This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "871", "704", "1248"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian"}, {"bbox": ["81", "0", "689", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanhua.com for the fastest, most stable experience with minimal ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "251", "254", "374"], "fr": "C\u0027EST CETTE SENSATION...", "id": "SEPERTI INI RASANYA...", "pt": "\u00c9 ESTE O SENTIMENTO...", "text": "That\u0027s the feeling...", "tr": "\u0130\u015eTE BU H\u0130S..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "893", "788", "1000"], "fr": "C\u0027EST COMME SI JE POUVAIS VOIR LA TRAJECTOIRE DE LA LAME !", "id": "SEPERTI BISA MELIHAT JALUR GERAKAN PEDANG!", "pt": "\u00c9 COMO SE EU PUDESSE VER A TRAJET\u00d3RIA DA L\u00c2MINA!", "text": "It\u0027s like I can see the trajectory of the blade!", "tr": "SANK\u0130 KILICIN HAREKET Y\u00d6R\u00dcNGES\u0130N\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["21", "105", "242", "210"], "fr": "DE PLUS EN PLUS CLAIR.", "id": "SEMAKIN JELAS...", "pt": "CADA VEZ MAIS N\u00cdTIDO.", "text": "Q is getting clearer and clearer", "tr": "G\u0130DEREK DAHA NETLE\u015e\u0130YOR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "152", "800", "333"], "fr": "PAS MAL, GAMIN !", "id": "HEBAT, BOCAH! TIDAK BURUK!", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 RUIM!", "text": "Good kid, not bad!", "tr": "AFER\u0130N EVLAT, FENA DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "65", "268", "326"], "fr": "ALORS C\u0027EST \u00c7A, D\u0027APPRENDRE LE SABRE ! ON PEUT ATTEINDRE UN TEL NIVEAU AVEC UNE LAME !", "id": "TERNYATA BEGINI RASANYA BELAJAR ILMU PEDANG! PEDANG BISA DIGUNAKAN SAMPAI SEPERTI INI!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE SE SENTE APRENDER A ARTE DA L\u00c2MINA! A L\u00c2MINA PODE SER USADA A ESTE N\u00cdVEL!", "text": "So that\u0027s what learning swordsmanship is like! The blade can actually be used to such an extent!", "tr": "DEMEK KILI\u00c7 TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENMEK B\u00d6YLE B\u0130R H\u0130SM\u0130\u015e! KILICIN BU SEV\u0130YEYE ULA\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "127", "898", "484"], "fr": "NE TE R\u00c9JOUIS PAS TROP VITE, CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN \u00c9CHAUFFEMENT. MAINTENANT, ON PASSE AUX CHOSES S\u00c9RIEUSES. TOI ET MOI, ON DOIT ATTAQUER ET ESQUIVER. CELUI DONT LE FOURREAU EST TOUCH\u00c9 A PERDU.", "id": "JANGAN SENANG DULU, TADI HANYA PEMANASAN. SEKARANG BARU BENAR-BENAR DIMULAI. KITA BERDUA HARUS MENYERANG DAN MENGHINDAR. SIAPA PUN YANG SARUNG PEDANGNYA TERTEBAS, DIALAH YANG KALAH.", "pt": "N\u00c3O SE ANIME. AQUILO FOI S\u00d3 UM AQUECIMENTO. AGORA VAMOS LUTAR A S\u00c9RIO. N\u00d3S DOIS DEVEMOS ATACAR E DEFENDER. QUEM TIVER A BAINHA ATINGIDA, PERDE.", "text": "Don\u0027t be smug, that was just a warm-up. Now we\u0027re going to get serious. We need to attack and dodge. Whoever gets their scabbard hit loses.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 KAPTIRMA, BU SADECE ISINMAYDI. \u015e\u0130MD\u0130 GER\u00c7EK OYUN BA\u015eLIYOR. \u0130K\u0130M\u0130Z DE HEM SALDIRIP HEM DE SAVUNACA\u011eIZ, KILICIN KINI KES\u0130LEN KAYBEDER."}, {"bbox": ["792", "887", "899", "1032"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "137", "315", "346"], "fr": "TOFU OU LAME, ON DIRAIT QUE TU AS D\u00c9J\u00c0 TA R\u00c9PONSE...", "id": "TAHU ATAU PEDANG, SEPERTINYA KAU SUDAH PUNYA JAWABANMU SENDIRI...", "pt": "TOFU OU L\u00c2MINA, PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 TEM SUA RESPOSTA...", "text": "Tofu or blade, it seems you\u0027ve already found your answer...", "tr": "TOFU MU YOKSA KILI\u00c7 MI, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KEND\u0130 CEVABINI BULDUN..