This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "961", "722", "1351"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "110", "203", "310"], "fr": "C\u0027EST TOI ! TU AS UTILIS\u00c9 UNE \u00c9P\u00c9E", "id": "Itu kau! Kau menggunakan pedang", "pt": "FOI VOC\u00ca! VOC\u00ca USOU A ESPADA", "text": "IT\u0027S YOU! YOU USED A SWORD", "tr": "Sendin! K\u0131l\u0131\u00e7la onu..."}, {"bbox": ["665", "707", "848", "971"], "fr": "POUR BLESSER PEI LIE ?", "id": "menusuk Pei Lie?", "pt": "PARA FERIR PEI LIE?", "text": "TO STAB PEI LIE?", "tr": "Pei Lie\u0027yi mi yaralad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "196", "804", "483"], "fr": "CET EFFRONT\u00c9 ! IL A OS\u00c9 NOUS FAIRE CHANTER AVEC L\u0027HISTOIRE DE NOTRE D\u00c9TOXICATION APR\u00c8S NOTRE MALHEUR, IL L\u0027A BIEN M\u00c9RIT\u00c9 !", "id": "Orang tak tahu malu itu! Berani-beraninya dia menggunakan kejadian kita diracun untuk mengancam kita, dia pantas mendapatkannya!", "pt": "AQUELE CANALHA! ELE ACHOU QUE PODIA NOS AMEA\u00c7AR COM O ASSUNTO DE QUANDO EST\u00c1VAMOS EM PERIGO E FOMOS DESINTOXICADAS. ELE MERECEU!", "text": "THAT SHAMELESS SCOUNDREL! HE TRIED TO BLACKMAIL US WITH THE INCIDENT WHERE WE WERE POISONED AND HE SAVED US. HE DESERVES IT!", "tr": "O al\u00e7ak herif! Daha \u00f6nce ba\u015f\u0131m\u0131z beladayken zehirden kurtulma olay\u0131m\u0131z\u0131 bize kar\u015f\u0131 \u015fantaj olarak kullanmay\u0131 hayal etti, bunu hak etti!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "93", "602", "483"], "fr": "TOI, FEMME SOMBRE ET G\u00c2T\u00c9E, \u00c0 PART CHANGER DE V\u00caTEMENTS ET TE PAVANER TOUTE LA JOURN\u00c9E, QUE TE RESTE-T-IL DANS TA CERVELLE DE PORC ?", "id": "Dasar wanita manja dan licik, setiap hari selain ganti baju dan pamer kecantikan, apa lagi isi otak babimu itu?", "pt": "SUA MULHER SOMBRIA E MIMADA, AL\u00c9M DE SE ARRUMAR E TROCAR DE ROUPA O DIA TODO, O QUE MAIS H\u00c1 NA SUA CABE\u00c7A DE VENTO?", "text": "YOU SPOILED, SNEAKY WOMAN! ALL YOU DO ALL DAY IS CHANGE CLOTHES AND ADMIRE YOURSELF. WHAT ELSE IS LEFT IN THAT PIG BRAIN OF YOURS?", "tr": "Seni \u015f\u0131mar\u0131k, karanl\u0131k kad\u0131n! B\u00fct\u00fcn g\u00fcn k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirip kendini be\u011fenmekten ba\u015fka domuz beyninde ne kald\u0131 ki?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "298", "291", "753"], "fr": "CE \"SANS-VERGOGNE\" QUE TU AS POIGNARD\u00c9 A RISQU\u00c9 SA VIE ET A TRAVERS\u00c9 MILLE \u00c9PREUVES POUR TE SAUVER DE LA LAME D\u00c9MONIAQUE ET T\u0027ESCORTER JUSQU\u0027AU PAVILLON DE LA LUNE D\u0027EAU !", "id": "\"Orang tak tahu malu\" yang kau tusuk itu adalah orang yang bersusah payah menyelamatkanmu dari pedang iblis dan mengantarmu ke Paviliun Shuiyue dengan mempertaruhkan nyawanya!", "pt": "ESSE \"CANALHA\" QUE VOC\u00ca ESFAQUEOU FOI QUEM TE SALVOU DA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA, ARRISCOU A VIDA PARA TE TRAZER AT\u00c9 AQUI, AO PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA!", "text": "THIS \u0027SHAMELESS SCOUNDREL\u0027 YOU STABBED SAVED YOU FROM THE DEMON BLADE, ESCORTED YOU FROM SHUIYUE PAVILION, AND RISKD HIS LIFE TO BRING YOU HERE!", "tr": "Yaralad\u0131\u011f\u0131n o \"utanmaz herif\", seni \u015eeytani K\u0131l\u0131\u00e7\u0027\u0131n felaketinden kurtarmak i\u00e7in binbir zahmete katland\u0131 ve can\u0131n\u0131 tehlikeye atarak Shuiyue Tingxuan\u0027a kadar e\u015flik etti!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "143", "899", "644"], "fr": "SANS LUI, TU AURAIS \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUP\u00c9E EN MORCEAUX DEPUIS LONGTEMPS, ET TU N\u0027AURAIS CERTAINEMENT PAS EU L\u0027OCCASION DE PORTER DE BEAUX V\u00caTEMENTS ICI ! TOUT LE MONDE PEUT LE TRAITER DE SANS-VERGOGNE, MAIS PAS TOI.", "id": "Kalau bukan karena dia, kau mungkin sudah lama ditebas berkeping-keping, apalagi punya kesempatan memakai baju cantik di sini? Siapa pun boleh menyebutnya tak tahu malu, tapi kau tidak boleh.