This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 14
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1191", "621", "1936"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : WEN YANGDAO\nSC\u00c9NARISTE : BU SAN\n\u00c9DITEUR : XIGUA JUN\nREMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : LIANG YUE", "id": "Artis Utama: Wen Yangdao\nPenulis Skenario: Bu San\nEditor: Xigua Jun\nUcapan Terima Kasih Khusus: Liang Yue", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WEN YANGDAO\nROTEIRISTA: BU SAN\nEDITOR: XIGUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "WRITER: WEN YANG DAO, SCRIPTWRITER: BU SAN, EDITOR: MR. WATERMELON, SPECIAL THANKS: LIANG YUE", "tr": "L\u0130DER \u00c7\u0130ZER: WEN YANGDAO\nSENAR\u0130ST: BU SAN\nED\u0130T\u00d6R: XIGUA JUN\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: LIANG YUE"}], "width": 900}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "3948", "768", "4198"], "fr": "D\u00c8S LE PREMIER COUP, TU SAVAIS D\u00c9J\u00c0 QUE LA \u00ab MARIONNETTE \u00bb \u00c9TAIT UNE PERSONNE VIVANTE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Sejak tusukan pertama, kamu sudah tahu kalau \"boneka\" itu adalah orang hidup, kan?", "pt": "Desde o primeiro corte, voc\u00ea j\u00e1 sabia que o \"fantoche\" era uma pessoa viva, n\u00e3o \u00e9?", "text": "From the first cut, you already knew the \"puppet\" was a living person, right?", "tr": "Daha ilk b\u0131\u00e7ak darbesinden itibaren \"kuklan\u0131n\" canl\u0131 biri oldu\u011funu biliyordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["279", "2729", "673", "2984"], "fr": "M\u00caME MAINTENANT QUE JE SUIS SI PR\u00c8S DE TOI, JE NE SENS PAS TON C\u0152UR S\u0027ACC\u00c9L\u00c9RER,", "id": "Sekarang aku sedekat ini denganmu, aku bahkan tidak merasakan jantungmu berdebar lebih kencang,", "pt": "Mesmo estando t\u00e3o perto de voc\u00ea agora, n\u00e3o sinto seu cora\u00e7\u00e3o acelerar.", "text": "Even when I\u0027m this close to you, I can\u0027t feel your heart racing,", "tr": "\u015eimdi sana bu kadar yak\u0131n olmama ra\u011fmen kalp at\u0131\u015flar\u0131n\u0131n h\u0131zland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissetmiyorum,"}], "width": 900}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "623", "476", "899"], "fr": "MAIS TANT QUE LE VOILE EST L\u00c0, TU PEUX CONTINUER \u00c0 TE TROMPER TOI-M\u00caME,", "id": "Tapi selama kain penutupnya masih ada, kamu bisa terus menipu dirimu sendiri,", "pt": "Mas enquanto o pano que te cobre ainda estiver a\u00ed, voc\u00ea pode continuar se enganando.", "text": "But as long as the cloth is still covering you, you can deceive yourself.", "tr": "ama \u00f6rten bez orada oldu\u011fu s\u00fcrece kendini kand\u0131rabilirsin,"}, {"bbox": ["269", "4016", "689", "4391"], "fr": "EN FAIT, TU L\u0027AS D\u00c9J\u00c0 D\u00c9COUVERT DEPUIS LONGTEMPS, N\u0027EST-CE PAS ? LA L\u00c2CHET\u00c9 ET LA GENTILLESSE NE TE CONVIENNENT PAS.", "id": "Sebenarnya kamu juga sudah lama menyadarinya, kan? Sifat pengecut dan baik hati itu tidak cocok untukmu.", "pt": "Na verdade, voc\u00ea tamb\u00e9m j\u00e1 percebeu, n\u00e3o \u00e9? Covardia e bondade n\u00e3o combinam com voc\u00ea.", "text": "You\u0027ve already realized it too, haven\u0027t you? Cowardice and kindness don\u0027t suit you.", "tr": "Asl\u0131nda sen de \u00e7oktan fark ettin, de\u011fil mi? Korkakl\u0131k ve iyilik sana g\u00f6re de\u011fil."}, {"bbox": ["388", "2005", "660", "2183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "314", "743", "662"], "fr": "CES \u00ab JEUX DE FAMILLE \u00bb ENNUYEUX NE SONT QUE TA FA\u00c7ON DE TE TROMPER TOI-M\u00caME. EN APPARENCE, TU LE PROT\u00c8GES, MAIS C\u0027EST SEULEMENT PARCE QU\u0027IL EST PR\u00caT \u00c0 SE METTRE DEVANT TOI.", "id": "Permainan \"keluarga\" yang membosankan itu hanyalah caramu menipu diri sendiri. Kamu pura-pura melindunginya di permukaan, hanya karena dia bersedia berdiri di depanmu.", "pt": "Esses \"jogos de fam\u00edlia\" entediantes s\u00e3o apenas voc\u00ea se autoenganando. Voc\u00ea o protege superficialmente apenas porque ele est\u00e1 disposto a ficar na sua frente.", "text": "Those silly \"family games\" are nothing but self-deception. You protect him on the surface, only because he\u0027s willing to stand in front of you.", "tr": "O s\u0131k\u0131c\u0131 \"aile oyunlar\u0131\" sadece kendini kand\u0131rmandan ibaret. Onu g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte koruyorsun \u00e7\u00fcnk\u00fc o senin \u00f6n\u00fcne ge\u00e7meye istekli."}, {"bbox": ["173", "1803", "548", "2120"], "fr": "IL N\u0027A PAS VRAIMENT D\u0027IMPORTANCE POUR TOI, MAIS TU AS BESOIN DE T\u0027ACCROCHER \u00c0 QUELQUE CHOSE...", "id": "Dia sebenarnya tidak terlalu berarti bagimu, tapi kamu... perlu berpegang pada sesuatu\u2014", "pt": "Ele n\u00e3o significa muito para voc\u00ea, mas voc\u00ea... precisa se agarrar a alguma coisa.", "text": "He doesn\u0027t really mean much to you, but you need to hold onto something--", "tr": "Asl\u0131nda senin i\u00e7in pek bir anlam\u0131 yok ama sen bir \u015feye tutunmaya ihtiyac\u0131n var..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1443", "753", "1720"], "fr": "COMPAR\u00c9 \u00c0 SA BLESSURE, TU AS BIEN PLUS PEUR D\u0027\u00caTRE BLESS\u00c9 TOI-M\u00caME,", "id": "Dibandingkan dia terluka, kamu jelas lebih takut dirimu sendiri yang terluka,", "pt": "Comparado a ele se machucar, voc\u00ea claramente tem mais medo de se machucar.", "text": "Compared to him getting hurt, you\u0027re clearly more afraid of getting hurt yourself.", "tr": "Onun yaralanmas\u0131ndan \u00e7ok kendi yaralanmandan korkuyorsun,"}, {"bbox": ["370", "220", "672", "419"], "fr": "TU CROYAIS QUE JE NE L\u0027AVAIS PAS REMARQU\u00c9 ?", "id": "Kamu pikir aku tidak menyadarinya?", "pt": "Voc\u00ea achou que eu n\u00e3o tinha notado?", "text": "Did you think I wouldn\u0027t notice?", "tr": "Fark etmedi\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["487", "0", "892", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "191", "535", "527"], "fr": "CE TYPE NA\u00cfF EST LE PLUS FACILE \u00c0 TROMPER PAR DES FAIBLES COMME VOUS, POUR QU\u0027IL SE METTE DEVANT TOI.", "id": "Orang yang naif itu, paling mudah ditipu oleh orang lemah sepertimu, sehingga dia mau melindungimu.", "pt": "Aquele cara ing\u00eanuo \u00e9 o mais f\u00e1cil de ser enganado por gente fraca como voc\u00eas, para que ele fique na sua frente.", "text": "That naive guy is the easiest to be deceived by the weak like you, and thus, he stands in front of you.", "tr": "O saf adam, sizin gibi zay\u0131flar taraf\u0131ndan en kolay kand\u0131r\u0131lan ve b\u00f6ylece sizin \u00f6n\u00fcn\u00fcze ge\u00e7en ki\u015fidir."