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "422", "898", "583"], "fr": "LAISSE-MOI FAIRE, MOI, LE GRAND !", "id": "BIAR AKU SAJA YANG URUS.", "pt": "DEIXE QUE ESTE GRANDE EU FA\u00c7A ISSO.", "text": "Let me do it then.", "tr": "BIRAK DA BU \u0130\u015e\u0130 BEN HALLEDEY\u0130M."}, {"bbox": ["87", "89", "283", "331"], "fr": "JOUER LE R\u00d4LE DU \u00ab TOFU \u00bb, QUELLE T\u00c2CHE ARDUE,", "id": "MENJADI TAHU ITU PEKERJAAN YANG SULIT,", "pt": "SER TOFU \u00c9 UM TRABALHO T\u00c3O DIF\u00cdCIL,", "text": "To do tofu is a difficult task.", "tr": "TOFU OLMAK O KADAR ZOR B\u0130R \u0130\u015e K\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "104", "248", "227"], "fr": "ALORS, \u00c0 L\u0027ACTION !", "id": "MAJULAH!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "[SFX]Damn!", "tr": "\u0130\u00c7EL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "126", "890", "298"], "fr": "[SFX] GLOU... QUEL R\u00c9GAL ! C\u0027EST DU BON VIN !", "id": "[SFX] GLEK... SEGAR! ANGGUR YANG NIKMAT!", "pt": "[SFX] GLUP... PRAZEROSO! QUE BOM VINHO!", "text": "[SFX]Gulp... That was refreshing! Really good wine.", "tr": "[SFX] GULP... NEF\u0130S! BU GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eARAP!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "69", "394", "503"], "fr": "TU ES INCROYABLE ! CETTE TECHNIQUE DE LAME QUE J\u0027AI CR\u00c9\u00c9E SE CONCENTRE SUR L\u0027INTENTION SANS PARA\u00ceTRE INTENTIONNELLE. \u00c0 PREMI\u00c8RE VUE, ELLE RESSEMBLE AU SABRE SACR\u00c9 DU PLAN IMP\u00c9RIAL. SI TU L\u0027APPRENDS, TU NE TE FERAS PAS D\u00c9MASQUER FACILEMENT \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "HEBAT KAU! ILMU PEDANG CIPTAANKU INI, MENEKANKAN KESENGAJAAN DALAM KETIDAKSENGAJAAN. SEKILAS MIRIP DENGAN PEDANG PEMUTUS SUCI KERAJAAN. JIKA KAU MEMPELAJARINYA, KAU TIDAK AKAN MUDAH KETAHUAN DI MASA DEPAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS! ESTA MINHA T\u00c9CNICA DE L\u00c2MINA AUTO-CRIADA ENFATIZA A INTEN\u00c7\u00c3O SEM ESFOR\u00c7O APARENTE. \u00c0 PRIMEIRA VISTA, PARECE COM A L\u00c2MINA SAGRADA DO IMPERADOR. SE VOC\u00ca APRENDER, N\u00c3O SER\u00c1 FACILMENTE DESCOBERTO NO FUTURO.", "text": "You\u0027re really something! My self-created swordsmanship emphasizes intention within unintentionality. At first glance, it\u0027s similar to the Imperial Sacred Severing Blade. If you learn it, it won\u0027t be easy to expose later.", "tr": "HAR\u0130KASIN! KEND\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M BU KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130, KASITLI AMA AYNI ZAMANDA DO\u011eAL OLMAYA ODAKLANIR. \u0130LK BAKI\u015eTA \u0130MPARATORLUK H\u00dcKM\u00dc KUTSAL KES\u0130\u015e KILICINA BENZER. E\u011eER BUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSEN, GELECEKTE K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u0130ZLEMEN DAHA KOLAY OLUR."}, {"bbox": ["110", "1446", "305", "1642"], "fr": "CETTE TECHNIQUE DE LAME A-T-ELLE UN NOM ?", "id": "APAKAH ILMU PEDANG INI PUNYA NAMA?", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA DE L\u00c2MINA TEM UM NOME?", "text": "Does this swordsmanship have a name?", "tr": "BU KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130N B\u0130R ADI VAR MI?"}, {"bbox": ["613", "1059", "873", "1316"], "fr": "JE PENSAIS QUE TU \u00c9TAIS UN D\u00c9BUTANT, MAIS ON DIRAIT QUE TU AS D\u00c9J\u00c0 PRATIQU\u00c9.", "id": "KUKIRA KAU PEMULA, TIDAK KUSANGKA KAU SEPERTI SUDAH PERNAH BERLATIH.", "pt": "EU ORIGINALMENTE PENSEI QUE VOC\u00ca FOSSE UM NOVATO, MAS VOC\u00ca LUTA COMO SE J\u00c1 TIVESSE TREINADO.", "text": "I thought you\u0027re very unskilled, I didn\u0027t expect you to be like you\u0027ve practiced before.