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ELE, VOC\u00ca J\u00c1 TERIA SIDO CORTADA EM PEDA\u00c7OS, QUEM DIR\u00c1 TER A CHANCE DE VESTIR ROUPAS BONITAS AQUI? QUALQUER UM PODE CHAM\u00c1-LO DE CANALHA, MENOS VOC\u00ca.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR HIM, YOU WOULD\u0027VE BEEN CHOPPED INTO PIECES. YOU WOULDN\u0027T EVEN HAVE THE CHANCE TO WEAR SUCH NICE CLOTHES HERE! ANYONE CAN CALL HIM SHAMELESS, BUT NOT YOU.", "tr": "O olmasayd\u0131, \u00e7oktan parampar\u00e7a edilmi\u015ftin, nerede kald\u0131 burada g\u00fczel k\u0131yafetler giyme f\u0131rsat\u0131? Herkes ona utanmaz diyebilir ama sen diyemezsin."}, {"bbox": ["0", "848", "309", "1306"], "fr": "TU PARLES DU PAVILLON DE LA LUNE D\u0027EAU COMME SI TU \u00c9TAIS L\u0027H\u00c9RITI\u00c8RE D\u00c9SIGN\u00c9E, HEIN ? ESP\u00c8CE DE CHIENNE, COMMENT OSES-TU PRENDRE DES D\u00c9CISIONS POUR S\u0152UR HONG ?", "id": "Kau terus menyebut Paviliun Shuiyue, apa kau menganggap dirimu penerus ketua sekte? Dasar anjing, berani-beraninya kau mengambil keputusan untuk Kak Hong?", "pt": "VOC\u00ca FICA FALANDO DO PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA COMO SE FOSSE A HERDEIRA DA L\u00cdDER DA SEITA? SUA CACHORRA, QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 PARA TOMAR DECIS\u00d5ES PELA IRM\u00c3 HONG?", "text": "YOU KEEP TALKING ABOUT SHUIYUE PAVILION, DO YOU THINK YOU\u0027RE THE HEIR APPARENT? YOU\u0027RE LIKE A DOG, HOW DARE YOU SPEAK FOR SISTER HONG?", "tr": "S\u00fcrekli Shuiyue Tingxuan diye say\u0131klay\u0131p kendini tarikat liderinin varisi mi san\u0131yorsun? K\u00f6pek gibi birisin, K\u0131z\u0131l Karde\u015f ad\u0131na karar vermeye nas\u0131l c\u00fcret edersin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "254", "315", "394"], "fr": "S\u0152UR HONG !", "id": "Kak Hong!", "pt": "IRM\u00c3 HONG!", "text": "SISTER HONG!", "tr": "K\u0131z\u0131l Karde\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "109", "679", "344"], "fr": "S\u0152UR HONG... D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE LE POURSUIVRE ! PETIT PEI, IL...", "id": "Kak Hong... cepat kejar dia! Pei Kecil dia...", "pt": "IRM\u00c3 HONG... V\u00c1 ATR\u00c1S DELE RAPIDAMENTE! XIAO PEI, ELE...", "text": "SISTER HONG... YOU SHOULD GO AFTER HIM! XIAO PEI, HE...", "tr": "K\u0131z\u0131l Karde\u015f... \u00c7abuk pe\u015finden git! K\u00fc\u00e7\u00fck Pei o..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "73", "252", "316"], "fr": "LAISSE-LE PARTIR.", "id": "Biarkan saja dia pergi.", "pt": "DEIXE-O IR.", "text": "LET HIM GO.", "tr": "B\u0131rak gitsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "1041", "846", "1222"], "fr": "MAIS S\u0152UR HONG...", "id": "Tapi Kak Hong...", "pt": "MAS, IRM\u00c3 HONG...", "text": "BUT SISTER HONG...", "tr": "Ama K\u0131z\u0131l Karde\u015f..."}, {"bbox": ["380", "101", "585", "396"], "fr": "INUTILE DE LE POURSUIVRE. IL N\u0027Y A PLUS RIEN.", "id": "Tidak perlu dikejar lagi, sudah tidak ada apa-apa lagi.", "pt": "N\u00c3O PRECISA PERSEGUI-LO, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO CHASE. IT\u0027S OVER.", "tr": "Pe\u015finden gitmeye gerek yok, art\u0131k bir anlam\u0131 kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "636", "185", "808"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "444", "762", "651"], "fr": "NE LE REGRETTE PAS !", "id": "Jangan sampai kau menyesal!", "pt": "N\u00c3O SE ARREPENDA DISSO!", "text": "DON\u0027T REGRET THIS!", "tr": "Sak\u0131n pi\u015fman olma!"