This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "36", "569", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "The fastest and most stable.", "tr": ""}, {"bbox": ["302", "32", "723", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "The fastest and most stable.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "140", "743", "413"], "fr": "Mon N+1\u00e8me rendez-vous arrang\u00e9...", "id": "Kencan butaku yang ke N+1...", "pt": "MEU N+1\u00ba ENCONTRO \u00c0S CEGAS...", "text": "My N+1st blind date...", "tr": "N+1\u0027inci g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc randevum..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "171", "612", "494"], "fr": "Encore un \u00e9chec !!!", "id": "Gagal lagi!!!", "pt": "FALHOU DE NOVO!!!", "text": "Failed again!!!", "tr": "Yine ba\u015far\u0131s\u0131z oldu!!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "737", "670", "1035"], "fr": "Artiste principal : Ju Jiang, Li Xihe, Cong Xing. Sc\u00e9nariste : Yinzi Neko. \u00c9diteur : Maizi.", "id": "Penggambar Utama: Ju Jiang, Li Xihe, Cong Xing\nPenulis Skenario: Yinzi Neko\nEditor: Maizi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JU JIANG, LI XIHE, CONG XING\nROTEIRISTA: YINZI NEKO\nEDITOR: MAIZI", "text": "Main Artist: Orange Sauce Li Suhe, From Star\nScript: Yin Zi Neko\nEditor: Mai Zi", "tr": "\u00c7izer: Ju Jiang, Li Xihe, Cong Xing\nSenarist: Yinzi Neko\nEdit\u00f6r: Maizi"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1093", "543", "1316"], "fr": "Donne-moi du yaourt.", "id": "Beri aku yogurt.", "pt": "ME D\u00ca IOGURTE.", "text": "Give me yogurt.", "tr": "Bana yo\u011furt ver."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1482", "775", "1732"], "fr": "Et un paquet de biscuits.", "id": "Tambah sebungkus biskuit lagi.", "pt": "MAIS UM PACOTE DE BISCOITOS.", "text": "And a pack of biscuits", "tr": "Bir paket de bisk\u00fcvi."}, {"bbox": ["115", "82", "359", "303"], "fr": "Tiens.", "id": "Ini untukmu.", "pt": "PARA VOC\u00ca.", "text": "Here.", "tr": "Al bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1844", "264", "2277"], "fr": "Sers-toi !!!", "id": "Ambil sendiri!!!", "pt": "PEGUE VOC\u00ca MESMO!!!", "text": "Take it yourself!!!", "tr": "Kendin al!!!"}, {"bbox": ["476", "1354", "776", "1656"], "fr": "Je veux des biscuits en forme d\u0027ourson.", "id": "Mau biskuit beruang kecil.", "pt": "QUERO BISCOITOS DE URSINHO.", "text": "I want koala biscuits.", "tr": "Ay\u0131c\u0131kl\u0131 bisk\u00fcvi istiyorum."}, {"bbox": ["159", "1046", "466", "1252"], "fr": "Attrape !", "id": "Tangkap!", "pt": "PEGUE!", "text": "Here!", "tr": "Tut!"}, {"bbox": ["656", "3144", "821", "3232"], "fr": "Game Over", "id": "Game Over", "pt": "GAME OVER", "text": "GameOver", "tr": "GameOver"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "124", "783", "574"], "fr": "Je n\u0027aurai jamais fini de dessiner, jamais fini !", "id": "Tidak selesai menggambar, tidak selesai menggambar.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO TERMINAR DE DESENHAR, N\u00c3O CONSIGO TERMINAR DE DESENHAR.", "text": "Can\u0027t finish drawing... Can\u0027t finish drawing...", "tr": "\u00c7izimi bitiremiyorum, bitiremiyorum!"}, {"bbox": ["389", "1756", "815", "1964"], "fr": "Auteur du shojo manga \u00e0 succ\u00e8s \u00ab Quand les flocons de neige tombent \u00bb : Hei Mao Jun.", "id": "Manga shoujo super populer \u0027Saat Kepingan Salju Jatuh\u0027 karya: Hei Mao Jun", "pt": "O POPULAR MANG\u00c1 SHOUJO \u0027QUANDO OS FLOCOS DE NEVE CAEM\u0027, AUTOR: HEI MAO JUN (GATO PRETO JUN).", "text": "Explosively Popular Girl Comic \"When Snowflakes Fall\" Author: Black Cat Bacteria", "tr": "\u00c7ok sevilen gen\u00e7 k\u0131z mangas\u0131 \u003c\u003cKar Taneleri D\u00fc\u015ferken\u003e\u003e Yazar: Kara Kedi Jun."