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA TAM B\u0130R ACEM\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM AMA SANK\u0130 DAHA \u00d6NCEDEN ANTRENMAN YAPMI\u015e G\u0130B\u0130S\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "473", "882", "744"], "fr": "UN NOM SI DIRECT ? NE ME DIS PAS QUE TU VIENS DE L\u0027INVENTER ?", "id": "NAMA YANG BEGITU LUGAS? JANGAN-JANGAN KAU BARU MEMIKIRKANNYA?", "pt": "UM NOME T\u00c3O DIRETO? N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca ACABOU DE INVENTAR?", "text": "Such a straightforward name? You didn\u0027t just think of it on the spot, did you?", "tr": "BU KADAR DO\u011eRUDAN B\u0130R \u0130S\u0130M M\u0130? YOKSA BUNU \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 UYDURDUN?"}, {"bbox": ["27", "139", "219", "374"], "fr": "APPELONS-LA TRANCHE \u00c9CLAIR IN\u00c9GAL\u00c9E !", "id": "NAMANYA TEBASAN KILAT TIADA TANDING!", "pt": "CHAMA-SE CORTE R\u00c1PIDO INIGUAL\u00c1VEL!", "text": "It\u0027s called Peerless Quick Slash!", "tr": "ADI E\u015eS\u0130Z HIZLI KES\u0130\u015e OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "277", "246", "648"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9... TU N\u0027AS TOUCH\u00c9 MON FOURREAU QU\u0027UNE SEULE FOIS. MAINTENANT, TU DOIS T\u0027ENTRA\u00ceNER JUSQU\u0027\u00c0 POUVOIR M\u0027AFFRONTER EN DUEL.", "id": "HEHE... TADI KAU HANYA SEKALI MENEBAS SARUNG PEDANGKU. SELANJUTNYA, KAU HARUS BERLATIH SAMPAI BISA BERTARUNG MELAWANKU.", "pt": "HEHE... VOC\u00ca S\u00d3 ACERTOU MINHA BAINHA UMA VEZ. AGORA, VOC\u00ca PRECISA PRATICAR AT\u00c9 CONSEGUIR LUTAR DE IGUAL PARA IGUAL COMIGO.", "text": "Hehe... just now you only hit the scabbard once. Next, you need to practice until you can exchange blows with me.", "tr": "HEHE... DEM\u0130N KILICIN KININI SADECE B\u0130R KEZ KESEB\u0130LD\u0130N. \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130MLE BA\u015eA BA\u015e D\u00d6V\u00dc\u015eEB\u0130LECEK KADAR PRAT\u0130K YAPMAN GEREK\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "569", "680", "762"], "fr": "JE VOUS AI ENFIN TROUV\u00c9, SEIGNEUR DIAN WEI !", "id": "AKHIRNYA AKU MENEMUKAN ANDA, TUAN DIAN WEI!", "pt": "FINALMENTE O ENCONTREI, MESTRE DIAN WEI!", "text": "I\u0027ve finally found you, Captain!", "tr": "SONUNDA S\u0130Z\u0130 BULDUM, MUHAFIZ EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["40", "89", "232", "353"], "fr": "D\u0027ACCORD ! MAIS POURQUOI \u00caTRE SI PRESS\u00c9 DE M\u0027APPRENDRE LE SABRE... HEIN ?", "id": "BAIKLAH! TAPI KENAPA KAU TERBURU-BURU MENGAJARIKU ILMU PEDANG... EH?", "pt": "\u00d3TIMO! MAS POR QUE A PRESSA EM ME ENSINAR A ARTE DA L\u00c2MINA... HEIN?", "text": "Alright! But why are you rushing to teach me swordsmanship...? Hey?", "tr": "TAMAM! AMA NEDEN BANA KILI\u00c7 TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRETMEK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR ACELE ED\u0130YORSUN... HA?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "218", "249", "588"], "fr": "SEIGNEUR DIAN WEI, VOTRE HUMBLE SERVITEUSE SHI JI\u0027ER S\u0027OCCUPERA DE VOS BESOINS QUOTIDIENS \u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI.", "id": "TUAN DIAN WEI, HAMBA SHI JI\u0027ER, MULAI HARI INI AKAN MELAYANI KEPERLUAN SEHARI-HARI TUAN.", "pt": "MESTRE DIAN WEI, ESTA SERVA, SHI JI\u0027ER, O SERVIR\u00c1 A PARTIR DE HOJE.", "text": "Captain, I, Shi Ji\u0027er, will be serving you from today on.", "tr": "MUHAFIZ EFEND\u0130, BEN H\u0130ZMET\u00c7\u0130N\u0130Z SHI JI\u0027ER, BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN G\u00dcNL\u00dcK \u0130\u015eLER\u0130N\u0130ZDE S\u0130ZE YARDIMCI OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["151", "708", "403", "1085"], "fr": "SUR ORDRE DU DEUXI\u00c8ME INTENDANT, JE SUIS VENUE CONDUIRE MONSEIGNEUR \u00c0 SA NOUVELLE R\u00c9SIDENCE.", "id": "ATAS PERINTAH MANAJER KEDUA, SAYA AKAN MENGANTAR TUAN KE KEDIAMAN BARU.", "pt": "POR ORDEM DO SEGUNDO GERENTE, VIM LEVAR O MESTRE PARA SUA NOVA RESID\u00caNCIA.", "text": "Under the Second Manager\u0027s orders, I\u0027ll take you to your new residence.