}, {"bbox": ["217", "92", "389", "291"], "fr": "S\u0152UR HONG, \u00c0 L\u0027AVENIR...", "id": "Kak Hong di masa depan....", "pt": "IRM\u00c3 HONG, NO FUTURO...", "text": "SISTER HONG, IN THE FUTURE...", "tr": "K\u0131z\u0131l Karde\u015f, gelecekte..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "81", "809", "394"], "fr": "DEUXI\u00c8ME INTENDANT HENG, CELA FAIT LONGTEMPS. SHAO VOUS PR\u00c9SENTE SES RESPECTS !", "id": "Manajer Kedua Heng, sudah lama tidak bertemu, saya Shao, memberi hormat!", "pt": "SEGUNDA GERENTE HENG, H\u00c1 QUANTO TEMPO! ESTE SHAO LHE APRESENTA SEUS CUMPRIMENTOS!", "text": "SECOND MANAGER HENG, IT\u0027S BEEN A WHILE. SHAO PAYS HIS RESPECTS!", "tr": "\u0130kinci K\u00e2hya Heng, uzun zaman oldu. Ben, Shao, sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m!"}, {"bbox": ["114", "392", "398", "745"], "fr": "N\u0027OSEZ PAS, N\u0027OSEZ PAS ! LA PR\u00c9SENCE DU TROISI\u00c8ME MA\u00ceTRE SHAO \u00c0 LA CIT\u00c9 DE L\u0027OMBRE FUGACE EST VRAIMENT UN HONNEUR POUR NOTRE VILLE !", "id": "Tidak berani, tidak berani. Tuan Ketiga Shao datang langsung ke Kota Liuying, ini benar-benar keberuntungan kota kami!", "pt": "DE MODO ALGUM! A PRESEN\u00c7A DO TERCEIRO MESTRE SHAO NA CIDADE SOMBRA FLUTUANTE \u00c9 UMA HONRA PARA ESTA CIDADE!", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND! THIRD MASTER SHAO\u0027S PRESENCE IN LIUYING CITY IS TRULY AN HONOR!", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendi Shao\u0027nun bizzat Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027ne gelmesi, \u015fehrimiz i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir \u015fereftir!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "109", "826", "285"], "fr": "PREMIER FORGERON DE LA MER DE L\u0027EST, ENSEIGNE \u00ab LAME VERTE BRILLANTE \u00bb, TROISI\u00c8ME MA\u00ceTRE, \u00ab H\u00c9RON SUR L\u0027\u00ceLOT \u00bb \u2014 SHAO LANSHENG.", "id": "Tuan Ketiga dari Pandai Besi Nomor Satu Laut Timur Qingfeng Zhao, Lu Li Tingzhou -- Shao Lansheng.", "pt": "O PRIMEIRO FORJADOR DO MAR DO LESTE, LUZ DA L\u00c2MINA AFIADA, TERCEIRO MESTRE, GAR\u00c7A NA ILHA ARENOSA \u2014 SHAO LANSHENG.", "text": "EAST SEA\u0027S NUMBER ONE FORGE, QINGFENG ZHAO\u0027S THIRD MASTER, SHAO LANSHENG", "tr": "Do\u011fu Denizi\u0027nin Bir Numaral\u0131 D\u00f6k\u00fcmhanesi Qingfeng Zhao\u0027nun \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Sahibi, Su Kenar\u0131nda Duran Bal\u0131k\u00e7\u0131l Ku\u015fu - Shao Lansheng"}, {"bbox": ["41", "388", "310", "721"], "fr": "DEUXI\u00c8ME INTENDANT HENG, VOUS EXAG\u00c9REZ. C\u0027EST PLUT\u00d4T MOI QUI SUIS PR\u00c9CIPIT\u00c9 EN VOUS RENDANT VISITE SANS PR\u00c9VENIR.", "id": "Manajer Kedua Heng terlalu sungkan. Justru saya yang lancang datang berkunjung tanpa pemberitahuan.", "pt": "A SEGUNDA GERENTE HENG EXAGERA. FUI EU QUEM APARECEU DE SURPRESA, FOI UMA INDELICADEZA MINHA.", "text": "SECOND MANAGER HENG IS TOO KIND. MY ABRUPT VISIT IS QUITE INTRUSIVE.", "tr": "\u0130kinci K\u00e2hya Heng abart\u0131yorsunuz. Habersiz gelerek m\u00fcnasebetsizlik eden benim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "178", "896", "580"], "fr": "QUE DITES-VOUS L\u00c0, TROISI\u00c8ME MA\u00ceTRE ? C\u0027EST CLAIREMENT MOI QUI N\u0027AI PAS \u00c9T\u00c9 ASSEZ PR\u00c9VENANTE. VOUS AURIEZ D\u00db M\u0027INFORMER PLUS T\u00d4T AFIN QUE JE PUISSE ME PR\u00c9PARER.", "id": "Apa yang Tuan Ketiga katakan? Jelas saya yang tidak memberikan sambutan yang layak. Tuan Ketiga seharusnya memberitahu lebih awal, agar saya bisa bersiap.", "pt": "O QUE O TERCEIRO MESTRE EST\u00c1 DIZENDO? CLARAMENTE, FUI EU QUEM N\u00c3O O RECEBEU ADEQUADAMENTE. O SENHOR DEVERIA TER AVISADO ANTES, PARA QUE EU PUDESSE ME PREPARAR.", "text": "WHAT ARE YOU SAYING, THIRD MASTER? IT\u0027S CLEARLY MY POOR HOSPITALITY. YOU SHOULD HAVE INFORMED ME EARLIER SO I COULD PREPARE.