}, {"bbox": ["240", "920", "665", "1281"], "fr": "CHAQUE FOIS QUE JE LE VOIS SE FAIRE DUPER PAR TOI, JE TROUVE \u00c7A PARTICULI\u00c8REMENT AMUSANT. SUR CE POINT, TU ES PRESQUE MON COMPLICE TACITE...", "id": "Setiap kali melihatnya dipermainkan olehmu, aku merasa sangat menarik. Dalam hal ini, kamu seperti kaki tanganku yang tak terucapkan\u2014", "pt": "Toda vez que o vejo sendo enganado por voc\u00ea, acho especialmente divertido. Nesse ponto, voc\u00ea \u00e9 praticamente minha c\u00famplice silenciosa.", "text": "Every time I see him being fooled by you, I find it particularly amusing. In this regard, you\u0027re practically my tacit accomplice--", "tr": "Onu her kand\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde \u00f6zellikle e\u011flenceli buluyorum. Bu a\u00e7\u0131dan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, sen adeta benim \u00fcst\u00fc kapal\u0131 su\u00e7 orta\u011f\u0131ms\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1356", "652", "1583"], "fr": "ALORS, TU NE VEUX TOUJOURS PAS FAIRE FACE \u00c0 TON VRAI TOI ?", "id": "Kenapa, masih tidak mau menghadapi dirimu yang sebenarnya?", "pt": "O qu\u00ea, ainda n\u00e3o quer encarar o seu verdadeiro eu?", "text": "What, still don\u0027t want to face your true self?", "tr": "Ne o, hala ger\u00e7ek kendinle y\u00fczle\u015fmek istemiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "763", "748", "1042"], "fr": "TU VEUX ALLER \u00c9TUDIER DANS LES MEILLEURES \u00c9COLES ? JE SAIS QUE TU AS TOUJOURS CHERCH\u00c9 DES LIVRES \u00c0 LIRE.", "id": "Ingin belajar di sekolah terbaik? Aku tahu, kamu selama ini mencoba mencari buku untuk dibaca.", "pt": "Quer estudar na melhor escola? Eu sei, voc\u00ea est\u00e1 sempre tentando encontrar livros para ler.", "text": "Want to study at the best schools? I know, you\u0027ve been trying to find books to read.", "tr": "En iyi okulda okumak ister misin? Biliyorum, s\u00fcrekli okuyacak kitap ar\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "81", "402", "240"], "fr": "TES CONDITIONS.", "id": "Syaratmu.", "pt": "Sua condi\u00e7\u00e3o.", "text": "Your terms.", "tr": "\u015eart\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1657", "527", "1945"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT LAISS\u00c9 CE GAR\u00c7ON VOLER LA CL\u00c9.", "id": "Aku sengaja membiarkan anak itu mencuri kuncinya.", "pt": "Eu deixei aquele moleque roubar a chave de prop\u00f3sito.", "text": "I deliberately let that kid steal the key.", "tr": "O \u00e7ocu\u011fun anahtar\u0131 \u00e7almas\u0131na bilerek izin verdim."}, {"bbox": ["251", "5244", "650", "5526"], "fr": "LE PLUS AMUSANT, C\u0027EST DE VOIR QUELQU\u0027UN REPRENDRE ESPOIR, POUR ENSUITE RETOMBER DANS L\u0027AB\u00ceME...", "id": "Yang paling menarik adalah melihat seseorang mendapatkan harapan, lalu dalam sekejap jatuh ke dalam jurang...", "pt": "O mais interessante \u00e9 ver algu\u00e9m ganhar esperan\u00e7a e, num piscar de olhos, cair no abismo...", "text": "The most interesting thing is to watch someone gain hope, only to fall into the abyss in an instant...", "tr": "En e\u011flencelisi, birinin umut kazanmas\u0131n\u0131 ve sonra birdenbire u\u00e7uruma d\u00fc\u015fmesini izlemektir..."}, {"bbox": ["213", "166", "677", "503"], "fr": "DANS CE JEU, TU M\u0027AS BIEN ACCOMPAGN\u00c9, ALORS JE TE DONNE LA CHANCE DE DEVENIR QUELQU\u0027UN D\u0027IMPORTANT...", "id": "Permainan kali ini, kamu menemaniku bermain dengan sangat menyenangkan, aku akan memberimu kesempatan untuk menjadi orang hebat\u2014", "pt": "Neste jogo, voc\u00ea jogou comigo at\u00e9 o fim. Eu te dou a chance de se tornar algu\u00e9m superior.", "text": "You\u0027ve played this game with me to your heart\u0027s content. I\u0027ll give you the chance to become someone of high standing--", "tr": "Bu oyunda bana e\u015flik edip e\u011flendirdin, sana ba\u015fkalar\u0131ndan \u00fcst\u00fcn olma f\u0131rsat\u0131 verece\u011fim..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "375", "632", "615"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, N\u0027AIE PAS PEUR, CACHE-TOI D\u0027ABORD, JE VAIS OUVRIR LA PORTE.", "id": "Kakak, jangan takut, kamu sembunyi dulu, aku akan membuka pintu.", "pt": "Irm\u00e3o, n\u00e3o tenha medo. Esconda-se primeiro, eu vou abrir a porta.", "text": "Brother, don\u0027t be afraid. You hide first, I\u0027ll go open the door.", "tr": "Abi korkma, sen \u00f6nce saklan, ben kap\u0131y\u0131 a\u00e7maya gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/13.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "79", "530", "311"], "fr": "NOUS ALLONS BIENT\u00d4T POUVOIR PARTIR...", "id": "Kita akan segera bisa pergi\u2014", "pt": "Poderemos sair em breve!", "text": "We\u0027ll be able to leave soon--", "tr": "Hemen ayr\u0131labilece\u011fiz..."}, {"bbox": ["143", "4369", "472", "4515"], "fr": "FR\u00c8RE, COURS VITE ! JE VAIS LES RETENIR !", "id": "Kak, cepat lari! Aku akan menahan mereka!", "pt": "Irm\u00e3o, corra! Eu vou segur\u00e1-los!", "text": "Brother, run! I\u0027ll hold them off!", "tr": "Abi, \u00e7abuk ka\u00e7! Ben onlar\u0131 durdururum!"}, {"bbox": ["307", "3210", "753", "3405"], "fr": "CE SOIR, IL SE PASSE QUELQUE CHOSE, LE JEUNE MA\u00ceTRE A ORDONN\u00c9 QUE PERSONNE NE SORTE NI N\u0027ENTRE...", "id": "Malam ini ada situasi, Tuan Muda memerintahkan tidak ada seorang pun yang boleh keluar masuk\u2014", "pt": "H\u00e1 algo acontecendo esta noite, o jovem mestre ordenou que ningu\u00e9m entre ou saia\u2014", "text": "There\u0027s something going on tonight. The young master has ordered that no one is allowed to enter or leave--", "tr": "Bu gece bir durum var, gen\u00e7 efendi kimsenin girip \u00e7\u0131kmamas\u0131n\u0131 emretti..."}, {"bbox": ["167", "2932", "502", "3099"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ?!", "id": "Siapa di sana!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Who\u0027s there!", "tr": "Kim var orada!"}, {"bbox": ["628", "3603", "773", "3693"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/18.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "128", "610", "340"], "fr": "FR\u00c8RE ?", "id": "Kak?", "pt": "Irm\u00e3o?", "text": "Brother?", "tr": "Abi?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/19.