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA\u0027NIN EMR\u0130YLE, EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 YEN\u0130 \u0130KAMETG\u00c2HINA G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1420", "630", "1593"], "fr": "CR\u00c9TIN, SI J\u0027AVAIS SU, JE SERAIS VENU \u00caTRE LE DIAN WEI MOI-M\u00caME !", "id": "SIALAN, KALAU TAHU BEGINI AKU SENDIRI SAJA YANG JADI DIAN WEI!", "pt": "DROGA, SE EU SOUBESSE, EU MESMO TERIA ME TORNADO O DIAN WEI!", "text": "Damn it, if I had known, I would have come to be the captain myself!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K, MUHAFIZ OLACA\u011eIMI B\u0130LSEYD\u0130M KEND\u0130M OLURDUM!"}, {"bbox": ["510", "970", "785", "1153"], "fr": "PETITE... PETITE CHAN ? IL Y A M\u00caME CE GENRE DE TRAITEMENT ?", "id": "XIAO... XIAO CHAN? TERNYATA ADA PERLAKUAN SEPERTI INI?", "pt": "XIAO... XIAO CHAN? ELES AT\u00c9 OFERECEM ESSE TIPO DE TRATAMENTO?", "text": "Little... Xiaochun? There\u0027s actually this kind of treatment?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK... K\u00dc\u00c7\u00dcK CHAN? B\u00d6YLE B\u0130R MUAMELE DE M\u0130 VARMI\u015e?"}, {"bbox": ["371", "2311", "724", "2520"], "fr": "VOUS... NE SOYEZ PAS IRRESPECTUEUX ENVERS LE SEIGNEUR DIAN WEI !", "id": "KAU... TIDAK BOLEH TIDAK SOPAN KEPADA TUAN DIAN WEI!", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O SEJA DESRESPEITOSO COM O MESTRE DIAN WEI!", "text": "You... you must not be rude to the Captain!", "tr": "SEN... MUHAFIZ EFEND\u0130\u0027YE KAR\u015eI SAYGISIZLIK EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["175", "56", "264", "193"], "fr": "QUOI ?", "id": "HAH?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Huh?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "867", "611", "1092"], "fr": "ON CONTINUE DEMAIN, GARDE UN PEU D\u0027\u00c9NERGIE !", "id": "KITA LANJUTKAN BESOK, INGAT SISAKAN TENAGAMU!", "pt": "CONTINUAMOS AMANH\u00c3. GUARDE UM POUCO DE ENERGIA!", "text": "Let\u0027s continue tomorrow, remember to save some energy!", "tr": "YARIN DEVAM EDEL\u0130M, B\u0130RAZ ENERJ\u0130 SAKLAMAYI UNUTMA!"}, {"bbox": ["70", "148", "299", "437"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, AMUSEZ-VOUS BIEN LES ENFANTS, JE VAIS VOIR TON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "SUDAHLAH, KALIAN ANAK-ANAK BERMAIN SAJA, AKU MAU MENCARI KAKAK KEDUAMU.", "pt": "TUDO BEM, CRIAN\u00c7AS, DIVIRTAM-SE. VOU PROCURAR SEU SEGUNDO IRM\u00c3O.", "text": "Alright, you kids play. I\u0027m going to find your second brother.", "tr": "TAMAMDIR, S\u0130Z \u00c7OCUKLAR OYNAYIN, BEN \u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY\u0130N\u0130 BULACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "124", "847", "363"], "fr": "VIEUX HU ! QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES COMME B\u00caTISES !", "id": "HU TUA! APA YANG KAU BICARAKAN!", "pt": "VELHO HU! QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "Old Hu! What nonsense are you talking about!