This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1447", "708", "1528"], "fr": "\u00c9gar\u00e9s \u00d7 L\u0027Arc des Gardiens de Deux G\u00e9n\u00e9rations", "id": "TERSESAT \u00d7 ARC DUA GENERASI PELINDUNG", "pt": "PERDIDOS \u00d7 ARCO DOS GUARDI\u00d5ES DE DUAS GERA\u00c7\u00d5ES", "text": "LOST X TWO GENERATIONS OF GUARDIANS ARC", "tr": "Kay\u0131p Yol \u00d7 \u0130ki Neslin Koruyucular\u0131 B\u00f6l\u00fcm\u00fc"}, {"bbox": ["211", "0", "801", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["434", "1563", "565", "1708"], "fr": "", "id": "", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "MONKNINIEKAHUANHUAN", "tr": ""}, {"bbox": ["258", "1833", "585", "1903"], "fr": "", "id": "[SFX] SNAR", "pt": "[SFX] SNAR", "text": "[SFX] SNAR", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "624", "517", "804"], "fr": "Il y a quatorze ans", "id": "EMPAT BELAS TAHUN LALU", "pt": "CATORZE ANOS ATR\u00c1S", "text": "FOURTEEN YEARS AGO", "tr": "On D\u00f6rt Y\u0131l \u00d6nce"}, {"bbox": ["409", "800", "715", "958"], "fr": "Salle d\u0027arts martiaux Dongwu", "id": "AULA DONGWU", "pt": "SAL\u00c3O DONGWU", "text": "WINTER MARTIAL HALL", "tr": "K\u0131\u015f D\u00f6v\u00fc\u015f Salonu"}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1765", "512", "2002"], "fr": "Oui, apr\u00e8s \u00eatre descendu de la montagne, beaucoup de gens surveilleront mes moindres faits et gestes. Je dois garder mes distances avec mes amis.", "id": "Hmm, setelah turun gunung akan banyak orang yang mengawasi setiap gerak-gerikku, aku harus menjaga jarak dengan teman-temanku.", "pt": "HMM, DEPOIS QUE EU DESCER A MONTANHA, MUITAS PESSOAS ESTAR\u00c3O OBSERVANDO CADA MOVIMENTO MEU. TEREI QUE MANTER DIST\u00c2NCIA DOS MEUS AMIGOS.", "text": "YEAH, AFTER I LEAVE THE MOUNTAIN, A LOT OF PEOPLE WILL BE WATCHING MY EVERY MOVE. I NEED TO KEEP MY DISTANCE FROM MY FRIENDS.", "tr": "Evet, da\u011fdan indikten sonra bir\u00e7ok ki\u015fi her hareketimi izleyecek, arkada\u015flar\u0131mla arama mesafe koymal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["406", "423", "718", "522"], "fr": "Shanjin, te souviens-tu de ce que ton ma\u00eetre t\u0027a rappel\u00e9 ?", "id": "Shanjing, apa kau masih ingat apa yang Guru ingatkan padamu?", "pt": "SHANJI, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE EU, COMO SEU MESTRE, O AVISEI?", "text": "SHAN JI, DO YOU REMEMBER WHAT I TOLD YOU?", "tr": "Shan Ji, Usta\u0027n\u0131n sana hat\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131 \u015feyi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "472", "894", "579"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1402", "428", "1641"], "fr": "Tes amis d\u0027avant ?", "id": "Memperbaiki teman-teman lama.", "pt": "CORRE\u00c7\u00c3O: AMIGOS ANTERIORES.", "text": "CORRECT MY PREVIOUS FRIENDS.", "tr": "Yani, di\u011fer ailelerden insanlarla arama mesafe koymak."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1841", "607", "2125"], "fr": "Pardon Ma\u00eetre, c\u0027est avec les gens des autres familles que je dois garder mes distances.", "id": "Maaf, Guru. Maksudku menjaga jarak dengan orang-orang dari keluarga lain.", "pt": "DESCULPE, MESTRE. \u00c9 PARA MANTER DIST\u00c2NCIA DAS PESSOAS DE OUTRAS FAM\u00cdLIAS.", "text": "I\u0027M SORRY, MASTER. IT WAS TO KEEP MY DISTANCE FROM PEOPLE OF OTHER FAMILIES.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim Usta, di\u011fer ailelerden insanlarla arama mesafe koymal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["425", "409", "636", "545"], "fr": "Shanjin.", "id": "Shanjing.", "pt": "SHANJI.", "text": "SHAN JI.", "tr": "Shan Ji."}, {"bbox": ["492", "52", "898", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1431", "676", "1710"], "fr": "Shanjin, ne reproche pas \u00e0 ton ma\u00eetre d\u0027\u00eatre strict avec toi.", "id": "Shanjing, jangan salahkan Guru karena bersikap tegas padamu.", "pt": "SHANJI, N\u00c3O CULPE O MESTRE POR SER RIGOROSO COM VOC\u00ca.", "text": "SHAN JI, DON\u0027T BLAME MASTER FOR BEING STRICT WITH YOU.", "tr": "Shan Ji, Usta\u0027n\u0131n sana kar\u015f\u0131 kat\u0131 olmas\u0131na k\u0131zma."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "223", "386", "408"], "fr": "Je comprends.", "id": "Aku mengerti.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1715", "543", "2016"], "fr": "En fait, ton ma\u00eetre sait bien que tu utilises chaque ann\u00e9e le pr\u00e9texte de participer au concours uniquement pour revoir tes deux amis,", "id": "Sebenarnya Guru juga tahu kau setiap tahun beralasan ikut pertandingan hanya untuk bertemu kedua temanmu itu,", "pt": "NA VERDADE, EU (O MESTRE) TAMB\u00c9M SEI QUE VOC\u00ca USA A DESCULPA DE PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O TODOS OS ANOS APENAS PARA VER AQUELES SEUS DOIS AMIGOS,", "text": "ACTUALLY, MASTER KNOWS THAT YOU USE THE COMPETITION AS AN EXCUSE EVERY YEAR JUST TO SEE YOUR TWO FRIENDS,", "tr": "Asl\u0131nda Usta da biliyor ki her y\u0131l yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lma bahanen sadece o iki arkada\u015f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["385", "486", "744", "657"], "fr": "au temple, ton ma\u00eetre peut te prot\u00e9ger, mais une fois descendu de la montagne, c\u0027est le territoire des autres, tu dois faire attention \u00e0 tout.", "id": "Di kuil, Guru bisa melindungimu, tapi setelah turun gunung, itu adalah wilayah orang lain, kau harus berhati-hati dalam segala hal.", "pt": "NO TEMPLO, O MESTRE PODE PROTEG\u00ca-LO COMPLETAMENTE, MAS AO DESCER A MONTANHA, VOC\u00ca ESTAR\u00c1 NO TERRIT\u00d3RIO DE OUTROS, ENT\u00c3O DEVE TER CUIDADO COM TUDO.", "text": "IN THE TEMPLE, MASTER CAN PROTECT YOU, BUT ONCE YOU LEAVE THE MOUNTAIN, IT\u0027S OTHER PEOPLE\u0027S TERRITORY. YOU MUST BE CAREFUL IN EVERYTHING.", "tr": "Tap\u0131nakta Usta seni koruyabilir ama da\u011fdan indi\u011finde ba\u015fkalar\u0131n\u0131n b\u00f6lgesi olur, her \u015feye dikkat etmelisin."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "100", "806", "272"], "fr": "Mais tu dois promettre \u00e0 ton ma\u00eetre que cette ann\u00e9e sera la derni\u00e8re fois.", "id": "Tapi kau harus berjanji pada Guru, tahun ini adalah yang terakhir kalinya.", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM QUE PROMETER AO MESTRE, ESTE ANO SER\u00c1 A \u00daLTIMA VEZ.", "text": "BUT YOU MUST PROMISE MASTER, THIS YEAR IS THE LAST TIME.", "tr": "Ama Usta\u0027ya s\u00f6z vermelisin, bu y\u0131l son olacak."}, {"bbox": ["467", "2131", "788", "2324"], "fr": "Ma\u00eetre ! Je viens de me souvenir que j\u0027ai oubli\u00e9 quelque chose dans la voiture. Entrez d\u0027abord, je vous rejoins tout de suite.", "id": "Guru! Aku tiba-tiba teringat ada sesuatu yang tertinggal di mobil, Anda masuk dulu ke aula, aku akan segera menyusul.", "pt": "MESTRE! DE REPENTE, LEMBREI QUE DEIXEI ALGO NO CARRO. POR FAVOR, ENTRE PRIMEIRO NO SAL\u00c3O, EU VOLTO J\u00c1.", "text": "MASTER! I SUDDENLY REMEMBERED SOMETHING I LEFT IN THE CAR. PLEASE GO INSIDE FIRST, I\u0027LL BE RIGHT THERE.", "tr": "Usta! Arabada bir \u015fey unuttu\u011fumu fark ettim, siz i\u00e7eri girin, hemen geliyorum."}, {"bbox": ["204", "1378", "476", "1643"], "fr": "Oncle Su ?!", "id": "Paman Su?!", "pt": "TIO SU?!", "text": "UNCLE SU?!", "tr": "Su Amca?!"}, {"bbox": ["688", "1048", "829", "1189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "39", "342", "236"], "fr": "Hmm ? Tu as apport\u00e9 des affaires en descendant de la montagne ?", "id": "Hmm? Kau membawa barang turun gunung?", "pt": "HMM? VOC\u00ca TROUXE ITENS CONSIGO AO DESCER A MONTANHA?", "text": "HM? DO YOU HAVE ANY BELONGINGS TO TAKE DOWN THE MOUNTAIN?", "tr": "Hm? Da\u011fdan e\u015fya m\u0131 getirdin?"}, {"bbox": ["545", "503", "727", "652"], "fr": "Euh, oui !", "id": "A-Ada!", "pt": "AH, SIM!", "text": "YES, I DO!", "tr": "Evet, getirdim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1252", "454", "1411"], "fr": "Oncle Su, par ici !", "id": "(Suara) Paman Su, sebelah sini!", "pt": "EI, TIO SU, AQUI!", "text": "UNCLE SU, OVER HERE!", "tr": "Su Amca, buraday\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/14.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "560", "772", "655"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/15.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "65", "899", "174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1414", "438", "1655"], "fr": "Oncle Su ! \u00c7a fait longtemps !", "id": "Paman Su! Lama tidak bertemu!", "pt": "TIO SU! H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "UNCLE SU! LONG TIME NO SEE!", "tr": "Su Amca! Uzun zaman oldu!"}, {"bbox": ["540", "116", "734", "312"], "fr": "Petit Xi !", "id": "Xiao Xi!", "pt": "XIAO XI!", "text": "XIAO XI!", "tr": "Xiao Xi!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/17.