This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 15
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1409", "609", "1571"], "fr": "Artiste principal : Wen Yangdao\nSc\u00e9nariste : Bu San", "id": "Pengarah Gambar: Wen Yangdao\nPenulis Skenario: Bu San", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WEN YANGDAO\nROTEIRISTA: BU SAN", "text": "WRITER: WEN YANG DAO, SCRIPTWRITER: BU SAN", "tr": "L\u0130DER \u00c7\u0130ZER: WEN YANGDAO\nSENAR\u0130ST: BU SAN"}, {"bbox": ["220", "0", "823", "55"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["617", "233", "800", "259"], "fr": "LESSFORGIVENESSLESSLOVE", "id": "KURANG PENGAMPUNAN, KURANG CINTA", "pt": "MENOS PERD\u00c3O, MENOS AMOR", "text": "...", "tr": "DAHA AZ AFFED\u0130C\u0130L\u0130K, DAHA AZ SEVG\u0130."}, {"bbox": ["220", "0", "822", "54"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "0", "645", "151"], "fr": "\u00c9diteur : Xigua Jun\nRemerciements sp\u00e9ciaux : Liang Yue", "id": "Editor: Xigua Jun\nUcapan Terima Kasih Khusus: Liang Yue", "pt": "EDITOR: XIGUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "EDITOR: MR. WATERMELON, SPECIAL THANKS: LIANG YUE", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: XIGUA JUN\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: LIANG YUE"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "2036", "649", "2366"], "fr": "\u00c7a fait longtemps.", "id": "Lama tidak berjumpa.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "LONG TIME NO SEE.", "tr": "UZUN ZAMAN OLDU."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "918", "520", "1192"], "fr": "Un serpent ? Encore un r\u00eave... ?", "id": "Ular? Apa ini mimpi lagi...?", "pt": "COBRA? \u00c9 UM SONHO DE NOVO...?", "text": "A SNAKE? IS IT ANOTHER DREAM...?", "tr": "Y\u0131lan m\u0131? Yine bir r\u00fcya m\u0131 bu...?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "112", "529", "354"], "fr": "Non, cette personne dans le couloir de l\u0027h\u00f4pital tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Tidak, orang di koridor rumah sakit tadi....", "pt": "N\u00c3O, AQUELA PESSOA NO CORREDOR DO HOSPITAL AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "NO, THAT PERSON IN THE HOSPITAL CORRIDOR JUST NOW...", "tr": "Hay\u0131r, az \u00f6nce hastane koridorundaki o ki\u015fi..."}, {"bbox": ["278", "1264", "565", "1468"], "fr": "Je me suis fait enlever ?!", "id": "Aku diculik?!", "pt": "EU FUI SEQUESTRADO?!", "text": "I\u0027VE BEEN KIDNAPPED?!", "tr": "KA\u00c7IRILDIM MI?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "347", "534", "550"], "fr": "Alors j\u0027ai choisi l\u0027angle le plus clair pour toi,", "id": "Jadi, aku memilih sudut pandang yang paling jelas untukmu,", "pt": "ENT\u00c3O, ESCOLHI O \u00c2NGULO MAIS CLARO PARA VOC\u00ca.", "text": "I CHOSE THE CLEAREST ANGLE FOR YOU,", "tr": "Bu y\u00fczden sana en net a\u00e7\u0131y\u0131 se\u00e7tim,"}, {"bbox": ["484", "112", "696", "314"], "fr": "Je sais que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour lui,", "id": "Aku tahu kamu mengkhawatirkannya,", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca SE PREOCUPA COM ELE,", "text": "I KNOW YOU\u0027RE WORRIED ABOUT HIM,", "tr": "Onun i\u00e7in endi\u015felendi\u011fini biliyorum,"}, {"bbox": ["251", "2050", "641", "2317"], "fr": "Apr\u00e8s avoir perdu la m\u00e9moire, tu as oubli\u00e9 notre accord, tu tournes autour de Li Yu tous les jours, c\u0027est vraiment \u00e9nervant\u2013\u2013", "id": "Setelah kau amnesia, kau melupakan janji kita, setiap hari hanya memikirkan Li Yu, benar-benar menyebalkan\u2014", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca PERDEU A MEM\u00d3RIA, ESQUECEU NOSSO ACORDO E FICA TODOS OS DIAS EM VOLTA DO LI YU, ISSO \u00c9 REALMENTE IRRITANTE\u2014", "text": "YOU FORGOT OUR AGREEMENT AFTER LOSING YOUR MEMORY, AND YOU\u0027RE ALWAYS AROUND LI YU. IT\u0027S REALLY ANNOYING--", "tr": "Haf\u0131zan\u0131 kaybettikten sonra aram\u0131zdaki anla\u015fmay\u0131 unuttun, her g\u00fcn Li Yu\u0027nun etraf\u0131nda dolan\u0131yorsun, bu ger\u00e7ekten sinir bozucu\u2014"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1631", "673", "1874"], "fr": "Que faire... Li Yu sera-t-il aussi en danger ?", "id": "Bagaimana ini... Apa Li Yu juga dalam bahaya?", "pt": "O QUE FAZER... LI YU TAMB\u00c9M ESTAR\u00c1 EM PERIGO?", "text": "WHAT SHOULD I DO... COULD LI YU BE IN DANGER TOO?", "tr": "NE YAPACA\u011eIM... LI YU DA TEHL\u0130KEDE OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["119", "1356", "432", "1631"], "fr": "Lin Chu a vraiment un lien avec cette personne, et il peut m\u00eame surveiller l\u0027h\u00f4pital, comment...", "id": "Lin Chu ternyata memang punya hubungan dengan orang ini, dan dia bahkan bisa memantau rumah sakit, bagaimana bisa...", "pt": "LIN CHU REALMENTE TEM LIGA\u00c7\u00c3O COM ESSA PESSOA, E ELE CONSEGUE AT\u00c9 MONITORAR O HOSPITAL, COMO...", "text": "LIN CHU REALLY IS CONNECTED TO THIS PERSON, AND HE CAN EVEN MONITOR THE HOSPITAL. HOW...", "tr": "Lin Chu\u0027nun ger\u00e7ekten de bu ki\u015fiyle bir ba\u011flant\u0131s\u0131 var ve hastaneyi bile izleyebiliyor, nas\u0131l..."}, {"bbox": ["153", "304", "429", "464"], "fr": "[SFX] Mmph ! Mmph mmph !", "id": "[SFX] Mmph! Mmph mmph!", "pt": "[SFX] MMPH! MMPH MMPH!", "text": "[SFX] BANG! BANG! BANG!", "tr": "[SFX] Mmmh! Mmh Mmh!"}, {"bbox": ["4", "0", "415", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/8.