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR HU! NE SA\u00c7MALIYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["3", "870", "199", "1056"], "fr": "SEIGNEUR PEI, \u00c7A VA ?", "id": "TUAN PEI, ANDA TIDAK APA-APA?", "pt": "MESTRE PEI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Is Captain Pei alright?", "tr": "PEI EFEND\u0130, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "320", "325", "535"], "fr": "NON, LE DEUXI\u00c8ME INTENDANT A DONN\u00c9 DES ORDRES SP\u00c9CIFIQUES !", "id": "TIDAK BOLEH BEGITU! MANAJER KEDUA SUDAH BERPESAN SECARA KHUSUS!", "pt": "ISSO N\u00c3O SERVE! O SEGUNDO GERENTE DEU ORDENS ESPEC\u00cdFICAS!", "text": "That won\u0027t do! The Second Manager specifically instructed me!", "tr": "BU OLMAZ, \u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA \u00d6ZELL\u0130KLE TEMB\u0130H ETT\u0130!"}, {"bbox": ["415", "85", "800", "376"], "fr": "JE VAIS BIEN... NE M\u0027APPELEZ PLUS SEIGNEUR, JE NE M\u0027Y HABITUE VRAIMENT PAS...", "id": "AKU TIDAK APA-APA... SEBAIKNYA JANGAN PANGGIL AKU TUAN, AKU BENAR-BENAR TIDAK BIASA...", "pt": "ESTOU BEM... POR FAVOR, N\u00c3O ME CHAME DE MESTRE. REALMENTE N\u00c3O ESTOU ACOSTUMADO...", "text": "I\u0027m fine... Please don\u0027t call me \u0027Captain,\u0027 I\u0027m really not used to it...", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M... Y\u0130NE DE BANA EFEND\u0130 DEMEY\u0130N, GER\u00c7EKTEN ALI\u015eIK DE\u011e\u0130L\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "56", "313", "267"], "fr": "C\u0027EST BON, JE PEUX ME LEVER TOUT SEUL...", "id": "SUDAH, AKU BISA BANGUN SENDIRI...", "pt": "TUDO BEM, EU POSSO ME LEVANTAR SOZINHO...", "text": "Alright, I can get up by myself...", "tr": "TAMAM, KEND\u0130M KALKAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["716", "805", "883", "904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "831", "830", "1192"], "fr": "SEIGNEUR PEI, JE VOUS EN PRIE. LE DEUXI\u00c8ME INTENDANT A DIT QUE VOUS POUVIEZ UTILISER TOUT CE QUI SE TROUVE DANS CETTE DEMEURE !", "id": "TUAN PEI, SILAKAN. MANAJER KEDUA BERKATA, SEMUA BARANG DI RUMAH INI BOLEH TUAN GUNAKAN!", "pt": "MESTRE PEI, POR FAVOR. O SEGUNDO GERENTE DISSE QUE O MESTRE PODE USAR QUALQUER COISA NESTA CASA!", "text": "Captain Pei, please, the Second Manager said that you can use anything in this residence!", "tr": "PEI EFEND\u0130, L\u00dcTFEN BUYURUN. \u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA, BU KONAKTAK\u0130 HER \u015eEY\u0130 KULLANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "660", "837", "906"], "fr": "N\u0027A-T-ELLE PAS DIT QU\u0027ELLE VOULAIT ME VOIR ?", "id": "APAKAH DIA TIDAK BILANG INGIN BERTEMU DENGANKU?", "pt": "ELA N\u00c3O DISSE QUE QUERIA ME VER?", "text": "Didn\u0027t she say she was going to summon me?", "tr": "BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRACA\u011eINI S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["104", "102", "294", "318"], "fr": "LE DEUXI\u00c8ME INTENDANT, ELLE...", "id": "MANAJER KEDUA DIA...", "pt": "A SEGUNDA GERENTE...", "text": "The Second Manager, she...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA O..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "133", "732", "498"], "fr": "LE DEUXI\u00c8ME INTENDANT SEMBLE TR\u00c8S OCCUP\u00c9E, ELLE ORGANISE ET PR\u00c9PARE DES DOCUMENTS OFFICIELS JOUR ET NUIT.", "id": "MANAJER KEDUA SEPERTINYA SIBUK SEKALI, SIANG MALAM MENGATUR DAN MENYUSUN DOKUMEN RESMI.", "pt": "A SEGUNDA GERENTE PARECE ESTAR EXTREMAMENTE OCUPADA, ORGANIZANDO E PREPARANDO DOCUMENTOS OFICIAIS DIA E NOITE.", "text": "The Second Manager seems to be extremely busy, arranging and organizing official documents day and night.