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "426", "799", "646"], "fr": "Notre Petit Xi est si \u00e9l\u00e9gant m\u00eame en habit de moine, il ressemble de plus en plus \u00e0 grand fr\u00e8re Fang Yu ! Zhou Fangyu", "id": "Xiao Xi kita ini pakai jubah biksu saja sudah sangat tampan, benar-benar semakin mirip Kakak Fang Yu! Zhou Fangyu", "pt": "NOSSO XIAO XI FICA T\u00c3O BONITO DE MANTO DE MONGE, EST\u00c1 CADA VEZ MAIS PARECIDO COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO FANG YU! ZHOU FANGYU.", "text": "OUR XIAO XI LOOKS SO HANDSOME EVEN IN A MONK\u0027S ROBE. YOU\u0027RE BECOMING MORE AND MORE LIKE BROTHER FANG YU! ZHOU FANGYU", "tr": "Xiao Xi\u0027miz ke\u015fi\u015f k\u0131yafetiyle bile \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, ger\u00e7ekten Fang Yu Abi\u0027ye giderek daha \u00e7ok benziyor! Zhou Fangyu"}, {"bbox": ["678", "653", "856", "753"], "fr": "Zhou Fangyu, p\u00e8re de Zhou Xi", "id": "Zhou Fangyu, Ayah Zhou Xi.", "pt": "ZHOU FANGYU, PAI DE ZHOU XI.", "text": "ZHOU FANGYU, ZHOU XI\u0027S FATHER", "tr": "Zhou Fangyu, Zhou Xi\u0027nin Babas\u0131"}, {"bbox": ["3", "161", "410", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "217", "365", "487"], "fr": "Au fait, Petit Xi, j\u0027ai un cadeau pour toi !", "id": "Oh ya, Xiao Xi, aku punya hadiah untukmu!", "pt": "AH, XIAO XI, TENHO UM PRESENTE PARA VOC\u00ca!", "text": "BY THE WAY, XIAO XI, I HAVE A GIFT FOR YOU!", "tr": "Ah do\u011fru Xiao Xi, sana bir hediyem var!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/19.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1547", "380", "1779"], "fr": "Si tu ne parles pas, je ne peux pas deviner ce que tu penses.", "id": "Kalau kau tidak bicara, aku tidak bisa menebak pikiranmu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FALAR, N\u00c3O CONSIGO ADIVINHAR O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO.", "text": "IF YOU DON\u0027T SPEAK, I CAN\u0027T GUESS YOUR THOUGHTS.", "tr": "Konu\u015fmazsan ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anlayamam."}, {"bbox": ["391", "371", "649", "602"], "fr": "Oncle Su, vous avez encore oubli\u00e9 ?", "id": "Paman Su, kau lupa lagi ya?", "pt": "TIO SU, VOC\u00ca ESQUECEU DE NOVO?", "text": "UNCLE SU, DID YOU FORGET AGAIN?", "tr": "Su Amca, yine mi unuttun?"}, {"bbox": ["537", "1769", "711", "1944"], "fr": "Ah, ah... ! [SFX] Chut", "id": "Ah, ah...! [SFX] SHA", "pt": "AH, AH...! [SFX] RUSTLE", "text": "AH... AH...! [SFX]SA", "tr": "Ah, ah...! [SFX]H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1123", "564", "1325"], "fr": "Je sais que tu... tu viens pour le... le concours", "id": "Tahu kau... kau mau ikut per... pertandingan", "pt": "S-SABIA QUE V-VOC\u00ca VIRIA PARA A... COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "KNOW THAT YOU YOU ARE COMING TO COMPE... COMPETITION", "tr": "Yar\u0131\u015fmaya... yar\u0131\u015fmaya gelece\u011fini biliyordum."}, {"bbox": ["507", "1328", "703", "1496"], "fr": "Alors, j\u0027ai... j\u0027ai apport\u00e9", "id": "Ja... jadi aku mem... membawa", "pt": "E-ENT\u00c3O EU T-TROUXE...", "text": "SO SO I BROUGHT BROUGHT", "tr": "O y\u00fczden... o y\u00fczden getirdim."}, {"bbox": ["409", "252", "594", "402"], "fr": "Je... je sais...", "id": "Aku ta... tahu", "pt": "EU S-SEI...", "text": "I KN KN", "tr": "Bi-biliyorum."}, {"bbox": ["490", "150", "896", "255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/21.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "86", "346", "259"], "fr": "Un cadeau !", "id": "Hadiah!", "pt": "UM PRESENTE!", "text": "A GIFT!", "tr": "Hediye!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/22.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "504", "463", "701"], "fr": "Un cadeau ? Pour moi ?", "id": "Hadiah? Untukku?", "pt": "UM PRESENTE? PARA MIM?", "text": "A GIFT? FOR ME?", "tr": "Hediye mi? Benim i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["562", "692", "749", "816"], "fr": "Euh... Oui, oui.", "id": "Pip... Mmm-hmm.", "pt": "HMPH! SIM, SIM.", "text": "UM, UM-HUM.", "tr": "H\u0131 h\u0131, evet evet."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/23.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "444", "898", "600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/24.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "93", "783", "300"], "fr": "Je peux l\u0027ouvrir ?", "id": "Boleh kubuka?", "pt": "POSSO ABRIR?", "text": "CAN I OPEN IT?", "tr": "A\u00e7abilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1068", "864", "1392"], "fr": "Sp\u00e9... sp\u00e9cialement fo... forg\u00e9 pour toi.", "id": "Di... Ditempa khusus un... untukmu.", "pt": "E-ESPECIALMENTE F-FORJADO... FORJADO PARA VOC\u00ca.", "text": "SPECIALLY FOR YOU.FORGED..FORGED", "tr": "\u00d6-\u00f6zellikle senin i\u00e7in... d\u00f6v\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["112", "43", "318", "200"], "fr": "Bi... Bien s\u00fbr !", "id": "Ten... Tentu saja!", "pt": "C-CLARO!", "text": "OF, OF COURSE!", "tr": "Ta-tabii ki!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1206", "312", "1365"], "fr": "Ah !", "id": "Ah!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "465", "798", "684"], "fr": "C\u0027est vraiment pour moi ?", "id": "Ini benar-benar untukku?", "pt": "ISTO \u00c9 MESMO PARA MIM?", "text": "IS THIS REALLY FOR ME?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten benim i\u00e7in mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "348", "572", "592"], "fr": "Quelle belle lame !", "id": "Pedang yang sangat indah!", "pt": "QUE FACA LINDA!", "text": "SUCH A BEAUTIFUL SWORD!", "tr": "Ne kadar g\u00fczel bir b\u0131\u00e7ak!"}, {"bbox": ["276", "348", "572", "592"], "fr": "Quelle belle lame !", "id": "Pedang yang sangat indah!", "pt": "QUE FACA LINDA!", "text": "SUCH A BEAUTIFUL SWORD!", "tr": "Ne kadar g\u00fczel bir b\u0131\u00e7ak!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/31.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "125", "550", "287"], "fr": "Tu... tu ai...", "id": "Kau... kau su...", "pt": "V-VOC\u00ca GOS...", "text": "YOU YOU LI...", "tr": "Be-be\u011fen..."}, {"bbox": ["107", "512", "338", "738"], "fr": "J\u0027aime !", "id": "Aku suka!", "pt": "ADOREI!", "text": "I LOVE IT!", "tr": "Be\u011fendim!"}, {"bbox": ["511", "291", "738", "416"], "fr": "Tu aimes ?", "id": "Suka, ya.", "pt": "GOSTOU?", "text": "YOU LIKE IT?", "tr": "...din mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/33.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1247", "562", "1489"], "fr": "Mais je ne peux pas accepter ce cadeau.", "id": "Tapi hadiah ini tidak bisa kuterima.", "pt": "MAS EU N\u00c3O POSSO ACEITAR ESTE PRESENTE.", "text": "BUT I CAN\u0027T ACCEPT THIS GIFT.", "tr": "Ama bu hediyeyi kabul edemem."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/34.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "2343", "542", "2542"], "fr": "Ils... ils vont me bl\u00e2mer... nous.", "id": "Akan... akan menyalahkanku... kita.", "pt": "V-V\u00c3O ME CULPAR... NOS CULPAR.", "text": "WILL WILL SCOLD ME, US.", "tr": "Beni... bizi su\u00e7larlar."}, {"bbox": ["288", "597", "484", "760"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est juste une lame.", "id": "Ha... hanya sebilah pedang.", "pt": "\u00c9 S-S\u00d3 UMA FACA.", "text": "JUST JUST A SWORD", "tr": "Sa-sadece bir b\u0131\u00e7ak."}, {"bbox": ["485", "474", "676", "650"], "fr": "Non, non, non... ne refuse pas,", "id": "Ja... jangan... jangan ditolak,", "pt": "N-N-N\u00c3O, N\u00c3O RECUSE,", "text": "DO DO DON\u0027T REFUSE,", "tr": "Ha-hay\u0131r, hay\u0131r, reddetme,"}, {"bbox": ["160", "1776", "327", "1943"], "fr": "Personne !", "id": "Tidak ada orang!", "pt": "NINGU\u00c9M!", "text": "NO ONE!", "tr": "Kimse yok!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/35.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "124", "565", "272"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est de l\u0027oncle...", "id": "Mi... milik Paman...", "pt": "DO TIO... DO...", "text": "UNCLE\u0027S,", "tr": "Amcan\u0131n..."}, {"bbox": ["148", "1459", "443", "1722"], "fr": "...Je comprends,", "id": "..Aku mengerti,", "pt": "..EU ENTENDI,", "text": "I...I UNDERSTAND,", "tr": "...Anlad\u0131m,"}, {"bbox": ["533", "336", "739", "413"], "fr": "L\u0027intention !", "id": "Ni... niat baik!", "pt": "\u00c9 DE C-CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "YOUR YOUR KIND KINDNESS!", "tr": "...niyeti!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/36.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1341", "484", "1501"], "fr": "Alors je l\u0027accepte.", "id": "Akan kuterima.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU ACEITAR.", "text": "THEN I\u0027LL ACCEPT IT.", "tr": "Kabul edece\u011fim."}, {"bbox": ["594", "136", "780", "296"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEN", "tr": "O zaman"}, {"bbox": ["489", "1496", "894", "1600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/37.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "805", "656", "1125"], "fr": "Mais Oncle Su, pourquoi me donner une lame ?", "id": "Tapi kenapa Paman Su memberiku pedang?", "pt": "MAS, TIO SU, POR QUE VOC\u00ca ME DEU UMA FACA?", "text": "BUT WHY DID UNCLE SU GIVE ME A SWORD?", "tr": "Ama Su Amca neden bana b\u0131\u00e7ak hediye etti?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/39.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1110", "676", "1282"], "fr": "Tu es un... enfant... gentil,", "id": "Anak yang lem... lembut...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A... GENTIL,", "text": "IS A GENTLE... CHILD,", "tr": "...nazik bir \u00e7ocuksun,"}, {"bbox": ["235", "955", "486", "1112"], "fr": "Pa... parce que tu", "id": "Ka... karena kau", "pt": "P-PORQUE VOC\u00ca...", "text": "BE, BECAUSE YOU", "tr": "\u00c7\u00fcn-\u00e7\u00fcnk\u00fc sen..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/40.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "125", "392", "311"], "fr": "C\u0027est pour... pour \u00e7a que tu as besoin... d\u0027une lame... aiguis\u00e9e,", "id": "Ma... makanya butuh... pisau tajam,", "pt": "P-POR ISSO P-PRECISA DE UMA L\u00c2MINA... AFIADA,", "text": "SO SO YOU NEED, A A SHARP BLADE,", "tr": "Bu y\u00fczden keskin bir b\u0131\u00e7a\u011fa ihtiyac\u0131n var,"}, {"bbox": ["270", "1813", "588", "2049"], "fr": "Pour te... te prot\u00e9ger.", "id": "Un... untuk melindungi diri.", "pt": "PARA SE P-PROTEGER.", "text": "TO... TO PROTECT YOURSELF.", "tr": "Ken... kendini korumak i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/42.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "260", "754", "458"], "fr": "Parler... couramment.", "id": "Ber... berbicara lan... lancar.", "pt": "F-FALAR... FLUENTEMENTE.", "text": "TO SPEAK... SPEAK FLUENTLY.", "tr": "Ak\u0131... ak\u0131c\u0131 konu\u015fam\u0131yorum."}, {"bbox": ["223", "72", "523", "278"], "fr": "D\u00e9... d\u00e9sol\u00e9, l\u0027oncle n\u0027arrive pas \u00e0", "id": "Ma... maaf, Paman tidak bisa", "pt": "D-DESCULPE, O TIO N\u00c3O CONSEGUE...", "text": "SOR SORRY, UNCLE CAN\u0027T", "tr": "\u00dcz-\u00fczg\u00fcn\u00fcm, Amca yapam\u0131yor..."}, {"bbox": ["186", "1358", "540", "1640"], "fr": "Non~ Oncle Su, vous devriez parler plus, j\u0027aime vous \u00e9couter.", "id": "Tidak~ Paman Su harus lebih banyak bicara, aku mau mendengarkan.", "pt": "N\u00c3O~ TIO SU, VOC\u00ca DEVERIA FALAR MAIS. EU GOSTO DE OUVIR.", "text": "NO~ UNCLE SU SHOULD TALK MORE. I\u0027M WILLING TO LISTEN.", "tr": "Hay\u0131r~ Su Amca daha \u00e7ok konu\u015fmal\u0131, ben dinlemeye raz\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/44.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1635", "721", "1945"], "fr": "Oncle Su, je prot\u00e9gerai ce cadeau de ma vie.", "id": "Paman Su, aku akan melindungi hadiah ini dengan nyawaku.", "pt": "TIO SU, PROTEGEREI ESTE PRESENTE COM A MINHA VIDA.", "text": "UNCLE SU, I WILL PROTECT THIS GIFT WITH MY LIFE.", "tr": "Su Amca, bu hediyeyi can\u0131mla koruyaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/46.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1417", "695", "1677"], "fr": "Je deviendrai assur\u00e9ment un homme digne d\u0027utiliser cette lame !", "id": "Aku pasti akan tumbuh menjadi pria yang pantas menggunakan pedang ini!", "pt": "COM CERTEZA ME TORNAREI UM HOMEM DIGNO DE USAR ESTA FACA!", "text": "I WILL DEFINITELY GROW INTO A MAN WORTHY OF WIELDING THIS SWORD!", "tr": "Bu b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 kullanmaya lay\u0131k bir adam olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["630", "665", "819", "813"], "fr": "Je peux en forger beaucoup d\u0027autres pour toi.", "id": "Aku masih bisa menempa banyak untukmu.", "pt": "EU AINDA POSSO FORJAR MUITAS PARA VOC\u00ca.", "text": "I CAN FORGE MANY MORE FOR YOU.", "tr": "Senin i\u00e7in daha bir\u00e7ok tane d\u00f6vebilirim."}, {"bbox": ["555", "425", "711", "558"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Tidak perlu juga.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek de yok."}, {"bbox": ["308", "214", "453", "324"], "fr": "Au contraire...", "id": "Seba...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "[SFX] FALL...", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/47.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "667", "893", "784"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/48.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "573", "583", "701"], "fr": "Oubliez les pouvoirs sp\u00e9ciaux, ressentez le charme des arts martiaux.", "id": "Lupakan kemampuan khusus, rasakan pesona seni bela diri.", "pt": "ESQUE\u00c7A OS PODERES SOBRENATURAIS, SINTA O ENCANTO TRAZIDO PELAS ARTES MARCIAIS.", "text": "FORGET ESPER ABILITIES AND FEEL THE CHARM OF PHYSICAL ARTS.", "tr": "Yetenekleri unutup d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131n cazibesini hissedin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/49.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "302", "652", "585"], "fr": "Y a-t-il encore quelqu\u0027un qui n\u0027est pas entr\u00e9 ? Le concours va commencer !", "id": "Masih ada yang belum masuk? Pertandingan akan segera dimulai loh!", "pt": "AINDA H\u00c1 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O ENTROU? A COMPETI\u00c7\u00c3O VAI COME\u00c7AR!", "text": "IS THERE ANYONE WHO HASN\u0027T ENTERED YET? THE COMPETITION IS ABOUT TO START!", "tr": "Girmeyen kald\u0131 m\u0131? Yar\u0131\u015fma ba\u015flamak \u00fczere!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/51.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "65", "668", "363"], "fr": "Aaaah - Test micro.", "id": "Ahem ahem - Tes mikrofon.", "pt": "AAAAH - TESTE DE MICROFONE.", "text": "AH, AH, AH - MICROPHONE TEST.", "tr": "Aaa- Mikrofon testi."}, {"bbox": ["125", "885", "389", "1119"], "fr": "Un, deux, un.", "id": "Satu, dua, satu.", "pt": "UM, DOIS, UM.", "text": "1, 2, 1.", "tr": "Bir, iki, bir."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/52.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1759", "567", "2138"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, je me tiens ici pour pr\u00e9senter les r\u00e8gles du concours. Ces trois derni\u00e8res ann\u00e9es, les oncles, tantes, grands fr\u00e8res et grandes s\u0153urs pr\u00e9sents en ont s\u00fbrement marre de les entendre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Setiap tahun aku akan berdiri di sini menjelaskan peraturan pertandingan sekali lagi, selama tiga tahun terakhir ini para paman, bibi, kakak-kakak yang hadir pasti sudah bosan mendengarnya, kan?", "pt": "TODOS OS ANOS EU FICO AQUI PARA APRESENTAR AS REGRAS DA COMPETI\u00c7\u00c3O. NOS \u00daLTIMOS TR\u00caS ANOS, OS TIOS, TIAS, IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MAIS VELHOS PRESENTES J\u00c1 DEVEM ESTAR CANSADOS DE OUVIR, CERTO?", "text": "EVERY YEAR I STAND HERE AND EXPLAIN THE RULES OF THE COMPETITION. OVER THE PAST THREE YEARS, ALL THE UNCLES, AUNTS, OLDER BROTHERS, AND OLDER SISTERS HERE MUST BE TIRED OF HEARING IT, RIGHT?", "tr": "Her y\u0131l burada durup yar\u0131\u015fma kurallar\u0131n\u0131 anlat\u0131yorum, son \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r buradaki amcalar, teyzeler, abiler ve ablalar duymaktan s\u0131k\u0131lm\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["410", "84", "755", "405"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous au Concours Junior de la Salle Dongwu ! Je suis votre animateur, Han Shu~", "id": "Selamat datang semuanya di Turnamen Remaja Aula Dongwu. Aku adalah MC pertandingan, Han Shu~", "pt": "BEM-VINDOS TODOS AO TORNEIO JUVENIL DO SAL\u00c3O DONGWU! EU SOU O APRESENTADOR DA COMPETI\u00c7\u00c3O, HAN SHU~", "text": "WELCOME EVERYONE TO THE WINTER MARTIAL HALL YOUTH COMPETITION. I AM THE HOST OF THE COMPETITION, HAN SHU~", "tr": "K\u0131\u015f D\u00f6v\u00fc\u015f Salonu Gen\u00e7ler Turnuvas\u0131\u0027na hepiniz ho\u015f geldiniz! Ben sunucunuz Han Shu~"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/53.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "441", "726", "783"], "fr": "Mais m\u00eame si vous en avez marre, je n\u0027y peux rien, je dois quand m\u00eame les r\u00e9p\u00e9ter, hein !", "id": "Tapi kalau sudah bosan pun mau bagaimana lagi, aku tetap harus mengatakannya sekali lagi ya~", "pt": "MAS MESMO QUE ESTEJAM CANSADOS DE OUVIR, N\u00c3O TEM JEITO, EU AINDA PRECISO DIZER MAIS UMA VEZ, OK?", "text": "BUT EVEN IF YOU\u0027RE TIRED OF HEARING IT, I STILL HAVE TO SAY IT AGAIN.", "tr": "Ama s\u0131k\u0131lsan\u0131z da yapacak bir \u015fey yok, yine de bir kez daha anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["487", "223", "891", "337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/54.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "887", "803", "1002"], "fr": "Il en fait vraiment des tonnes.", "id": "Banyak drama sekali.", "pt": "QUANTO DRAMA.", "text": "SO DRAMATIC.", "tr": "Ne kadar da \u00e7ok konu\u015fuyor."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/55.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "87", "252", "216"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/56.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1114", "422", "1462"], "fr": "Le concours de cette ann\u00e9e est comme les ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes, nous avons invit\u00e9 16 familles.", "id": "Pertandingan tahun ini sama seperti tahun-tahun sebelumnya, kami mengundang 16 keluarga.", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DESTE ANO \u00c9 COMO NOS ANOS ANTERIORES, CONVIDAMOS 16 FAM\u00cdLIAS.", "text": "THIS YEAR\u0027S COMPETITION IS THE SAME AS PREVIOUS YEARS. WE HAVE INVITED 16 FAMILIES.", "tr": "Bu y\u0131lki yar\u0131\u015fma da ge\u00e7en y\u0131llardaki gibi, 16 aile davet ettik."}, {"bbox": ["439", "106", "733", "378"], "fr": "Il a encore grandi, hein ! De combien de centim\u00e8tres a-t-il grandi ?", "id": "Dia tambah tinggi lagi ya, ini tambah tinggi berapa senti ya.", "pt": "ELE CRESCEU DE NOVO, HEIN? QUANTOS CENT\u00cdMETROS ELE CRESCEU?", "text": "HE\u0027S GROWN TALLER AGAIN. HOW MANY CENTIMETERS DID HE GROW?", "tr": "Yine uzam\u0131\u015f, ka\u00e7 santim uzam\u0131\u015f acaba?"}, {"bbox": ["347", "1450", "759", "1709"], "fr": "Les participants s\u0027affronteront en 1 contre 1 apr\u00e8s un tirage au sort sur place, jusqu\u0027\u00e0 ce que le vainqueur final soit d\u00e9sign\u00e9.", "id": "Para peserta akan melakukan undian di tempat untuk pertarungan 1 lawan 1 sampai pemenang akhir ditentukan.", "pt": "OS COMPETIDORES FAR\u00c3O UM SORTEIO NO LOCAL PARA DUELOS 1V1 AT\u00c9 QUE O VENCEDOR FINAL SEJA DECIDIDO.", "text": "THE CONTESTANTS WILL DRAW LOTS ON THE SPOT FOR 1V1 MATCHES UNTIL THE FINAL WINNER IS DETERMINED.", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131lar, son kazanan belirlenene kadar 1\u0027e 1 kar\u015f\u0131la\u015fmalar i\u00e7in kura \u00e7ekecekler."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/57.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "455", "475", "802"], "fr": "Mais attention, l\u0027utilisation de pouvoirs sp\u00e9ciaux est interdite pendant le concours ! Nous nous affrontons avec de purs arts martiaux !", "id": "Tapi harap diperhatikan, pertandingan melarang penggunaan kemampuan khusus ya, yang kita adu adalah murni seni bela diri!", "pt": "MAS ATEN\u00c7\u00c3O, \u00c9 PROIBIDO USAR PODERES SOBRENATURAIS NA COMPETI\u00c7\u00c3O, VIU? ESTAMOS COMPETINDO COM PURA ARTE MARCIAL!", "text": "BUT PLEASE NOTE, THE USE OF ESPER ABILITIES IS PROHIBITED IN THE COMPETITION. WE ARE COMPETING IN PURE PHYSICAL ARTS!", "tr": "Ama l\u00fctfen dikkat, yar\u0131\u015fmada yetenek kullanmak yasakt\u0131r! Saf d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131yla yar\u0131\u015f\u0131yoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/58.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "515", "753", "861"], "fr": "Les r\u00e8gles sont simples : mettre l\u0027adversaire K.O. ou le pousser hors des limites dans le temps imparti pour gagner !", "id": "Peraturannya sangat sederhana: kalahkan lawan atau dorong keluar batas area dalam waktu yang ditentukan untuk menang!", "pt": "AS REGRAS S\u00c3O SIMPLES: DERRUBAR O OPONENTE OU EMPURR\u00c1-LO PARA FORA DA \u00c1REA DEMARCADA DENTRO DO TEMPO LIMITE GARANTE A VIT\u00d3RIA!", "text": "THE RULES ARE SIMPLE: KNOCK YOUR OPPONENT DOWN OR PUSH THEM OUT OF BOUNDS WITHIN THE TIME LIMIT TO WIN!", "tr": "Kurallar \u00e7ok basit: Belirlenen s\u00fcre i\u00e7inde rakibi yere sermek veya alan d\u0131\u015f\u0131na itmek zafer kazand\u0131r\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/59.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "130", "717", "482"], "fr": "Je rappelle une nouvelle fois aux participants que l\u0027utilisation de pouvoirs sp\u00e9ciaux entra\u00eenera une disqualification imm\u00e9diate,", "id": "Sekali lagi diingatkan kepada para peserta, penggunaan kemampuan khusus akan langsung mengakibatkan diskualifikasi dari pertandingan,", "pt": "RELEMBRANDO AOS COMPETIDORES, O USO DE PODERES SOBRENATURAIS RESULTAR\u00c1 EM DESQUALIFICA\u00c7\u00c3O IMEDIATA,", "text": "AGAIN, REMEMBER THAT USING ESPER ABILITIES WILL RESULT IN IMMEDIATE DISQUALIFICATION.", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131lara tekrar hat\u0131rlat\u0131yoruz, yetenek kullanmak do\u011frudan diskalifiye sebebidir,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/60.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/62.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "916", "740", "1257"], "fr": "veuillez tous respecter scrupuleusement les r\u00e8gles.", "id": "Harap semuanya mematuhi peraturan.", "pt": "POR FAVOR, TODOS DEVEM RESPEITAR AS REGRAS.", "text": "PLEASE FOLLOW THE RULES.", "tr": "L\u00fctfen herkesin kurallara uymas\u0131n\u0131 rica ederiz."}, {"bbox": ["483", "1288", "894", "1391"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/63.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/64.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/65.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "81", "526", "393"], "fr": "Participants ! Concentrez-vous !", "id": "Para peserta! Konsentrasi!", "pt": "COMPETIDORES! CONCENTRA\u00c7\u00c3O!", "text": "CONTESTANTS! FOCUS!", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131lar! Dikkat!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/66.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "228", "667", "573"], "fr": "Cette ann\u00e9e, pour augmenter le sentiment de participation des concurrents,", "id": "Tahun ini untuk meningkatkan rasa partisipasi para peserta,", "pt": "ESTE ANO, PARA AUMENTAR O ENGAJAMENTO DOS COMPETIDORES,", "text": "THIS YEAR, TO INCREASE THE PARTICIPATION OF THE CONTESTANTS,", "tr": "Bu y\u0131l yar\u0131\u015fmac\u0131lar\u0131n kat\u0131l\u0131m\u0131n\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/67.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "520", "496", "852"], "fr": "nous avons \u00e9galement pr\u00e9par\u00e9 un petit cadeau pour chaque vainqueur d\u0027un combat 1v1.", "id": "Kami juga menyiapkan hadiah kecil untuk setiap peserta yang menang 1 lawan 1.", "pt": "TAMB\u00c9M PREPARAMOS PEQUENOS PRESENTES PARA CADA VENCEDOR DE DUELOS 1V1.", "text": "WE HAVE PREPARED SMALL GIFTS FOR EACH WINNER OF THE 1V1 MATCHES.", "tr": "1\u0027e 1 kazanan her yar\u0131\u015fmac\u0131 i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck hediyeler de haz\u0131rlad\u0131k."}, {"bbox": ["80", "520", "496", "852"], "fr": "nous avons \u00e9galement pr\u00e9par\u00e9 un petit cadeau pour chaque vainqueur d\u0027un combat 1v1.", "id": "Kami juga menyiapkan hadiah kecil untuk setiap peserta yang menang 1 lawan 1.", "pt": "TAMB\u00c9M PREPARAMOS PEQUENOS PRESENTES PARA CADA VENCEDOR DE DUELOS 1V1.", "text": "WE HAVE PREPARED SMALL GIFTS FOR EACH WINNER OF THE 1V1 MATCHES.", "tr": "1\u0027e 1 kazanan her yar\u0131\u015fmac\u0131 i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck hediyeler de haz\u0131rlad\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/68.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "402", "734", "793"], "fr": "Il suffit de vaincre son adversaire pour obtenir le badge de victoire sp\u00e9cial de la Salle Dongwu !", "id": "Asalkan mengalahkan lawan, kalian bisa mendapatkan lencana kemenangan khusus buatan Aula Dongwu!", "pt": "APENAS DERROTE O OPONENTE PARA GANHAR O DISTINTIVO DE VIT\u00d3RIA ESPECIAL DO NOSSO SAL\u00c3O DONGWU!", "text": "AS LONG AS YOU DEFEAT YOUR OPPONENT, YOU CAN GET OUR WINTER MARTIAL HALL SPECIAL VICTORY BADGE!", "tr": "Rakibinizi yendi\u011finizde K\u0131\u015f D\u00f6v\u00fc\u015f Salonu \u00f6zel yap\u0131m zafer rozetini kazanacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["114", "1693", "420", "1903"], "fr": "Personne ne se soucie de ce genre de choses !", "id": "Benda semacam itu tidak ada yang menginginkannya!", "pt": "NINGU\u00c9M SE IMPORTA COM ESSE TIPO DE COISA!", "text": "NO ONE CARES ABOUT THAT THING!", "tr": "O t\u00fcr \u015feyleri kimse umursamaz!"}, {"bbox": ["610", "1928", "791", "2045"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/69.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "607", "643", "1014"], "fr": "Que le tirage au sort commence !", "id": "Mulai undian!", "pt": "COMECEM O SORTEIO!", "text": "START DRAWING LOTS!", "tr": "Kura \u00e7ekimi ba\u015flas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/70.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1892", "524", "2105"], "fr": "Voil\u00e0 qui est int\u00e9ressant ! Tu comprends quelque chose \u00e0 la psychologie du public, toi ?", "id": "Begini baru ada yang menarik, kau mengerti tidak apa itu psikologi penonton?", "pt": "ISSO SIM \u00c9 QUE \u00c9 BOM! VOC\u00ca ENTENDE O QUE \u00c9 PSICOLOGIA DE P\u00daBLICO?", "text": "NOW THAT\u0027S WHAT I CALL ENTERTAINMENT. DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT AUDIENCE PSYCHOLOGY?", "tr": "\u0130\u015fte bu ilgi \u00e7ekici! Seyirci psikolojisinden anl\u0131yor musun sen?"}, {"bbox": ["470", "791", "711", "965"], "fr": "Tu as truqu\u00e9 le tirage au sort, n\u0027est-ce pas ? Pourquoi est-ce justement moi qui affronte Zhou Xi ?", "id": "Apa kau berbuat curang saat pengundian? Kenapa harus aku yang melawan Zhou Xi?", "pt": "VOC\u00ca MANIPULOU O SORTEIO? POR QUE JUSTO EU TENHO QUE LUTAR CONTRA O ZHOU XI?", "text": "DID YOU RIG THE DRAWING? HOW COME I\u0027M UP AGAINST ZHOU XI?", "tr": "Kura \u00e7ekiminde bir hile mi yapt\u0131n? Neden tam da ben Zhou Xi ile e\u015fle\u015ftim?"}, {"bbox": ["199", "594", "572", "788"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027entr\u00e9e des participants du quatri\u00e8me tour, trouve une occasion de t\u0027\u00e9clipser et attends-nous \u00e0 la base secr\u00e8te.", "id": "Setelah peserta ronde keempat naik, kau cari kesempatan untuk kabur, pergi ke markas rahasia tunggu kami.", "pt": "DEPOIS QUE OS COMPETIDORES DA QUARTA RODADA SUBIREM AO PALCO, ENCONTRE UMA CHANCE DE ESCAPAR E V\u00c1 PARA O ESCONDERIJO SECRETO NOS ESPERAR.", "text": "AFTER THE FOURTH ROUND OF CONTESTANTS GO ON STAGE, FIND A CHANCE TO SLIP AWAY AND WAIT FOR US AT THE SECRET BASE.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc tur yar\u0131\u015fmac\u0131lar\u0131 sahneye \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra, bir f\u0131rsat bulup s\u0131v\u0131\u015f ve gizli \u00fcste bizi bekle."}, {"bbox": ["478", "160", "896", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/71.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1801", "678", "1919"], "fr": "Le cadeau que l\u0027oncle Su m\u0027a donn\u00e9.", "id": "Hadiah dari Paman Su untukku.", "pt": "O PRESENTE QUE O TIO SU ME DEU.", "text": "THE GIFT UNCLE SU GAVE ME.", "tr": "Su Amca\u0027n\u0131n bana verdi\u011fi hediye."}, {"bbox": ["131", "1581", "346", "1766"], "fr": "C\u0027est quoi cette bo\u00eete que tu as apport\u00e9e ?", "id": "Kotak yang kau bawa itu apa?", "pt": "O QUE \u00c9 ESSA CAIXA QUE VOC\u00ca TROUXE?", "text": "WHAT\u0027S THAT BOX YOU\u0027RE CARRYING?", "tr": "Getirdi\u011fin o kutu ne?"}, {"bbox": ["443", "519", "642", "669"], "fr": "Hmm, mes parents sont venus ?", "id": "Hmm, apa orang tuaku datang?", "pt": "HMM, MEUS PAIS VIERAM?", "text": "UM, ARE MY PARENTS HERE?", "tr": "Hmm, annemle babam geldi mi?"}, {"bbox": ["187", "299", "416", "467"], "fr": "On se voit \u00e0 la base secr\u00e8te.", "id": "Sampai jumpa di markas rahasia.", "pt": "NOS VEMOS NO ESCONDERIJO SECRETO.", "text": "SEE YOU AT THE SECRET BASE.", "tr": "Gizli \u00fcste g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["493", "1225", "641", "1354"], "fr": "C\u0027est vrai aussi.", "id": "Benar juga.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Do\u011fru ya."}, {"bbox": ["126", "722", "376", "858"], "fr": "Imb\u00e9cile, si tous nos parents venaient, ce ne serait pas trop \u00e9vident ?", "id": "Bodoh, kalau orang tua kita semua datang, bukankah itu terlalu mencolok?", "pt": "BOBO, SE OS PAIS DE TODOS N\u00d3S VIESSEM, N\u00c3O SERIA MUITO \u00d3BVIO?", "text": "DUMBASS, IF ALL OF OUR PARENTS CAME, WOULDN\u0027T IT BE TOO OBVIOUS?", "tr": "Aptal, e\u011fer hepimizin aileleri gelseydi, bu \u00e7ok bariz olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/72.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "215", "796", "344"], "fr": "Quoi ?! Et pourquoi donc ?", "id": "Apa?! Kenapa harus begitu?", "pt": "O QU\u00ca?! POR QU\u00ca?!", "text": "WHAT?! WHY?", "tr": "Ne?! Neden ama?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/73.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/74.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "56", "430", "278"], "fr": "Moins fort, on en reparlera plus tard.", "id": "Pelankan suaramu, nanti kita bicara lagi.", "pt": "FALE MAIS BAIXO, CONVERSAMOS MAIS TARDE.", "text": "KEEP IT DOWN. WE\u0027LL TALK LATER.", "tr": "Sessiz ol, sonra konu\u015furuz."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/75.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "341", "413", "436"], "fr": "Zut !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/76.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "110", "640", "310"], "fr": "O\u00f9 sont-ils donc all\u00e9s ?", "id": "Kemana sebenarnya mereka pergi.", "pt": "AONDE ELES FORAM, AFINAL?", "text": "WHERE DID THEY GO?", "tr": "Nereye gittiler acaba?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/77.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "379", "794", "686"], "fr": "Le concours junior organis\u00e9 par la Salle Dongwu n\u0027est qu\u0027une ruse bien orchestr\u00e9e,", "id": "Turnamen Remaja yang diadakan Aula Dongwu hanyalah kedok yang dirancang dengan cermat,", "pt": "O TORNEIO JUVENIL ORGANIZADO PELO SAL\u00c3O DONGWU \u00c9 APENAS UMA FACHADA ELABORADA,", "text": "THE YOUTH COMPETITION HELD BY THE WINTER MARTIAL HALL IS JUST A CAREFULLY DESIGNED COVER.", "tr": "K\u0131\u015f D\u00f6v\u00fc\u015f Salonu\u0027nun d\u00fczenledi\u011fi gen\u00e7ler turnuvas\u0131 sadece \u00f6zenle tasarlanm\u0131\u015f bir paravan,"}, {"bbox": ["211", "2199", "635", "2478"], "fr": "en r\u00e9alit\u00e9, le v\u00e9ritable \u00e9v\u00e9nement principal d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "Sebenarnya acara utama hari ini", "pt": "NA VERDADE, O VERDADEIRO EVENTO PRINCIPAL DE HOJE...", "text": "ACTUALLY, TODAY\u0027S REAL MAIN EVENT", "tr": "Asl\u0131nda bug\u00fcn\u00fcn as\u0131l \u00f6nemli olay\u0131"}, {"bbox": ["477", "24", "895", "161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/78.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/79.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "248", "704", "583"], "fr": "...est la r\u00e9union secr\u00e8te de notre g\u00e9n\u00e9ration de Gardiens.", "id": "Adalah pertemuan rahasia para pelindung generasi kita.", "pt": "...\u00c9 O ENCONTRO SECRETO DOS GUARDI\u00d5ES DA NOSSA GERA\u00c7\u00c3O.", "text": "IS THE SECRET MEETING OF OUR GENERATION OF GUARDIANS.", "tr": "bizim nesil koruyucular\u0131n gizli toplant\u0131s\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/80.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/81.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/82.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/83.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1825", "787", "2040"], "fr": "Puisque Su Ye est l\u00e0, laissez-le juger ! Je ne pense pas avoir fait quoi que ce soit de mal !", "id": "Karena Su Ye sudah datang, biar dia yang menilai! Aku tidak merasa melakukan kesalahan apa pun!", "pt": "J\u00c1 QUE SU YE VEIO, DEIXE QUE ELE JULGUE! EU N\u00c3O ACHO QUE FIZ NADA DE ERRADO!", "text": "SINCE SU YE IS HERE, LET HIM JUDGE! I DON\u0027T THINK I DID ANYTHING WRONG!", "tr": "Madem Su Ye geldi, b\u0131rak\u0131n o hakemlik yaps\u0131n! Yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["556", "546", "766", "712"], "fr": "Cette ambiance...", "id": "Suasana ini...", "pt": "ESTE CLIMA...", "text": "THIS ATMOSPHERE...", "tr": "Bu atmosfer..."}, {"bbox": ["114", "1424", "376", "1626"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "...ne oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/84.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "579", "561", "835"], "fr": "Il y a tant d\u0027enfants dans le monde, pourquoi as-tu adopt\u00e9 l\u0027enfant abandonn\u00e9 d\u0027un ennemi ?", "id": "Di dunia ini ada begitu banyak anak, kenapa kau harus mengadopsi anak buangan musuh?", "pt": "EXISTEM TANTAS CRIAN\u00c7AS NO MUNDO, POR QUE VOC\u00ca TEVE QUE ADOTAR O FILHO ABANDONADO DE UM INIMIGO?", "text": "THERE ARE SO MANY CHILDREN IN THE WORLD, WHY DID YOU ADOPT THE ABANDONED CHILD OF YOUR ENEMY?", "tr": "D\u00fcnyada o kadar \u00e7ok \u00e7ocuk varken neden d\u00fc\u015fman\u0131n\u0131n terk edilmi\u015f \u00e7ocu\u011funu evlat edindin?"}, {"bbox": ["457", "300", "756", "567"], "fr": "Pas fait de mal ? As-tu oubli\u00e9 \u00e0 cause de qui Wuyue souffre ?", "id": "Tidak salah? Apa kau lupa karena siapa Wuyue menderita?", "pt": "N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO? VOC\u00ca ESQUECEU POR CAUSA DE QUEM WU YUE EST\u00c1 SOFRENDO?", "text": "I DIDN\u0027T DO ANYTHING WRONG? HAVE YOU FORGOTTEN WHO CAUSED WU YUE TO SUFFER?", "tr": "Yanl\u0131\u015f yapmad\u0131n m\u0131? Wuyue\u0027nin kimin y\u00fcz\u00fcnden ac\u0131 \u00e7ekti\u011fini unuttun mu?"}, {"bbox": ["242", "2284", "569", "2476"], "fr": "De plus, j\u0027ai pass\u00e9 un an avec cette enfant, je sais tr\u00e8s bien quel genre de personne elle est.", "id": "Lagipula, aku sudah bersama anak itu selama setahun, aku tahu betul orang seperti apa dia.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU CONVIVO COM AQUELA CRIAN\u00c7A H\u00c1 UM ANO. SEI MUITO BEM QUE TIPO DE PESSOA ELA \u00c9.", "text": "BESIDES, I\u0027VE BEEN WITH THAT CHILD FOR A YEAR NOW, AND I KNOW WHAT KIND OF PERSON SHE IS.", "tr": "\u00dcstelik o \u00e7ocukla bir y\u0131ld\u0131r birlikteyim, nas\u0131l biri oldu\u011funu \u00e7ok iyi biliyorum."}, {"bbox": ["493", "1167", "733", "1342"], "fr": "H\u00e9, on ne peut pas dire \u00e7a ! Les querelles des adultes et les enfants devraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment !", "id": "Hei, tidak bisa bicara begitu! Dendam orang dewasa dan anak-anak harus dilihat secara terpisah!", "pt": "EI, N\u00c3O SE PODE FALAR ASSIM! AS CRIAN\u00c7AS E OS RANCORES DOS ADULTOS DEVEM SER TRATADOS SEPARADAMENTE!", "text": "HEY, YOU CAN\u0027T SAY THAT! THE GRUDGES BETWEEN CHILDREN AND ADULTS SHOULD BE SEEN SEPARATELY!", "tr": "Hey, \u00f6yle denmez! \u00c7ocuklar\u0131n ve yeti\u015fkinlerin anla\u015fmazl\u0131klar\u0131 ayr\u0131 tutulmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/85.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1163", "616", "1438"], "fr": "S\u00e9par\u00e9ment ? Comment les s\u00e9parer, Pei Feiran ?", "id": "Dihitung terpisah? Bagaimana cara memisahkannya, Pei Feiran?", "pt": "TRATAR SEPARADAMENTE? COMO SEPARAR, PEI FIRAN?", "text": "SEPARATE? HOW DO WE SEPARATE THEM, PEI FEIRAN?", "tr": "Ayr\u0131 m\u0131 tutulmal\u0131? Nas\u0131l ayr\u0131 tutulur Pei Feiran?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/86.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "316", "483", "616"], "fr": "Si elle n\u0027avait pas \u00e9chou\u00e9 au test de pouvoir sp\u00e9cial, elle serait d\u00e9j\u00e0 du c\u00f4t\u00e9 de son p\u00e8re, \u00e0 s\u0027en prendre \u00e0 nos enfants.", "id": "Kalau saja dia tidak gagal dalam tes kemampuan khusus, sekarang dia pasti sudah berpihak pada ayahnya untuk melawan anak-anak kita.", "pt": "SE ELA N\u00c3O TIVESSE FALHADO NO TESTE DE PODER SOBRENATURAL, J\u00c1 ESTARIA DO LADO DO PAI DELA, CONTRA NOSSOS FILHOS.", "text": "IF SHE HADN\u0027T FAILED THE ESPER ABILITY TEST, SHE WOULD HAVE ALREADY SIDED WITH HER FATHER TO DEAL WITH OUR CHILDREN.", "tr": "E\u011fer yetenek testinde ba\u015far\u0131s\u0131z olmasayd\u0131, \u015fimdi babas\u0131n\u0131n yan\u0131nda \u00e7ocuklar\u0131m\u0131za kar\u015f\u0131 duruyor olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/87.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1364", "726", "1640"], "fr": "La cacher de ta propre initiative ne fera que nous attirer des ennuis mortels.", "id": "Kau menyembunyikannya secara diam-diam hanya akan mendatangkan malapetaka bagi kita.", "pt": "ESCOND\u00ca-LA POR CONTA PR\u00d3PRIA S\u00d3 VAI NOS TRAZER UM DESASTRE MORTAL.", "text": "YOU SECRETLY HIDING HER WILL ONLY BRING US DISASTER.", "tr": "Onu izinsiz saklaman sadece ba\u015f\u0131m\u0131za \u00f6l\u00fcmc\u00fcl belalar a\u00e7ar."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/88.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1768", "465", "2071"], "fr": "Tu te crois tr\u00e8s noble et juste, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kau pikir dirimu sangat hebat dan benar, begitu?", "pt": "VOC\u00ca SE ACHA T\u00c3O GRANDIOSO E JUSTO, \u00c9?", "text": "DO YOU THINK YOU\u0027RE SO GREAT AND RIGHTEOUS?", "tr": "Kendini \u00e7ok y\u00fcce ve adil mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["2", "232", "408", "335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/89.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "197", "634", "466"], "fr": "Tu transformes nos quatre ann\u00e9es de patience et de discr\u00e9tion en une vaste blague.", "id": "Kau membuat kesabaran kami yang hati-hati selama empat tahun ini terlihat seperti lelucon.", "pt": "VOC\u00ca FEZ NOSSOS QUATRO ANOS DE CUIDADOSA TOLER\u00c2NCIA E DISCRI\u00c7\u00c3O PARECEREM UMA PIADA.", "text": "YOU MAKE OUR FOUR YEARS OF CAREFUL FORBEARANCE LOOK LIKE A JOKE.", "tr": "D\u00f6rt y\u0131ld\u0131r dikkatle sabretmemizi bir \u015fakaya \u00e7evirdin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/90.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/91.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1108", "418", "1341"], "fr": "Il faut que je dise quelque chose.", "id": "Aku harus mengatakan sesuatu.", "pt": "EU PRECISO DIZER ALGUMA COISA.", "text": "I NEED TO SAY SOMETHING.", "tr": "Bir \u015feyler s\u00f6ylemem laz\u0131m."}, {"bbox": ["472", "294", "894", "408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/92.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "766", "757", "979"], "fr": "Dire quelque chose\u2014", "id": "Katakan sesuatu\u2014", "pt": "DIZER ALGUMA COISA\u2014", "text": "SAY SOMETHING\u2014", "tr": "Bir \u015feyler s\u00f6yle\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/93.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "813", "375", "984"], "fr": "Un an...", "id": "Setahun...", "pt": "UM ANO...", "text": "ONE YEAR...", "tr": "Bir y\u0131l..."}, {"bbox": ["277", "123", "412", "207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/94.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1439", "644", "1723"], "fr": "Tu passes un an avec elle et tu d\u00e9veloppes des sentiments,", "id": "Kau bisa memiliki perasaan padanya setelah setahun bersamanya,", "pt": "VOC\u00ca CONVIVEU COM ELA POR UM ANO E J\u00c1 DESENVOLVEU SENTIMENTOS,", "text": "YOU CAN DEVELOP FEELINGS FOR HER AFTER SPENDING A YEAR WITH HER,", "tr": "Sen onunla bir y\u0131l ge\u00e7irdin diye ba\u011f kurabiliyorsun,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/95.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "368", "782", "664"], "fr": "alors nous, les parents qui vivons jour et nuit dans la peur de perdre nos propres enfants, que sommes-nous ?", "id": "Lalu bagaimana dengan kami para orang tua yang hidup dalam ketakutan kehilangan anak-anak kami setiap hari?", "pt": "ENT\u00c3O, E N\u00d3S, OS PAIS QUE VIVEM DIA E NOITE COM O MEDO DE PERDER NOSSOS PR\u00d3PRIOS FILHOS, O QUE SOMOS?", "text": "THEN WHAT ABOUT US PARENTS WHO LIVE DAY AND NIGHT IN FEAR OF LOSING OUR CHILDREN?", "tr": "Peki ya biz, her an \u00e7ocuklar\u0131m\u0131z\u0131 kaybetme korkusuyla ya\u015fayan ebeveynler ne oluyoruz?"}, {"bbox": ["481", "0", "899", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/96.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "563", "486", "811"], "fr": "As-tu, ne serait-ce qu\u0027un instant, pens\u00e9 \u00e0 ce que nous ressentions ?", "id": "Pernahkah kau, walau sesaat, memikirkan perasaan kami?", "pt": "VOC\u00ca, POR UM MOMENTO SEQUER, CONSIDEROU NOSSOS SENTIMENTOS?", "text": "HAVE YOU EVER, EVEN FOR A MOMENT, CONSIDERED OUR FEELINGS?", "tr": "Bir an bile olsun bizim duygular\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["105", "328", "236", "450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/97.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "897", "387", "1115"], "fr": "J\u0027admets que j\u0027ai des torts envers vous,", "id": "\u00b7Aku akui aku bersalah pada kalian,", "pt": "\u00b7ADMITO QUE FALHEI COM VOC\u00caS,", "text": "...I ADMIT I\u0027VE WRONGED YOU,", "tr": "Size kar\u015f\u0131 su\u00e7lu oldu\u011fumu kabul ediyorum,"}, {"bbox": ["285", "1147", "531", "1344"], "fr": "mais je n\u0027ai pas de torts envers l\u0027enfant.", "id": "Tapi aku tidak bersalah pada anak itu.", "pt": "MAS N\u00c3O FALHEI COM A CRIAN\u00c7A.", "text": "BUT I HAVEN\u0027T WRONGED THE CHILD.", "tr": "ama \u00e7ocu\u011fa kar\u015f\u0131 de\u011filim."}, {"bbox": ["550", "42", "699", "170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/98.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1500", "798", "1755"], "fr": "Ne devons-nous pas sauver le monde ? Si nous pouvons sauver le monde, pourquoi ne pas prendre un enfant de plus ?", "id": "Bukankah kita akan menyelamatkan dunia? Kalau dunia saja bisa diselamatkan, kenapa tidak bisa membawa satu anak lagi?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O VAMOS SALVAR O MUNDO? SE PODEMOS SALVAR O MUNDO, POR QUE N\u00c3O PODEMOS ACOLHER MAIS UMA CRIAN\u00c7A?", "text": "AREN\u0027T WE SUPPOSED TO SAVE THE WORLD? IF WE CAN SAVE THE WORLD, WHY CAN\u0027T WE TAKE IN ONE MORE CHILD?", "tr": "D\u00fcnyay\u0131 kurtarmayacak m\u0131yd\u0131k? D\u00fcnyay\u0131 bile kurtarabiliyorsak, neden bir \u00e7ocu\u011fu daha yan\u0131m\u0131za alamayal\u0131m?"}, {"bbox": ["143", "1802", "503", "2043"], "fr": "Elle fait aussi partie de ce monde.", "id": "Dia juga bagian dari dunia ini.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M FAZ PARTE DESTE MUNDO.", "text": "SHE\u0027S ALSO A PART OF THIS WORLD.", "tr": "O da bu d\u00fcnyan\u0131n bir par\u00e7as\u0131."}, {"bbox": ["434", "243", "753", "499"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une enfant de moins de 10 ans, elle n\u0027a pas choisi ses origines.", "id": "Dia hanyalah anak kecil berusia di bawah 10 tahun, kelahirannya bukan pilihannya.", "pt": "ELA \u00c9 APENAS UMA CRIAN\u00c7A COM MENOS DE 10 ANOS, SUA ORIGEM N\u00c3O FOI ESCOLHA DELA.", "text": "SHE\u0027S JUST A CHILD UNDER 10 YEARS OLD, SHE COULDN\u0027T CHOOSE HER ORIGIN.", "tr": "O sadece 10 ya\u015f\u0131ndan k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk, do\u011fdu\u011fu yeri se\u00e7emezdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/99.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "591", "651", "891"], "fr": "Si Wuyue \u00e9tait l\u00e0, elle serait certainement d\u0027accord avec moi.", "id": "Jika Wuyue ada di sini, dia pasti akan setuju denganku.", "pt": "SE WU YUE ESTIVESSE AQUI, ELA CERTAMENTE CONCORDARIA COMIGO.", "text": "IF WU YUE WERE HERE, SHE WOULD DEFINITELY AGREE WITH ME.", "tr": "E\u011fer Wuyue burada olsayd\u0131, kesinlikle bana hak verirdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/100.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/101.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "300", "306", "453"], "fr": "Ne... ne vous disputez... pas !", "id": "Ja... jangan... jangan ber... bertengkar!", "pt": "N-N\u00c3O, N\u00c3O B-BRIGUEM!", "text": "DON\u0027T... DON\u0027T AR... ARGUE!", "tr": "Ka-ka-kavga etmeyin!"}, {"bbox": ["472", "106", "694", "247"], "fr": "\u00c9coutez, ah, ah, ne...", "id": "Dengar... ah jangan...", "pt": "ESCUTEM! AH, AH, N\u00c3O!", "text": "LISTEN, DON\u0027T\u2014", "tr": "Din... Dinleyin!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/102.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "451", "899", "560"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/103.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1032", "760", "1236"], "fr": "Je... je... je...", "id": "A... aku... aku...", "pt": "E-E-EU...", "text": "I... I... I...", "tr": "Ben ben ben..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/104.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "174", "457", "388"], "fr": "Je peux... je peux construire... construire des machines,", "id": "Aku bi... bisa mem... membuat mesin,", "pt": "E-EU P-POSSO C-CONSTRUIR... CONSTRUIR M\u00c1QUINAS,", "text": "I... I CAN MAKE, M-MAKE MACHINES,", "tr": "Ma-makineler ya-yapabilirim,"}, {"bbox": ["473", "1469", "788", "1704"], "fr": "Pour pro... prot\u00e9ger les en... enfants de tout le monde.", "id": "Un... untuk me... melindungi a... anak-anak semua.", "pt": "P-PARA P-PROTEGER AS C-CRIAN\u00c7AS... DE TODOS.", "text": "TO... TO P-PROTECT EVERYONE\u0027S CHIL... CHILDREN.", "tr": "Herkesin \u00e7o-\u00e7ocuklar\u0131n\u0131 ko-korumak i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/105.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1208", "533", "1404"], "fr": "De... de ma propre mani\u00e8re, hono...", "id": "De... dengan caraku sendiri, me...", "pt": "D-DE M-MEU PR\u00d3PRIO JEITO, C-CUMPRIR...", "text": "IN... IN MY OWN WAY, TO FULFILL", "tr": "Kendi yo-y\u00f6ntemlerimle,"}, {"bbox": ["461", "1408", "784", "1639"], "fr": "Honorer la... promesse d\u0027antan.", "id": "Menepati jan... janji waktu itu.", "pt": "C-CUMPRIR A P-PROMESSA... DAQUELE ANO.", "text": "THE PROMISE... WE MADE BACK THEN.", "tr": "O zamanki... s\u00f6z\u00fcm\u00fc yerine getirece\u011fim."}, {"bbox": ["136", "177", "465", "411"], "fr": "Je... je sais que tout... tout le monde utilise", "id": "Aku ta... tahu se... semuanya sedang menggunakan", "pt": "E-EU SEI Q-QUE T-TODOS EST\u00c3O...", "text": "I... I KNOW EVE... EVERYONE IS", "tr": "Bi-biliyorum he-herkes..."}, {"bbox": ["136", "177", "465", "411"], "fr": "Je... je sais que tout... tout le monde utilise", "id": "Aku ta... tahu se... semuanya sedang menggunakan", "pt": "E-EU SEI Q-QUE T-TODOS EST\u00c3O...", "text": "I... I KNOW EVE... EVERYONE IS", "tr": "Bi-biliyorum he-herkes..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/106.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "965", "467", "1184"], "fr": "Per... personne n\u0027est... n\u0027est un d\u00e9serteur !", "id": "Ti... tidak a... ada yang pengecut!", "pt": "N-N-NINGU\u00c9M \u00c9... \u00c9 DESERTOR!", "text": "NO... NO ONE IS... IS A DESERTER!", "tr": "Hi-hi\u00e7 kimse ka-ka\u00e7ak de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/107.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "998", "781", "1181"], "fr": "Nous... nous ne sommes pas les... les meil...", "id": "Ki... kita... bukankah yang pa... paling", "pt": "N-N-N\u00d3S... N\u00c3O SOMOS OS M-MELHORES...", "text": "WE... WE\u0027RE THE... THE...", "tr": "Bi-biz... en iyi..."}, {"bbox": ["423", "58", "684", "263"], "fr": "Ne... ne vous disputez pas,", "id": "Ja... jangan bertengkar,", "pt": "N-N\u00c3O BRIGUEM,", "text": "D-DON\u0027T ARGUE,", "tr": "Ka-kavga etmeyin,"}, {"bbox": ["189", "1497", "400", "1651"], "fr": "Les meilleurs...", "id": "...baik...", "pt": "M-MELHORES.....", "text": "BEST...", "tr": "...arkada\u015flar de\u011fil miyiz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/108.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "374", "554", "529"], "fr": "Amis ?", "id": "Teman, kan?", "pt": "AMIGOS?", "text": "FRIENDS, RIGHT?", "tr": ""}, {"bbox": ["495", "0", "892", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/109.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/110.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1062", "657", "1266"], "fr": "Apr\u00e8s le quatri\u00e8me tour du concours", "id": "Setelah pertandingan ronde keempat", "pt": "AP\u00d3S A QUARTA RODADA DA COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "AFTER THE FOURTH ROUND", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Tur Ma\u00e7lar\u0131ndan Sonra"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/111.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1065", "410", "1169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/112.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "189", "649", "339"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9...", "id": "Hehe...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "[SFX]Heh heh..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/113.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "94", "704", "298"], "fr": "Si \u00e7a te pla\u00eet, je te le cueille, d\u0027accord ?", "id": "Kalau kau suka, kupetikkan untukmu, bagaimana?", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTAR, EU ARRANCO PARA VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "IF YOU LIKE IT, I\u0027LL TAKE IT OFF FOR YOU, OKAY?", "tr": "Be\u011fendiysen, senin i\u00e7in koparay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["246", "411", "473", "605"], "fr": "Non, \u00e7a ne me pla\u00eet pas, c\u0027est d\u00e9mod\u00e9.", "id": "Tidak mau, tidak suka, kampungan.", "pt": "N\u00c3O QUERO, N\u00c3O GOSTO, \u00c9 CAFONA.", "text": "NO, I DON\u0027T LIKE IT, IT\u0027S TACKY.", "tr": "Hay\u0131r, be\u011fenmedim, \u00e7ok demode."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/114.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1859", "518", "2075"], "fr": "J\u0027ai la diarrh\u00e9e, \u00e7a te va ? Tu poses tellement de questions d\u00e9taill\u00e9es, tu veux en manger ou quoi ?", "id": "Aku sakit perut, memangnya kenapa? Kau tanya detail begitu, apa kau mau makan?", "pt": "EU TIVE DIARREIA, T\u00c1 BOM? POR QUE VOC\u00ca PERGUNTA COM TANTOS DETALHES, VAI COMER POR ACASO?", "text": "CAN\u0027T I HAVE DIARRHEA? WHY ARE YOU ASKING SO MANY DETAILS, ARE YOU GOING TO EAT IT?", "tr": "\u0130shal oldum, tamam m\u0131? Neden bu kadar detayl\u0131 soruyorsun, yiyecek misin?"}, {"bbox": ["109", "802", "288", "950"], "fr": "Et l\u0027animation du concours ?", "id": "Bagaimana dengan MC pertandingannya?", "pt": "E O APRESENTADOR DA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT ABOUT HOSTING THE COMPETITION?", "tr": "Peki yar\u0131\u015fma sunuculu\u011fu ne olacak?"}, {"bbox": ["344", "436", "577", "619"], "fr": "Ouf ! Je ne sais pas qui la famille Lin a envoy\u00e9 pour nous espionner,", "id": "Hah! Entah siapa yang dikirim Keluarga Lin untuk mengawasi,", "pt": "[SFX] HUF! NEM SEI QUEM A FAM\u00cdLIA LIN ENVIOU PARA NOS VIGIAR,", "text": "PHEW! I WONDER WHO THE LIN FAMILY SENT TO KEEP AN EYE ON US,", "tr": "[SFX]Huu! Lin ailesinin kimi g\u00f6zetlemeye g\u00f6nderdi\u011fini de bilmiyorum,"}, {"bbox": ["539", "620", "748", "817"], "fr": "en marchant dans la rue, tout le monde me para\u00eet suspect !", "id": "Aku berjalan di jalanan, melihat siapa saja jadi curiga!", "pt": "ANDANDO NA RUA, TODO MUNDO ME PARECE SUSPEITO!", "text": "I\u0027M WALKING ON THE STREET AND EVERYONE LOOKS SUSPICIOUS!", "tr": "Yolda y\u00fcr\u00fcrken herkesten \u015f\u00fcpheleniyorum!"}, {"bbox": ["128", "1479", "289", "1609"], "fr": "La raison ?", "id": "Alasannya?", "pt": "E O MOTIVO?", "text": "THE REASON?", "tr": "Sebep ne?"}, {"bbox": ["563", "1014", "719", "1159"], "fr": "Je trouverai quelqu\u0027un pour me remplacer.", "id": "Cari orang untuk menggantikanku lah.", "pt": "ENCONTREI ALGU\u00c9M PARA ME SUBSTITUIR, U\u00c9.", "text": "FIND SOMEONE TO REPLACE ME.", "tr": "Yerime birini buldum."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/115.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/116.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1052", "618", "1277"], "fr": "H\u00e9 Zhou Xi, montre-nous vite le cadeau que l\u0027oncle Su t\u0027a donn\u00e9 !", "id": "Hei, Zhou Xi, cepat perlihatkan hadiah dari Paman Su padamu itu kepada kami!", "pt": "EI, ZHOU XI, MOSTRE LOGO PARA A GENTE O PRESENTE QUE O TIO SU TE DEU!", "text": "HEY ZHOU XI, QUICKLY SHOW US THE GIFT UNCLE SU GAVE YOU!", "tr": "Hey Zhou Xi, \u00e7abuk Su Amca\u0027n\u0131n sana verdi\u011fi hediyeyi bize g\u00f6ster!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/117.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "79", "786", "281"], "fr": "Un cadeau ? Oncle Su t\u0027a donn\u00e9 un cadeau ?", "id": "Hadiah? Paman Su memberimu hadiah?", "pt": "PRESENTE? O TIO SU TE DEU UM PRESENTE?", "text": "A GIFT? UNCLE SU GAVE YOU A GIFT?", "tr": "Hediye mi? Su Amca sana hediye mi verdi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/118.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1568", "368", "1757"], "fr": "Non, c\u0027est un cadeau que l\u0027oncle Su m\u0027a donn\u00e9 \u00e0 moi seul. Vous pouvez seulement le toucher.", "id": "Tidak boleh, ini hadiah dari Paman Su khusus untukku, kalian hanya boleh menyentuhnya sedikit.", "pt": "N\u00c3O, ESTE \u00c9 UM PRESENTE QUE O TIO SU DEU S\u00d3 PARA MIM. VOC\u00caS S\u00d3 PODEM DAR UMA APALPADINHA.", "text": "NO WAY, THIS IS A GIFT FROM UNCLE SU TO ME ALONE, YOU CAN ONLY TOUCH IT.", "tr": "Olmaz, bu Su Amca\u0027n\u0131n sadece bana verdi\u011fi bir hediye, siz sadece dokunabilirsiniz."}, {"bbox": ["531", "763", "759", "949"], "fr": "Pourquoi c\u0027est seulement toi qui en as un ! Laisse-moi jouer avec !", "id": "Kenapa hanya kau yang punya! Biar kumainkan!", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca GANHOU?! DEIXA EU BRINCAR TAMB\u00c9M!", "text": "WHY DO YOU GET ONE?! LET ME PLAY WITH IT!", "tr": "Neden sadece sende var! Ver biraz oynayay\u0131m!"}, {"bbox": ["282", "480", "478", "653"], "fr": "Ouah !", "id": "Wow!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW", "tr": "Vay can\u0131na!"}, {"bbox": ["371", "1841", "560", "1993"], "fr": "Tsk, quelle t\u00eate.", "id": "Ck, lihat tampangnya.", "pt": "[SFX] TSC, QUE CARA.", "text": "TSK, SO FICKLE.", "tr": "[SFX]Tsk, \u015fu surata bak."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/119.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1580", "482", "1894"], "fr": "Devrais-je leur dire que cette ann\u00e9e, c\u0027est la derni\u00e8re fois que je viens...", "id": "Haruskah kuberitahu mereka kalau tahun ini adalah terakhir kalinya aku datang...", "pt": "DEVO CONTAR A ELES QUE ESTE ANO \u00c9 A MINHA \u00daLTIMA VEZ AQUI...?", "text": "SHOULD I TELL THEM THIS IS MY LAST TIME HERE...", "tr": "Bu y\u0131l son kez geldi\u011fimi onlara s\u00f6ylemeli miyim, s\u00f6ylememeli miyim..."}, {"bbox": ["574", "466", "818", "665"], "fr": "C\u0027est trop cool !", "id": "Keren sekali!", "pt": "QUE LEGAL!", "text": "SO COOL!", "tr": "\u00c7ok haval\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/120.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "252", "681", "458"], "fr": "Comment \u00e7a, je n\u0027en ai pas ! Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027irai coincer Oncle Su, j\u0027en veux un aussi !", "id": "Kenapa aku tidak dapat! Nanti aku akan mencegat Paman Su, aku juga mau!", "pt": "COMO ASSIM EU N\u00c3O GANHEI! DEPOIS VOU ENCURRALAR O TIO SU, EU TAMB\u00c9M QUERO!", "text": "WHY DON\u0027T I HAVE ONE?! I\u0027LL GO FIND UNCLE SU LATER, I WANT ONE TOO!", "tr": "Neden benim yok! Birazdan Su Amca\u0027n\u0131n yolunu kesip ben de isteyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/121.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "148", "717", "393"], "fr": "Tant pis, je leur dirai au moment de partir.", "id": "Sudahlah, lebih baik katakan nanti saat mau pergi saja.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, \u00c9 MELHOR CONTAR QUANDO ESTIVER DE PARTIDA.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL ASK HIM WHEN WE\u0027RE LEAVING.", "tr": "Bo\u015f ver, gitmeden \u00f6nce s\u00f6ylerim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/122.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "51", "398", "287"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, remets-le, ne l\u0027ab\u00eeme pas.", "id": "Sudah, sudah, kembalikan, jangan sampai rusak.", "pt": "OK, OK, GUARDE DE VOLTA, N\u00c3O ESTRAGUE.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, PUT IT BACK, DON\u0027T BREAK IT.", "tr": "Tamam tamam, yerine koy, bozma."}, {"bbox": ["56", "725", "245", "888"], "fr": "Moine radin !", "id": "Biksu pelit!", "pt": "MONGE MESQUINHO!", "text": "STINGY MONK!", "tr": "Cimri ke\u015fi\u015f!"}, {"bbox": ["225", "1452", "387", "1606"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/123.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/124.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1020", "786", "1215"], "fr": "La Salle Dongwu est une institution d\u0027arts martiaux fond\u00e9e par Han Dong (m\u00e8re de Han Shu et Han Youli), ouverte \u00e0 tous les habitants de la Cit\u00e9 des C\u00e9lestes. Son concept fondamental est d\u0027encourager les gens \u00e0 abandonner leur d\u00e9pendance aux pouvoirs sp\u00e9ciaux et \u00e0 revenir \u00e0 l\u0027authenticit\u00e9.", "id": "Aula Dongwu adalah institusi seni bela diri yang didirikan oleh Han Dong (ibu dari Han Shu dan Han Youli), terbuka untuk seluruh penduduk Kota Makhluk Langit. Filosofi intinya adalah membujuk orang untuk melepaskan ketergantungan pada kemampuan khusus dan kembali ke jati diri.", "pt": "O SAL\u00c3O DONGWU \u00c9 UMA INSTITUI\u00c7\u00c3O DE ARTES MARCIAIS FUNDADA POR HAN DONG (M\u00c3E DE HAN SHU E HAN YOULI), ABERTA A TODOS OS RESIDENTES DA CIDADE CELESTIAL. SEU CONCEITO CENTRAL \u00c9 PERSUADIR AS PESSOAS A ABANDONAR A DEPEND\u00caNCIA DE PODERES SOBRENATURAIS E RETORNAR \u00c0 SUA VERDADEIRA NATUREZA.", "text": "THE WINTER MARTIAL HALL WAS FOUNDED BY HAN DONG (MOTHER OF HAN SHU AND HAN YOULI). IT\u0027S A MARTIAL ARTS INSTITUTION OPEN TO ALL RESIDENTS OF CELESTIAL CITY. ITS CORE PHILOSOPHY IS TO ENCOURAGE PEOPLE TO ABANDON THEIR RELIANCE ON ESPER ABILITIES AND RETURN TO THEIR TRUE SELVES.", "tr": "K\u0131\u015f D\u00f6v\u00fc\u015f Salonu, Han Dong (Han Shu ve Han Youli\u0027nin annesi) taraf\u0131ndan kurulan ve Cennet \u0130nsan \u015eehri\u0027nin t\u00fcm sakinlerine a\u00e7\u0131k bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 kurumudur. Temel felsefesi, insanlar\u0131 yeteneklere olan ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131klar\u0131ndan vazge\u00e7ip \u00f6zlerine d\u00f6nmeye te\u015fvik etmektir."}, {"bbox": ["63", "4", "764", "239"], "fr": "Le Temple Guanzhen, o\u00f9 se trouve Zhou Xi, a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9 il y a 200 ans. Situ\u00e9 \u00e0 la fronti\u00e8re entre la Cit\u00e9 des C\u00e9lestes et la zone administrative, il \u00e9tait autrefois le seul lieu de cultivation ouvert \u00e0 tous les pratiquants, quel que soit leur niveau de pouvoir sp\u00e9cial. Cependant, depuis que la Cit\u00e9 des C\u00e9lestes a mis en place une politique de restriction des niveaux, il ne reste plus que deux pratiquants de rang cuivre dans le temple.", "id": "Kuil Guanzhen tempat Zhou Xi berada didirikan 200 tahun yang lalu, terletak di perbatasan antara Kota Makhluk Langit dan Wilayah Yurisdiksi, dulunya merupakan satu-satunya tempat latihan yang terbuka untuk semua praktisi tanpa memandang tingkat kemampuan khusus. Namun, sejak Kota Makhluk Langit menerapkan kebijakan pembatasan tingkat, kini hanya tersisa dua praktisi Cincin Perunggu di kuil tersebut.", "pt": "O TEMPLO GUANZHEN, ONDE ZHOU XI RESIDE, FOI FUNDADO H\u00c1 200 ANOS E EST\u00c1 LOCALIZADO NA DIVISA ENTRE A CIDADE CELESTIAL E A JURISDI\u00c7\u00c3O. ANTIGAMENTE, ERA O \u00daNICO LOCAL DE CULTIVO ABERTO A TODOS OS PRATICANTES, INDEPENDENTEMENTE DO N\u00cdVEL DE PODER SOBRENATURAL. NO ENTANTO, DESDE QUE A CIDADE CELESTIAL IMPLEMENTOU POL\u00cdTICAS DE RESTRI\u00c7\u00c3O DE N\u00cdVEL, RESTAM ATUALMENTE APENAS DOIS CULTIVADORES DE ANEL DE BRONZE NO TEMPLO.", "text": "THE GUAN ZHEN TEMPLE, WHERE ZHOU XI RESIDES, WAS ESTABLISHED 200 YEARS AGO. IT\u0027S LOCATED AT THE BORDER BETWEEN CELESTIAL CITY AND THE JURISDICTION ZONE. IT WAS ONCE THE ONLY CULTIVATION GROUND OPEN TO ALL CULTIVATORS, REGARDLESS OF THEIR ESPER RANK. HOWEVER, SINCE CELESTIAL CITY IMPLEMENTED ITS RANK RESTRICTION POLICY, ONLY TWO BRONZE RING CULTIVATORS REMAIN IN THE TEMPLE.", "tr": "Zhou Xi\u0027nin bulundu\u011fu Guanzhen Tap\u0131na\u011f\u0131 200 y\u0131l \u00f6nce kurulmu\u015f olup, Cennet \u0130nsan \u015eehri ile Yetki Alan\u0131\u0027n\u0131n s\u0131n\u0131r\u0131nda yer al\u0131r. Eskiden yetenek seviyesine bak\u0131lmaks\u0131z\u0131n t\u00fcm geli\u015fimcilere a\u00e7\u0131k tek geli\u015fim yeriydi. Ancak, Cennet \u0130nsan \u015eehri\u0027nin seviye k\u0131s\u0131tlama politikas\u0131n\u0131 uygulamas\u0131ndan sonra, tap\u0131nakta \u015fu anda sadece iki bak\u0131r halkal\u0131 geli\u015fimci kalm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 531, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-ring/49/125.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua