This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 40
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "213", "303", "409"], "fr": "Dois-je augmenter la proportion de sucre ? Il semble beaucoup aimer les sucreries ?", "id": "Apa perbandingan gulanya perlu dinaikkan lagi? Dia sepertinya sangat suka makanan manis?", "pt": "DEVO AUMENTAR A PROPOR\u00c7\u00c3O DE A\u00c7\u00daCAR? ELE PARECE GOSTAR MUITO DE DOCES?", "text": "Should I increase the sugar ratio a bit more? He seems to really like sweets?", "tr": "\u015eeker oran\u0131n\u0131 biraz daha art\u0131rmal\u0131 m\u0131y\u0131m? Tatl\u0131y\u0131 \u00e7ok seviyor gibi?"}, {"bbox": ["426", "2706", "643", "2923"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il soit si jeune, mais il a l\u0027air de comprendre.", "id": "Tidak kusangka di usianya yang muda, dia sudah mengerti.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE, SENDO T\u00c3O JOVEM, FOSSE T\u00c3O PERSPICAZ.", "text": "I didn\u0027t expect him to be so understanding at such a young age.", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 olmas\u0131na ra\u011fmen bu kadar anlay\u0131\u015fl\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["239", "1480", "512", "1678"], "fr": "La vie est courte, quelques d\u00e9cennies \u00e0 peine. Quel est l\u0027int\u00e9r\u00eat si on ne fait pas ce qu\u0027on aime ?", "id": "Hidup ini hanya beberapa puluh tahun, apa artinya jika tidak melakukan hal yang disukai.", "pt": "A VIDA \u00c9 CURTA, APENAS ALGUMAS D\u00c9CADAS. QUAL O SENTIDO DE N\u00c3O FAZER O QUE SE GOSTA?", "text": "Life is only a few decades long, what\u0027s the point of not doing what you like.", "tr": "\u0130nsan hayatta sadece birka\u00e7 on y\u0131l ya\u015far, sevdi\u011fi \u015feyleri yapmaman\u0131n ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["462", "1935", "661", "2108"], "fr": "Es-tu heureux d\u0027\u00eatre professeur ?", "id": "Menurutmu, apakah kamu senang menjadi guru?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 FELIZ SENDO PROFESSOR?", "text": "Do you think you\u0027re happy as a teacher?", "tr": "\u00d6\u011fretmen olmaktan mutlu musun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "236", "592", "514"], "fr": "Artiste principal : Ju Jiang\nFinitions : Li Zhuhe, Cong Xing\nSc\u00e9nariste : Yinzi Neko\n\u00c9diteur responsable : Maizi", "id": "Penulis Utama: Ju Jiang\nPenyunting Akhir: Li Zhuh\u00e8, Cong Xing\nPenulis Skenario: Yinzi Neko\nEditor: Maizi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LEE SOO-HYUK, CONG XING\nROTEIRISTA: YINZI NEKO\nEDITOR: MAIZI", "text": "Main Artist: Orange Sauce Post-Production: Li Suhe, From Star Script: Yin Zi Neko Editor: Mai Zi", "tr": "Yazar: Ju Jiang\nSon D\u00fczenleme: Li Zhuh\u00e8, Cong Xing\nSenarist: Yinzi Neko\nEdit\u00f6r: Maizi"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1647", "535", "1876"], "fr": "Aussi courageux que lui pour quitter sa famille avec autant de d\u00e9termination ?", "id": "Seberani dia yang dengan tegas meninggalkan keluarganya?", "pt": "CORAJOSA COMO ELE, QUE DEIXOU A FAM\u00cdLIA RESOLUTAMENTE?", "text": "As brave as him leaving his family?", "tr": "Ailesinden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131 zamanki gibi cesur mu?"}, {"bbox": ["76", "860", "247", "1031"], "fr": "Puis-je vraiment \u00eatre aussi courageux que lui ?", "id": "Apakah aku benar-benar bisa seberani dia?", "pt": "EU REALMENTE CONSIGO SER T\u00c3O CORAJOSA QUANTO ELE?", "text": "Can I really be as brave as him?", "tr": "Ger\u00e7ekten onun kadar cesur olabilir miyim?"}, {"bbox": ["203", "136", "348", "284"], "fr": "Juste...", "id": "Hanya saja...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "Just...", "tr": "Sadece"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "143", "640", "329"], "fr": "Quand on parle du loup...", "id": "Benar-benar, apa yang kutakutkan itu yang terjadi.", "pt": "O QUE EU MAIS TEMIA ACONTECEU.", "text": "I was afraid of this happening.", "tr": "Ger\u00e7ekten de korktu\u011fum ba\u015f\u0131ma geldi."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "516", "380", "703"], "fr": "Xingchen, ton fr\u00e8re rentre apr\u00e8s-demain. Reviens aussi, on va faire un repas de r\u00e9union de famille.", "id": "Xingchen, kakakmu pulang lusa, kamu juga pulang ya, kita makan malam bersama keluarga.", "pt": "XINGCHEN, SEU IRM\u00c3O CHEGA EM CASA DEPOIS DE AMANH\u00c3. VOLTE TAMB\u00c9M, VAMOS FAZER UMA REFEI\u00c7\u00c3O EM FAM\u00cdLIA.", "text": "Xingchen, your brother will be home the day after tomorrow. Come back too, let\u0027s have a family reunion dinner.", "tr": "Xingchen, abin yar\u0131ndan sonraki g\u00fcn eve geliyor, sen de gel, birlikte bir aile yeme\u011fi yiyelim."