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA \u00c7OK ME\u015eGUL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, GECE G\u00dcND\u00dcZ RESM\u0130 BELGELER\u0130 D\u00dcZENLEMEKLE U\u011eRA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["11", "687", "183", "938"], "fr": "SEIGNEUR PEI, VOULEZ-VOUS BOIRE DE L\u0027EAU ?", "id": "TUAN PEI, APAKAH ANDA MAU MINUM?", "pt": "MESTRE PEI, GOSTARIA DE UM POUCO DE \u00c1GUA?", "text": "Does Captain Pei want some water?", "tr": "PEI EFEND\u0130, B\u0130RAZ SU \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "115", "879", "471"], "fr": "QUAND IL N\u0027Y A PAS D\u0027\u00c9TRANGERS, APPELEZ-MOI PLUT\u00d4T GRAND FR\u00c8RE PEI. APR\u00c8S TOUT, IL Y A DEUX JOURS, J\u0027\u00c9TAIS ENCORE AU BUREAU DE LA DISCIPLINE.", "id": "KALAU TIDAK ADA ORANG LAIN, PANGGIL SAJA AKU KAKAK PEI. LAGIPULA, DUA HARI YANG LALU AKU MASIH ORANG DARI DEPARTEMEN ZHIJING.", "pt": "QUANDO N\u00c3O HOUVER ESTRANHOS, PODE ME CHAMAR DE IRM\u00c3O MAIS VELHO PEI. AFINAL, H\u00c1 DOIS DIAS, EU AINDA ERA DO DEPARTAMENTO DE DISCIPLINA.", "text": "When there are no outsiders, just call me Brother Pei. After all, I was still a member of the Execution Division two days ago.", "tr": "YABANCILAR YOKKEN BANA Y\u0130NE DE A\u011eABEY PEI DEY\u0130N, NE DE OLSA \u0130K\u0130 G\u00dcN \u00d6NCES\u0130NE KADAR H\u00c2L\u00c2 \u0130CRA DA\u0130RES\u0130\u0027NDEYD\u0130M."}, {"bbox": ["388", "106", "607", "337"], "fr": "AH, LAISSEZ-LE L\u00c0 POUR L\u0027INSTANT. REPOSEZ-VOUS AUSSI UN PEU.", "id": "AH, LETAKKAN SAJA DULU, KAU JUGA ISTIRAHATLAH.", "pt": "AH, DEIXE A\u00cd POR ENQUANTO. DESCANSE UM POUCO TAMB\u00c9M.", "text": "Ah, just put it down first. You should rest too.", "tr": "AH, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BIRAKIN, S\u0130Z DE B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130N."}, {"bbox": ["64", "739", "158", "853"], "fr": "CECI...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "680", "334", "913"], "fr": "SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUOI QUE CE SOIT, N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 ME LE DEMANDER, JE SERAI DANS LES PARAGES.", "id": "JIKA ADA APA-APA, PANGGIL SAJA AKU, AKU ADA DI DEKAT SINI.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGO, \u00c9 S\u00d3 CHAMAR. ESTAREI POR PERTO.", "text": "Tell me anything, I\u0027m just nearby.", "tr": "B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA \u00c7EK\u0130NMEY\u0130N S\u00d6YLEY\u0130N, HEMEN YAKINLARDA OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["576", "70", "862", "371"], "fr": "D\u0027ACCORD ! GRAND FR\u00c8RE PEI EST VRAIMENT GENTIL ! AU FAIT, LES V\u00caTEMENTS DU SEIGNEUR NE SERONT PR\u00caTS QU\u0027APR\u00c8S-DEMAIN !", "id": "BAIKLAH! KAKAK PEI BAIK SEKALI! OH YA, PAKAIAN TUAN BARU AKAN SELESAI LUSA!", "pt": "CERTO! O IRM\u00c3O MAIS VELHO PEI \u00c9 T\u00c3O GENTIL! A PROP\u00d3SITO, AS ROUPAS DO MESTRE S\u00d3 FICAR\u00c3O PRONTAS DEPOIS DE AMANH\u00c3!", "text": "Okay! Brother Pei is really nice! Oh right, your clothes won\u0027t be ready until the day after tomorrow!", "tr": "PEK\u0130! A\u011eABEY PEI \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130! BU ARADA, EFEND\u0130N\u0130N KIYAFETLER\u0130 ANCAK \u00d6B\u00dcR G\u00dcN HAZIR OLACAK!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "588", "507", "891"], "fr": "UNE TELLE CATASTROPHE DE LAME D\u00c9MONIAQUE VA-T-ELLE S\u0027ABATTRE SUR LA CIT\u00c9 DE L\u0027OMBRE FUYANTE \u00c0 CAUSE DE MOI ? TOUT COMME CE FUT LE CAS POUR LE PAVILLON DE LA PLUME L\u00c9G\u00c8RE DU RHINOC\u00c9ROS SOMBRE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE...", "id": "APAKAH BENCANA PEDANG IBLIS SEBESAR INI AKAN MENIMPA KOTA LIUYING KARENAKU? SEPERTI PAVILIUN XUANXI QINGYU DULU...", "pt": "UMA CALAMIDADE T\u00c3O GRANDE DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA CAIR\u00c1 SOBRE A CIDADE SOMBRA FLUTUANTE POR MINHA CAUSA? ASSIM COMO ACONTECEU COM O PAVILH\u00c3O DA PENA LEVE DO RINOCERONTE NEGRO...?", "text": "Will