMINDO?!", "text": "Isn\u0027t he already asleep?!", "tr": "SONU\u00c7TA \u00c7OKTAN UYUMAMI\u015e MIYDI!"}, {"bbox": ["102", "4399", "179", "4516"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["117", "1814", "399", "2102"], "fr": "Franchement, pendant un instant, j\u0027ai cru que Qin Zhao allait mettre cartes sur table avec moi. \u00c7a m\u0027a un peu excit\u00e9e.", "id": "Benar-benar, sesaat kukira Qin Zhao mau berterus terang padaku. Jadi agak bersemangat.", "pt": "FRANCAMENTE, POR UM MOMENTO ACHEI QUE QIN ZHAO IA SE ABRIR COMIGO. FIQUEI UM POUCO EMPOLGADA.", "text": "Seriously, for a moment I thought Qin Zhao was going to come clean with me. Got a little excited.", "tr": "GER\u00c7EKTEN, B\u0130R AN \u0130\u00c7\u0130N QIN ZHAO\u0027NUN BEN\u0130MLE Y\u00dcZLE\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 SANDIM. B\u0130RAZ HEYECANLANDIM."}, {"bbox": ["89", "3222", "216", "3297"], "fr": "[SFX] Boum", "id": "[SFX]Deg", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["683", "1793", "816", "1872"], "fr": "[SFX] Boum", "id": "[SFX]Deg", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["146", "2797", "281", "2872"], "fr": "[SFX] Boum", "id": "[SFX]Deg", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["675", "3075", "792", "3191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["117", "1814", "399", "2102"], "fr": "Franchement, pendant un instant, j\u0027ai cru que Qin Zhao allait mettre cartes sur table avec moi. \u00c7a m\u0027a un peu excit\u00e9e.", "id": "Benar-benar, sesaat kukira Qin Zhao mau berterus terang padaku. Jadi agak bersemangat.", "pt": "FRANCAMENTE, POR UM MOMENTO ACHEI QUE QIN ZHAO IA SE ABRIR COMIGO. FIQUEI UM POUCO EMPOLGADA.", "text": "Seriously, for a moment I thought Qin Zhao was going to come clean with me. Got a little excited.", "tr": "GER\u00c7EKTEN, B\u0130R AN \u0130\u00c7\u0130N QIN ZHAO\u0027NUN BEN\u0130MLE Y\u00dcZLE\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 SANDIM. B\u0130RAZ HEYECANLANDIM."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2874", "306", "3083"], "fr": "\u0027Mon \u00c9poux\u0027. (Murmure)", "id": "Panggil Suami. *mengigau*", "pt": "ME CHAME DE ESPOSO. (MURMURA ELE)", "text": "Call me husband. *murmuring*", "tr": "\"BANA KOCAM DE.\" [M\u0131r\u0131ldanarak]"}, {"bbox": ["191", "1992", "405", "2206"], "fr": "Qin... Qin Zhao ?", "id": "Qin... Qin Zhao?", "pt": "QIN... QIN ZHAO?", "text": "Qin, Qin Zhao?", "tr": "QIN... QIN ZHAO?"}, {"bbox": ["739", "185", "824", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1107", "484", "1350"], "fr": "Alors comme \u00e7a, il participait aussi \u00e0 un banquet aujourd\u0027hui.", "id": "Ternyata dia hari ini juga ikut pesta minum.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE TAMB\u00c9M ESTAVA EM UM BANQUETE HOJE.", "text": "So he was at a drinking party today too.", "tr": "ME\u011eER BUG\u00dcN O DA \u0130\u00c7K\u0130 \u00c2LEM\u0130NE KATILMI\u015e."}, {"bbox": ["550", "2238", "764", "2454"], "fr": "Attends... Tu as bu ?", "id": "Dengar..... Kamu minum alkohol?", "pt": "PELO VISTO... VOC\u00ca BEBEU?", "text": "I hear... you\u0027ve been drinking?", "tr": "DUR BAKALIM... \u0130\u00c7T\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["450", "860", "676", "1090"], "fr": "\u00c7a sent fort l\u0027alcool. De l\u0027alcool de fleur de lotus.", "id": "Bau alkoholnya kental sekali. Arak Teratai Putih.", "pt": "QUE CHEIRO FORTE DE \u00c1LCOOL. (VINHO BRANCO DE L\u00d3TUS)", "text": "Such a strong smell of alcohol. Lotus white wine.", "tr": "KESK\u0130N B\u0130R \u0130\u00c7K\u0130 KOKUSU. LOTUS BEYAZ \u015eARABI."}, {"bbox": ["285", "2618", "624", "2881"], "fr": "Il est plut\u00f4t honn\u00eate quand il est ivre.", "id": "Setelah mabuk jadi cukup jujur, ya.", "pt": "DEPOIS DE B\u00caBADO, ELE AT\u00c9 QUE \u00c9 BEM HONESTO.", "text": "He\u0027s quite honest when drunk.", "tr": "SARHO\u015e OLUNCA OLDUK\u00c7A D\u00dcR\u00dcST OLUYOR."}, {"bbox": ["0", "0", "433", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "143", "579", "393"], "fr": "Mais c\u0027est quoi ce sentiment d\u0027\u00eatre son propre substitut, bon sang ! Que ce soit toi qui sois d\u00e9vor\u00e9(e) !", "id": "Tapi perasaan jadi pengganti diri sendiri ini apa-apaan! Rasakan sendiri!", "pt": "MAS QUE DIABOS \u00c9 ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE SER MINHA PR\u00d3PRIA SUBSTITUTA! J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, PODE ME \u0027DEVORAR\u0027 \u00c0 VONTADE!", "text": "But what\u0027s with this feeling of being a stand-in for myself?! Just my luck.", "tr": "AMA BU KEND\u0130 KEND\u0130N\u0130N YEDE\u011e\u0130 OLMA H\u0130SS\u0130 DE NE B\u00d6YLE! SEN YESEYD\u0130N YA!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/26.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1249", "741", "1473"], "fr": "(J\u0027ai \u00e9t\u00e9) entra\u00een\u00e9 par le Neuvi\u00e8me Fr\u00e8re.", "id": "Ditarik oleh Adik Kesembilan.", "pt": "O NONO IRM\u00c3O ME ARRASTOU PARA L\u00c1.", "text": "Ninth brother dragged me along.", "tr": "DOKUZUNCU KARDE\u015e TARAFINDAN S\u00dcR\u00dcKLEND\u0130M."}, {"bbox": ["336", "1150", "490", "1304"], "fr": "Mmm.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "MM-HMM."}, {"bbox": ["17", "592", "147", "653"], "fr": "\u00c7a gratte.", "id": "Geli.", "pt": "QUE C\u00d3CEGAS...", "text": "So itchy.", "tr": "\u00c7OK KA\u015eINIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/27.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "420", "702", "596"], "fr": "", "id": "Update manga Jepang setiap minggu, klik ikuti agar tidak ketinggalan ya!", "pt": "", "text": "Click \u0027Follow\u0027 for weekly manga updates so you won\u0027t miss them!", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "1032", "754", "1124"], "fr": "Le Prince et moi vous envoyons des c\u0153urs !", "id": "Bersama Pangeran memberikan tanda hati untuk semuanya.", "pt": "", "text": "Sending everyone a heart with the Prince", "tr": "PRENS \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE HERKESE KALP YAPIYORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1006, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/72/28.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "918", "642", "1005"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N"}], "width": 900}]
Manhua