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1090", "633", "1342"], "fr": "Est-ce trop serr\u00e9 ? Et si je desserrais un peu pour toi.", "id": "Apa ikatannya terlalu kencang? Bagaimana kalau kubantu melonggarkannya.", "pt": "EST\u00c1 AMARRADO MUITO APERTADO? QUE TAL EU SOLTAR UM POUCO PARA VOC\u00ca?", "text": "ARE THE ROPES TOO TIGHT? HOW ABOUT I LOOSEN THEM FOR YOU?", "tr": "\u00c7ok mu s\u0131k\u0131 ba\u011flad\u0131m, senin i\u00e7in biraz gev\u015feteyim mi?"}, {"bbox": ["174", "800", "424", "1022"], "fr": "Tu as tellement transpir\u00e9,", "id": "Berkeringat sebanyak ini,", "pt": "VOC\u00ca SUOU TANTO,", "text": "YOU\u0027RE SWEATING SO MUCH,", "tr": "Ne kadar da terlemi\u015fsin,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "913", "460", "1117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "79", "304", "263"], "fr": "Non !", "id": "Jangan!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "YAPMA!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/11.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "350", "622", "614"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il va faire... Non... Pas question, je dois l\u0027arr\u00eater...", "id": "Apa yang mau dia lakukan... Tidak... tidak boleh, aku harus menghentikannya...", "pt": "O QUE ELE VAI FAZER...? N\u00c3O... N\u00c3O PODE SER, PRECISO IMPEDI-LO...", "text": "WHAT IS HE GOING TO DO... NO... I HAVE TO STOP HIM...", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor... Hay\u0131r... Olmaz, onu durdurmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["203", "900", "467", "1130"], "fr": "Attends ! Je... Je me souviens de toi\u2013\u2013", "id": "Tunggu! A-aku ingat kamu\u2014", "pt": "ESPERE! EU... EU ME LEMBRO DE VOC\u00ca\u2014", "text": "WAIT! I, I REMEMBER YOU--", "tr": "DUR! BEN... SEN\u0130 HATIRLIYORUM\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1165", "887", "1289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1636", "477", "1901"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas perdu la m\u00e9moire, pourquoi n\u0027es-tu pas venu me voir comme convenu ce soir-l\u00e0 ?", "id": "Karena kau tidak amnesia, kenapa tidak menemuiku sesuai janji malam itu?", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O PERDEU A MEM\u00d3RIA, POR QUE N\u00c3O VEIO ME ENCONTRAR COMO COMBINAMOS NAQUELA NOITE?", "text": "SINCE YOU DIDN\u0027T LOSE YOUR MEMORY, WHY DIDN\u0027T YOU COME FIND ME ACCORDING TO OUR AGREEMENT THAT NIGHT?", "tr": "Madem haf\u0131zan\u0131 kaybetmedin, neden o geceki anla\u015fmam\u0131za uyup bana gelmedin?"}, {"bbox": ["421", "3195", "690", "3386"], "fr": "J\u0027ai... J\u0027ai vraiment perdu la m\u00e9moire... Mais...", "id": "Aku... memang amnesia... tapi,", "pt": "EU... REALMENTE PERDI A MEM\u00d3RIA... MAS...", "text": "I... I DID LOSE MY MEMORY... BUT,", "tr": "Ben... Ger\u00e7ekten haf\u0131zam\u0131 kaybettim... Ama,"}, {"bbox": ["310", "3459", "572", "3698"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 de toi.", "id": "Aku pernah memimpikanmu.", "pt": "SONHEI COM VOC\u00ca.", "text": "I DREAMED OF YOU.", "tr": "Seni r\u00fcyamda g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["322", "73", "585", "308"], "fr": "Comment \u00e7a, tu n\u0027as pas perdu la m\u00e9moire ?", "id": "Kenapa, kamu tidak amnesia?", "pt": "COMO ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O PERDEU A MEM\u00d3RIA?", "text": "WHAT? YOU DIDN\u0027T LOSE YOUR MEMORY?", "tr": "Ne, haf\u0131zan\u0131 kaybetmedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2859", "746", "3105"], "fr": "Je n\u0027ai \"r\u00eav\u00e9\" qu\u0027au \"jeu\" dans le manoir et au serpent \u00e0 deux t\u00eates...", "id": "Aku hanya \"bermimpi\" tentang \"permainan\" di manor dan ular berkepala dua...", "pt": "EU S\u00d3 \"SONHEI\" COM O \"JOGO\" NA MANS\u00c3O E A COBRA DE DUAS CABE\u00c7AS...", "text": "I ONLY \"DREAMED\" OF THE \"GAME\" AND THE TWO-HEADED SNAKE IN THE MANOR...", "tr": "Ben sadece malikanedeki \"oyunu\" ve iki ba\u015fl\u0131 y\u0131lan\u0131 \"r\u00fcyamda\" g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["256", "5234", "538", "5480"], "fr": "Tu ne te souviens de rien d\u0027autre avant l\u0027accident de voiture ?", "id": "Kamu tidak ingat hal lain sebelum kecelakaan mobil?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA DE MAIS NADA ANTES DO ACIDENTE DE CARRO?", "text": "YOU DON\u0027T REMEMBER ANYTHING ELSE BEFORE THE CAR ACCIDENT?", "tr": "Kaza \u00f6ncesine dair ba\u015fka bir \u015fey hat\u0131rlam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["200", "3147", "498", "3375"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous \u00e9tions alli\u00e9s... N\u0027est-ce pas ?", "id": "Waktu itu, kita adalah sekutu... kan?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, N\u00d3S \u00c9RAMOS ALIADOS... CERTO?", "text": "AT THAT TIME, WE WERE ALLIES... RIGHT?", "tr": "O zamanlar m\u00fcttefiktik... De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["178", "1323", "488", "1600"], "fr": "Oh ? De quoi as-tu r\u00eav\u00e9\u2013\u2013", "id": "Oh? Apa yang kau mimpikan\u2014", "pt": "OH? COM O QUE VOC\u00ca SONHOU\u2014", "text": "OH? WHAT DID YOU DREAM ABOUT--", "tr": "Oh? Ne g\u00f6rd\u00fcn r\u00fcyanda\u2014"}, {"bbox": ["483", "4995", "685", "5192"], "fr": "Donc,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "Yani,"}, {"bbox": ["302", "4292", "754", "4587"], "fr": "Il est plus s\u00fbr de faire semblant de coop\u00e9rer pour l\u0027instant. M\u00eame en ne touchant qu\u0027un fragment des souvenirs restants de Lin Chu, je sais que ce type est dangereux.", "id": "Lebih aman berpura-pura bekerja sama dulu, meskipun hanya sedikit ingatan Lin Chu yang tersisa, aku tahu orang ini sangat berbahaya.", "pt": "AINDA \u00c9 MAIS SEGURO FINGIR COOPERAR POR ENQUANTO. MESMO QUE SEJA APENAS UM FRAGMENTO DA MEM\u00d3RIA RESIDUAL DE LIN CHU, SEI QUE ESSE CARA \u00c9 MUITO PERIGOSO.", "text": "IT\u0027S SAFER TO PRETEND TO COOPERATE FOR NOW. EVEN IF I\u0027VE ONLY TOUCHED A FRAGMENT OF LIN CHU\u0027S RESIDUAL MEMORY, I KNOW THIS GUY IS DANGEROUS.", "tr": "\u015eimdilik i\u015f birli\u011fi yap\u0131yormu\u015f gibi davranmak daha g\u00fcvenli, Lin Chu\u0027nun kalan az\u0131c\u0131k hat\u0131ras\u0131 bile bu adam\u0131n tehlikeli oldu\u011funu anlamama yetti."