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendi neler s\u00f6yl\u00fcyorsunuz? A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 benim misafirperverli\u011fimde eksiklik oldu. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendi, \u00f6nceden haber vermeliydiniz ki ben de haz\u0131rl\u0131k yapabileyim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1025", "844", "1407"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE LE TROISI\u00c8ME MA\u00ceTRE NE SOIT M\u00caME PAS ACCOMPAGN\u00c9 D\u0027UN SERVITEUR. VEUILLEZ D\u0027ABORD VOUS ASSEOIR. ZHONG YANG, APPORTEZ LE MEILLEUR TH\u00c9 DE TRIBUT.", "id": "Pantas saja Tuan Ketiga bahkan tidak membawa satu pun pelayan. Silakan duduk dulu. Zhong Yang, sajikan teh upeti kualitas terbaik.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O TERCEIRO MESTRE N\u00c3O TENHA TRAZIDO NEM UM SERVO. POR FAVOR, SENTE-SE PRIMEIRO. ZHONG YANG, SIRVA O MELHOR CH\u00c1 DE TRIBUTO.", "text": "NO WONDER THIRD MASTER DIDN\u0027T EVEN BRING A SERVANT. PLEASE, HAVE A SEAT. ZHONG YANG, SERVE THE FINEST TRIBUTE TEA.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendi\u0027nin yan\u0131nda hi\u00e7 hizmetk\u00e2r getirmemesine \u015fa\u015fmamal\u0131. L\u00fctfen \u00f6nce oturun. Zhong Yang, en iyi kalite hediye \u00e7ay\u0131ndan getir."}, {"bbox": ["157", "123", "460", "611"], "fr": "CES PAROLES DU DEUXI\u00c8ME INTENDANT ME RASSURENT. JE NE SUIS PAS VENU CETTE FOIS EN TANT QUE REPR\u00c9SENTANT DE L\u0027ENSEIGNE \u00ab LAME VERTE BRILLANTE \u00bb, MAIS SEUL, POUR VOYAGER ET ADMIRER LES PAYSAGES. ME TROUVANT DANS LES ENVIRONS, JE SUIS VENU VOUS RENDRE VISITE.", "id": "Mendengar ucapan Manajer Kedua, saya jadi lega. Kali ini saya, Shao, keluar bukan mewakili Qingfeng Zhao, melainkan seorang diri berkelana menikmati pemandangan. Kebetulan sampai di dekat sini, jadi saya datang untuk bertemu dengan Manajer Kedua.", "pt": "OUVINDO AS PALAVRAS DA SEGUNDA GERENTE, SINTO-ME ALIVIADO. DESTA VEZ, ESTE SHAO N\u00c3O VEIO EM NOME DA LUZ DA L\u00c2MINA AFIADA, MAS SIM SOZINHO, PARA VIAJAR PELAS MONTANHAS E RIOS. COMO ESTAVA PERTO, VIM ENCONTRAR A SEGUNDA GERENTE.", "text": "NOW THAT SECOND MANAGER HAS SAID SO, I\u0027M RELIEVED. I\u0027M NOT HERE ON BEHALF OF QINGFENG ZHAO, BUT AS A LONE TRAVELER. PASSING BY, I DECIDED TO PAY YOU A VISIT.", "tr": "\u0130kinci K\u00e2hya b\u00f6yle s\u00f6yleyince i\u00e7im rahatlad\u0131. Ben, Shao, bu kez Qingfeng Zhao\u0027yu temsilen de\u011fil, tek ba\u015f\u0131ma da\u011flar\u0131 ve sular\u0131 gezmek i\u00e7in \u00e7\u0131kt\u0131m. Yak\u0131nlardan ge\u00e7erken \u0130kinci K\u00e2hya\u0027y\u0131 ziyaret etmek istedim."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "637", "270", "985"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LES PREMIERS ARRIV\u00c9S SOIENT CEUX DE L\u0027ENSEIGNE \u00ab LAME VERTE BRILLANTE \u00bb ! UNE VISITE \u00c0 CE MOMENT PR\u00c9CIS, CE N\u0027EST CERTAINEMENT PAS JUSTE POUR LE TOURISME...", "id": "Tidak kusangka, yang pertama datang ternyata orang dari Qingfeng Zhao? Berkunjung saat seperti ini, pasti bukan hanya untuk berkelana...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O PRIMEIRO A CHEGAR FOSSE ALGU\u00c9M DA LUZ DA L\u00c2MINA AFIADA... VISITAR NESTE MOMENTO, CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 APENAS PARA PASSEAR...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE FIRST TO ARRIVE WOULD BE SOMEONE FROM QINGFENG ZHAO. VISITING AT THIS TIME IS DEFINITELY NOT JUST FOR SIGHTSEEING...", "tr": "\u0130lk gelenin Qingfeng Zhao\u0027dan biri olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Bu zamanda ziyaret etmesi, kesinlikle sadece gezip tozmak i\u00e7in de\u011fil..."