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "3033", "625", "3247"], "fr": "MMH... D\u00c9SOL\u00c9, JE T\u0027AI R\u00c9VEILL\u00c9.", "id": "Mmm... Maaf, membangunkanmu.", "pt": "Mmm... Desculpe, te acordei.", "text": "Mmm... Sorry, I woke you up.", "tr": "Mmm... \u00dczg\u00fcn\u00fcm, seni uyand\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["191", "1681", "475", "1927"], "fr": "ENCORE UN CAUCHEMAR ?", "id": "Mimpi buruk lagi?", "pt": "Teve um pesadelo de novo?", "text": "Having nightmares again?", "tr": "Yine kabus mu g\u00f6rd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/20.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "4094", "437", "4343"], "fr": "TU AS ENCORE R\u00caV\u00c9 DE CETTE \u00c9POQUE ?", "id": "Apa kamu... mimpi tentang kejadian waktu itu lagi?", "pt": "Ser\u00e1 que... sonhou de novo com aquela \u00e9poca?", "text": "Did you dream about that incident again?", "tr": "Yoksa yine o zamanki olaylar\u0131 m\u0131 r\u00fcyanda g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["234", "5835", "496", "6081"], "fr": "IL FAUT QUAND M\u00caME V\u00c9RIFIER.", "id": "Tetap harus dipastikan.", "pt": "Ainda preciso confirmar...", "text": "I still need to confirm it.", "tr": "Yine de bir kontrol etmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["187", "1321", "484", "1581"], "fr": "MES R\u00caVES SONT DE PLUS EN PLUS BIZARRES CES TEMPS-CI, \u00c7A NE PEUT PAS \u00caTRE VRAI, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Mimpi akhir-akhir ini semakin aneh, ini tidak mungkin nyata, kan...", "pt": "Meus sonhos recentes est\u00e3o cada vez mais bizarros, isso n\u00e3o pode ser verdade, n\u00e9...?", "text": "The dreams have been getting stranger lately. This can\u0027t be real...", "tr": "Son zamanlardaki r\u00fcyalar\u0131m gittik\u00e7e tuhafla\u015f\u0131yor, bu ger\u00e7ek olamaz, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["391", "158", "686", "391"], "fr": "J\u0027AI R\u00caV\u00c9 QUE LIN CHU VOULAIT PI\u00c9GER LI YU ?", "id": "Aku\u5c45\u7136 bermimpi Lin Chu mau menjebak Li Yu?", "pt": "Eu sonhei que Lin Chu queria incriminar Li Yu?", "text": "I actually dreamed that Lin Chu was trying to frame Li Yu?", "tr": "R\u00fcyamda Lin Chu\u0027nun Li Yu\u0027ya tuzak kurdu\u011funu mu g\u00f6rd\u00fcm?"}, {"bbox": ["405", "4463", "826", "4711"], "fr": "LIN... [SFX] TOUSSE, MOI... AI-JE PERDU LA M\u00c9MOIRE QUAND NOUS NOUS SOMMES \u00c9CHAPP\u00c9S ?", "id": "Lin... uhuk, aku... apa aku kehilangan ingatan saat kita kabur?", "pt": "Lin... cof, eu... perdi a mem\u00f3ria quando escapamos?", "text": "Lin... Cough, I... Did I lose my memory when we escaped?", "tr": "Lin... khm, ben... ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131z zaman m\u0131 haf\u0131zam\u0131 kaybettim?"}, {"bbox": ["209", "2577", "409", "2771"], "fr": "FR\u00c8RE,", "id": "Kak,", "pt": "Irm\u00e3o,", "text": "Brother,", "tr": "Abi,"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/21.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "2877", "559", "3127"], "fr": "TU ES TOMB\u00c9 ACCIDENTELLEMENT DANS UN PI\u00c8GE ET TU T\u0027ES BLESS\u00c9 \u00c0 LA JAMBE. JE PENSAIS QUE NOUS NE POURRIONS PAS NOUS \u00c9CHAPPER, MAIS QUELQU\u0027UN NOUS A AID\u00c9S.", "id": "Kamu tidak sengaja jatuh ke perangkap, kakimu terluka. Aku tadinya mengira kita tidak akan bisa kabur, tapi ada yang membantu kita.", "pt": "Voc\u00ea caiu acidentalmente em uma armadilha e machucou a perna. Eu pensei que n\u00e3o conseguir\u00edamos escapar, mas algu\u00e9m nos ajudou.", "text": "You accidentally fell into a trap and injured your leg. I thought we wouldn\u0027t escape, but someone helped us.", "tr": "Sen kazara bir tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcn, baca\u011f\u0131n\u0131 incittin. Ka\u00e7amayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m ama biri bize yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["501", "1421", "728", "1624"], "fr": "OUI, C\u0027\u00c9TAIT \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "Ya, saat itu.", "pt": "Sim, foi naquela \u00e9poca.", "text": "Yes, it was at that time.", "tr": "Evet, o zamand\u0131."}, {"bbox": ["18", "2179", "76", "2249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/22.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1297", "529", "1545"], "fr": "LE M\u00c9DECIN A DIT QUE LORSQUE LE CERVEAU EST STIMUL\u00c9 PAR DES SITUATIONS SIMILAIRES, LES SOUVENIRS ORIGINAUX PEUVENT \u00caTRE R\u00c9ACTIV\u00c9S.", "id": "Dokter bilang, jika otak dirangsang oleh situasi serupa, ingatan asli mungkin bisa aktif kembali.", "pt": "O m\u00e9dico disse que, quando o c\u00e9rebro \u00e9 estimulado por situa\u00e7\u00f5es semelhantes, as mem\u00f3rias originais podem ser ativadas.", "text": "The doctor said that when the brain is stimulated by a similar situation, the original memories might be activated.", "tr": "Doktor, beynin benzer durumlarla uyar\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda orijinal an\u0131lar\u0131n tetiklenebilece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["488", "238", "727", "444"], "fr": "FR\u00c8RE, TU TE SOUVIENS DE QUELQUE CHOSE ?", "id": "Kak, apa kamu teringat sesuatu?", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea se lembrou de alguma coisa?", "text": "Brother, did you remember anything?", "tr": "Abi, bir \u015fey hat\u0131rlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/23.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1284", "690", "1583"], "fr": "LI YU A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 TROMP\u00c9 PAR LIN CHU ? DEVRAIS-JE LUI RACONTER CE QUE J\u0027AI VU EN R\u00caVE ?", "id": "Ternyata Li Yu selama ini ditipu oleh Lin Chu? Apa aku harus memberitahunya tentang hal-hal yang kumimpikan?", "pt": "Li Yu estava sendo enganado por Lin Chu o tempo todo? Devo contar a ele o que sonhei?", "text": "Li Yu has been deceived by Lin Chu all along? Should I tell him about the things I dreamed of?", "tr": "Li Yu me\u011fer hep Lin Chu taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131l\u0131yormu\u015f? R\u00fcyamda g\u00f6rd\u00fcklerimi ona anlatmal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["332", "151", "641", "410"], "fr": "CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AVEC LIN CHU DANS MON R\u00caVE... C\u0027\u00c9TAIT VRAI...", "id": "Hal tentang Lin Chu dalam mimpiku, ternyata benar...", "pt": "O que sonhei sobre Lin Chu... era verdade...", "text": "The things about Lin Chu in my dream were actually true...", "tr": "R\u00fcyamdaki Lin Chu ile ilgili \u015feyler me\u011fer do\u011fruymu\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/24.