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "3433", "538", "3733"], "fr": "Je ne r\u00e9ponds pas, je ne r\u00e9ponds pas ! Si je r\u00e9ponds, ils vont encore m\u0027engueuler !", "id": "Tidak mau angkat, tidak mau angkat! Kalau kuangkat, nanti aku dimarahi lagi!", "pt": "N\u00c3O ATENDO, N\u00c3O ATENDO! SE ATENDER, V\u00c3O ME XINGAR DE NOVO!", "text": "I\u0027m not answering, I\u0027m not answering! If I answer, they\u0027ll scold me again!", "tr": "A\u00e7mayaca\u011f\u0131m, a\u00e7mayaca\u011f\u0131m! A\u00e7arsam yine azarlar beni!"}, {"bbox": ["504", "4486", "748", "4737"], "fr": "C\u0027est parce que tu es en retard sur la publication.", "id": "Siapa suruh kamu menunda update.", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca ATRASAR A ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "Who told you to delay the updates?", "tr": "B\u00f6l\u00fcmleri geciktirmeseydin."}, {"bbox": ["484", "574", "777", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "515", "395", "717"], "fr": "Cette personne que tu dessines ressemble pas mal au directeur des \u00e9tudes.", "id": "Orang yang kamu gambar ini, mirip sekali dengan kepala bagian kesiswaan ya.", "pt": "ESSA PESSOA QUE VOC\u00ca DESENHOU PARECE MUITO COM O COORDENADOR DISCIPLINAR.", "text": "The person you drew looks a lot like the director of studies.", "tr": "\u00c7izdi\u011fin bu ki\u015fi disiplin dekan\u0131na benziyor ha."}, {"bbox": ["316", "47", "592", "227"], "fr": "Je veux dire...", "id": "Maksudku....", "pt": "EU ESTAVA DIZENDO...", "text": "I say....", "tr": "Yani..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "371", "531", "530"], "fr": "Tu ne trouves pas ?", "id": "Tidak mirip?", "pt": "N\u00c3O PARECE?", "text": "Doesn\u0027t it?", "tr": "Benzemiyor mu?"}, {"bbox": ["490", "147", "749", "277"], "fr": "Tu trouves ?", "id": "Mirip?", "pt": "PARECE?", "text": "Does it?", "tr": "Benziyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "72", "514", "312"], "fr": "Regarde ce nez, ces yeux, cette bouche, personne d\u0027autre n\u0027a cette t\u00eate de vieille carne.", "id": "Lihat hidung, mata, mulutnya ini, tidak ada orang lain yang berpenampilan seperti nenek sihir cerewet itu,", "pt": "OLHA ESSE NARIZ, OLHOS, BOCA, N\u00c3O H\u00c1 OUTRA PESSOA QUE PARE\u00c7A TANTO UMA MEGERA,", "text": "Look at the nose, eyes, and mouth, no one else looks like that old hag,", "tr": "\u015eu buruna, g\u00f6zlere, a\u011f\u0131za bak. B\u00f6yle cad\u0131 suratl\u0131 ba\u015fka kimse yoktur."}, {"bbox": ["148", "882", "477", "1021"], "fr": "Surtout ce grain de beaut\u00e9 sous l\u0027\u0153il.", "id": "Terutama tahi lalat air mata itu.", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELA PINTA DE L\u00c1GRIMA.", "text": "Especially that beauty mark.", "tr": "\u00d6zellikle de o g\u00f6zya\u015f\u0131 beni."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "177", "299", "454"], "fr": "Oh~ (Pensif)", "id": "Oh~ Termenung", "pt": "OH~ PENSATIVO.", "text": "Oh~ Thoughtful", "tr": "Ohh~ D\u00fc\u015f\u00fcncelere dalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["95", "177", "299", "454"], "fr": "Oh~ (Pensif)", "id": "Oh~ Termenung", "pt": "OH~ PENSATIVO.", "text": "Oh~ Thoughtful", "tr": "Ohh~ D\u00fc\u015f\u00fcncelere dalm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "57", "452", "315"], "fr": "Quand est-ce que tu me regarderas attentivement aussi ~", "id": "Kapan kamu akan memperhatikanku juga dengan saksama~", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VAI ME OLHAR COM ATEN\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M~", "text": "When will you ever look at me so carefully~", "tr": "Bana ne zaman dikkatlice bakacaks\u0131n acaba~"}, {"bbox": ["495", "1264", "767", "1497"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a d\u0027int\u00e9ressant \u00e0 regarder chez toi !", "id": "Apanya yang menarik darimu!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O BOM PARA OLHAR EM VOC\u00ca!", "text": "What\u0027s so good about you to look at!", "tr": "Senin neyine bak\u0131l\u0131r ki!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "83", "571", "257"], "fr": "Si tu te faisais toujours convoquer pour te faire gronder comme moi, tu le remarquerais aussi ! (En train de se justifier)", "id": "Kalau kamu sering dipanggil untuk dimarahi sepertiku, kamu juga pasti akan memperhatikannya! (Berkilah)", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE CHAMADO PARA LEVAR BRONCA TANTO QUANTO EU, TAMB\u00c9M NOTARIA! (INVENTANDO DESCULPAS)", "text": "If you were constantly being called in to be lectured like me, you\u0027d notice too! Arguing", "tr": "Sen de benim gibi s\u00fcrekli azar i\u015fitmek i\u00e7in \u00e7a\u011fr\u0131lsayd\u0131n, sen de fark ederdin! (M\u0131zm\u0131zlan\u0131yor)"}, {"bbox": ["613", "288", "790", "416"], "fr": "Mmh mmh (Pour la forme)", "id": "Hmm, hmm (acuh tak acuh)", "pt": "UHUM, UHUM (DESINTERESSADO).", "text": "Mhm, dismissive", "tr": "H\u0131 h\u0131. (Ge\u00e7i\u015ftirme)"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "877", "818", "1171"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon exp\u00e9rience d\u0027auteur de shojo manga,", "id": "Berdasarkan pengalamanku sebagai penulis manga shoujo", "pt": "PELA MINHA EXPERI\u00caNCIA COMO AUTORA DE MANG\u00c1 SHOUJO,", "text": "From my experience as a girl comic author...", "tr": "Bir gen\u00e7 k\u0131z mangas\u0131 \u00e7izeri olarak deneyimlerime g\u00f6re,"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "2309", "606", "2666"], "fr": "Tiens~ On peut manger n\u0027importe quoi, mais on ne peut pas dire n\u0027importe quoi !!!", "id": "[SFX] Sodorkan~ Makanan boleh dimakan sembarangan, tapi perkataan tidak boleh diucapkan sembarangan!!!", "pt": "ENTREGANDO~ VOC\u00ca PODE COMER QUALQUER COISA, MAS N\u00c3O PODE FALAR QUALQUER COISA!!!", "text": "Here~ You can eat food haphazardly, but you can\u0027t say things haphazardly!!!", "tr": "(Uzat\u0131r~) Yeme\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcnmeden yiyebilirsin ama laflar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeden s\u00f6yleyemezsin!!!"}, {"bbox": ["617", "121", "818", "394"], "fr": "Tu ne serais pas en train de tomber amoureux d\u0027elle sans le savoir ? (Plaisanterie)", "id": "Jangan-jangan kamu menyukainya tapi tidak sadar? (Bercanda)", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA GOSTANDO DELA SEM PERCEBER, N\u00c9? (BRINCANDO)", "text": "Could it be that you like her without realizing it? Just kidding", "tr": "Yoksa ondan ho\u015flan\u0131yorsun da fark\u0131nda m\u0131 de\u011filsin? (\u015eaka)"}, {"bbox": ["60", "1208", "348", "1428"], "fr": "Digne d\u0027un manga pour jeunes ! J\u0027ai devin\u00e9, hein ?", "id": "Manga remaja, tebakanku benar, kan?", "pt": "MANG\u00c1 ADOLESCENTE! ACERTEI, N\u00c9?", "text": "Qing Manga, did I guess right?", "tr": "Mangaka, do\u011fru tahmin ettim, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "173", "485", "461"], "fr": "C\u0027est une prof, et en plus elle fait toujours la t\u00eate et elle est tatillonne.", "id": "Dia itu guru, dan setiap hari mukanya masam, cerewet lagi.", "pt": "MAS ELA \u00c9 UMA PROFESSORA, E AINDA POR CIMA VIVE COM UMA CARA S\u00c9RIA E \u00c9 TODA RECLAMONA.", "text": "She\u0027s a teacher, and always has a long face, so nagging.", "tr": "O bir \u00f6\u011fretmen, hem de her g\u00fcn surat\u0131 sirke sat\u0131yor ve d\u0131rd\u0131rc\u0131n\u0131n teki."}, {"bbox": ["402", "2882", "638", "3000"], "fr": "Elle est vraiment diff\u00e9rente des autres.", "id": "Dia memang berbeda dari yang lain.", "pt": "ELA REALMENTE \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS.", "text": "She is indeed different from others.", "tr": "O ger\u00e7ekten de di\u011ferlerinden farkl\u0131."}, {"bbox": ["82", "648", "310", "878"], "fr": "Comment pourrais-je l\u0027aimer !", "id": "Bagaimana mungkin aku menyukainya!", "pt": "COMO EU PODERIA GOSTAR DELA!", "text": "How could I possibly like her!", "tr": "Ondan nas\u0131l ho\u015flanabilirim ki!"}, {"bbox": ["292", "2005", "454", "2166"], "fr": "Mmh mmh~", "id": "Hmm, hmm~", "pt": "UHUM~", "text": "Mhm~", "tr": "H\u0131 h\u0131~"}, {"bbox": ["477", "2355", "696", "2489"], "fr": "Bien que...", "id": "Meskipun", "pt": "EMBORA", "text": "Although", "tr": "Ger\u00e7i,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "985", "795", "1239"], "fr": "Pour leur donner mati\u00e8re \u00e0 potins.", "id": "Supaya mereka punya bahan gosip setelah makan.", "pt": "PARA QUE ELES TIVESSEM ALGO PARA FOFOCAR DEPOIS DO JANTAR.", "text": "To give them something to talk about during their leisure time.", "tr": "Onlara konu\u015facak malzeme vermek i\u00e7in."}, {"bbox": ["140", "101", "354", "406"], "fr": "Dans mon ancienne \u00e9cole, ils n\u0027attendaient que \u00e7a, que je devienne pire.", "id": "Di sekolahku yang dulu, mereka justru berharap aku menjadi lebih buruk", "pt": "NA ESCOLA ANTERIOR, ELES MAL PODIAM ESPERAR QUE EU PIORASSE.", "text": "In my previous school, they couldn\u0027t wait for me to become even worse", "tr": "Eski okulumda, daha da k\u00f6t\u00fc olmam\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorlard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1020", "278", "1259"], "fr": "J\u0027ai probablement d\u00e9j\u00e0 entendu sept ou huit versions.", "id": "Aku mungkin sudah mendengar tujuh atau delapan versi.", "pt": "EU PROVAVELMENTE J\u00c1 OUVI UMAS SETE OU OITO VERS\u00d5ES.", "text": "I\u0027ve probably already heard seven or eight versions.", "tr": "San\u0131r\u0131m yedi sekiz farkl\u0131 versiyonunu duydum bile."}, {"bbox": ["425", "112", "731", "315"], "fr": "Concernant \u00ab Pourquoi Yan Xingchen est devenu comme \u00e7a \u00bb,", "id": "Tentang \u0027Mengapa Yan Xingchen menjadi seperti ini\u0027,", "pt": "SOBRE \u0027POR QUE YAN XINGCHEN SE TORNOU ASSIM\u0027,", "text": "About \"Why Yan Xingchen became like this\",", "tr": "\u0027Yan Xingchen neden b\u00f6yle oldu\u0027 hakk\u0131nda,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "554", "314", "708"], "fr": "M\u00eame mes \u00e9tudes, ils s\u0027en moquaient en disant que c\u0027\u00e9tait \u0027pour faire genre\u0027.", "id": "Bahkan belajar pun akan mereka ejek sebagai \u0027sok rajin\u0027.", "pt": "AT\u00c9 MESMO ESTUDAR ERA RIDICULARIZADO POR ELES COMO \u0027FINGIMENTO\u0027.", "text": "Even studying is ridiculed by them as \"pretending\".", "tr": "Ders \u00e7al\u0131\u015fmam bile onlar taraf\u0131ndan \u0027numara yap\u0131yor\u0027 diye alay konusu edilirdi."}, {"bbox": ["337", "1004", "632", "1268"], "fr": "Elle, certainement pas.", "id": "Dia pasti tidak akan begitu.", "pt": "ELA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O FARIA ISSO.", "text": "She definitely wouldn\u0027t.", "tr": "O kesinlikle \u00f6yle yapmaz."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1228", "507", "1393"], "fr": "Et puis, tu n\u0027\u00e9tudies pas pour l\u0027opinion des autres,", "id": "Lagi pula, kamu belajar bukan untuk pandangan orang lain,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ESTUDANDO PELA OPINI\u00c3O DOS OUTROS,", "text": "Besides, you\u0027re not studying for other people\u0027s opinions,", "tr": "Ayr\u0131ca, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in ders \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yorsun ya,"}, {"bbox": ["197", "4640", "506", "4949"], "fr": "Avec tes notes actuelles, penses-tu pouvoir entrer dans l\u0027universit\u00e9 de tes r\u00eaves ?", "id": "Dengan nilaimu yang sekarang, apa kamu bisa masuk universitas idamanmu?", "pt": "COM SUAS NOTAS ATUAIS, VOC\u00ca CONSEGUE ENTRAR NA UNIVERSIDADE QUE DESEJA?", "text": "With your current grades, can you get into your ideal university?", "tr": "\u015eimdiki notlar\u0131nla istedi\u011fin \u00fcniversiteye girebilecek misin?"}, {"bbox": ["604", "49", "760", "261"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["459", "1420", "738", "1668"], "fr": "Tu ne veux plus aller \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "Kamu tidak mau kuliah lagi?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS IR PARA A UNIVERSIDADE?", "text": "Don\u0027t you want to go to university anymore?", "tr": "Yoksa \u00fcniversiteye gitmek istemiyor musun?"}, {"bbox": ["418", "5873", "638", "6078"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["228", "3297", "384", "3626"], "fr": "Bien s\u00fbr que si !", "id": "Tentu saja mau!", "pt": "CLARO QUE QUERO!", "text": "Of course I do!", "tr": "Tabii ki istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "305", "742", "573"], "fr": "\u00c9tudie bien pour toi-m\u00eame. (D\u0027un ton s\u00e9rieux et sinc\u00e8re)", "id": "Belajarlah dengan baik demi dirimu sendiri. (Dengan sungguh-sungguh)", "pt": "ESTUDE BASTANTE POR SI MESMO. (COM SERIEDADE)", "text": "Study hard for yourself, said earnestly", "tr": "Kendin i\u00e7in derslerine iyi \u00e7al\u0131\u015f. (Nasihat edercesine)"}, {"bbox": ["442", "305", "742", "573"], "fr": "\u00c9tudie bien pour toi-m\u00eame. (D\u0027un ton s\u00e9rieux et sinc\u00e8re)", "id": "Belajarlah dengan baik demi dirimu sendiri. (Dengan sungguh-sungguh)", "pt": "ESTUDE BASTANTE POR SI MESMO. (COM SERIEDADE)", "text": "Study hard for yourself, said earnestly", "tr": "Kendin i\u00e7in derslerine iyi \u00e7al\u0131\u015f. (Nasihat edercesine)"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "404", "531", "555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "272", "643", "605"], "fr": "Alors... est-ce qu\u0027ils m\u0027accorderont de nouveau de l\u0027importance ?", "id": "Kalau begitu..... apakah mereka akan menghargaiku lagi?", "pt": "ENT\u00c3O... ELES V\u00c3O ME DAR IMPORT\u00c2NCIA DE NOVO?", "text": "Then... will they value me again?", "tr": "O zaman... beni yeniden \u00f6nemserler mi?"}, {"bbox": ["128", "1178", "784", "1269"], "fr": "Yan Minghao a pris l\u0027initiative d\u0027inviter Yan Xingchen \u00e0 un rendez-vous !!!", "id": "Yan Minghao berinisiatif mengajak Yan Xingchen berkencan!!!", "pt": "YAN MINGHAO TOMOU A INICIATIVA DE CONVIDAR YAN XINGCHEN PARA UM ENCONTRO!!!", "text": "Yan Minghao has taken the initiative to ask Yan Xingchen out on a date!!!", "tr": "Yan Minghao, Yan Xingchen\u0027e \u00e7\u0131kma teklif etti!!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "169", "837", "226"], "fr": "Je voudrais t\u0027inviter \u00e0 d\u00eener.", "id": "Ingin mengajakmu makan malam bersama", "pt": "QUERIA TE CONVIDAR PARA JANTAR.", "text": "Wants to ask you for dinner", "tr": "Seninle ak\u015fam yeme\u011fi yemek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "726", "705", "926"], "fr": "Les mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res sont le vendredi, ne les manquez surtout pas ! N\u0027oubliez pas d\u0027aimer, de vous abonner, de commenter et de partager !", "id": "Jadwal update rutin setiap hari Jumat, jangan sampai ketinggalan! Jangan lupa like, follow, komentar, dan bagikan!", "pt": "O DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR \u00c9 TODA SEXTA-FEIRA, N\u00c3O PERCA DE JEITO NENHUM!\nN\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, SEGUIR, COMENTAR E COMPARTILHAR!", "text": "Regular updates are every Friday, don\u0027t miss them! Like, follow, comment, and share, don\u0027t forget!", "tr": "Yeni b\u00f6l\u00fcmler her Cuma! Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n! Be\u011fenmeyi, takip etmeyi, yorum yapmay\u0131 ve payla\u015fmay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["703", "1009", "853", "1206"], "fr": "Commentaires", "id": "Komentar", "pt": "COMENT\u00c1RIOS", "text": "Comment", "tr": "Yorumlar"}], "width": 900}]
Manhua