}, {"bbox": ["537", "1421", "729", "1634"], "fr": "Je sais, mon fr\u00e8re me l\u0027a dit,", "id": "Aku tahu, Kakak sudah memberitahuku,", "pt": "EU SEI, O IRM\u00c3O ME DISSE,", "text": "I know, my brother told me.", "tr": "Biliyorum, abim s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["278", "54", "443", "159"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo...", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo,"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "84", "469", "206"], "fr": "Mais ce jour-l\u00e0, on a une r\u00e9union apr\u00e8s le travail, le directeur m\u0027a demand\u00e9 de la pr\u00e9sider. Ah l\u00e0 l\u00e0...", "id": "Tapi hari itu setelah pulang kerja kami ada rapat, kepala sekolah memintaku untuk memimpin rapat. Aduh...", "pt": "MAS NAQUELE DIA TEMOS UMA REUNI\u00c3O DEPOIS DO TRABALHO, E O DIRETOR ME PEDIU PARA PRESIDI-LA. AI...", "text": "But we have a meeting after work that day, and the principal wants me to host it.", "tr": "Ama o g\u00fcn i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 toplant\u0131m\u0131z var, m\u00fcd\u00fcr toplant\u0131y\u0131 benim y\u00f6netmemi istedi. Ah."}, {"bbox": ["426", "222", "686", "390"], "fr": "Mais vous ne finissez pas les cours \u00e0 cinq heures et demie ? Pourriez-vous finir la r\u00e9union et rentrer pour sept heures et demie ?", "id": "Lho, bukannya kalian pulang sekolah jam setengah enam? Apa bisa selesai rapat dan kembali jam setengah delapan?", "pt": "AH, VOC\u00caS N\u00c3O TERMINAM AS AULAS \u00c0S CINCO E MEIA? CONSEGUEM TERMINAR A REUNI\u00c3O E VOLTAR AT\u00c9 AS SETE E MEIA?", "text": "Aren\u0027t you dismissed at 5:30? Can you finish the meeting by 7:30 and come back?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, siz be\u015f bu\u00e7ukta okuldan \u00e7\u0131km\u0131yor musunuz? Yedi bu\u00e7u\u011fa kadar bitirip yeti\u015febilir misin?"}, {"bbox": ["300", "1023", "492", "1183"], "fr": "Essaie de finir le plus t\u00f4t possible, je demanderai au chauffeur de venir te chercher.", "id": "Selesaikan rapatnya secepatnya ya, aku akan menyuruh sopir menjemputmu.", "pt": "TERMINE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, VOU MANDAR O MOTORISTA TE BUSCAR.", "text": "Finish it as soon as possible, and I\u0027ll have the driver pick you up.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca \u00e7abuk bitir, \u015fof\u00f6r\u00fc seni almas\u0131 i\u00e7in g\u00f6nderece\u011fim."}, {"bbox": ["354", "1525", "592", "1708"], "fr": "D\u0027accord, c\u0027est entendu. N\u0027oublie pas de te reposer t\u00f4t.", "id": "Baiklah, sudah diputuskan begitu. Ingat istirahat lebih awal, ya.", "pt": "OK, COMBINADO ENT\u00c3O. LEMBRE-SE DE DESCANSAR CEDO.", "text": "Okay, it\u0027s settled then, remember to rest early.", "tr": "Tamam, anla\u015ft\u0131k o zaman, erken dinlenmeyi unutma."}, {"bbox": ["121", "394", "257", "559"], "fr": "Eh bien... \u00e7a, je ne peux pas le garantir.", "id": "Hmm... Ini... aku juga tidak bisa menjamin.", "pt": "BEM... ISSO EU N\u00c3O POSSO GARANTIR.", "text": "Well... I can\u0027t guarantee it.", "tr": "\u015eey... Bunu garanti edemem."}, {"bbox": ["540", "1246", "699", "1400"], "fr": "D\u0027accord, je ferai de mon mieux.", "id": "Baik, akan kucoba semampuku.", "pt": "OK, VOU TENTAR O MEU MELHOR.", "text": "Okay, I\u0027ll try my best.", "tr": "Tamam, elimden geleni yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["237", "2240", "414", "2380"], "fr": "Oui, au revoir maman.", "id": "Iya, Ma. Sampai jumpa.", "pt": "HUM, TCHAU, M\u00c3E.", "text": "Okay, goodbye Mom.", "tr": "Tamam anne, g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "51", "533", "204"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX]Hmmph...", "pt": "HUM...", "text": "Hum...", "tr": "H\u0131mm...."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/12.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "278", "642", "461"], "fr": "Nous devons progresser ensemble, nous ne pouvons ignorer aucun \u00e9l\u00e8ve.", "id": "Kita harus mencapai kemajuan bersama, tidak boleh mengabaikan satu siswa pun.", "pt": "PRECISAMOS PROGREDIR JUNTOS, N\u00c3O PODEMOS NEGLIGENCIAR NENHUM ALUNO.", "text": "We must make progress together and not neglect any student.", "tr": "Birlikte ilerlemeliyiz, hi\u00e7bir \u00f6\u011frenciyi ihmal edemeyiz."}, {"bbox": ["244", "86", "456", "273"], "fr": "Apr\u00e8s la publication des r\u00e9sultats de cet examen final, nous devrons accorder une attention particuli\u00e8re aux \u00e9l\u00e8ves en difficult\u00e9, nous...", "id": "Setelah hasil ujian akhir semester ini keluar, kita harus memberikan perhatian khusus kepada siswa yang nilainya paling rendah. Kita...", "pt": "AP\u00d3S A DIVULGA\u00c7\u00c3O DOS RESULTADOS DO EXAME FINAL, PRECISAMOS DAR ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL AOS ALUNOS COM NOTAS MAIS BAIXAS, N\u00d3S...", "text": "After the results of this final exam are out, we need to focus on the students at the bottom.", "tr": "Bu d\u00f6nem sonu s\u0131nav sonu\u00e7lar\u0131 a\u00e7\u0131kland\u0131ktan sonra son s\u0131ralardaki \u00f6\u011frencilere \u00f6zel ilgi g\u00f6stermeliyiz, biz..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/13.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "69", "558", "217"], "fr": "J\u0027ai regard\u00e9 les copies, la difficult\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale est un peu inf\u00e9rieure \u00e0 celle de l\u0027examen blanc.", "id": "Soal ujiannya sudah kulihat, tingkat kesulitannya secara keseluruhan sedikit lebih rendah dari soal simulasi.", "pt": "EU VI AS PROVAS, A DIFICULDADE GERAL \u00c9 UM POUCO MENOR QUE A DO SIMULADO.", "text": "I\u0027ve looked at the test papers, and the overall difficulty is lower than the mock exam.", "tr": "S\u0131nav ka\u011f\u0131d\u0131na bakt\u0131m, genel zorluk seviyesi deneme s\u0131nav\u0131ndan biraz daha d\u00fc\u015f\u00fck."}, {"bbox": ["531", "236", "716", "375"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re voir une plus grande progression dans les r\u00e9sultats.", "id": "Semoga bisa melihat kemajuan yang lebih besar dalam nilai.", "pt": "ESPERO VER UM PROGRESSO AINDA MAIOR NAS NOTAS.", "text": "I hope to see greater progress in the results.", "tr": "Notlarda daha b\u00fcy\u00fck bir ilerleme g\u00f6rmeyi umuyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/14.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "239", "585", "437"], "fr": "Le directeur attend \u00e9galement avec impatience les r\u00e9sultats p\u00e9dagogiques de tous les professeurs.", "id": "Kepala sekolah juga sangat menantikan hasil pengajaran para guru sekalian.", "pt": "O DIRETOR TAMB\u00c9M EST\u00c1 ANSIOSO PARA VER OS RESULTADOS DO ENSINO DE TODOS OS PROFESSORES.", "text": "The principal also has high expectations for the teaching results of all the teachers.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr de \u00f6\u011fretmenlerin \u00f6\u011fretim ba\u015far\u0131lar\u0131n\u0131 sab\u0131rs\u0131zl\u0131kla bekliyor."}, {"bbox": ["185", "1142", "373", "1282"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, la r\u00e9union est lev\u00e9e.", "id": "Jika tidak ada hal lain, rapat dibubarkan.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, A REUNI\u00c3O EST\u00c1 ENCERRADA.", "text": "If there\u0027s nothing else, let\u0027s end the meeting.", "tr": "Ba\u015fka bir konu yoksa toplant\u0131y\u0131 bitirelim."}, {"bbox": ["357", "947", "596", "1085"], "fr": "Bien, cette r\u00e9union a \u00e9t\u00e9 assez longue. Merci \u00e0 tous pour votre travail,", "id": "Baiklah, rapat kali ini cukup lama. Terima kasih atas kerja keras kalian semua,", "pt": "OK, ESTA REUNI\u00c3O FOI LONGA, OBRIGADO A TODOS PELO TRABALHO DURO,", "text": "Okay, this meeting took a long time, thank you all for your hard work.", "tr": "Tamam, bu toplant\u0131 biraz uzun s\u00fcrd\u00fc, herkese te\u015fekk\u00fcrler,"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "49", "469", "200"], "fr": "Faites attention sur le chemin du retour.", "id": "Hati-hati di jalan pulang.", "pt": "TOMEM CUIDADO NO CAMINHO PARA CASA.", "text": "Be careful on your way home.", "tr": "Eve d\u00f6nerken dikkatli olun."}, {"bbox": ["470", "752", "626", "903"], "fr": "Merci~ Au revoir~", "id": "Terima kasih atas kerja kerasnya~ Dadah~", "pt": "BOM TRABALHO~ TCHAU TCHAU~", "text": "Thanks ~ Bye bye ~", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler~ Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n~"}, {"bbox": ["68", "205", "181", "277"], "fr": "Bien travaill\u00e9.", "id": "Terima kasih atas kerja kerasnya.", "pt": "BOM TRABALHO.", "text": "Thanks for your hard work.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1410", "440", "1594"], "fr": "Je vais d\u0027abord ranger mes affaires.", "id": "Aku bereskan barang-barangku dulu.", "pt": "VOU ARRUMAR MINHAS COISAS PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll pack my things first.", "tr": "\u00d6nce e\u015fyalar\u0131m\u0131 toplayay\u0131m."}, {"bbox": ["355", "209", "538", "386"], "fr": "J\u0027ai fini la r\u00e9union.", "id": "Rapatku sudah selesai.", "pt": "TERMINEI A REUNI\u00c3O.", "text": "I\u0027m done with the meeting.", "tr": "Toplant\u0131m bitti."}, {"bbox": ["163", "1252", "305", "1377"], "fr": "Je sais,", "id": "Aku tahu,", "pt": "EU SEI,", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum,"}, {"bbox": ["510", "44", "679", "191"], "fr": "All\u00f4 ? Maman,", "id": "Halo? Ma,", "pt": "AL\u00d4? M\u00c3E,", "text": "Hello? Mom,", "tr": "Alo? Anne,"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/19.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "2587", "643", "2758"], "fr": "Oui, oui, oui, j\u0027ai un petit souci \u00e0 r\u00e9gler,", "id": "Iya, iya, iya, ada sedikit masalah yang harus kuselesaikan,", "pt": "OK, OK, OK, TENHO UM PEQUENO PROBLEMA PARA RESOLVER,", "text": "Okay, okay, I have some trouble to deal with,", "tr": "Tamam tamam, halletmem gereken k\u00fc\u00e7\u00fck bir sorun var,"}, {"bbox": ["70", "1006", "246", "1173"], "fr": "Il y a s\u00fbrement des embouteillages maintenant,", "id": "Sekarang pasti macet,", "pt": "DEVE ESTAR UM TR\u00c2NSITO TERR\u00cdVEL AGORA,", "text": "It must be a traffic jam now,", "tr": "\u015eu an kesin trafik vard\u0131r,"}, {"bbox": ["397", "152", "624", "329"], "fr": "D\u0027accord, la voiture est sur la gauche, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Baik, mobilnya di sebelah kiri, kan?", "pt": "OK, O CARRO EST\u00c1 \u00c0 ESQUERDA, CERTO?", "text": "Okay, the car is on the left side, right?", "tr": "Tamam, araba sol tarafta, de\u011fil mi,"}, {"bbox": ["309", "363", "441", "477"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["406", "1466", "627", "1636"], "fr": "Je serai un peu en retard.", "id": "Akan sedikit terlambat.", "pt": "VOU ME ATRASAR UM POUCO.", "text": "It will be a little late.", "tr": "Biraz ge\u00e7 kalaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/20.