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "203", "517", "479"], "fr": "FR\u00c8RE, TU ES REST\u00c9 AVEC MOI TOUTE LA NUIT, C\u0027\u00c9TAIT TROP DUR POUR TOI, RENTRE PLUT\u00d4T TE REPOSER.", "id": "Kak, kamu menemaniku di sini semalaman, pasti lelah sekali. Lebih baik kamu pulang istirahat dulu.", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea ficou aqui comigo a noite toda, foi muito cansativo. Volte e descanse primeiro.", "text": "Brother, you\u0027ve been here with me all night, you must be tired. Go back and rest.", "tr": "Abi, b\u00fct\u00fcn gece burada bana e\u015flik ettin, \u00e7ok yoruldun. \u00d6nce gidip dinlen."}, {"bbox": ["392", "2365", "764", "2608"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, TU AS \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9 \u00c0 CAUSE DE MOI, COMMENT POURRAIS-JE TE LAISSER SEUL ICI.", "id": "Lagipula kamu terluka karenaku, bagaimana mungkin aku meninggalkanmu sendirian di sini.", "pt": "Afinal, voc\u00ea se machucou por minha causa, como eu poderia te deixar aqui sozinho?", "text": "After all, you got hurt because of me, how can I leave you here alone?", "tr": "Sonu\u00e7ta benim y\u00fcz\u00fcmden yaraland\u0131n, seni nas\u0131l burada yaln\u0131z b\u0131rakabilirim."}, {"bbox": ["191", "1506", "483", "1748"], "fr": "IL EST SI GENTIL... JE N\u0027AI PAS LE C\u0152UR DE LUI DIRE POUR L\u0027INSTANT, JE FERAIS MIEUX DE NE RIEN DIRE.", "id": "Dia begitu baik... Rasanya tidak tega, lebih baik jangan katakan dulu.", "pt": "Ele \u00e9 t\u00e3o bom... Sinto que n\u00e3o tenho coragem. Melhor n\u00e3o falar por enquanto.", "text": "He\u0027s so good... I can\u0027t bear to tell him. I won\u0027t say anything for now.", "tr": "O kadar iyi ki... \u0130\u00e7im elvermiyor, \u015fimdilik s\u00f6ylemeyeyim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/25.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "206", "423", "449"], "fr": "TU ES SI BON AVEC MOI, JE SERAI BON AVEC TOI AUSSI.", "id": "Kamu begitu baik padaku, aku pasti akan baik padamu juga.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o bom para mim... Eu com certeza serei bom para voc\u00ea.", "text": "You\u0027re so good to me, I\u0027ll definitely be good to you.", "tr": "Bana bu kadar iyi davrand\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in sana kesinlikle iyi davranaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["434", "1746", "753", "1980"], "fr": "TU NE M\u0027AVAIS JAMAIS DIT \u00c7A AVANT, JE... SUIS TR\u00c8S HEUREUX.", "id": "Kamu belum pernah mengatakan hal seperti ini padaku sebelumnya, aku... sangat senang.", "pt": "Voc\u00ea nunca me disse algo assim antes, eu... estou muito feliz.", "text": "You\u0027ve never said such things to me before. I... I\u0027m very happy.", "tr": "Daha \u00f6nce bana hi\u00e7 b\u00f6yle \u015feyler s\u00f6ylememi\u015ftin, ben... \u00e7ok mutluyum."}, {"bbox": ["363", "1545", "552", "1699"], "fr": "FR\u00c8RE...", "id": "Kak...", "pt": "Irm\u00e3o...", "text": "Brother...", "tr": "Abi..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/26.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "178", "696", "597"], "fr": "AAAH ! JE NE SUPPORTE VRAIMENT PAS CE REGARD DE CHIOT... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE MES LIMITES SONT EN DANGER !", "id": "Aaaah, aku paling tidak tahan dengan tatapan seperti anak anjing ini... Rasanya batas diriku dalam bahaya!", "pt": "AAAAH, N\u00c3O SUPORTO ESSE OLHAR DE CACHORRINHO... SINTO QUE MINHA RESIST\u00caNCIA EST\u00c1 POR UM FIO!", "text": "Ahhh, I can\u0027t stand those puppy-dog eyes... I feel like my bottom line is in danger!", "tr": "Aaaah, bu k\u00f6pek yavrusu bak\u0131\u015flar\u0131na dayanam\u0131yorum... Sanki s\u0131n\u0131rlar\u0131m tehlikedeymi\u015f gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["0", "1431", "503", "1800"], "fr": "IL FAUT D\u0027ABORD QUE JE TROUVE UNE EXCUSE... POUR ME RETIRER ET ME CALMER UN PEU !", "id": "Harus cari alasan dulu untuk mundur sebentar dan menenangkan diri!", "pt": "Preciso encontrar uma desculpa para recuar e me acalmar um pouco!", "text": "I have to find a reason to retreat and calm down!", "tr": "\u00d6nce bir bahane bulup ge\u00e7ici olarak geri \u00e7ekilip sakinle\u015fmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/27.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1397", "634", "1656"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX POUR LE PETIT-D\u00c9JEUNER ? JE VAIS TE L\u0027APPORTER.", "id": "Mau sarapan apa, biar kuambilkan.", "pt": "O que voc\u00ea quer comer no caf\u00e9 da manh\u00e3? Eu pego para voc\u00ea.", "text": "What do you want for breakfast? I\u0027ll get it for you.", "tr": "Kahvalt\u0131da ne yemek istersin, sana getireyim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/28.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "352", "454", "596"], "fr": "MMH ? QU\u0027EST-CE QUI EST SI DUR ? AI-JE \u00c9CRAS\u00c9 TON T\u00c9L\u00c9PHONE ?", "id": "Hmm? Benda apa ini keras sekali... Apa aku menindih ponselmu?", "pt": "Hmm? O que \u00e9 t\u00e3o duro? Eu pressionei seu celular?", "text": "Huh? What\u0027s so hard? Did I lie on your phone?", "tr": "Mmh? Bu kadar sert olan ne? Telefonunun \u00fczerine mi bast\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/29.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "170", "428", "341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["353", "400", "641", "537"], "fr": "OH !! OH !", "id": "O!!O!", "pt": "O!!O!", "text": "O!! O!", "tr": "O!!O!"}, {"bbox": ["208", "900", "350", "977"], "fr": "TOUT DUR.", "id": "[SFX] Keras sekali.", "pt": "[SFX] FIRME", "text": "Rock hard.", "tr": "Kaskat\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/30.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "342", "762", "601"], "fr": "EN FAIT, JE... TU ES REST\u00c9 ALLONG\u00c9 SUR MOI TOUT CE TEMPS, JE...", "id": "Sebenarnya aku... kamu terus berbaring di atasku, aku...", "pt": "Na verdade, eu... Voc\u00ea ficou deitado em cima de mim o tempo todo, eu...", "text": "Actually, I... You\u0027ve been lying on me this whole time, I...", "tr": "Asl\u0131nda ben... sen hep \u00fczerimdeydin, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/31.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "136", "520", "369"], "fr": "JE, TU... JE NE L\u0027AI PAS FAIT EXPR\u00c8S...", "id": "Aku, kamu... aku tidak sengaja...", "pt": "Eu, voc\u00ea... N\u00e3o foi de prop\u00f3sito...", "text": "I, you... I didn\u0027t do it on purpose...", "tr": "Ben, sen... ben... bilerek yapmad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/32.