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/15.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "962", "368", "1084"], "fr": "[SFX] Mmph", "id": "[SFX] Mmph...", "pt": "[SFX] MMPH!", "text": "[SFX] BANG!", "tr": "ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/16.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "990", "707", "1225"], "fr": "Je ne me souviens pas t\u0027avoir rencontr\u00e9. Avions-nous convenu de quelque chose \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "Aku tidak ingat pernah bertemu denganmu, apa kita membuat janji waktu itu?", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO DE TER ENCONTRADO VOC\u00ca. N\u00d3S COMBINAMOS ALGUMA COISA NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "I DON\u0027T REMEMBER MEETING YOU. DID WE MAKE ANY AGREEMENTS BACK THEN?", "tr": "Seninle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rlam\u0131yorum, o zaman ne anla\u015fm\u0131\u015ft\u0131k ki?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/17.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "3290", "732", "3526"], "fr": "Parce que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 \u00e0 une \"fa\u00e7on de jouer\" plus int\u00e9ressante.", "id": "Karena, aku sudah memikirkan \"cara bermain\" yang lebih menarik.", "pt": "PORQUE EU J\u00c1 PENSEI EM UMA \"FORMA DE JOGAR\" MAIS INTERESSANTE.", "text": "BECAUSE I\u0027VE ALREADY THOUGHT OF A MORE INTERESTING \"GAME.\"", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben daha da e\u011flenceli bir \"oyun tarz\u0131\" d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["286", "908", "565", "1146"], "fr": "Je dois essayer de lui soutirer des informations pour voir ce que ce type mijote.", "id": "Aku harus mencoba memancing informasi untuk tahu apa sebenarnya yang dia inginkan.", "pt": "PRECISO TENTAR ARRANCAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DELE PARA VER O QUE ELE REALMENTE QUER.", "text": "I NEED TO TRY AND GET SOME INFORMATION OUT OF HIM TO SEE WHAT HE\u0027S REALLY UP TO.", "tr": "Bu adam\u0131n neyin pe\u015finde oldu\u011funu \u00f6\u011frenmek i\u00e7in a\u011fz\u0131ndan laf almaya \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["195", "4198", "575", "4437"], "fr": "Un pion a seulement besoin de savoir qu\u0027il est un pion, il n\u0027a pas besoin de savoir o\u00f9 aller.", "id": "Bidak catur hanya perlu tahu bahwa dia adalah bidak catur, tidak perlu tahu ke mana harus melangkah.", "pt": "UMA PE\u00c7A DE XADREZ S\u00d3 PRECISA SABER QUE \u00c9 UMA PE\u00c7A, N\u00c3O PRECISA SABER PARA ONDE IR.", "text": "A PAWN ONLY NEEDS TO KNOW IT\u0027S A PAWN. IT DOESN\u0027T NEED TO KNOW WHERE IT\u0027S GOING.", "tr": "Piyonun sadece piyon oldu\u011funu bilmesi yeterlidir, nereye gidece\u011fini bilmesine gerek yoktur."}, {"bbox": ["453", "98", "745", "353"], "fr": "Maintenant, il semble que Lin Chu lui ait probablement promis quelque chose \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Sekarang sepertinya, Lin Chu mungkin telah menjanjikan sesuatu padanya waktu itu,", "pt": "PELO VISTO, LIN CHU PROVAVELMENTE PROMETEU ALGUMA COISA A ELE NAQUELA \u00c9POCA,", "text": "IT SEEMS LIN CHU PROBABLY PROMISED HIM SOMETHING BACK THEN,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Lin Chu o zamanlar ona baz\u0131 s\u00f6zler vermi\u015f,"}, {"bbox": ["142", "2962", "552", "3211"], "fr": "Apr\u00e8s ta sortie de l\u0027h\u00f4pital la derni\u00e8re fois, tu ne m\u0027as plus contact\u00e9, mais cela n\u0027affecte pas la progression du \"jeu\"\u2013\u2013", "id": "Setelah kau keluar dari rumah sakit terakhir kali, kau tidak menghubungiku lagi, tapi ini tidak memengaruhi kemajuan \"permainan\"\u2014", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca SAIU DO HOSPITAL DA \u00daLTIMA VEZ, N\u00c3O ENTROU MAIS EM CONTATO COMIGO, MAS ISSO N\u00c3O AFETA O PROGRESSO DO \"JOGO\"\u2014", "text": "YOU DIDN\u0027T CONTACT ME AGAIN AFTER YOU WERE DISCHARGED FROM THE HOSPITAL, BUT THAT DOESN\u0027T AFFECT THE PROGRESS OF THE \"GAME\"--", "tr": "Hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra benimle bir daha ileti\u015fime ge\u00e7medin, ama bu \"oyunun\" ilerleyi\u015fini etkilemedi\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/18.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "213", "433", "401"], "fr": "Tel que tu es maintenant, tu corresponds parfaitement aux r\u00e8gles du \"jeu\".", "id": "Dirimu yang sekarang, benar-benar sangat cocok dengan aturan \"permainan\".", "pt": "VOC\u00ca, AGORA, EST\u00c1 PERFEITAMENTE DE ACORDO COM AS REGRAS DO \"JOGO\".", "text": "YOU\u0027RE PERFECTLY IN LINE WITH THE \"GAME\" RULES NOW.", "tr": "\u015eimdiki sen, \"oyunun\" kurallar\u0131na m\u00fckemmel bir \u015fekilde uyuyorsun."}, {"bbox": ["557", "476", "764", "560"], "fr": "D\u00e9verrouillage facial r\u00e9ussi.", "id": "Pembukaan Kunci Wajah Berhasil", "pt": "DESBLOQUEIO FACIAL BEM-SUCEDIDO.", "text": "FACE UNLOCK SUCCESSFUL.", "tr": "Y\u00fcz tan\u0131ma ba\u015far\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["527", "1381", "725", "1511"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire... ?", "id": "Apa yang mau kau lakukan...?