}, {"bbox": ["514", "1040", "812", "1309"], "fr": "MAIS QUANT \u00c0 L\u0027ENSEIGNE \u00ab LAME VERTE BRILLANTE \u00bb, JE NE SAISIS PAS ENTI\u00c8REMENT LEURS BESOINS. VOYONS CE QU\u0027IL A \u00c0 DIRE.", "id": "Tapi Qingfeng Zhao, aku tidak bisa sepenuhnya memahami apa yang mereka inginkan, mari kita lihat apa yang akan dia katakan.", "pt": "MAS QUANTO \u00c0 LUZ DA L\u00c2MINA AFIADA, N\u00c3O CONSIGO ENTENDER COMPLETAMENTE O QUE ELES PRECISAM. VAMOS VER O QUE ELE DIZ.", "text": "BUT QINGFENG ZHAO... I CAN\u0027T FULLY GRASP THEIR NEEDS. LET\u0027S SEE WHAT HE HAS TO SAY.", "tr": "Ama Qingfeng Zhao\u0027nun neye ihtiyac\u0131 oldu\u011funu tam olarak kestiremiyorum, bakal\u0131m ne diyecek."}, {"bbox": ["370", "1806", "740", "2176"], "fr": "ON DIT QUE LE TROISI\u00c8ME MA\u00ceTRE SHAO EST AUSSI DOU\u00c9 POUR LES LETTRES QUE POUR LES ARMES, ET QU\u0027IL A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 PASSIONN\u00c9 PAR LES MONTAGNES C\u00c9L\u00c8BRES ET LES PASSAGES DANGEREUX. CELA SEMBLE VRAI. JE SUIS CURIEUSE, EST-CE L\u00c0 VOTRE BAGAGE, TROISI\u00c8ME MA\u00ceTRE ?", "id": "Orang bilang Tuan Ketiga Shao ahli dalam sastra dan bela diri, dan sering menghabiskan waktu di gunung terkenal dan sungai berbahaya, sepertinya itu benar. Saya penasaran, apakah itu barang bawaan Tuan Ketiga?", "pt": "DIZEM QUE O TERCEIRO MESTRE SHAO \u00c9 H\u00c1BIL TANTO NAS ARTES MARCIAIS QUANTO NAS LETRAS, E QUE H\u00c1 ANOS SE DEDICA A VIAJAR POR MONTANHAS FAMOSAS E RIOS PERIGOSOS. PARECE SER VERDADE. ESTA SERVA EST\u00c1 CURIOSA, AQUELA \u00c9 A BAGAGEM DO TERCEIRO MESTRE?", "text": "THEY SAY THIRD MASTER SHAO IS BOTH LITERATE AND MARTIAL, OFTEN IMMERSED IN FAMOUS MOUNTAINS AND DANGEROUS RIVERS. IT SEEMS TO BE TRUE. I\u0027M CURIOUS, IS THAT YOUR LUGGAGE?", "tr": "Derler ki \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendi Shao hem bilgili hem de sava\u015f\u00e7\u0131d\u0131r, y\u0131l boyunca kendini me\u015fhur da\u011flara ve tehlikeli nehirlere adam\u0131\u015ft\u0131r. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu do\u011fru. Merak ediyorum, \u015fu \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendi\u0027nin e\u015fyalar\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "842", "895", "1287"], "fr": "CE BAGAGE MODESTE FAIT SOURIRE LE DEUXI\u00c8ME INTENDANT. \u00c0 VOULOIR CONTEMPLER MONTAGNES ET EAUX, ON FINIT SOUVENT PAR DEVOIR CUISINER EN PLEINE NATURE.", "id": "Barang bawaan yang sederhana ini membuat Manajer Kedua tertawa. Saat berkelana di gunung dan sungai, mau tidak mau harus memasak di alam liar.", "pt": "UMA BAGAGEM T\u00c3O SIMPLES FAZ A SEGUNDA GERENTE RIR. PARA APRECIAR AS MONTANHAS E RIOS, \u00c9 INEVIT\u00c1VEL TER QUE COZINHAR AO AR LIVRE.", "text": "A HUMBLE PACK, I\u0027M AFRAID IT\u0027S QUITE UNCOUTH. TRAVELING IN THE WILD REQUIRES ONE TO COOK ONESELF.", "tr": "M\u00fctevaz\u0131 bavulum \u0130kinci K\u00e2hya\u0027y\u0131 g\u00fcld\u00fcrd\u00fc. Da\u011flar\u0131 ve sular\u0131 gezerken, vah\u015fi do\u011fada kamp kurup yemek pi\u015firmek ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz oluyor."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1420", "482", "1794"], "fr": "HAHA, ON NE PEUT GU\u00c8RE PARLER DE RAFFINEMENT. C\u0027EST JUSTE QUE DEPUIS PETIT, J\u0027AIME UN PEU LA PEINTURE ET LA CALLIGRAPHIE.", "id": "Haha, mana bisa dibilang berjiwa bebas, hanya saja sejak kecil suka melukis dan kaligrafi.", "pt": "HAHA, LONGE DE SER REFINADO, APENAS GOSTO DE PINTURA E CALIGRAFIA DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "HAHA, IT\u0027S HARDLY UNCONVENTIONAL, I SIMPLY ENJOY A BIT OF CALLIGRAPHY AND PAINTING SINCE CHILDHOOD.", "tr": "Haha, d\u00fcnyadan elini ete\u011fini \u00e7ekmi\u015f say\u0131lmam, sadece k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri f\u0131r\u00e7a ve m\u00fcrekkebe, resim sanat\u0131na merakl\u0131y\u0131md\u0131r."