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1355", "497", "1571"], "fr": "SAUVEUR !", "id": "Penyelamat!", "pt": "SALVADOR!", "text": "My savior!", "tr": "Kurtar\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["206", "105", "542", "371"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] Kring kring kring!", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]Ring ring ring", "tr": "[SFX] R\u0130NG R\u0130NG R\u0130NG"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/33.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "150", "674", "413"], "fr": "JE... JE SORS PRENDRE UN APPEL !", "id": "Aku, aku, aku keluar dulu menerima telepon!", "pt": "EU, EU, EU VOU ATENDER O TELEFONE L\u00c1 FORA!", "text": "I-I-I\u0027m going to take this call!", "tr": "Ben ben ben d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p telefona bakaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/34.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "98", "609", "229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/35.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "84", "547", "212"], "fr": "[SFX] DING !", "id": "[SFX] Ting!", "pt": "[SFX] PLIM", "text": "[SFX]Ding", "tr": "[SFX] D\u0130NG"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/37.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "569", "589", "697"], "fr": "JE SAIS QU\u0027APPELER LA POLICE NE SERVIRA PROBABLEMENT \u00c0 RIEN, MAIS PATRON !! S\u0027IL TE PLA\u00ceT, TU AS TOUT VU, POURQUOI TU NE LE DIS PAS \u00c0 FR\u00c8RE LIN ?!", "id": "Aku tahu melapor ke polisi mungkin tidak ada gunanya, tapi Bos!! Kumohon, kamu sudah melihat semuanya, kenapa tidak memberitahu Kak Lin?!", "pt": "Eu sei que provavelmente n\u00e3o adianta chamar a pol\u00edcia, mas CHEFE!! POR FAVOR, VOC\u00ca VIU TUDO, POR QUE N\u00c3O CONTA AO IRM\u00c3O LIN?!", "text": "I know calling the police probably won\u0027t help, but Boss!! Please, you saw it all, why didn\u0027t you tell Brother Lin?!", "tr": "Polisi araman\u0131n pek i\u015fe yaramayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorum ama Patron!! Yalvar\u0131r\u0131m, her \u015feyi g\u00f6rd\u00fcn, neden Lin Abi\u0027ye s\u00f6ylemiyorsun?!"}, {"bbox": ["185", "426", "508", "552"], "fr": "\u00c0 PEINE AVAIS-JE FINI DE SUPPRIMER, QUE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE Y EST ALL\u00c9, JE L\u0027AI VU, C\u0027\u00c9TAIT HE MING !", "id": "Aku baru saja selesai menghapusnya, sudah ada orang lain yang pergi ke sana, aku melihatnya, itu He Ming!", "pt": "Assim que terminei de apagar, outra pessoa foi l\u00e1. Eu vi, foi He Ming!", "text": "I just finished deleting it, and someone went there again. I saw it, it was He Ming!", "tr": "Tam silmeyi bitirmi\u015ftim ki yine biri gitti, g\u00f6rd\u00fcm, He Ming\u0027di!"}, {"bbox": ["186", "714", "580", "837"], "fr": "CE COUP DE COUTEAU, \u00c0 PART RETARDER VOTRE D\u00c9LAI \u00c0 TOUS LES DEUX, TE FAIRE SOUFFRIR ET CULPABILISER FR\u00c8RE LIN, QUEL SENS \u00c7A A ?! HEIN ?!!", "id": "Tusukan ini, selain menunda jadwal kerja kalian berdua, membuatmu kesal, dan membuat Kak Lin merasa bersalah, apa ada artinya lagi? Hah?!!", "pt": "ESSA FACADA, AL\u00c9M DE ATRASAR O TRABALHO DE VOC\u00caS DOIS, TE FAZER SOFRER E FAZER O IRM\u00c3O LIN SE SENTIR CULPADO, QUE OUTRO SENTIDO TEM? AH?!", "text": "Besides delaying the project and making you suffer and Brother Lin feel guilty, what\u0027s the point of this stabbing? Huh?!", "tr": "Bu b\u0131\u00e7ak darbesi, ikinizin i\u015f takvimini geciktirip seni \u00fczmekten ve Lin Abi\u0027yi su\u00e7lu hissettirmekten ba\u015fka ne i\u015fe yarar ki? Ha?!!"}, {"bbox": ["186", "318", "548", "407"], "fr": "PATRON, C\u0027EST LA VID\u00c9OSURVEILLANCE QUE TU M\u0027AS DEMAND\u00c9 DE SUPPRIMER.", "id": "Bos, ini rekaman CCTV yang kau suruh aku hapus.", "pt": "Chefe, esta \u00e9 a grava\u00e7\u00e3o da vigil\u00e2ncia que voc\u00ea me pediu para apagar.", "text": "Boss, this is the surveillance footage you asked me to delete.", "tr": "Patron, bu silmemi istedi\u011fin g\u00fcvenlik kameras\u0131 kayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/38.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "101", "377", "301"], "fr": "LE FR\u00c8RE ACTUEL EST TR\u00c8S DIFF\u00c9RENT D\u0027AVANT...", "id": "Kakak yang sekarang, sangat berbeda dari sebelumnya...", "pt": "O irm\u00e3o de agora... \u00e9 muito diferente de antes...", "text": "Brother is very different now...", "tr": "\u015eimdiki Abi, eskisinden \u00e7ok farkl\u0131..."}, {"bbox": ["128", "1403", "550", "1684"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS PENS\u00c9 QU\u0027UN JOUR JE SERAIS INCAPABLE DE D\u00c9TACHER MON REGARD DE LUI,", "id": "Aku tidak pernah berpikir, suatu hari nanti pandanganku tidak akan bisa lepas darinya,", "pt": "Eu nunca pensei que, um dia, meu olhar n\u00e3o conseguiria se desviar dele.", "text": "I never thought that one day I wouldn\u0027t be able to take my eyes off him.", "tr": "Bir g\u00fcn g\u00f6zlerimi ondan alamayaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/39.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "89", "754", "345"], "fr": "IL EST SI PERSPICACE, SI CALME ET SI TOL\u00c9RANT ENVERS MOI, IL S\u0027APITOIE FACILEMENT,", "id": "Dia begitu jernih, tenang, dan begitu memahamiku, mudah luluh...", "pt": "Ele \u00e9 t\u00e3o transparente, calmo e t\u00e3o tolerante comigo, \u00e9 f\u00e1cil amolecer o cora\u00e7\u00e3o...", "text": "He\u0027s so perceptive, composed, and so tolerant of me. He\u0027s also easily moved...", "tr": "O kadar anlay\u0131\u015fl\u0131, sakin ve bana kar\u015f\u0131 o kadar ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc ki, kolayca yumu\u015fuyor,"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/40.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "129", "444", "297"], "fr": "\u00c7A DONNE ENVIE DE LE TOUCHER...", "id": "Membuat orang ingin menyentuhnya\u2014", "pt": "Faz as pessoas quererem tocar...", "text": "It makes people want to touch him--", "tr": "insan\u0131n ona dokunma iste\u011fi uyand\u0131r\u0131yor..."}, {"bbox": ["126", "1027", "418", "1195"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE...", "id": "Aku sepertinya...", "pt": "Eu acho que...", "text": "I seem to...", "tr": "Ben galiba..."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/41.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "2713", "543", "2958"], "fr": "J\u0027AI FAILLI OUBLIER QUE J\u0027AVAIS UN RENDEZ-VOUS CHEZ LE PSYCHOLOGUE HIER SOIR, IL Y A EU TROP D\u0027IMPR\u00c9VUS CES DEUX DERNIERS JOURS.", "id": "Hampir lupa semalam ada janji terapi psikologis, dua hari ini terlalu banyak kejadian tak terduga.", "pt": "Quase esqueci que marquei terapia ontem \u00e0 noite, aconteceram muitas coisas inesperadas nestes dois dias.", "text": "I almost forgot I had a therapy appointment last night. There have been too many unexpected situations these past two days.", "tr": "D\u00fcn gece psikolojik terapi randevum oldu\u011funu neredeyse unutuyordum, bu aralar \u00e7ok fazla ani durum oldu."