such a big disaster of the demon blade descend on Liuying City because of me? Just like the Black Rhino Light Feather Pavilion back then...", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN G\u00dcNI\u015eI\u011eI AKAN G\u00d6LGE \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N BA\u015eINA BU KADAR B\u00dcYUK B\u0130R \u015eEYTAN\u0130 KILI\u00c7 FELAKET\u0130 GELECEK M\u0130? TIPKI O ZAMANLAR G\u0130ZEML\u0130 GERGEDAN HAF\u0130F T\u00dcY K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN BA\u015eINA GELD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["136", "481", "555", "975"], "fr": "UNE TELLE CATASTROPHE DE LAME D\u00c9MONIAQUE VA-T-ELLE S\u0027ABATTRE SUR LA CIT\u00c9 DE L\u0027OMBRE FUYANTE \u00c0 CAUSE DE MOI ? TOUT COMME CE FUT LE CAS POUR LE PAVILLON DE LA PLUME L\u00c9G\u00c8RE DU RHINOC\u00c9ROS SOMBRE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE...", "id": "APAKAH BENCANA PEDANG IBLIS SEBESAR INI AKAN MENIMPA KOTA LIUYING KARENAKU? SEPERTI PAVILIUN XUANXI QINGYU DULU...", "pt": "UMA CALAMIDADE T\u00c3O GRANDE DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA CAIR\u00c1 SOBRE A CIDADE SOMBRA FLUTUANTE POR MINHA CAUSA? ASSIM COMO ACONTECEU COM O PAVILH\u00c3O DA PENA LEVE DO RINOCERONTE NEGRO...?", "text": "Will such a big disaster of the demon blade descend on Liuying City because of me? Just like the Black Rhino Light Feather Pavilion back then...", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN G\u00dcNI\u015eI\u011eI AKAN G\u00d6LGE \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N BA\u015eINA BU KADAR B\u00dcYUK B\u0130R \u015eEYTAN\u0130 KILI\u00c7 FELAKET\u0130 GELECEK M\u0130? TIPKI O ZAMANLAR G\u0130ZEML\u0130 GERGEDAN HAF\u0130F T\u00dcY K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN BA\u015eINA GELD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "104", "247", "318"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS UN SERVITEUR, JE POUVAIS ENCORE LA SERVIR \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S.", "id": "SAAT MASIH MENJADI PELAYAN, AKU MASIH BISA MELAYANINYA DI SISINYA.", "pt": "QUANDO EU ERA UM SERVO, EU PODIA PELO MENOS SERVIR AO LADO DELA.", "text": "When I was a servant, I could still serve by her side.", "tr": "H\u0130ZMETK\u00c2RKEN, ONUN YANINDA H\u0130ZMET EDEB\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["658", "299", "867", "684"], "fr": "DEVENU CE \u00ab DIAN WEI \u00bb, JE NE PEUX PLUS RIEN FAIRE... AI-JE VRAIMENT BIEN FAIT ?", "id": "SETELAH MENJADI \"DIAN WEI\", AKU MALAH TIDAK BISA MELAKUKAN APA-APA. APAKAH KEPUTUSANKU SUDAH BENAR?", "pt": "AGORA QUE ME TORNEI ESTE \"DIAN WEI\", SINTO QUE N\u00c3O POSSO FAZER NADA. SER\u00c1 QUE FIZ A COISA CERTA?", "text": "Now that I\u0027ve become a \u0027Captain,\u0027 I can\u0027t do anything at all... Did I really do the right thing?", "tr": "BU \"MUHAFIZ\" OLMAKLA ASLINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPAMIYORUM. GER\u00c7EKTEN DO\u011eRU OLANI MI YAPTIM?"}, {"bbox": ["488", "905", "713", "1060"], "fr": "MAIS... AU MOINS J\u0027AI PU AIDER DEMOISELLE RAN !", "id": "TAPI... SETIDAKNYA AKU SUDAH MEMBANTU NONA RAN!", "pt": "MAS... PELO MENOS EU AJUDEI A SENHORITA RAN!", "text": "BUT... AT LEAST I HELPED MISS RAN!", "tr": "AMA... EN AZINDAN RAN HANIM\u0027A YARDIM EDEB\u0130LD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/35.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "185", "322", "338"], "fr": "JE NE SAIS PAS COMMENT ELLES VONT MAINTENANT.", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAAN MEREKA SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ELAS EST\u00c3O AGORA.", "text": "I WONDER HOW THEY\u0027RE DOING NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NASILLAR ACABA..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/36.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "69", "780", "268"], "fr": "VRAIMENT ? A-T-IL DEMAND\u00c9 DE MES NOUVELLES ?", "id": "BENARKAH? APAKAH DIA MENANYAKANKU?", "pt": "S\u00c9RIO? ELE PERGUNTOU POR MIM?", "text": "REALLY? DID HE ASK ABOUT ME?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? BEN\u0130 SORDU MU?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "93", "503", "450"], "fr": "POUR R\u00c9PONDRE AU DEUXI\u00c8ME INTENDANT, OUI. LE SEIGNEUR DIAN WEI A ENTENDU DIRE QUE VOUS \u00c9TIEZ TR\u00c8S FATIGU\u00c9E ET SEMBLAIT TR\u00c8S INQUIET.", "id": "MENJAWAB MANAJER KEDUA, IYA. TUAN DIAN WEI MENDENGAR ANDA SANGAT LELAH, DIA TERLIHAT SANGAT KHAWATIR.", "pt": "RESPONDENDO \u00c0 SEGUNDA GERENTE, SIM. O MESTRE DIAN WEI OUVIU QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO OCUPADA E PARECEU BASTANTE PREOCUPADO.", "text": "YES, SECOND MANAGER. GUARD PEI HEARD THAT YOU WERE WORKING VERY HARD, AND HE LOOKED VERY...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 K\u00c2HYA\u0027YA CEVABEN, EVET. MUHAFIZ EFEND\u0130 \u00c7OK YORULDU\u011eUNUZU DUYMU\u015e VE \u00c7OK END\u0130\u015eEL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "116", "358", "485"], "fr": "ICI, IL SUFFIT QUE TU VIENNES UNE FOIS PAR JOUR. SERS BIEN LE SEIGNEUR DIAN WEI, C\u0027EST TOUT.", "id": "KAU CUKUP DATANG SEKALI SEHARI KE SINI, LAYANI TUAN DIAN WEI DENGAN BAIK SAJA.", "pt": "VENHA AQUI UMA VEZ POR DIA, \u00c9 O SUFICIENTE. APENAS SIRVA BEM AO MESTRE DIAN WEI.", "text": "YOU ONLY NEED TO COME HERE ONCE A DAY. JUST SERVE GUARD PEI WELL.", "tr": "BURAYA G\u00dcNDE B\u0130R KEZ GELMEN YETERL\u0130, MUHAFIZ EFEND\u0130\u0027YE \u0130Y\u0130 H\u0130ZMET ET YETER."}, {"bbox": ["788", "521", "899", "673"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "970", "648", "1227"], "fr": "POURQUOI LE VIEUX HU A-T-IL SOUDAINEMENT APPRIS LE SABRE \u00c0 PEI LIE ?", "id": "KENAPA HU TUA TIBA-TIBA MENGAJARI PEI LIE ILMU PEDANG?", "pt": "POR QUE O VELHO HU DE REPENTE ENSINOU A ARTE DA L\u00c2MINA A PEI LIE?", "text": "WHY DID OLD HU SUDDENLY TEACH PEI LIE BLADE TECHNIQUES?", "tr": "\u0130HT\u0130YAR HU NEDEN AN\u0130DEN PEI LIE\u0027YE KILI\u00c7 TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRETT\u0130?"}, {"bbox": ["53", "553", "187", "732"], "fr": "ENCORE DEUX JOURS.", "id": "MASIH ADA DUA HARI LAGI.", "pt": "FALTAM DOIS DIAS.", "text": "TWO MORE DAYS...", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA VAR."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "388", "848", "588"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN HAYRAN GRUBU: 636773744\nSENARYO: WU HOU QING YAN\nYAPIMCI: CHENG LIANG\nED\u0130T\u00d6R: MANTOU, QI SI\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: ZHENG KE"}], "width": 900}, {"height": 1427, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "1182", "650", "1425"], "fr": "SAINT-VALENTIN \u00ab VIRTUELLE \u00bb. JE VOUS SOUHAITE \u00c0 TOUS DE NE PLUS AVOIR \u00c0 VOUS TENIR LA MAIN (GAUCHE AVEC LA DROITE) \u00c0 L\u0027AVENIR ! ~ 14.02.2020", "id": "SELAMAT HARI VALENTINE ONLINE, SEMOGA KALIAN TIDAK LAGI JOMBLO (BERPEGANGAN TANGAN DENGAN TANGAN KIRI DAN KANAN SENDIRI)~ 2020.02.14", "pt": "FELIZ DIA DOS NAMORADOS VIRTUAL! QUE VOC\u00caS N\u00c3O PRECISEM MAIS FICAR SOZINHOS NO FUTURO! ~ 14/02/2020", "text": "HAPPY VALENTINE\u0027S DAY. HOPE YOU ALL WON\u0027T BE HOLDING YOUR LEFT HAND WITH YOUR RIGHT HAND IN THE FUTURE~", "tr": "BULUTLU SEVG\u0130L\u0130LER G\u00dcN\u00dc\u0027NDE HERKES\u0130N GELECEKTE SOL EL\u0130N\u0130 SA\u011e EL\u0130YLE TUTMAMASINI D\u0130LER\u0130M~ 2020.02.14"}], "width": 900}]
Manhua