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER...?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO DO...?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun...?"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "252", "547", "496"], "fr": "S\u0027il te voyait ici avec moi, quelle expression aurait-il ?", "id": "Jika dia melihatmu di sini bersamaku, ekspresi seperti apa yang akan dia tunjukkan?", "pt": "SE ELE VISSE VOC\u00ca AQUI COMIGO, QUE EXPRESS\u00c3O ELE FARIA?", "text": "WHAT KIND OF EXPRESSION WOULD HE MAKE IF HE SAW YOU HERE?", "tr": "Seni burada g\u00f6r\u00fcrse, nas\u0131l bir ifade tak\u0131n\u0131r acaba?"}, {"bbox": ["139", "56", "328", "203"], "fr": "Dis-moi,", "id": "Menurutmu,", "pt": "DIGA,", "text": "WHAT DO YOU THINK,", "tr": "Sence,"}, {"bbox": ["190", "2737", "451", "2987"], "fr": "Oh non... !", "id": "Tidak baik...!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM...!", "text": "NOT GOOD...!", "tr": "\u0130yi de\u011fil...!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1001", "717", "1209"], "fr": "Les nouvelles d\u00e9favorables \u00e0 Fr\u00e8re Lin ont \u00e9t\u00e9 \u00e9touff\u00e9es. L\u0027\u00e9quipe de relations publiques de la famille du gang responsable de la campagne a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 contact\u00e9e.", "id": "Semua berita yang merugikan Kak Lin sudah ditekan, tim humas keluarga geng yang bertanggung jawab atas kampanye juga sudah dihubungi.", "pt": "AS NOT\u00cdCIAS DESFAVOR\u00c1VEIS AO IRM\u00c3O LIN FORAM ABAFADAS. A EQUIPE DE RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS DA FAM\u00cdLIA MAFIOSA RESPONS\u00c1VEL PELA CAMPANHA TAMB\u00c9M FOI CONTATADA.", "text": "ALL THE NEWS UNFAVORABLE TO BROTHER LIN HAS BEEN SUPPRESSED. THE PUBLIC RELATIONS TEAM RESPONSIBLE FOR THE GANG FAMILY\u0027S ELECTION CAMPAIGN HAS ALSO BEEN CONTACTED.", "tr": "Lin Abi aleyhindeki t\u00fcm haberler bast\u0131r\u0131ld\u0131, o mafya ailesinin se\u00e7im kampanyas\u0131ndan sorumlu halkla ili\u015fkiler ekibiyle de temasa ge\u00e7ildi."}, {"bbox": ["419", "903", "692", "975"], "fr": "Comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Bagaimana perkembangannya?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS?", "text": "HOW ARE THINGS GOING?", "tr": "\u0130\u015fler nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["211", "424", "692", "534"], "fr": "J\u0027ai des protections, pas de souci. Si on ne laisse pas l\u0027adversaire faire son coup en premier, ce sera plus compliqu\u00e9 par la suite.", "id": "Ada pelindung, tidak apa-apa. Kalau tidak membiarkan pihak lawan berhasil duluan, selanjutnya akan lebih merepotkan.", "pt": "H\u00c1 PROTE\u00c7\u00c3O, ESTOU BEM. SE N\u00c3O DEIXARMOS O OUTRO LADO SE SAFAR PRIMEIRO, SER\u00c1 MAIS PROBLEM\u00c1TICO DEPOIS.", "text": "I HAVE PROTECTION, I\u0027M FINE. IF I DON\u0027T LET THE OTHER SIDE GET THEIR WAY FIRST, IT\u0027LL BE MORE TROUBLESOME LATER.", "tr": "Korumas\u0131 var, sorun yok. E\u011fer \u00f6nce onlar\u0131n ba\u015far\u0131l\u0131 olmas\u0131na izin vermezsek, sonras\u0131 daha da zahmetli olur."}, {"bbox": ["199", "329", "609", "397"], "fr": "Quel sens cela a-t-il encore ? Hein ?!!", "id": "Apa masih ada artinya? Hah?!", "pt": "AINDA TEM ALGUM SENTIDO? AH?!", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF THIS STABBING ANYWAY?! HUH?!", "tr": "Bunun ne anlam\u0131 var ki?! Ha?!"}, {"bbox": ["210", "561", "508", "649"], "fr": "Digne de vous.", "id": "...Memang pantas Anda.", "pt": "COMO ESPERADO DE VOC\u00ca...", "text": "AS EXPECTED OF YOU.", "tr": "...Sizden de bu beklenirdi."}, {"bbox": ["236", "817", "377", "859"], "fr": "Respect au boss.", "id": "Salut untuk bos besar.", "pt": "MEUS RESPEITOS AO MESTRE.", "text": "GIVING IT TO THE BOSS.", "tr": "USTAYA \u015eAPKA \u00c7IKARILIR!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/23.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "128", "513", "314"], "fr": "O\u00f9 est grand fr\u00e8re ? Pourquoi a-t-il appel\u00e9 soudainement ?", "id": "Kakak pergi ke mana? Kenapa tiba-tiba menelepon?", "pt": "PARA ONDE O IRM\u00c3O FOI? POR QUE LIGOU DE REPENTE?", "text": "WHERE DID BROTHER GO? WHY DID HE SUDDENLY CALL?", "tr": "Abi nereye gitti, neden birden arad\u0131?"}, {"bbox": ["466", "959", "548", "1041"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] Tit", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX] Drip", "tr": "[SFX] B\u0130P"}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/24.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "3864", "590", "4190"], "fr": "Crie plus fort, pour qu\u0027il entende mieux, sinon je vais \"t\u0027aider\" moi-m\u00eame.", "id": "Berteriaklah lebih keras, agar dia bisa mendengarmu lebih jelas, kalau tidak aku akan \"membantumu\" dengan tanganku.", "pt": "GRITE MAIS ALTO, PARA ELE OUVIR MAIS CLARAMENTE, OU ENT\u00c3O EU VOU \"AJUDAR\" VOC\u00ca.", "text": "SCREAM LOUDER, LET HIM HEAR IT MORE CLEARLY, OR I\u0027LL \"HELP\" YOU.", "tr": "Daha y\u00fcksek sesle ba\u011f\u0131r, daha net duysun, yoksa ben sana \"yard\u0131mc\u0131\" olurum."}, {"bbox": ["367", "2302", "718", "2467"], "fr": "Grand fr\u00e8re !!", "id": "Kakak!!", "pt": "IRM\u00c3O!!", "text": "BROTHER!!", "tr": "AB\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/25.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "533", "657", "643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/26.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "186", "454", "403"], "fr": "Jiang Chen, c\u0027est toi !", "id": "Jiang Chen, itu kamu!", "pt": "JIANG CHEN, \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "JIANG CHEN, IT\u0027S YOU!", "tr": "JIANG CHEN, SENS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/27.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "76", "575", "338"], "fr": "Tu savais depuis longtemps que j\u0027\u00e9tais de retour au pays, n\u0027est-ce pas ? Mais maintenant, surprise, surprise ?", "id": "Kau sudah tahu aku kembali ke negara ini, kan? Tapi, sekarang, terkejut tidak?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SABIA QUE EU TINHA VOLTADO PARA O PA\u00cdS, N\u00c3O \u00c9? MAS E AGORA, SURPRESO?", "text": "YOU KNEW I WAS BACK, DIDN\u0027T YOU? BUT NOW, SURPRISE!", "tr": "\u00dclkeye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc \u00e7oktan biliyordun, de\u011fil mi? Peki, \u015fimdi, s\u00fcrpriz oldu mu?"}, {"bbox": ["136", "3324", "323", "3481"], "fr": "Rel\u00e2che-le !", "id": "Lepaskan dia!", "pt": "SOLTE-O!", "text": "LET HIM GO!", "tr": "BIRAK ONU!"}, {"bbox": ["493", "3828", "899", "3958"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["477", "2604", "699", "2728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/28.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "110", "607", "399"], "fr": "Si je le rel\u00e2che, qui jouera avec moi ? Je suis de bonne humeur ces derniers temps, j\u0027ai besoin de quelqu\u0027un pour jouer s\u00e9rieusement \u00e0 ce jeu avec moi.", "id": "Kalau dia dilepaskan, siapa yang akan menemaniku? Aku sedang dalam suasana hati yang baik akhir-akhir ini, aku butuh seseorang untuk menemaniku bermain game ini dengan serius.", "pt": "SE EU O SOLTAR, QUEM VAI ME FAZER COMPANHIA? ESTOU DE BOM HUMOR ULTIMAMENTE, PRECISO DE ALGU\u00c9M PARA JOGAR ESTE JOGO COMIGO A S\u00c9RIO.", "text": "Let him go. Who will play with me then? I\u0027m in a good mood lately and need someone to entertain me in this game.", "tr": "Onu b\u0131rak\u0131rsam, kim bana e\u015flik edecek? Son zamanlarda keyfim yerinde, bu oyunu benimle ciddiyetle oynayacak birine ihtiyac\u0131m var."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/30.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1614", "473", "1887"], "fr": "Lui et moi ne sommes plus des inconnus que vous pouvez facilement effacer.", "id": "Aku dan dia bukan lagi orang tak dikenal yang bisa kalian singkirkan dengan mudah.", "pt": "NEM EU NEM ELE SOMOS MAIS Z\u00c9-NINGU\u00c9NS QUE VOC\u00caS PODEM APAGAR FACILMENTE.", "text": "He and I are no longer insignificant people you can easily erase.", "tr": "O da ben de art\u0131k sizin kolayca silebilece\u011finiz isimsiz ki\u015filer de\u011filiz."}, {"bbox": ["343", "1963", "776", "2158"], "fr": "Si je ne le vois pas dans m heures, je te garantis que tu le regretteras.", "id": "Dalam beberapa jam, jika aku tidak melihatnya, aku jamin, kau akan menyesal.", "pt": "DENTRO DE UMA HORA, SE EU N\u00c3O O VIR, GARANTO QUE VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER.", "text": "If I don\u0027t see him within m hours, I guarantee you\u0027ll regret it.", "tr": "Birka\u00e7 saat i\u00e7inde, e\u011fer onu g\u00f6rmezsem, yemin ederim pi\u015fman olursun."}, {"bbox": ["159", "104", "400", "304"], "fr": "Tu ne peux pas le toucher maintenant,", "id": "Kau tidak bisa menyentuhnya sekarang,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE TOC\u00c1-LO AGORA,", "text": "You can\u0027t touch him now,", "tr": "Ona \u015fu an dokunamazs\u0131n,"}, {"bbox": ["632", "3003", "749", "3121"], "fr": "[SFX] Heh.", "id": "Heh.", "pt": "HEH.", "text": "Huh.", "tr": "Heh."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/31.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1048", "493", "1316"], "fr": "Il ose vraiment me provoquer, tr\u00e8s bien...", "id": "Dia berani menantangku, bagus sekali...", "pt": "ELE OUSA ME PROVOCAR, MUITO BEM...", "text": "He actually dared to provoke me. Very well...", "tr": "Bana meydan okumaya c\u00fcret etti ha, \u00e7ok iyi..."}, {"bbox": ["220", "265", "372", "392"], "fr": "Toi\u2013\u2013", "id": "Kau\u2014", "pt": "VOC\u00ca\u2014", "text": "You\u2014", "tr": "Sen\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/32.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1348", "678", "1628"], "fr": "Rien qu\u0027en pensant \u00e0 son expression tout \u00e0 l\u0027heure, je trouve ce jeu tellement amusant.", "id": "Membayangkan ekspresinya tadi saja sudah membuat permainan ini terasa sangat menarik.", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR NA EXPRESS\u00c3O DELE AGORA H\u00c1 POUCO, SINTO QUE ESTE JOGO \u00c9 MUITO INTERESSANTE.", "text": "Just thinking about his expression makes this game so much more interesting.", "tr": "Az \u00f6nceki ifadesini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce bu oyun \u00e7ok e\u011flenceli geliyor."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/33.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "681", "821", "960"], "fr": "Quand il d\u00e9couvrira \u00e0 la fin que tu l\u0027as trahi depuis longtemps, tout deviendra probablement encore plus int\u00e9ressant.", "id": "Menunggu sampai akhir, saat dia tahu kau sebenarnya sudah lama mengkhianatinya, mungkin semuanya akan jadi lebih menarik.", "pt": "QUANDO NO FINAL ELE DESCOBRIR QUE VOC\u00ca J\u00c1 O TRAIU H\u00c1 MUITO TEMPO, ACHO QUE TUDO FICAR\u00c1 AINDA MAIS INTERESSANTE.", "text": "By the end, when he realizes you betrayed him long ago, it\u0027ll be even more amusing.", "tr": "Sonunda, asl\u0131nda ona \u00e7oktan ihanet etti\u011fini \u00f6\u011frendi\u011finde, korkar\u0131m her \u015fey daha da ilgin\u00e7 olacak."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/34.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "149", "419", "337"], "fr": "Je dois trouver un moyen de m\u0027\u00e9chapper au plus vite,", "id": "Harus mencari cara untuk segera melarikan diri,", "pt": "PRECISO ACHAR UM JEITO DE ESCAPAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I need to find a way to get out of here quickly,", "tr": "Bir an \u00f6nce buradan kurtulman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["342", "1225", "806", "1482"], "fr": "Bien que pour l\u0027instant il veuille juste m\u0027utiliser pour provoquer Li Yu, je ne sais pas s\u0027il franchira la ligne s\u0027il se met en col\u00e8re...", "id": "Meskipun sejauh ini dia hanya ingin memanfaatkanku untuk memprovokasi Li Yu, tapi aku tidak tahu apakah dia akan melewati batas jika marah...", "pt": "EMBORA ELE, POR ENQUANTO, S\u00d3 QUEIRA ME USAR PARA ESTIMULAR LI YU, N\u00c3O SEI SE, NUM ACESSO DE RAIVA, ELE PASSAR\u00c1 DOS LIMITES...", "text": "Although he only wanted to use me to provoke Li Yu, I don\u0027t know if he\u0027ll cross the line in his anger...", "tr": "Her ne kadar \u015fimdilik beni sadece Li Yu\u0027yu k\u0131\u015fk\u0131rtmak i\u00e7in kullanmak istese de, \u00f6fkelenince s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015f\u0131p a\u015fmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/35.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1197", "512", "1380"], "fr": "[SFX] Chut.", "id": "[SFX] Ssst.", "pt": "[SFX] SHHH.", "text": "[SFX] Shh.", "tr": "[SFX] \u015e\u015eT."}, {"bbox": ["144", "1046", "369", "1158"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/36.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "436", "687", "600"], "fr": "Laisse-moi te dire,", "id": "Biar kuberitahu padamu,", "pt": "DEIXE-ME DIZER A VOC\u00ca,", "text": "Let me tell you,", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim,"}, {"bbox": ["252", "259", "476", "395"], "fr": "Maintenant,", "id": "Sekarang,", "pt": "AGORA,", "text": "now,", "tr": "\u015eimdi,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/39.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "95", "589", "322"], "fr": "comment le jeu va continuer\u2013\u2013", "id": "bagaimana permainan selanjutnya akan berlanjut\u2014", "pt": "COMO O JOGO DEVE CONTINUAR\u2014", "text": "how the game will continue\u2014", "tr": "Bundan sonraki oyun nas\u0131l devam edecek\u2014"}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/40.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "5286", "842", "5469"], "fr": "Donnez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles et regardez-moi d\u00e9terrer les potins croustillants des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s !", "id": "Beri rating bintang lima dan lihat aku menggali gosip panas para petinggi!", "pt": "D\u00ca CINCO ESTRELAS E VEJA-ME DESENTERRAR AS FOFOCAS MAIS QUENTES DOS PODEROSOS!", "text": "Give me a five-star rating to see me dig deeper into the juicy gossip of these big shots!", "tr": "BE\u015e YILDIZLI YORUMU PARLATIN VE B\u00dcY\u00dcK \u0130S\u0130MLER\u0130N BOMBA DED\u0130KODULARINI NASIL ORTAYA \u00c7IKARDI\u011eIMI \u0130ZLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["49", "4245", "424", "4550"], "fr": "1er Prix (X laur\u00e9ats) : 1 calendrier de bureau, 1 carte postale \u00e0 message al\u00e9atoire.", "id": "Hadiah Hiburan (X Pemenang): Kalender Meja x1, Kartu Pos Acak x1", "pt": "PR\u00caMIO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA X1, CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO COM AUT\u00d3GRAFO.", "text": "2nd Prize (Registered): Calendar x1, Random Postcards x2", "tr": "1. \u00d6D\u00dcL (1 K\u0130\u015e\u0130): MASA TAKV\u0130M\u0130 x1 + RASTGELE \u00d6ZEL KARTPOSTAL"}, {"bbox": ["460", "3639", "829", "4047"], "fr": "2e Prix (plusieurs laur\u00e9ats) : 1 cadre photo \u00e0 sable mouvant avec message, 1 shikishi, 1 carte postale \u00e0 message al\u00e9atoire.", "id": "Hadiah Kedua (X Pemenang): Bingkai Foto Pasir Apung x1, Kertas Warna x1, Kartu Pos Acak x1", "pt": "2\u00ba PR\u00caMIO (X VENCEDORES): PORTA-RETRATO DE AREIA MOVEDI\u00c7A COM AUT\u00d3GRAFO EM PAPEL ILUSTRADO X1, CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO COM AUT\u00d3GRAFO.", "text": "1st Prize (Registered): Quicksand Photo Frame, Character Paper x1, Random Postcard", "tr": "2. \u00d6D\u00dcL (B\u0130RDEN FAZLA K\u0130\u015e\u0130): AKAR KUM FOTO\u011eRAF \u00c7ER\u00c7EVES\u0130 + \u00d6ZEL RENKL\u0130 KA\u011eIT x1 + RASTGELE \u00d6ZEL KARTPOSTAL"}, {"bbox": ["49", "4245", "424", "4550"], "fr": "3e Prix (Z laur\u00e9ats) : 1 calendrier de bureau, 1 carte postale \u00e0 message al\u00e9atoire.", "id": "Hadiah Hiburan (X Pemenang): Kalender Meja x1, Kartu Pos Acak x1", "pt": "PR\u00caMIO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA X1, CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO COM AUT\u00d3GRAFO.", "text": "2nd Prize (Registered): Calendar x1, Random Postcards x2", "tr": "3. \u00d6D\u00dcL (1 K\u0130\u015e\u0130): MASA TAKV\u0130M\u0130 x1 + RASTGELE \u00d6ZEL KARTPOSTAL"}, {"bbox": ["81", "4723", "315", "4770"], "fr": "12345678910111213141516171819202122232425262728293031", "id": "12345678910111213141516171819202122232425262728293031", "pt": "12345678910111213141516171819202122232425262728293031", "text": "...", "tr": "12345678910111213141516171819202122232425262728293031"}, {"bbox": ["327", "4710", "401", "4770"], "fr": "D\u00e9cembre", "id": "Desember", "pt": "DEZEMBRO", "text": "December", "tr": "ARALIK"}, {"bbox": ["42", "4871", "710", "5025"], "fr": "Pour chaque centaine de commentaires d\u00e9pass\u00e9e dans la section des commentaires de ce chapitre, un shikishi + une carte postale al\u00e9atoire seront ajout\u00e9s en bonus.", "id": "Jumlah komentar di episode ini [setiap kelipatan seratus] akan ada tambahan hadiah kertas seni + kartu pos acak.", "pt": "A CADA 100 COMENT\u00c1RIOS NESTE CAP\u00cdTULO, UM SHIKISHI + CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO ADICIONAL SER\u00c1 SORTEADO!", "text": "For every hundred comments in this chapter\u0027s comment section, an additional character paper + random postcard will be given away.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM SAYISI [HER 100\u0027\u00dc A\u015eTI\u011eINDA] EK OLARAK RENKL\u0130 KA\u011eIT + RASTGELE KARTPOSTAL EKLENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["45", "4879", "521", "5017"], "fr": "Pour chaque centaine de commentaires d\u00e9pass\u00e9e dans la section des commentaires de ce chapitre, un shikishi + une carte postale al\u00e9atoire seront ajout\u00e9s en bonus.", "id": "Jumlah komentar di episode ini [setiap kelipatan seratus] akan ada tambahan hadiah kertas seni + kartu pos acak.", "pt": "A CADA 100 COMENT\u00c1RIOS NESTE CAP\u00cdTULO, UM SHIKISHI + CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO ADICIONAL SER\u00c1 SORTEADO!", "text": "For every hundred comments in this chapter\u0027s comment section, an additional character paper + random postcard will be given away.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM SAYISI [HER 100\u0027\u00dc A\u015eTI\u011eINDA] EK OLARAK RENKL\u0130 KA\u011eIT + RASTGELE KARTPOSTAL EKLENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["172", "887", "648", "1294"], "fr": "M\u00e9thode d\u0027obtention : Acheter l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 du volume 2.\nP\u00e9riode d\u0027obtention : 22 d\u00e9cembre - 5 janvier.", "id": "Cara Klaim: Beli seluruh Volume 2\nWaktu Klaim: 22 Desember - 5 Januari", "pt": "M\u00c9TODO DE RESGATE: COMPRE O VOLUME 2 COMPLETO.\nPER\u00cdODO DE RESGATE: 22 DE DEZEMBRO - 5 DE JANEIRO.", "text": "How to claim: Purchase the entire second volume. Claim period: December 22nd - January 5th", "tr": "ALMA Y\u00d6NTEM\u0130: \u0130K\u0130NC\u0130 C\u0130LD\u0130N TAMAMINI SATIN ALIN\nALMA S\u00dcRES\u0130: 22 ARALIK - 5 OCAK"}, {"bbox": ["72", "2631", "708", "3050"], "fr": "Conditions de participation : Acheter l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 du volume 2. P\u00e9riode de l\u0027activit\u00e9 : 22 d\u00e9cembre - 5 janvier. Laissez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles dans la section commentaires ou la section des bonnes \u00e9valuations pour des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e.", "id": "Syarat Partisipasi: Beli seluruh Volume 2. Beri ulasan bintang lima di kolom komentar atau kolom ulasan selama periode acara (22 Desember - 5 Januari) untuk mendapatkan merchandise edisi terbatas.", "pt": "CONDI\u00c7\u00d5ES DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O: COMPRE O VOLUME 2 COMPLETO. COMENTE NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS OU AVALIA\u00c7\u00d5ES.\nPER\u00cdODO DA ATIVIDADE: 22 DE DEZEMBRO - 5 DE JANEIRO.\nFA\u00c7A UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS NAS SE\u00c7\u00d5ES DE COMENT\u00c1RIOS/AVALIA\u00c7\u00d5ES PARA GANHAR BRINDES LIMITADOS.", "text": "Participation requirements: Purchase the entire second volume. Comment or rate the chapter between December 22nd and January 5th. Leave a five-star rating in the comment or rating section for limited-edition merchandise.", "tr": "KATILIM \u015eARTLARI: \u0130K\u0130NC\u0130 C\u0130LD\u0130N TAMAMINI SATIN ALIN, YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE VEYA OLUMLU YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE\nETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130: 22 ARALIK - 5 OCAK ARASINDA YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE, OLUMLU YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE BE\u015e YILDIZLI YORUM YAPIN\nSINIRLI SAYIDA \u00dcR\u00dcN"}, {"bbox": ["72", "2631", "708", "3050"], "fr": "Conditions de participation : Acheter l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 du volume 2. P\u00e9riode de l\u0027activit\u00e9 : 22 d\u00e9cembre - 5 janvier. Laissez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles dans la section commentaires ou la section des bonnes \u00e9valuations pour des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e.", "id": "Syarat Partisipasi: Beli seluruh Volume 2. Beri ulasan bintang lima di kolom komentar atau kolom ulasan selama periode acara (22 Desember - 5 Januari) untuk mendapatkan merchandise edisi terbatas.", "pt": "CONDI\u00c7\u00d5ES DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O: COMPRE O VOLUME 2 COMPLETO. COMENTE NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS OU AVALIA\u00c7\u00d5ES.\nPER\u00cdODO DA ATIVIDADE: 22 DE DEZEMBRO - 5 DE JANEIRO.\nFA\u00c7A UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS NAS SE\u00c7\u00d5ES DE COMENT\u00c1RIOS/AVALIA\u00c7\u00d5ES PARA GANHAR BRINDES LIMITADOS.", "text": "Participation requirements: Purchase the entire second volume. Comment or rate the chapter between December 22nd and January 5th. Leave a five-star rating in the comment or rating section for limited-edition merchandise.", "tr": "KATILIM \u015eARTLARI: \u0130K\u0130NC\u0130 C\u0130LD\u0130N TAMAMINI SATIN ALIN, YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE VEYA OLUMLU YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE\nETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130: 22 ARALIK - 5 OCAK ARASINDA YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE, OLUMLU YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE BE\u015e YILDIZLI YORUM YAPIN\nSINIRLI SAYIDA \u00dcR\u00dcN"}, {"bbox": ["42", "4871", "710", "5025"], "fr": "Pour chaque centaine de commentaires d\u00e9pass\u00e9e dans la section des commentaires de ce chapitre, un shikishi + une carte postale al\u00e9atoire seront ajout\u00e9s en bonus.", "id": "Jumlah komentar di episode ini [setiap kelipatan seratus] akan ada tambahan hadiah kertas seni + kartu pos acak.", "pt": "A CADA 100 COMENT\u00c1RIOS NESTE CAP\u00cdTULO, UM SHIKISHI + CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO ADICIONAL SER\u00c1 SORTEADO!", "text": "For every hundred comments in this chapter\u0027s comment section, an additional character paper + random postcard will be given away.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM SAYISI [HER 100\u0027\u00dc A\u015eTI\u011eINDA] EK OLARAK RENKL\u0130 KA\u011eIT + RASTGELE KARTPOSTAL EKLENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["72", "2631", "708", "3050"], "fr": "Conditions de participation : Acheter l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 du volume 2. P\u00e9riode de l\u0027activit\u00e9 : 22 d\u00e9cembre - 5 janvier. Laissez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles dans la section commentaires ou la section des bonnes \u00e9valuations pour des produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e.", "id": "Syarat Partisipasi: Beli seluruh Volume 2. Beri ulasan bintang lima di kolom komentar atau kolom ulasan selama periode acara (22 Desember - 5 Januari) untuk mendapatkan merchandise edisi terbatas.", "pt": "CONDI\u00c7\u00d5ES DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O: COMPRE O VOLUME 2 COMPLETO. COMENTE NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS OU AVALIA\u00c7\u00d5ES.\nPER\u00cdODO DA ATIVIDADE: 22 DE DEZEMBRO - 5 DE JANEIRO.\nFA\u00c7A UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS NAS SE\u00c7\u00d5ES DE COMENT\u00c1RIOS/AVALIA\u00c7\u00d5ES PARA GANHAR BRINDES LIMITADOS.", "text": "Participation requirements: Purchase the entire second volume. Comment or rate the chapter between December 22nd and January 5th. Leave a five-star rating in the comment or rating section for limited-edition merchandise.", "tr": "KATILIM \u015eARTLARI: \u0130K\u0130NC\u0130 C\u0130LD\u0130N TAMAMINI SATIN ALIN, YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE VEYA OLUMLU YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE\nETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130: 22 ARALIK - 5 OCAK ARASINDA YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE, OLUMLU YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE BE\u015e YILDIZLI YORUM YAPIN\nSINIRLI SAYIDA \u00dcR\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/41.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "61", "884", "183"], "fr": "Like", "id": "Sukai", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["247", "63", "369", "185"], "fr": "Lumi\u00e8re d\u0027\u00e9toile", "id": "Cahaya Bintang", "pt": "LUZ ESTRELAR", "text": "Starlight", "tr": "YILDIZ I\u015eI\u011eI"}, {"bbox": ["504", "64", "626", "186"], "fr": "Suivre la s\u00e9rie", "id": "Ikuti Komik", "pt": "SEGUIR O MANHUA", "text": "Follow Comic", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["15", "61", "136", "183"], "fr": "Soutenir", "id": "Beri Tip", "pt": "APOIAR", "text": "Donate", "tr": "DESTEK OL"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/15/43.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "134", "732", "317"], "fr": "Pour plus de moments passionnants en coulisses et d\u0027images adorables, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 chercher sur Weibo.", "id": "Untuk cuplikan menarik lainnya dan gambar-gambar manis, silakan cari di Weibo.", "pt": "PARA MAIS CENAS DE BASTIDORES EMOCIONANTES E IMAGENS ADOR\u00c1VEIS, PROCURE NO WEIBO.", "text": "For more exciting behind-the-scenes footage and sweet pictures, welcome to search on Weibo", "tr": "DAHA FAZLA HAR\u0130KA KAMERA ARKASI G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc VE SEV\u0130ML\u0130 RES\u0130M \u0130\u00c7\u0130N WEIBO\u0027DA ARAMA YAPMAYA DAVETL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["165", "540", "724", "979"], "fr": "Vous pouvez aussi rejoindre nos groupes QQ officiels :\nGroupe 1 : 494558181\nGroupe 2 : 118642628\nGroupe 3 : 61886407", "id": "Bisa juga bergabung dengan grup QQ resmi kami:\nGrup 1: 494558181\nGrup 2: 118642628\nGrup 3: 61886407", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ENTRAR NOS GRUPOS OFICIAIS QQ:\nGRUPO 1: 494558181\nGRUPO 2: 118642628\nGRUPO 3: 61886407", "text": "You can also join the official Chinese group. Group 1: 494558181 Group 2: 118642628 Group 3: 61886407", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZA DA KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z:\nGRUP 1: 494558181\nGRUP 2: 118642628\nGRUP 3: 61886407"}, {"bbox": ["135", "1029", "752", "1337"], "fr": "Des \u00e9v\u00e9nements seront organis\u00e9s de temps en temps ~", "id": "Akan ada event tidak rutin yang diadakan lho~", "pt": "HAVER\u00c1 EVENTOS ESPOR\u00c1DICOS!~", "text": "There will be irregular events held~", "tr": "ZAMAN ZAMAN ETK\u0130NL\u0130KLER D\u00dcZENLENECEKT\u0130R~"}, {"bbox": ["177", "413", "717", "719"], "fr": "Studio 2396", "id": "Studio 2396", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LU", "text": "2396 Studio", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}], "width": 900}]
Manhua