}, {"bbox": ["289", "87", "622", "383"], "fr": "JE COMMENCE \u00c0 DEVENIR UN PEU GOURMAND.", "id": "Mulai sedikit serakah.", "pt": "Comecei a ficar um pouco ganancioso.", "text": "I\u0027m starting to get greedy.", "tr": "Biraz a\u00e7g\u00f6zl\u00fc olmaya ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["231", "2048", "560", "2265"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9, JE PASSERAI LA SEMAINE PROCHAINE QUAND J\u0027AURAI DU TEMPS.", "id": "Baik, maaf sekali, minggu depan kalau ada waktu aku akan ke sana.", "pt": "Ok, realmente sinto muito. Irei na pr\u00f3xima semana quando estiver livre.", "text": "Okay, I\u0027m really sorry. I\u0027ll go next week when I\u0027m free.", "tr": "Tamam, ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm, haftaya bo\u015f oldu\u011fumda u\u011frar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/42.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "3999", "446", "4252"], "fr": "QUELLE FORTE... ODEUR DE M\u00c9DICAMENTS...", "id": "Bau... obatnya... kuat sekali...", "pt": "Que cheiro forte de... rem\u00e9dio...", "text": "Such a strong... smell of medicine...", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r bir... ila\u00e7 kokusu..."}, {"bbox": ["238", "107", "709", "354"], "fr": "QUAND J\u0027AURAI LE TEMPS, JE DEVRAIS Y ALLER. J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE LES SOUVENIRS DE LIN CHU M\u0027AFFECTENT AUSSI, ET J\u0027AI MAL \u00c0 LA T\u00caTE DE TEMPS EN TEMPS... JE NE SAIS PAS SI L\u0027HYPNOSE FONCTIONNE VRAIMENT.", "id": "Nanti kalau ada waktu lebih baik pergi saja. Rasanya ingatan Lin Chu juga mempengaruhiku, dan kadang-kadang sakit kepala... Tidak tahu apakah hipnoterapi benar-benar ada gunanya.", "pt": "Quando tiver tempo, preciso ir l\u00e1. Sinto que as mem\u00f3rias de Lin Chu tamb\u00e9m est\u00e3o me afetando, e tenho dores de cabe\u00e7a de vez em quando... N\u00e3o sei se a hipnose realmente funciona.", "text": "I should still go when I have time. I feel like Lin Chu\u0027s memories are also affecting me, and I keep getting headaches... I don\u0027t know if the hypnosis really has any-", "tr": "Bo\u015f bir zaman\u0131mda yine de gitmeliyim. Lin Chu\u0027nun an\u0131lar\u0131n\u0131n beni etkiledi\u011fini hissediyorum ve ara s\u0131ra ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor... Hipnozun i\u015fe yaray\u0131p yaramad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["272", "1793", "547", "2138"], "fr": "[SFX] OH !!", "id": "[SFX] Hah!!", "pt": "[SFX] AH!!", "text": "[SFX]Thud!!", "tr": "Aha!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/45.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "371", "403", "513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/46.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1700", "697", "1907"], "fr": "C\u0027EST ICI...", "id": "Ini adalah...", "pt": "Aqui \u00e9...", "text": "This is...", "tr": "Buras\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/48.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "2291", "648", "2623"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS.", "id": "Lama tidak bertemu.", "pt": "H\u00e1 quanto tempo.", "text": "Long time no see.", "tr": "Uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/49.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "3866", "851", "4047"], "fr": "DONNEZ UNE \u00c9VALUATION CINQ \u00c9TOILES ET REGARDEZ-MOI D\u00c9TERRER LES POTINS CROUSTILLANTS DES C\u00c9L\u00c9BRIT\u00c9S !", "id": "Beri rating bintang lima dan lihat aku menggali gosip panas para petinggi!", "pt": "D\u00ca CINCO ESTRELAS E VEJA-ME DESENTERRAR AS FOFOCAS MAIS QUENTES DOS PODEROSOS!", "text": "Give me a five-star rating to see me dig deeper into the juicy gossip of these big shots!", "tr": "Be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorumu parlat\u0131n ve b\u00fcy\u00fck isimlerin bomba dedikodular\u0131n\u0131 nas\u0131l ortaya \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131 izleyin!"}, {"bbox": ["471", "2391", "830", "2803"], "fr": "PREMIER PRIX (1 NOMIN\u00c9) : CADRE PHOTO \u00c0 PAILLETTES LIQUIDES, SHIKISHI DE L\u0027\u0152UVRE X1, CARTE POSTALE AL\u00c9ATOIRE DE L\u0027\u0152UVRE.", "id": "Hadiah Peringatan (Bernama): Bingkai Foto Pasir Apung, Kertas Warna Bergambar x1, Kartu Pos Acak.", "pt": "PR\u00caMIO ESPECIAL (NOMINAL): PORTA-RETRATO DE AREIA MOVEDI\u00c7A, PAPEL ART\u00cdSTICO COMEMORATIVO X1, CART\u00c3O POSTAL COMEMORATIVO ALEAT\u00d3RIO.", "text": "First Prize (Registered): Quicksand Photo Frame, Character Paper x1, Random Postcard", "tr": "Hat\u0131ra \u00d6d\u00fcl\u00fc (\u0130sim Kay\u0131tl\u0131): Ak\u0131\u015fkan Kumlu Foto\u011fraf \u00c7er\u00e7evesi x1, Karakter Temal\u0131 Sanat Kartonu x1, Rastgele Karakter Temal\u0131 Kartpostal x1"}, {"bbox": ["19", "4452", "509", "4723"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES VENDREDIS, N\u0027OUBLIEZ PAS DE VENIR VOIR !", "id": "Update setiap Jumat, jangan lupa nonton ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA, LEMBRE-SE DE CONFERIR!", "text": "Updates every Friday, remember to come and watch!", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir, gelip bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["341", "3560", "415", "3620"], "fr": "D\u00c9CEMBRE", "id": "Desember", "pt": "DEZEMBRO", "text": "December", "tr": "Aral\u0131k"}, {"bbox": ["56", "3118", "433", "3434"], "fr": "DEUXI\u00c8ME PRIX (3 NOMIN\u00c9S) : CALENDRIER DE BUREAU X1, CARTES POSTALES AL\u00c9ATOIRES X2.", "id": "Hadiah Peringatan (Bernama): Kalender Meja x1, Kartu Pos Acak x2.", "pt": "PR\u00caMIO DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O (NICKNAME): CALEND\u00c1RIO DE MESA X1, CART\u00d5ES POSTAIS ALEAT\u00d3RIOS X2.", "text": "Second Prize (Registered): Calendar x1, Random Postcards x2", "tr": "\u00d6zel \u00d6d\u00fcl (Takma Ad \u0130le): Masa Takvimi x1, Rastgele Kartpostal x2"}, {"bbox": ["146", "1147", "742", "1771"], "fr": "LE VOLUME 2 SORTIRA VENDREDI PROCHAIN ! IL SERA PAYANT. L\u0027ARTISTE PRINCIPAL VOUS A PR\u00c9PAR\u00c9 UNE NOUVELLE COUVERTURE ET DE MAGNIFIQUES BONUS EXCLUSIFS ! (\u2606V\u2606) EN M\u00caME TEMPS, NOUS AVONS AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 UN TIRAGE AU SORT ! PARTICIPEZ AUX COMMENTAIRES DU NOUVEAU VOLUME ET DES LECTEURS CHANCEUX SERONT TIR\u00c9S AU SORT POUR GAGNER DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S !", "id": "Volume kedua akan rilis Jumat depan! Volume kedua akan masuk mode berbayar, artis utama telah menyiapkan sampul baru dan bonus spesial untuk kalian! (\u2606V\u2606) Bersamaan dengan itu, kami juga menyiapkan acara undian! Berpartisipasi dalam komentar komik volume baru akan memberi kesempatan pada pembaca yang beruntung untuk memenangkan hadiah merchandise dari kolom komentar!", "pt": "O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 LAN\u00c7ADO NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA! O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 PAGO. O ARTISTA PRINCIPAL PREPAROU UMA NOVA CAPA E BRINDES ESPECIAIS PARA VOC\u00caS! (\u2606V\u2606) AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS UM SORTEIO! PARTICIPE COMENTANDO NO NOVO VOLUME DO MANHUA, E SORTEAREMOS LEITORES DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS PARA GANHAR PRESENTES!", "text": "Volume 2 will be online next Friday! Volume 2 will be paid. The main artist has prepared a new cover and exquisite bonus features! (\u2606V\u2606) At the same time, we\u0027ve also prepared a lottery! Participate in the comments section of the new volume and we will draw lucky readers to send out peripheral gifts!", "tr": "\u0130kinci Cilt \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki Cuma yay\u0131nlanacak! \u0130kinci Cilt \u00fccretli olacak. Lider \u00e7izer sizin i\u00e7in yeni bir kapak ve harika bonus hediyeler haz\u0131rlad\u0131! (\u2606V\u2606 Ayn\u0131 zamanda, sizin i\u00e7in bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fi de haz\u0131rlad\u0131k! Yeni cildin \u00e7izgi roman yorumlar\u0131na kat\u0131lanlar aras\u0131ndan \u015fansl\u0131 okuyucular se\u00e7ilerek e\u015fantiyon hediyeler verilecektir!"}, {"bbox": ["144", "1404", "768", "1984"], "fr": "NOUS AVONS AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 UN TIRAGE AU SORT ! PARTICIPEZ AUX COMMENTAIRES DU NOUVEAU VOLUME ET DES LECTEURS CHANCEUX SERONT TIR\u00c9S AU SORT DANS LA SECTION COMMENTAIRES POUR GAGNER DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S ! CONDITIONS DE PARTICIPATION : ACHETER L\u0027INT\u00c9GRALIT\u00c9 DU VOLUME 2 ET COMMENTER LE CHAPITRE 16.", "id": "Kami juga telah menyiapkan acara undian! Berpartisipasilah dalam komentar komik volume baru, dan kami akan memilih pembaca yang beruntung dari kolom komentar untuk mendapatkan hadiah merchandise! Syarat partisipasi: Beli seluruh volume kedua dan berikan komentar di kolom komentar chapter 16.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS UM SORTEIO! PARTICIPE COMENTANDO NO NOVO VOLUME DO MANHUA, E SORTEAREMOS LEITORES DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS PARA GANHAR PRESENTES! CONDI\u00c7\u00d5ES DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O: COMPRE O VOLUME INTEIRO DO SEGUNDO VOLUME E COMENTE NO CAP\u00cdTULO 16.", "text": "At the same time, we\u0027ve also prepared a lottery! Participate in the comments section of the new volume and we will draw lucky readers to send out peripheral gifts! Participation requirements: Purchase the entire Volume 2 and comment in the comments section of Chapter 16.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, sizin i\u00e7in bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fi de haz\u0131rlad\u0131k! Yeni cildin \u00e7izgi roman yorumlar\u0131na kat\u0131lanlar aras\u0131ndan \u015fansl\u0131 okuyucular se\u00e7ilerek e\u015fantiyon hediyeler verilecektir! Kat\u0131l\u0131m Ko\u015fullar\u0131: \u0130kinci cildin tamam\u0131n\u0131 sat\u0131n al\u0131n ve 16. b\u00f6l\u00fcm\u00fcn yorumlar b\u00f6l\u00fcm\u00fcne yorum yap\u0131n."}, {"bbox": ["185", "895", "714", "1564"], "fr": "ANNONCE D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT ! \u00c9V\u00c9NEMENT BONUS ! LE VOLUME 2 SORTIRA VENDREDI PROCHAIN ! IL SERA PAYANT. L\u0027ARTISTE PRINCIPAL VOUS A PR\u00c9PAR\u00c9 UNE NOUVELLE COUVERTURE ET DE MAGNIFIQUES BONUS EXCLUSIFS ! (\u2606V\u2606) EN M\u00caME TEMPS, NOUS AVONS AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 UN TIRAGE AU SORT ! PARTICIPEZ AUX COMMENTAIRES DU NOUVEAU VOLUME.", "id": "Pengumuman acara telah tiba! Acara\u798f\u5229 telah tiba! Volume kedua akan rilis Jumat depan! Volume kedua akan masuk mode berbayar, artis utama telah menyiapkan sampul baru dan bonus spesial untuk kalian! (\u2606V\u2606) Bersamaan dengan itu, kami juga menyiapkan acara undian! Berpartisipasi dalam komentar komik volume baru...", "pt": "PR\u00c9VIA DO EVENTO! ATIVIDADE DE BENEF\u00cdCIOS! O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 LAN\u00c7ADO NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA! O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 PAGO. O ARTISTA PRINCIPAL PREPAROU UMA NOVA CAPA E BRINDES ESPECIAIS PARA VOC\u00caS! (\u2606V\u2606) AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS UM SORTEIO! PARTICIPE COMENTANDO NO NOVO VOLUME DO MANHUA.", "text": "Event announcement! Bonus event! Volume 2 will be online next Friday! Volume 2 will be paid. The main artist has prepared a new cover and exquisite bonus features! (\u2606V\u2606) At the same time, we\u0027ve also prepared a lottery! Participate in the comments section of the new volume", "tr": "Etkinlik duyurusu geldi! Bonus etkinlik geldi! \u0130kinci Cilt \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki Cuma yay\u0131nlanacak! \u0130kinci Cilt \u00fccretli olacak. Lider \u00e7izer sizin i\u00e7in yeni bir kapak ve harika bonus hediyeler haz\u0131rlad\u0131! (\u2606V\u2606) Ayn\u0131 zamanda, sizin i\u00e7in bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fi de haz\u0131rlad\u0131k! Yeni cildin \u00e7izgi roman yorumlar\u0131na kat\u0131l\u0131n."