}, {"bbox": ["657", "868", "896", "1249"], "fr": "QUI AURAIT PU IMAGINER QU\u0027UN MA\u00ceTRE PUISSE \u00caTRE SI \u00c9L\u00c9GANT ET RAFFIN\u00c9, C\u0027EST VRAIMENT ADMIRABLE.", "id": "Siapa sangka Tuan Ketiga bisa begitu elegan dan berjiwa bebas, sungguh membuat iri.", "pt": "QUEM DIRIA QUE O MESTRE PODERIA SER T\u00c3O ELEGANTE E REFINADO, \u00c9 REALMENTE ADMIR\u00c1VEL.", "text": "WHO WOULD\u0027VE THOUGHT THE THIRD MASTER WOULD BE SO UNFETTERED AND FREE? TRULY ENVIABLE, AN EXAMPLE TO ADMIRE.", "tr": "Kim derdi ki bir d\u00f6k\u00fcmhane sahibi bu kadar zarif ve d\u00fcnyadan elini ete\u011fini \u00e7ekmi\u015f olabilir, ger\u00e7ekten takdire \u015fayan."}, {"bbox": ["47", "250", "285", "607"], "fr": "[SFX]TSK ! LA RENOMM\u00c9E DU PREMIER FORGERON \u00ab LAME VERTE BRILLANTE \u00bb EST VASTE,", "id": "Cih! Reputasi Pandai Besi Nomor Satu Qingfeng Zhao sudah terkenal luas,", "pt": "TSK! A FAMA DO PRIMEIRO FORJADOR, LUZ DA L\u00c2MINA AFIADA, \u00c9 AMPLAMENTE CONHECIDA,", "text": "TSK! QINGFENG ZHAO, THE NUMBER ONE FORGE, HAS A WIDESPREAD REPUTATION.", "tr": "Tsk! Qingfeng Zhao\u0027nun bir numaral\u0131 d\u00f6k\u00fcmhanesinin \u00fcn\u00fc \u00e7ok uzaklara yay\u0131lm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["772", "1912", "897", "2122"], "fr": "AH, MERCI.", "id": "Ah, terima kasih.", "pt": "AH, OBRIGADO.", "text": "AH, THANK YOU.", "tr": "Ah, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "347", "325", "859"], "fr": "VOTRE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, LE GRAND MA\u00ceTRE SHAO, SE PORTE-T-IL BIEN ? JE L\u0027ADMIRE PROFOND\u00c9MENT. NON SEULEMENT SES COMP\u00c9TENCES EN FORGE SONT IN\u00c9GAL\u00c9ES, MAIS IL EST AUSSI D\u0027UNE INT\u00c9GRIT\u00c9 IRR\u00c9PROCHABLE. LE PLUS ADMIRABLE, C\u0027EST QU\u0027IL DISTRIBUE SOUVENT SA FORTUNE POUR SECOURIR LES SINISTR\u00c9S.", "id": "Bagaimana kabar kakak Anda, Tuan Besar Shao? Saya sangat mengaguminya. Bukan hanya keahlian menempaannya nomor satu di dunia, kepribadiannya juga lurus dan bersih. Yang paling langka adalah dia sering menyumbangkan hartanya untuk bantuan bencana,", "pt": "COMO EST\u00c1 SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, O GRANDE MESTRE SHAO? ESTA SERVA O ADMIRA MUITO. N\u00c3O S\u00d3 SUA HABILIDADE DE FORJA \u00c9 A MELHOR DO MUNDO, MAS ELE TAMB\u00c9M \u00c9 \u00cdNTEGRO E JUSTO. O MAIS ADMIR\u00c1VEL \u00c9 QUE ELE FREQUENTEMENTE DOA SUA RIQUEZA PARA AJUDAR EM DESASTRES,", "text": "HOW IS YOUR ELDER BROTHER, FIRST MASTER SHAO? I HAVE GREAT RESPECT FOR HIM. NOT ONLY IS HIS FORGING SKILL UNPARALLELED, BUT HE\u0027S ALSO A MAN OF INTEGRITY. MOST ADMIRABLY, HE OFTEN DONATES TO DISASTER RELIEF,", "tr": "A\u011fabeyiniz B\u00fcy\u00fck Efendi Shao iyi mi? Ona b\u00fcy\u00fck sayg\u0131 duyuyorum. Sadece d\u00f6k\u00fcmc\u00fcl\u00fckteki ustal\u0131\u011f\u0131 d\u00fcnyada bir numara olmakla kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda d\u00fcr\u00fcst ve namuslu bir insan. En takdire \u015fayan olan\u0131 ise y\u0131l boyunca servetini da\u011f\u0131t\u0131p afetzedelere yard\u0131m etmesi."}, {"bbox": ["613", "1140", "899", "1471"], "fr": "LE PEUPLE DIT SOUVENT : \"UNE ROS\u00c9E C\u00c9LESTE SAUVANT DE LA S\u00c9CHERESSE, LE BODHISATTVA DE LA MER DE L\u0027EST, SHAO XIAN.\"", "id": "Rakyat jelata semua berkata: Bagaikan embun surga yang menyelamatkan dari kekeringan, Bodhisattva Laut Timur, Tuan Shao.", "pt": "O POVO DIZ: \"ORVALHO CELESTIAL QUE SALVA DA SECA, O BODISATVA DO MAR DO LESTE, SHAO XIAN.\"", "text": "THE PEOPLE SAY: \u0027HEAVENLY DEW SAVES FROM DROUGHT, EAST SEA BODHISATTVA SHAO XIAN\u0027.", "tr": "Halk aras\u0131nda \u015f\u00f6yle denir: \"G\u00f6kten ya\u011fan tatl\u0131 \u00e7iy kurakl\u0131\u011f\u0131 giderir, Do\u011fu Denizi\u0027nin Bodhisattva\u0027s\u0131 Shao Xian.\""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "904", "832", "1280"], "fr": "VOYANT QUE J\u0027AIME VOYAGER ET ME D\u00c9TENDRE, IL M\u0027ENSEIGNE SOUVENT DE NE PAS OUBLIER MES VRAIES RESPONSABILIT\u00c9S.", "id": "Melihat saya suka berkelana, beliau sering menasihati saya untuk tidak melupakan pekerjaan utama.", "pt": "VENDO MEU AMOR POR VIAJAR PELAS MONTANHAS E RIOS, ELE FREQUENTEMENTE ME ENSINA A N\u00c3O ESQUECER MINHAS RESPONSABILIDADES.", "text": "SEEING MY LOVE FOR TRAVELING,", "tr": "Benim da\u011flar\u0131 ve sular\u0131 gezmeyi sevdi\u011fimi g\u00f6r\u00fcnce, s\u0131k s\u0131k as\u0131l i\u015fimi unutmamam gerekti\u011fini \u00f6\u011f\u00fctler."}, {"bbox": ["22", "149", "310", "543"], "fr": "JE SUIS HONTEUX, HONTEUX ! L\u0027ENSEIGNE \u00ab LAME VERTE BRILLANTE \u00bb N\u0027A PU PROSP\u00c9RER QUE GR\u00c2CE \u00c0 MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 QUI A TOUJOURS PR\u00d4N\u00c9 LA FRUGALIT\u00c9.", "id": "Saya malu, saya malu! Qingfeng Zhao bisa seperti sekarang ini, memang benar-benar berkat kakak saya yang selalu menganjurkan hidup hemat.", "pt": "ENVERGONHADO, ENVERGONHADO! A LUZ DA L\u00c2MINA AFIADA S\u00d3 EXISTE HOJE GRA\u00c7AS AO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUE SEMPRE DEFENDEU A FRUGALIDADE.", "text": "ASHAMED, ASHAMED! QINGFENG ZHAO\u0027S REPUTATION IS ALL THANKS TO MY BROTHER. HE ALWAYS ADVOCATES FRUGALITY.", "tr": "Mahcup oldum, mahcup oldum! Qingfeng Zhao\u0027nun bug\u00fcnk\u00fc ba\u015far\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten de tamamen a\u011fabeyimin her zaman savundu\u011fu tutumluluk sayesindedir."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "155", "363", "627"], "fr": "AH, AU FAIT, EN PARLANT DE MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, AVANT DE PARTIR, IL M\u0027A CONFI\u00c9 CE PETIT OBJET, ME DISANT DE VOUS L\u0027OFFRIR SI JE PASSAIS PAR LA CIT\u00c9 DE L\u0027OMBRE FUGACE.", "id": "Ah, benar, berbicara tentang kakak saya, saat saya berangkat, beliau menitipkan barang kecil ini kepada saya, katanya jika saya sampai di Kota Liuying, bawalah untuk dihadiahkan kepada Manajer Kedua.", "pt": "AH, CERTO, FALANDO DO MEU IRM\u00c3O, ANTES DE SAIR, ELE ME DEU ESTE PEQUENO PRESENTE E DISSE QUE, SE EU VIESSE \u00c0 CIDADE SOMBRA FLUTUANTE, DEVERIA ENTREG\u00c1-LO \u00c0 SEGUNDA GERENTE.", "text": "HE OFTEN REMINDS ME NOT TO NEGLECT MY DUTIES.", "tr": "Ah, do\u011fru ya, a\u011fabeyimden bahsetmi\u015fken, evden \u00e7\u0131karken bana bu k\u00fc\u00e7\u00fck hediyeyi verdi ve Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027ne gelirsem \u0130kinci K\u00e2hya\u0027ya hediye etmemi s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/26.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "132", "251", "374"], "fr": "VEUILLEZ ACCEPTER CECI, DEUXI\u00c8ME INTENDANT HENG.", "id": "Mohon Manajer Kedua Heng berkenan menerimanya.", "pt": "POR FAVOR, SEGUNDA GERENTE HENG, ACEITE-O COM UM SORRISO.", "text": "AH, RIGHT, SPEAKING OF MY BROTHER, HE GAVE ME THIS SMALL ITEM BEFORE I LEFT, SAYING IF I PASSED BY LIUYING CITY, I SHOULD GIFT IT TO SECOND MANAGER HENG.", "tr": "L\u00fctfen kabul buyurun, \u0130kinci K\u00e2hya Heng."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "763", "227", "975"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini adalah...