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "341", "266", "499"], "fr": "Tr\u00e8s vite, tr\u00e8s vite.", "id": "Sebentar lagi, sebentar lagi.", "pt": "LOGO, LOGO.", "text": "Soon, soon.", "tr": "\u00c7ok yak\u0131nda, \u00e7ok yak\u0131nda."}, {"bbox": ["369", "1322", "622", "1411"], "fr": "Je sais, attendez juste que je rentre \u00e0 la maison.", "id": "Iya, tahu. Tunggu saja aku sampai di rumah.", "pt": "J\u00c1 SEI, \u00c9 S\u00d3 ESPERAR EU CHEGAR EM CASA.", "text": "Got it, just wait for me to get home.", "tr": "Biliyorum, eve gelmemi bekle yeter."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/22.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "577", "304", "751"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX]Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Hum.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "80", "642", "178"], "fr": "[SFX] Bip bip", "id": "[SFX]Tittit", "pt": "[SFX] BIP BIP", "text": "[SFX] Beep Beep", "tr": "[SFX]D\u00fct d\u00fct"}, {"bbox": ["154", "650", "285", "779"], "fr": "Bienvenue \u00e0 la maison.", "id": "Selamat datang kembali.", "pt": "BEM-VINDA DE VOLTA.", "text": "Welcome home.", "tr": "Ho\u015f geldin."}], "width": 800}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/26.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "2348", "644", "2506"], "fr": "Je le savais.", "id": "Sudah kuduga.", "pt": "EU SABIA.", "text": "I knew it.", "tr": "Biliyordum."}, {"bbox": ["285", "4123", "582", "4402"], "fr": "Est-ce que je t\u0027ai manqu\u00e9 ? Est-ce que je t\u0027ai manqu\u00e9 ? Dis, est-ce que je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "Kangen nggak sama aku? Kangen nggak sama aku? Kamu kangen nggak sama aku?", "pt": "SENTIU MINHA FALTA? SENTIU MINHA FALTA? VOC\u00ca SENTIU MINHA FALTA?", "text": "Do you miss me? Do you miss me? Do you miss me?", "tr": "Beni \u00f6zledin mi beni \u00f6zledin mi beni \u00f6zledin mi"}, {"bbox": ["124", "5042", "281", "5190"], "fr": "Non.", "id": "Nggak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["515", "369", "689", "584"], "fr": "Je suis rentr\u00e9.", "id": "Aku pulang.", "pt": "VOLTEI.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "Geldim."}, {"bbox": ["172", "2688", "346", "2940"], "fr": "Chenchen !!!", "id": "Chenchen!!!", "pt": "CHENCHEN!!!", "text": "Chenchen!!!", "tr": "Chenchen!!!"}, {"bbox": ["498", "1204", "661", "1630"], "fr": "Petite s\u0153ur !", "id": "Adik!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA!", "text": "Sis!", "tr": "Karde\u015fim!"}, {"bbox": ["317", "3028", "588", "3340"], "fr": "Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9, petite s\u0153ur !!!!", "id": "Kakak kangen banget sama kamu!!!!!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO SENTIU TANTO A SUA FALTA!!!", "text": "Your brother missed you so much!!!!!", "tr": "Abin seni \u00e7ok \u00f6zledi!!!!!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/27.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "151", "595", "352"], "fr": "Papa ! Maman ! Je suis rentr\u00e9 !", "id": "Pa! Ma! Aku pulang!", "pt": "PAI! M\u00c3E! VOLTEI!", "text": "Dad! Mom! I\u0027m back!", "tr": "Baba! Anne! Geldim!"}, {"bbox": ["151", "492", "259", "707"], "fr": "Pourquoi ne t\u0027ai-je pas manqu\u00e9 ?", "id": "Kenapa nggak kangen aku?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SENTIU MINHA FALTA?", "text": "Why don\u0027t you miss me?", "tr": "Neden beni \u00f6zlemedin?"}, {"bbox": ["599", "410", "677", "531"], "fr": "Va vite te laver les mains et viens manger.", "id": "Cepat cuci tangan lalu makan.", "pt": "LAVE AS M\u00c3OS RAPIDAMENTE E VENHA COMER.", "text": "Wash your hands and eat.", "tr": "Hemen ellerini y\u0131ka ve yeme\u011fe gel."}, {"bbox": ["210", "1464", "436", "1662"], "fr": "Ton grand fr\u00e8re est si triste.", "id": "Kakak sedih sekali, nih.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 T\u00c3O TRISTE.", "text": "Brother is so sad.", "tr": "Abin \u00e7ok \u00fczg\u00fcn."}, {"bbox": ["75", "1095", "141", "1313"], "fr": "\u00c7a fait deux ans que je ne suis pas rentr\u00e9 \u00e0 la maison.", "id": "Aku, kan, sudah dua tahun nggak pulang.", "pt": "FAZ DOIS ANOS QUE N\u00c3O VOLTO PARA CASA.", "text": "I haven\u0027t been home for two years.", "tr": "\u0130ki y\u0131ld\u0131r eve gelmedim."}, {"bbox": ["352", "1713", "540", "1898"], "fr": "Tu es si bruyant.", "id": "Kamu berisik sekali.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BARULHENTO.", "text": "You\u0027re so noisy.", "tr": "\u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcc\u00fcs\u00fcn."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/29.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1115", "643", "1308"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027ai commenc\u00e9 les pr\u00e9paratifs d\u00e8s ce matin.", "id": "Tentu saja, aku sudah menyiapkannya sejak pagi tadi.", "pt": "CLARO, ESTOU PREPARANDO DESDE MANH\u00c3.", "text": "Of course, I\u0027ve been preparing since morning.", "tr": "Elbette, sabahtan beri haz\u0131rlan\u0131yorum."}, {"bbox": ["168", "345", "337", "526"], "fr": "C\u0027est si copieux, c\u0027est incroyable !", "id": "Wah, mewah sekali! Hebat!", "pt": "QUE BANQUETE! INCR\u00cdVEL!", "text": "It\u0027s so rich and amazing.", "tr": "Ne kadar zengin bir sofra, harika."}, {"bbox": ["325", "2377", "537", "2552"], "fr": "Xinglan, d\u00e9p\u00eache-toi.", "id": "Xinglan, cepat.", "pt": "XINGLAN, R\u00c1PIDO.", "text": "Xinglan, hurry up.", "tr": "Xinglan, \u00e7abuk ol."}, {"bbox": ["161", "3151", "365", "3292"], "fr": "J\u0027arrive.", "id": "Datang.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "Coming.", "tr": "Geldim."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/30.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1406", "346", "1601"], "fr": "Yan Xinglan, 28 ans.", "id": "Yan Xinglan, 28 tahun.", "pt": "YAN XINGLAN, 28 ANOS.", "text": "Yan Xinglan, 28 years old.", "tr": "Yan Xinglan, 28 ya\u015f\u0131nda."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/31.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "368", "244", "550"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 \u00e0 la maison depuis longtemps, je me souviens tr\u00e8s bien des go\u00fbts de Chenchen.", "id": "Meskipun aku sudah lama tidak di rumah, tapi aku ingat betul selera Chenchen, lho.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ESTEJA EM CASA H\u00c1 MUITO TEMPO, EU ME LEMBRO BEM DO GOSTO DA CHENCHEN.", "text": "Although I haven\u0027t been home for a long time, I remember Chenchen\u0027s tastes clearly.", "tr": "Uzun zamand\u0131r evde olmasam da Chenchen\u0027in damak zevkini iyi bilirim."}, {"bbox": ["222", "1234", "439", "1430"], "fr": "Le g\u00e2teau de riz gluant \u00e0 la racine de lotus, il faut le tremper dans la sauce chili sucr\u00e9e.", "id": "Kue ketan akar teratai harus dicocol saus pedas manis.", "pt": "BOLO DE ARROZ GLUTINOSO COM RAIZ DE L\u00d3TUS PRECISA DE MOLHO AGRIDOCE PICANTE.", "text": "Lotus root sticky rice cake needs to be dipped in sweet and spicy sauce.", "tr": "Lotus k\u00f6k\u00fc yap\u0131\u015fkan pirin\u00e7 keki tatl\u0131 ve ac\u0131 sosa bat\u0131r\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["242", "45", "405", "193"], "fr": "Tiens, la sauce chili sucr\u00e9e.", "id": "Ini, saus pedas manisnya.", "pt": "AQUI, MOLHO AGRIDOCE PICANTE.", "text": "Here, sweet and spicy sauce.", "tr": "Al, tatl\u0131 ve ac\u0131 sos."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/32.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "117", "549", "312"], "fr": "Combinaison parfaite !", "id": "Cocok banget!", "pt": "COMBINA\u00c7\u00c3O PERFEITA!", "text": "Perfect match!", "tr": "M\u00fckemmel uyum!"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/33.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "94", "487", "234"], "fr": "Haha ~", "id": "[SFX]Haha~", "pt": "HAHA~", "text": "Haha~", "tr": "Haha~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/35.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "99", "341", "188"], "fr": "Quand est-ce que Xingchen revient vivre \u00e0 la maison ?", "id": "Kapan Xingchen pindah kembali ke rumah?", "pt": "QUANDO XINGCHEN VAI VOLTAR A MORAR CONOSCO?", "text": "When is Xingchen moving back home?", "tr": "Xingchen ne zaman eve geri ta\u015f\u0131nacak?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/36.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "74", "678", "230"], "fr": "L\u0027\u00e9cole est trop loin de chez nous, et en voiture, on tombe facilement dans les embouteillages.", "id": "Sekolah terlalu jauh dari rumah kita, naik mobil juga gampang macet.", "pt": "A ESCOLA \u00c9 MUITO LONGE DE CASA, E AO DIRIGIR \u00c9 F\u00c1CIL PEGAR TR\u00c2NSITO.", "text": "The school is too far from our home, and it\u0027s easy to get stuck in traffic when driving.", "tr": "Okul evimize \u00e7ok uzak, arabayla gitmek de trafik y\u00fcz\u00fcnden \u00e7ok zor oluyor."}, {"bbox": ["445", "951", "618", "1121"], "fr": "Et parfois, je dois faire des heures suppl\u00e9mentaires, c\u0027est plus pratique l\u00e0-bas.", "id": "Lagi pula, kadang aku harus lembur, jadi di sana lebih praktis.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c0S VEZES PRECISO FAZER HORA EXTRA, E L\u00c1 \u00c9 MAIS CONVENIENTE.", "text": "And sometimes I have to work overtime, so it\u0027s more convenient there.", "tr": "Ayr\u0131ca bazen fazla mesai yapmam gerekiyor, oras\u0131 daha uygun."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/37.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "759", "336", "946"], "fr": "\u00c7a suffit, Xingchen est adulte maintenant, elle peut prendre soin d\u0027elle-m\u00eame, pas besoin de tant s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "Sudahlah, Xingchen juga sudah dewasa, bisa menjaga dirinya sendiri, tidak perlu terlalu khawatir.", "pt": "TUDO BEM, XINGCHEN J\u00c1 \u00c9 ADULTA, CONSEGUE CUIDAR DE SI MESMA, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR TANTO.", "text": "Okay, Xingchen is an adult and can take care of herself, no need to worry so much.", "tr": "Tamam, Xingchen de art\u0131k yeti\u015fkin, kendine bakabilir, bu kadar endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["211", "1176", "417", "1363"], "fr": "Sais-tu combien de rendez-vous arrang\u00e9s je lui ai organis\u00e9s ? Aucun n\u0027a abouti.", "id": "Kamu tahu tidak, aku sudah mengenalkannya pada beberapa calon kencan buta? Tidak ada satu pun yang berhasil.", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTOS ENCONTROS ARRANJADOS EU APRESENTEI A ELA? NENHUM DEU CERTO.", "text": "Do you know how many blind date partners I introduced her to? None of them worked out.", "tr": "Ona ka\u00e7 tane g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc randevu ayarlad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun, hi\u00e7biri olmad\u0131."}, {"bbox": ["343", "2155", "560", "2352"], "fr": "Je trouvais que \u00e7a commen\u00e7ait bien entre eux deux, et puis soudain, plus de contact.", "id": "Kulihat hubungan mereka berdua sudah ada bibit-bibit bagus, eh, tiba-tiba tidak ada kabar lagi.", "pt": "EU ACHAVA QUE OS DOIS ESTAVAM SE DANDO BEM, DE REPENTE PARARAM DE SE FALAR.", "text": "I thought the two of them were doing well, but suddenly they stopped contacting each other.", "tr": "\u0130kisinin aras\u0131 iyi gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu, birdenbire ileti\u015fimi kestiler."}, {"bbox": ["526", "1985", "764", "2137"], "fr": "Surtout le jeune de la famille Yan, il \u00e9tait beau et prometteur,", "id": "Terutama anak keluarga Yan yang sebelumnya itu, lho. Orangnya tampan dan punya masa depan cerah,", "pt": "ESPECIALMENTE O RAPAZ DA FAM\u00cdLIA YAN, BONITO E PROMISSOR,", "text": "Especially the Yan family\u0027s child before, he was handsome and promising,", "tr": "\u00d6zellikle de Yan ailesinin \u00e7ocu\u011fu, hem yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 hem de ba\u015far\u0131l\u0131,"}, {"bbox": ["233", "79", "432", "204"], "fr": "Ah, si j\u0027avais su, je lui aurais trouv\u00e9 quelqu\u0027un de plus pr\u00e8s.", "id": "Aduh, coba dari dulu kucarikan yang lebih dekat.", "pt": "AH, SE EU SOUBESSE, TERIA ARRUMADO UM MAIS PERTO PARA VOC\u00ca.", "text": "Alas, I knew I should have found you someone closer.", "tr": "Ah, ke\u015fke sana daha yak\u0131n bir yer bulsayd\u0131m."}, {"bbox": ["358", "1045", "511", "1154"], "fr": "Et tu dis de ne pas s\u0027inqui\u00e9ter ?", "id": "Masih bilang nggak khawatir?", "pt": "AINDA N\u00c3O SE PREOCUPA?", "text": "Not worrying?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 endi\u015felenmiyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/39.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1079", "482", "1280"], "fr": "L\u0027amour, c\u0027est l\u0027affaire de deux personnes. Et si l\u0027autre n\u0027\u00e9tait pas bien et rendait Chenchen malheureuse ?", "id": "Cinta itu, kan, urusan dua orang. Bagaimana kalau pihak satunya tidak baik dan membuat Chenchen tidak senang?", "pt": "O AMOR \u00c9 COISA DE DUAS PESSOAS. E SE O OUTRO N\u00c3O FOR BOM E DEIXAR A CHENCHEN INFELIZ?", "text": "Love is a matter for two people, what if the other party is not easy to deal with and Chenchen is unhappy?", "tr": "A\u015fk iki ki\u015filik bir \u015feydir, ya kar\u015f\u0131 taraf iyi biri de\u011fil de Chenchen\u0027i \u00fczd\u00fcyse?"}, {"bbox": ["444", "91", "601", "248"], "fr": "Sauve-moi ! (Grosse allusion !)", "id": "Selamatkan aku! (Memberi isyarat mati-matian)", "pt": "ME SALVE! (DICA DESESPERADA)", "text": "Save me! Crazy hints", "tr": "Kurtar beni! (\u00c7\u0131lg\u0131nca ima ediyor)"}, {"bbox": ["237", "590", "396", "746"], "fr": "Re\u00e7u ! Compris instantan\u00e9ment.", "id": "Diterima! (Langsung paham)", "pt": "ENTENDIDO! (PEGUEI NA HORA!)", "text": "Received! Understood instantly", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! (Hemen anlad\u0131)"}, {"bbox": ["237", "590", "396", "746"], "fr": "Re\u00e7u ! Compris instantan\u00e9ment.", "id": "Diterima! (Langsung paham)", "pt": "ENTENDIDO! (PEGUEI NA HORA!)", "text": "Received! Understood instantly", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! (Hemen anlad\u0131)"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/40.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "56", "624", "216"], "fr": "Xinglan a raison, prenons notre temps.", "id": "Apa yang dikatakan Xinglan ada benarnya. Pelan-pelan saja.", "pt": "XINGLAN TEM RAZ\u00c3O, VAMOS COM CALMA.", "text": "What Xinglan said makes sense, let\u0027s take it slow.", "tr": "Xinglan hakl\u0131, acele etmeyelim."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/41.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "565", "670", "665"], "fr": "Sauv\u00e9.", "id": "Terselamatkan.", "pt": "SALVO.", "text": "Saved.", "tr": "Kurtuldum."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/42.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "649", "677", "836"], "fr": "Puisque papa et maman sont de bonne humeur maintenant, si j\u0027en parle, je ne devrais pas me faire gronder, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Mumpung sekarang suasana hati Papa dan Mama sedang bagus, kalau aku menyinggungnya sedikit, sepertinya tidak akan dimarahi, kan?", "pt": "APROVEITANDO QUE MAM\u00c3E E PAPAI EST\u00c3O DE BOM HUMOR, SE EU MENCIONAR ISSO, ACHO QUE N\u00c3O VOU LEVAR BRONCA, N\u00c9?", "text": "Since Mom and Dad are in a good mood, I should bring it up now so I don\u0027t get scolded, right?", "tr": "Annemle babam\u0131n keyfi yerindeyken, bu konuyu a\u00e7sam azar i\u015fitmem herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["260", "1520", "405", "1666"], "fr": "Je ne suis probablement pas s\u00fbr(e) de moi...", "id": "(Merasa) tidak yakin.", "pt": "PROVAVELMENTE... (INSEGURO)", "text": "I should be unsure.", "tr": "Pek emin de\u011filim."}, {"bbox": ["260", "1520", "405", "1666"], "fr": "Je ne suis probablement pas s\u00fbr(e) de moi...", "id": "(Merasa) tidak yakin.", "pt": "PROVAVELMENTE... (INSEGURO)", "text": "I should be unsure.", "tr": "Pek emin de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/43.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1548", "329", "1785"], "fr": "Combien de fois te l\u0027ai-je dit ? Ne pense pas toujours \u00e0 faire des p\u00e2tisseries, t\u0027entra\u00eener au piano est mieux que tout.", "id": "Sudah berapa kali kubilang, jangan selalu memikirkan membuat kue. Lebih banyak berlatih piano itu jauh lebih baik.", "pt": "QUANTAS VEZES EU J\u00c1 TE DISSE, N\u00c3O FIQUE SEMPRE PENSANDO EM FAZER DOCES, PRATICAR PIANO \u00c9 MELHOR DO QUE QUALQUER COISA.", "text": "How many times have I told you? Stop thinking about making desserts all the time. Practicing piano is more important than anything.", "tr": "Sana ka\u00e7 kere s\u00f6yledim, s\u00fcrekli tatl\u0131 yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnme, daha \u00e7ok piyano \u00e7al\u0131\u015fmak her \u015feyden iyidir."}, {"bbox": ["354", "228", "499", "359"], "fr": "Pourquoi belle-s\u0153ur n\u0027est-elle pas rentr\u00e9e au pays avec toi ?", "id": "Kenapa Kakak Ipar tidak ikut pulang?", "pt": "POR QUE A CUNHADA N\u00c3O VOLTOU JUNTO?", "text": "Why didn\u0027t Sister-in-law come back to the country with us?", "tr": "Yengem neden seninle birlikte d\u00f6nmedi?"}, {"bbox": ["452", "1205", "633", "1411"], "fr": "Elle a encore une repr\u00e9sentation. Elle prendra l\u0027avion pour rentrer le jour m\u00eame de la fin du spectacle. (Message compris)", "id": "Dia masih ada satu pertunjukan lagi. Begitu selesai pertunjukan hari itu juga, dia langsung terbang kembali. (Saling memahami dalam diam)", "pt": "ELA AINDA TEM UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O. ASSIM QUE TERMINAR, ELA VOA DE VOLTA. (ENTENDIDO)", "text": "She has a performance, and she\u0027ll fly back the day it ends.", "tr": "Bir konseri daha var, konser bitti\u011fi g\u00fcn hemen buraya u\u00e7acak. (Anlad\u0131)"}, {"bbox": ["201", "375", "383", "555"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 tous les ingr\u00e9dients pour le g\u00e2teau. (Tentative)", "id": "Bahan-bahan untuk membuat kue sudah kusiapkan semua. (Mencoba bertanya)", "pt": "J\u00c1 PREPAREI TODOS OS INGREDIENTES PARA O BOLO. (TESTANDO AS \u00c1GUAS)", "text": "I\u0027ve already prepared the ingredients for the cake. Testing the waters.", "tr": "Pasta malzemelerini haz\u0131rlad\u0131m. (Yokluyor)"}, {"bbox": ["201", "375", "383", "555"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 tous les ingr\u00e9dients pour le g\u00e2teau. (Tentative)", "id": "Bahan-bahan untuk membuat kue sudah kusiapkan semua. (Mencoba bertanya)", "pt": "J\u00c1 PREPAREI TODOS OS INGREDIENTES PARA O BOLO. (TESTANDO AS \u00c1GUAS)", "text": "I\u0027ve already prepared the ingredients for the cake. Testing the waters.", "tr": "Pasta malzemelerini haz\u0131rlad\u0131m. (Yokluyor)"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/44.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "136", "627", "354"], "fr": "Flora adore les p\u00e2tisseries que fait Xingchen. Depuis qu\u0027on a pr\u00e9vu de rentrer, elle en avait terriblement envie, c\u0027est pourquoi j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Chenchen de les pr\u00e9parer.", "id": "Flora sangat suka kue buatan Xingchen. Sejak merencanakan pulang dia sudah sangat menginginkannya, makanya aku meminta Chenchen menyiapkannya.", "pt": "FLORA ADORA OS DOCES QUE XINGCHEN FAZ. DESDE QUE PLANEJAMOS VOLTAR, ELA ESTAVA COM MUITA VONTADE, POR ISSO PEDI PARA CHENCHEN PREPARAR.", "text": "Flora loves the desserts Xingchen makes. She\u0027s been craving them ever since we planned to return to the country, so I asked Chenchen to prepare them.", "tr": "Flora, Xingchen\u0027in yapt\u0131\u011f\u0131 tatl\u0131lar\u0131 \u00e7ok seviyor, \u00fclkeye d\u00f6nmeyi planlad\u0131\u011f\u0131ndan beri can\u0131 \u00e7ekiyordu, o y\u00fczden Chenchen\u0027den haz\u0131rlamas\u0131n\u0131 istedim."}, {"bbox": ["579", "744", "670", "906"], "fr": "Mhm.", "id": "Mm-hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm-hmm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/45.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "204", "492", "392"], "fr": "Apr\u00e8s cette fois, n\u0027en fais plus, d\u0027accord ? Sois sage.", "id": "Setelah selesai kali ini, jangan buat lagi ya. Nurut, dong.", "pt": "DEPOIS DE FAZER DESTA VEZ, N\u00c3O FA\u00c7A MAIS, T\u00c1? OBEDE\u00c7A.", "text": "Don\u0027t make any more after this time, okay? Listen to me.", "tr": "Bu sefer yapt\u0131ktan sonra bir daha yapma, tamam m\u0131, s\u00f6z\u00fcm\u00fc dinle."}, {"bbox": ["184", "1076", "346", "1211"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/47.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "39", "769", "318"], "fr": "Pianiste de renomm\u00e9e mondiale c\u00e9l\u00e8bre depuis son jeune \u00e2ge, travailleur acharn\u00e9 admir\u00e9 par ses fans comme une idole charismatique. Dans la vie, il est doux, attentionn\u00e9, et ch\u00e9rit sa s\u0153ur, la soutenant toujours inconditionnellement.", "id": "Pianis kelas dunia yang terkenal sejak muda.\nRajin dan pekerja keras dalam pekerjaannya, dia adalah dewa pria berkarisma yang dipuja para penggemar.\nDalam kehidupan sehari-hari, dia lembut dan perhatian, seorang kakak yang sangat menyayangi adiknya, selalu mendukung adiknya tanpa syarat.", "pt": "UM PIANISTA DE RENOME MUNDIAL QUE ALCAN\u00c7OU A FAMA JOVEM, TRABALHADOR E DEDICADO EM SUA CARREIRA, UM DEUS MASCULINO ELEGANTE ADMIRADO PELOS F\u00c3S. NA VIDA, ELE \u00c9 GENTIL E ATENCIOSO, UM \u0027IRM\u00c3O SUPERPROTETOR\u0027 QUE SEMPRE APOIA INCONDICIONALMENTE SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA.", "text": "A world-class pianist who achieved fame at a young age is a diligent and hardworking epitome of a temperament god in his work. In life, he is a gentle and considerate younger sister lover who always unconditionally supports his sister.", "tr": "Gen\u00e7 ya\u015fta \u00fcne kavu\u015fmu\u015f d\u00fcnya \u00e7ap\u0131nda bir piyanist. \u0130\u015finde \u00e7al\u0131\u015fkan ve azimli, hayranlar\u0131n\u0131n hayran oldu\u011fu karizmatik bir tanr\u0131. Hayat\u0131nda nazik ve d\u00fc\u015f\u00fcnceli, k\u0131z karde\u015fine d\u00fc\u015fk\u00fcn biri, onu her zaman ko\u015fulsuz destekler."}, {"bbox": ["10", "910", "217", "995"], "fr": "Pianiste concertiste", "id": "Pianis Konser", "pt": "PIANISTA CONCERTISTA.", "text": "Pianist", "tr": "Piyano Virt\u00fc\u00f6z\u00fc"}, {"bbox": ["54", "173", "214", "682"], "fr": "Un g\u00e9nie du piano acclam\u00e9 dans le monde musical.", "id": "Jenius piano yang terkenal di dunia musik.", "pt": "G\u00caNIO DO PIANO ACLAMADO NO MUNDO DA M\u00daSICA.", "text": "A piano genius renowned in the music world.", "tr": "M\u00fczik D\u00fcnyas\u0131nda \u00dcn Salm\u0131\u015f Piyano Dehas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1090, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-distance-between-the-stars/40/48.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "178", "709", "407"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 pour l\u0027attente tout le monde ! Heureusement, aujourd\u0027hui j\u0027ai pu voir le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 de Yan Xingchen, ce fr\u00e8re l\u00e9gendaire qui, en priv\u00e9, est un vrai \u0027fr\u00e8re poule\u0027. J\u0027ai h\u00e2te de voir un \u0027battle\u0027 entre Yan Minghao et Yan Xinglan pour savoir qui des deux g\u00e2te le plus sa s\u0153ur ~", "id": "Maaf membuat semua orang menunggu lama!\nUntungnya hari ini bisa bertemu keluarga Yan Xingchen, kakaknya yang legendaris itu, ternyata diam-diam adalah seorang kakak yang sangat sayang adiknya!\nSangat menantikan persaingan antara Yan Minghao dan Yan Xinglan, siapa yang lebih unggul dalam memanjakan adiknya~", "pt": "DESCULPEM A DEMORA! FELIZMENTE, HOJE CONHECI O IRM\u00c3O MAIS VELHO DE YAN XINGCHEN, O IRM\u00c3O LEND\u00c1RIO, QUE EM PARTICULAR \u00c9 UM DEDICADO \u0027IRM\u00c3O SUPERPROTETOR\u0027. ESTOU MUITO ANSIOSO PARA UM \u0027BATTLE\u0027 ENTRE YAN MINGHAO E YAN XINGLAN, PARA VER QUEM MIMA MAIS~", "text": "Sorry to keep you waiting, but luckily I got to meet Yan Xingchen\u0027s parents today, the legendary brother, but in private is secretly a sister-lover. I am really looking forward to letting Yan Minghao and Yan Xinglan battle it out and seeing whose love is better~", "tr": "Herkesi bekletti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm, neyse ki bug\u00fcn Yan Xingchen\u0027in ailesiyle tan\u0131\u015ft\u0131m. Efsanelerde ya\u015fayan abisi me\u011fer \u00f6zel hayat\u0131nda tam bir karde\u015f d\u00fc\u015fk\u00fcn\u00fcym\u00fc\u015f. Yan Minghao ve Yan Xinglan\u0027\u0131n kimin daha \u00e7ok \u015f\u0131martt\u0131\u011f\u0131 konusunda kap\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 merakla bekliyorum~"}], "width": 800}]
Manhua