}, {"bbox": ["140", "1147", "752", "1772"], "fr": "LE VOLUME 2 SORTIRA VENDREDI PROCHAIN ! IL SERA PAYANT. L\u0027ARTISTE PRINCIPAL VOUS A PR\u00c9PAR\u00c9 UNE NOUVELLE COUVERTURE ET DE MAGNIFIQUES BONUS EXCLUSIFS ! (\u2606V\u2606) EN M\u00caME TEMPS, NOUS AVONS AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 UN TIRAGE AU SORT ! PARTICIPEZ AUX COMMENTAIRES DU NOUVEAU VOLUME ET DES LECTEURS CHANCEUX SERONT TIR\u00c9S AU SORT POUR GAGNER DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S !", "id": "Volume kedua akan rilis Jumat depan! Volume kedua akan masuk mode berbayar, artis utama telah menyiapkan sampul baru dan bonus spesial untuk kalian! (\u2606V\u2606) Bersamaan dengan itu, kami juga menyiapkan acara undian! Berpartisipasi dalam komentar komik volume baru akan memberi kesempatan pada pembaca yang beruntung untuk memenangkan hadiah merchandise dari kolom komentar!", "pt": "O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 LAN\u00c7ADO NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA! O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 PAGO. O ARTISTA PRINCIPAL PREPAROU UMA NOVA CAPA E BRINDES ESPECIAIS PARA VOC\u00caS! (\u2606V\u2606) AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS UM SORTEIO! PARTICIPE COMENTANDO NO NOVO VOLUME DO MANHUA, E SORTEAREMOS LEITORES DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS PARA GANHAR PRESENTES!", "text": "Volume 2 will be online next Friday! Volume 2 will be paid. The main artist has prepared a new cover and exquisite bonus features! (\u2606V\u2606) At the same time, we\u0027ve also prepared a lottery! Participate in the comments section of the new volume and we will draw lucky readers to send out peripheral gifts!", "tr": "\u0130kinci Cilt \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki Cuma yay\u0131nlanacak! \u0130kinci Cilt \u00fccretli olacak. Lider \u00e7izer sizin i\u00e7in yeni bir kapak ve harika bonus hediyeler haz\u0131rlad\u0131! (\u2606V\u2606 Ayn\u0131 zamanda, sizin i\u00e7in bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fi de haz\u0131rlad\u0131k! Yeni cildin \u00e7izgi roman yorumlar\u0131na kat\u0131lanlar aras\u0131ndan \u015fansl\u0131 okuyucular se\u00e7ilerek e\u015fantiyon hediyeler verilecektir!"}, {"bbox": ["140", "1147", "752", "1772"], "fr": "LE VOLUME 2 SORTIRA VENDREDI PROCHAIN ! IL SERA PAYANT. L\u0027ARTISTE PRINCIPAL VOUS A PR\u00c9PAR\u00c9 UNE NOUVELLE COUVERTURE ET DE MAGNIFIQUES BONUS EXCLUSIFS ! (\u2606V\u2606) EN M\u00caME TEMPS, NOUS AVONS AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 UN TIRAGE AU SORT ! PARTICIPEZ AUX COMMENTAIRES DU NOUVEAU VOLUME ET DES LECTEURS CHANCEUX SERONT TIR\u00c9S AU SORT POUR GAGNER DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S !", "id": "Volume kedua akan rilis Jumat depan! Volume kedua akan masuk mode berbayar, artis utama telah menyiapkan sampul baru dan bonus spesial untuk kalian! (\u2606V\u2606) Bersamaan dengan itu, kami juga menyiapkan acara undian! Berpartisipasi dalam komentar komik volume baru akan memberi kesempatan pada pembaca yang beruntung untuk memenangkan hadiah merchandise dari kolom komentar!", "pt": "O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 LAN\u00c7ADO NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA! O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 PAGO. O ARTISTA PRINCIPAL PREPAROU UMA NOVA CAPA E BRINDES ESPECIAIS PARA VOC\u00caS! (\u2606V\u2606) AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS UM SORTEIO! PARTICIPE COMENTANDO NO NOVO VOLUME DO MANHUA, E SORTEAREMOS LEITORES DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS PARA GANHAR PRESENTES!", "text": "VOLUME 2 WILL BE ONLINE NEXT FRIDAY! VOLUME 2 WILL BE PAID. THE MAIN ARTIST HAS PREPARED A NEW COVER AND EXQUISITE BONUS FEATURES! (\u2606V\u2606) AT THE SAME TIME, WE\u0027VE ALSO PREPARED A LOTTERY! PARTICIPATE IN THE COMMENTS SECTION OF THE NEW VOLUME AND WE WILL DRAW LUCKY READERS TO SEND OUT PERIPHERAL GIFTS!", "tr": "\u0130kinci Cilt \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki Cuma yay\u0131nlanacak! \u0130kinci Cilt \u00fccretli olacak. Lider \u00e7izer sizin i\u00e7in yeni bir kapak ve harika bonus hediyeler haz\u0131rlad\u0131! (\u2606V\u2606 Ayn\u0131 zamanda, sizin i\u00e7in bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fi de haz\u0131rlad\u0131k! Yeni cildin \u00e7izgi roman yorumlar\u0131na kat\u0131lanlar aras\u0131ndan \u015fansl\u0131 okuyucular se\u00e7ilerek e\u015fantiyon hediyeler verilecektir!"}, {"bbox": ["88", "3560", "340", "3628"], "fr": "MER JEU VEN SAM DIM JEU VEN SAM DIM 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31", "id": "Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31", "pt": "QUA QUI SEX S\u00c1B DOM QUA QUI SEX S\u00c1B DOM 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31", "text": "...", "tr": "\u00c7AR PER CUM CMT PAZ PER CUM CMT PAZ 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/50.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "80", "370", "202"], "fr": "LUMI\u00c8RE D\u0027\u00c9TOILE", "id": "Cahaya Bintang", "pt": "LUZ ESTRELAR", "text": "STARLIGHT", "tr": "Y\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["763", "77", "884", "199"], "fr": "AIMER", "id": "Sukai", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["504", "80", "626", "202"], "fr": "SUIVRE LA S\u00c9RIE", "id": "Ikuti Komik", "pt": "SEGUIR O MANHUA", "text": "FOLLOW COMIC", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["18", "80", "139", "203"], "fr": "SOUTENIR", "id": "Donasi", "pt": "APOIAR", "text": "FEED", "tr": "Destekle"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/51.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "3897", "898", "4074"], "fr": "TYRAN ! RAPPORT : LA NOBLE CONSORT XIANGZONG DIT QU\u0027ELLE EST TA...", "id": "Tiran! Dilaporkan Selir Mulia dari Klan Xiang Mengatakan Dia Milikmu!", "pt": "TIRANO! INFORME: A CONSORTE IMPERIAL XIANGZONG DIZ QUE ELA \u00c9 SUA...", "text": "REPORT THE TYRANT! THE IMPERIAL NOBLE CONSORT SAID SHE\u0027S YOURS", "tr": "ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDAR! DE\u011eERL\u0130 CAR\u0130YE XIANGZONG SEN\u0130N OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/14/52.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "602", "722", "984"], "fr": "VOUS POUVEZ REJOINDRE NOS GROUPES QQ OFFICIELS :\nGROUPE 1 : 494558181\nGROUPE 2 : 118642628\nGROUPE 3 : 61886407", "id": "Bisa juga bergabung dengan grup QQ resmi kami:\nGrup 1: 494558181\nGrup 2: 118642628\nGrup 3: 61886407", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ENTRAR NOS GRUPOS OFICIAIS QQ:\nGRUPO 1: 494558181\nGRUPO 2: 118642628\nGRUPO 3: 61886407", "text": "YOU CAN ALSO JOIN THE OFFICIAL CHINESE GROUP. GROUP 1: 494558181 GROUP 2: 118642628 GROUP 3: 61886407", "tr": "Resmi QQ grubumuza kat\u0131labilirsiniz:\nGrup 1: 494558181\nGrup 2: 118642628\nGrup 3: 61886407"}, {"bbox": ["177", "423", "717", "719"], "fr": "STUDIO 2396", "id": "Studio 2396", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LU", "text": "2396 STUDIO", "tr": "2396 St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["146", "1049", "900", "1349"], "fr": "DES \u00c9V\u00c9NEMENTS SERONT ORGANIS\u00c9S DE TEMPS EN TEMPS ~", "id": "Akan ada event tidak rutin yang diadakan lho~", "pt": "HAVER\u00c1 EVENTOS ESPOR\u00c1DICOS!~", "text": "THERE WILL BE IRREGULAR EVENTS HELD~", "tr": "Zaman zaman etkinlikler d\u00fczenlenecektir~"}], "width": 900}]
Manhua