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "PLEASE ACCEPT THIS, SECOND MANAGER HENG.", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["667", "116", "751", "332"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "THIS IS...", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "227", "845", "430"], "fr": "CES MOTIFS ET CE LUSTRE... CE N\u0027EST PAS \u00c7A !", "id": "Pola dan kilaunya ini... tidak benar!", "pt": "ESTE PADR\u00c3O E BRILHO... N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "OH?", "tr": "Bu desen ve parlakl\u0131k... Hay\u0131r, bu do\u011fru de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/29.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "928", "722", "1150"], "fr": "POUR R\u00c9PONDRE AU DEUXI\u00c8ME INTENDANT, C\u0027EST EXACTEMENT \u00c7A !", "id": "Menjawab Manajer Kedua, benar sekali!", "pt": "RESPONDENDO \u00c0 SEGUNDA GERENTE, EXATAMENTE!", "text": "TO SECOND MANAGER, IT IS!", "tr": "Do\u011frudur \u0130kinci K\u00e2hya!"}, {"bbox": ["65", "102", "327", "433"], "fr": "ZHONG YANG, TON SABRE DE CEINTURE EST-IL DE CLASSE YU DE LA SALLE JIA ?", "id": "Zhong Yang, pedang yang kau pakai itu, apakah dari Ruang Jia kelas Yu?", "pt": "ZHONG YANG, SUA ESPADA \u00c9 DA SALA JIA, N\u00cdVEL YU?", "text": "ZHONG YANG, IS YOUR SABER FROM THE JIA-GRADE ARMORY, YU-TIER?", "tr": "Zhong Yang, senin ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n k\u0131l\u0131\u00e7 A s\u0131n\u0131f\u0131 odan\u0131n Yu seviyesinden mi?"}, {"bbox": ["71", "1234", "298", "1506"], "fr": "APPORTE-LE !", "id": "Bawa kemari!", "pt": "TRAGA-A AQUI!", "text": "HAND IT OVER!", "tr": "Getir onu!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/30.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "185", "609", "478"], "fr": "ZHONG YANG, TIENS-LE BIEN !", "id": "Zhong Yang, pegang yang kuat!", "pt": "ZHONG YANG, SEGURE FIRME!", "text": "ZHONG YANG, HOLD IT STEADY!", "tr": "Zhong Yang, s\u0131k\u0131 tut!"}, {"bbox": ["285", "1175", "516", "1556"], "fr": "SOYEZ SANS CRAINTE, DEUXI\u00c8ME INTENDANT !", "id": "Mohon Manajer Kedua tenang saja!", "pt": "POR FAVOR, SEGUNDA GERENTE, FIQUE TRANQUILA!", "text": "PLEASE REST ASSURED, SECOND MANAGER!", "tr": "\u0130kinci K\u00e2hya, l\u00fctfen merak etmeyin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/32.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1324", "667", "1391"], "fr": "\u00c0 SUIVRE, MISE \u00c0 JOUR TOUS LES VENDREDIS.", "id": "BERSAMBUNG, UPDATE SETIAP JUMAT.", "pt": "CONTINUA... ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS.", "text": "TO BE CONTINUED, UPDATES EVERY FRIDAY.", "tr": "Devam edecek, her Cuma g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["144", "824", "727", "990"], "fr": "POURQUOI SHAO LANSHENG A-T-IL VISIT\u00c9 LA CIT\u00c9 DE L\u0027OMBRE FUGACE ?", "id": "Apa tujuan Shao Lansheng mengunjungi Kota Liuying?", "pt": "POR QUE SHAO LANSHENG VISITOU A CIDADE SOMBRA FLUTUANTE?", "text": "WHY DID SHAO LANSHENG VISIT LIUYING CITY?", "tr": "Shao Lansheng\u0027in Akan G\u00f6lge \u015eehri\u0027ni ziyaret etme amac\u0131 neydi?"}], "width": 900}, {"height": 509, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/71/33.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "434", "793", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "44", "597", "232"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nEDITOR: MANTOU QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "SCRIPT: WU HOU QINGYAN EDITOR: MANTOU. QISI ART DIRECTOR: ZHENG KE", "tr": "Senaryo: Wu Hou Qing Yan\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["161", "143", "583", "348"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "SCRIPT: WU HOU QINGYAN, CHENG LIANG EDITOR: MANTOU. QISI ART DIRECTOR: ZHENG KE", "tr": "Senaryo: Wu Hou Qing Yan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["151", "434", "793", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua