This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 39
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1812", "689", "2164"], "fr": "Artiste principal : Wen Yangdao\nSc\u00e9nariste : Bu San\n\u00c9diteur : Xigua Jun\nRemerciements sp\u00e9ciaux : Liang Yue", "id": "Pengarah Gambar: Wen Yangdao\nPenulis Skenario: Bu San\nEditor: Xigua Jun\nUcapan Terima Kasih Khusus: Liang Yue", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WEN YANGDAO\nROTEIRISTA: BU SAN\nEDITOR: XIGUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "Lead Writer: Wen Yangdao\nScriptwriter: Busan\nEditor: Xigua Jun\nSpecial Thanks: Liang Yue", "tr": "L\u0130DER \u00c7\u0130ZER: WEN YANGDAO\nSENAR\u0130ST: BU SAN\nED\u0130T\u00d6R: XIGUA JUN\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: LIANG YUE"}, {"bbox": ["6", "1", "576", "67"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1752", "458", "1998"], "fr": "Le voir perdre la t\u00eate pour toi. Tu es fier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Melihatnya tergila-gila padamu. Apakah kamu sangat bangga?", "pt": "V\u00ca-LO PERDER A CABE\u00c7A POR VOC\u00ca. N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO ORGULHOSO?", "text": "ARE YOU PLEASED WITH YOURSELF SEEING HIM SO MESMERIZED BY YOU?", "tr": "Onun senin i\u00e7in deli divane oldu\u011funu g\u00f6rmek. \u00c7ok mu gururland\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "62", "894", "170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "565", "640", "823"], "fr": "Mais j\u0027y suis aussi pour quelque chose...", "id": "Tapi ini juga berkat usahaku--", "pt": "MAS ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CR\u00c9DITO MEU--", "text": "BUT I ALSO CONTRIBUTED", "tr": "Ama bunda benim de pay\u0131m var\u4e00\u4e00"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1606", "855", "1726"], "fr": "Quoi, tu crois que tu peux les s\u00e9duire, lui et Jiang Chen, juste comme \u00e7a ?", "id": "Kenapa, kamu pikir hanya dengan dirimu bisa memikat dia dan Jiang Chen?", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca ACHA QUE PODE SEDUZIR ELE E JIANG CHEN S\u00d3 COM ISSO?", "text": "HOW COULD YOU THINK YOU\u0027D BE ABLE TO HOOK HIM AND JIANG CHEN ON YOUR OWN?", "tr": "Ne o, sadece seninle onu ve Jiang Chen\u0027i elde edebilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["75", "2187", "482", "2441"], "fr": "Quand tu avais mal \u00e0 la t\u00eate avant, ces performances \u00ab naturelles \u00bb, c\u0027\u00e9tait moi qui te donnais des indices...", "id": "Saat kamu sakit kepala sebelumnya, semua penampilan \"alami\" itu, adalah aku yang memberimu petunjuk--", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TEVE DOR DE CABE\u00c7A ANTES, AQUELAS ATUA\u00c7\u00d5ES \"NATURAIS\", FUI EU QUEM ESTAVA TE DANDO DICAS--", "text": "WHEN YOU HAD HEADACHES BEFORE, THOSE \u0027FREESTYLE\u0027 PERFORMANCES WERE ALL MY SUGGESTIONS\u2014", "tr": "Daha \u00f6nce ba\u015f\u0131n a\u011fr\u0131d\u0131\u011f\u0131nda, o \"do\u011fal\" performanslar\u0131n hepsi benim sana yapt\u0131\u011f\u0131m imalard\u0131\u4e00\u4e00"}, {"bbox": ["281", "44", "482", "200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "3261", "472", "3505"], "fr": "Toi... Pourquoi es-tu apparu...?", "id": "Kamu... kenapa muncul...?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE APARECEU...?", "text": "WHY... DID YOU APPEAR...", "tr": "Sen... neden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n...?"}, {"bbox": ["453", "941", "802", "1199"], "fr": "M\u00eame si tu essaies de te retenir, je peux quand m\u00eame t\u0027influencer un peu.", "id": "Meskipun kamu berusaha menahan diri, aku masih bisa sedikit banyak memengaruhimu.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca ESTEJA TENTANDO SE CONTROLAR, EU AINDA CONSIGO TE INFLUENCIAR UM POUCO.", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE TRYING TO RESTRAIN IT, I CAN STILL INFLUENCE YOU TO SOME EXTENT.", "tr": "Sen kendini tutmaya \u00e7al\u0131\u015fsan da, yine de az \u00e7ok seni etkileyebiliyorum."}, {"bbox": ["452", "3865", "770", "4058"], "fr": "C\u0027est de ta faute.", "id": "Ini salahmu.", "pt": "A CULPA DISSO \u00c9 SUA.", "text": "THAT\u0027S YOUR FAULT", "tr": "Bu durumda seni su\u00e7lamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["192", "1309", "466", "1527"], "fr": "Alors, surpris ou pas surpris ?", "id": "Bagaimana, terkejut tidak?", "pt": "E A\u00cd, SURPRESO?", "text": "SURPRISED?", "tr": "Ne dersin, s\u00fcrpriz oldu mu?"}, {"bbox": ["243", "4140", "594", "4387"], "fr": "Tu as clairement des doutes sur Li Yu, mais tu te pr\u00e9tends tol\u00e9rant et tu refuses de clarifier les choses.", "id": "Jelas-jelas meragukan Li Yu, tapi malah berpura-pura toleran dan tidak mau terus terang.", "pt": "OBVIAMENTE VOC\u00ca TEM D\u00daVIDAS SOBRE LI YU, MAS INSISTE EM SER TOLERANTE E N\u00c3O ESCLARECE AS COISAS.", "text": "CLEARLY YOU HARBOR DOUBTS ABOUT LI YU, YET YOU PRETEND TO BE TOLERANT AND REFUSE TO BRING IT UP.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a Li Yu\u0027dan \u015f\u00fcpheleniyorsun ama ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fcym\u00fc\u015f gibi davran\u0131p konuyu a\u00e7m\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1510", "558", "1780"], "fr": "En fait, tu l\u0027avais d\u00e9j\u00e0 remarqu\u00e9, pendant son direct, ces sujets qu\u0027il n\u0027a pas expliqu\u00e9s en d\u00e9tail.", "id": "Sebenarnya kamu sudah lama sadar, saat dia siaran langsung, topik-topik yang tidak dijelaskan secara mendalam itu.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca J\u00c1 TINHA PERCEBIDO, DURANTE A LIVE, AQUELES ASSUNTOS QUE ELE N\u00c3O EXPLICOU A FUNDO.", "text": "IN FACT, YOU ALSO NOTICED LONG AGO, DURING THE LIVE BROADCAST, THOSE TOPICS HE DIDN\u0027T FULLY EXPLAIN.", "tr": "Asl\u0131nda sen de fark etmi\u015ftin, canl\u0131 yay\u0131n s\u0131ras\u0131nda derinlemesine a\u00e7\u0131klamad\u0131\u011f\u0131 o konular\u0131."}, {"bbox": ["211", "1047", "418", "1235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "206", "606", "403"], "fr": "J\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 sur certaines choses par le pass\u00e9...", "id": "Aku pernah menyelidiki beberapa hal...", "pt": "EU INVESTIGUEI ALGUMAS COISAS ANTES...", "text": "I INVESTIGATED SOME THINGS IN THE PAST...", "tr": "Bir zamanlar baz\u0131 \u015feyleri ara\u015ft\u0131rm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["359", "2482", "660", "2725"], "fr": "Il semble cacher beaucoup de choses...", "id": "Dia sepertinya menyembunyikan banyak hal ya...", "pt": "ELE PARECE ESTAR ESCONDENDO MUITAS COISAS, N\u00c9...", "text": "HE SEEMS TO BE HIDING A LOT OF THINGS", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re pek \u00e7ok \u015feyi sakl\u0131yor, ha."}, {"bbox": ["163", "470", "465", "669"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je te le dirai plus tard...", "id": "Kak, nanti kuberitahu--", "pt": "IRM\u00c3O, EU TE CONTO DEPOIS--", "text": "BROTHER, I\u0027LL TELL YOU LATER\u2014", "tr": "Abi, sana sonra anlat\u0131r\u0131m\u4e00\u4e00"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "307", "706", "567"], "fr": "M\u00eame si tu te persuades que Li Yu a ses raisons,", "id": "Meskipun dalam hati kamu meyakinkan diri sendiri, Li Yu pasti punya alasannya,", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENTE SE CONVENCER DE QUE LI YU DEVE TER SEUS MOTIVOS,", "text": "ALTHOUGH YOU TELL YOURSELF THAT LI YU MUST HAVE HIS REASONS,", "tr": "Kalbinden kendini Li Yu\u0027nun kesinlikle sebepleri oldu\u011funa ikna etsen de,"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1453", "820", "1635"], "fr": "mais qui sait s\u0027il ne va pas te jeter comme les autres apr\u00e8s s\u0027\u00eatre servi de toi...", "id": "Tapi siapa tahu dia akan seperti orang-orang itu, dibuang setelah dipakai--", "pt": "MAS QUEM SABE SE ELE N\u00c3O VAI FAZER COMO OS OUTROS, USAR E JOGAR FORA--", "text": "BUT WHO KNOWS IF HE\u0027LL BE LIKE THOSE PEOPLE, USING YOU AND THEN THROWING YOU AWAY\u2014", "tr": "Ama kim bilir, belki de o da di\u011ferleri gibi kullan\u0131p atacak\u4e00\u4e00"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "236", "515", "492"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas confiance, pourquoi ne pas le tenir fermement entre tes mains ?", "id": "Karena tidak tenang, kenapa tidak langsung saja genggam dia erat-erat?", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O CONFIA, POR QUE N\u00c3O O SEGURA FIRMEMENTE EM SUAS M\u00c3OS?", "text": "SINCE YOU\u0027RE WORRIED, WHY NOT JUST KEEP HIM FIRMLY IN YOUR GRASP?", "tr": "Madem i\u00e7in rahat de\u011fil, neden onu s\u0131k\u0131ca avucunun i\u00e7inde tutmuyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/13.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "2175", "775", "2420"], "fr": "Tu as d\u00fb entendre parler de cette ancienne organisation qui existe entre les vieilles familles,", "id": "Kamu seharusnya juga pernah dengar, organisasi kuno yang ada di antara keluarga-keluarga lama,", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER OUVIDO FALAR DA ANTIGA ORGANIZA\u00c7\u00c3O QUE EXISTE ENTRE AS VELHAS FAM\u00cdLIAS,", "text": "YOU SHOULD HAVE ALSO HEARD OF THE ANCIENT ORGANIZATION THAT EXISTS AMONG THE OLD FAMILIES,", "tr": "Eski aileler aras\u0131nda var olan o kadim \u00f6rg\u00fct\u00fc sen de duymu\u015f olmal\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["248", "68", "634", "324"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ne peut pas rivaliser avec Jiang Chen, \u00eatre un chien docile, ce n\u0027est pas si mal.", "id": "Meskipun dia tidak bisa melawan Jiang Chen, tapi menjadi anjing yang penurut juga tidak buruk.", "pt": "EMBORA ELE N\u00c3O POSSA VENCER JIANG CHEN, SER UM CACHORRINHO OBEDIENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM.", "text": "ALTHOUGH HE CAN\u0027T DEFEAT JIANG CHEN, HE\u0027D STILL BE A PRETTY GOOD OBEDIENT DOG.", "tr": "Jiang Chen\u0027le ba\u015fa \u00e7\u0131kamasa da, uysal bir k\u00f6pek olmak da fena say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["321", "1411", "695", "1638"], "fr": "Parce que Li Yu n\u0027a que lui-m\u00eame.", "id": "Karena, Li Yu hanya punya dirinya sendiri.", "pt": "PORQUE LI YU S\u00d3 TEM A SI MESMO.", "text": "BECAUSE LI YU ONLY HAS HIMSELF", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Li Yu\u0027nun sadece kendisi var."}, {"bbox": ["361", "642", "652", "833"], "fr": "Comment sais-tu qu\u0027il ne pourra certainement pas rivaliser ?", "id": "Bagaimana kamu tahu, dia pasti tidak bisa melawan?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE ELE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PODE VENCER?", "text": "HOW DO YOU KNOW HE CAN\u0027T DEFEAT HIM?", "tr": "Onun kesinlikle ba\u015fa \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131n\u0131 nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["207", "4233", "599", "4497"], "fr": "M\u00eame le protecteur de Li Yu n\u0027a probablement pas pu y adh\u00e9rer jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "Bahkan pendukung Li Yu, mungkin sampai sekarang belum bisa bergabung.", "pt": "MESMO O APOIADOR DE LI YU, PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O CONSEGUIU ENTRAR.", "text": "EVEN LI YU\u0027S BACKER PROBABLY HASN\u0027T BEEN ABLE TO JOIN YET.", "tr": "Korkar\u0131m Li Yu\u0027nun destek\u00e7isi bile bug\u00fcne kadar kat\u0131lamam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["47", "1951", "398", "2077"], "fr": "Mais la famille Jiang n\u0027est pas une simple famille.", "id": "Tapi keluarga Jiang, bukan keluarga tunggal.", "pt": "MAS A FAM\u00cdLIA JIANG N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA FAM\u00cdLIA ISOLADA.", "text": "BUT THE JIANG FAMILY IS NOT JUST A SINGLE FAMILY.", "tr": "Ama Jiang ailesi, \u00f6yle tek bir aile de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/14.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "287", "622", "559"], "fr": "Au fait, je te dis \u00e7a en passant, c\u0027est aussi moi qui ai sugg\u00e9r\u00e9 le direct,", "id": "Oh ya, sekalian kuberitahu, sebenarnya usulan siaran langsung itu juga petunjuk dariku,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DEIXE-ME DIZER, SUGERIR A LIVE TAMB\u00c9M FOI UMA DICA MINHA, SABIA?", "text": "BY THE WAY, LET ME TELL YOU, ACTUALLY, SUGGESTING THE LIVE BROADCAST WAS ALSO MY HINT,", "tr": "Ha, bu arada, asl\u0131nda canl\u0131 yay\u0131n\u0131 \u00f6nermek de benim imamd\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "4204", "715", "4320"], "fr": "Cette fois, ma performance satisfera certainement ces gens.", "id": "Penampilanku kali ini pasti akan memuaskan orang-orang itu.", "pt": "DESTA VEZ, AQUELAS PESSOAS CERTAMENTE FICAR\u00c3O SATISFEITAS COM MEU DESEMPENHO.", "text": "THEY\u0027LL DEFINITELY BE SATISFIED WITH MY PERFORMANCE THIS TIME", "tr": "Bu seferki performans\u0131mla o insanlar kesinlikle tatmin olacaklar."}, {"bbox": ["197", "1524", "556", "1712"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce direct aurait d\u00fb \u00eatre mon \u00ab ticket d\u0027entr\u00e9e \u00bb.", "id": "Lagipula siaran langsung itu, awalnya seharusnya menjadi \"tiket masuk\" milikku.", "pt": "AFINAL, AQUELA LIVE DEVERIA TER SIDO O MEU \"INGRESSO\".", "text": "AFTER ALL, THAT LIVE BROADCAST WAS ORIGINALLY SUPPOSED TO BE MY \u0027ADMISSION TICKET\u0027.", "tr": "Sonu\u00e7ta o canl\u0131 yay\u0131n, asl\u0131nda benim \"giri\u015f biletim\" olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["577", "1819", "799", "1967"], "fr": "\u00ab Ticket d\u0027entr\u00e9e \u00bb ?", "id": "\"Tiket masuk\"?", "pt": "\"INGRESSO\"?", "text": "ADMISSION TICKET\u0027?", "tr": "\"Giri\u015f bileti\" mi?"}, {"bbox": ["56", "85", "390", "320"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas juste une de tes inspirations soudaines, mais le fruit de ma m\u00fbre r\u00e9flexion...", "id": "Itu bukan hanya sekadar idemu yang cemerlang, tapi hasil pertimbanganku yang matang--", "pt": "AQUILO N\u00c3O FOI APENAS UM LAMPEJO DE GENIALIDADE SEU, MAS MINHA CUIDADOSA CONSIDERA\u00c7\u00c3O--", "text": "THAT WASN\u0027T JUST A SPARK OF INSPIRATION FROM YOU, BUT MY CAREFUL CONSIDERATION\u2014", "tr": "O sadece senin bir anl\u0131k parlaman de\u011fildi, benim derinlemesine d\u00fc\u015f\u00fcnmemin sonucuydu\u4e00\u4e00"}, {"bbox": ["212", "2902", "709", "3209"], "fr": "Le syst\u00e8me de l\u0027\u00ab Organisation \u00bb est assez particulier. Sans le soutien d\u0027une famille, il faut montrer des \u00ab qualit\u00e9s \u00bb sp\u00e9cifiques en public pour avoir une chance d\u0027y entrer.", "id": "Sistem \"organisasi\" itu cukup istimewa. Jika tidak ada dukungan keluarga, maka harus menunjukkan \"sifat\" yang memenuhi syarat di depan umum, baru ada kesempatan untuk bergabung.", "pt": "O SISTEMA DA \"ORGANIZA\u00c7\u00c3O\" \u00c9 BASTANTE ESPECIAL. SEM O APOIO DE UMA FAM\u00cdLIA, \u00c9 PRECISO DEMONSTRAR \"CARACTER\u00cdSTICAS\" ESPEC\u00cdFICAS EM P\u00daBLICO PARA TER A CHANCE DE ENTRAR.", "text": "THE \u0027ORGANIZATION\u0027 HAS A SPECIAL SYSTEM. IF YOU DON\u0027T HAVE FAMILY BACKING, YOU HAVE TO DEMONSTRATE THE REQUIRED \u0027TRAITS\u0027 IN PUBLIC TO HAVE A CHANCE TO JOIN.", "tr": "\"\u00d6rg\u00fct\u00fcn\" sistemi olduk\u00e7a \u00f6zeldir. E\u011fer aile deste\u011fi yoksa, kat\u0131lma \u015fans\u0131 elde etmek i\u00e7in halk\u0131n \u00f6n\u00fcnde gerekli \"\u00f6zellikleri\" sergilemek gerekir."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/16.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "76", "627", "311"], "fr": "Donc, \u00e0 l\u0027origine, toi et moi aurions d\u00fb avoir une chance d\u0027y \u00ab entrer \u00bb.", "id": "Jadi, awalnya aku-- dan kamu seharusnya punya kesempatan untuk \"bergabung\".", "pt": "ENT\u00c3O, ORIGINALMENTE, EU-- E VOC\u00ca DEVER\u00cdAMOS TER TIDO A CHANCE DE \"ENTRAR\".", "text": "SO, ORIGINALLY, I\u2014 AND YOU\u2014 SHOULD HAVE HAD THE CHANCE TO \u0027JOIN\u0027.", "tr": "Yani, asl\u0131nda ben\u4e00\u4e00ve senin \"kat\u0131lma\" \u015fans\u0131m\u0131z olmal\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1838", "584", "2067"], "fr": "Nous pourrons nous tenir au-dessus des autres, devenir de vrais \u00ab pr\u00e9dateurs \u00bb.", "id": "Kita akan bisa berdiri di atas orang lain, benar-benar menjadi \"pemangsa\".", "pt": "PODEREMOS FICAR ACIMA DOS OUTROS, NOS TORNANDO VERDADEIROS \"PREDADORES\".", "text": "WE WOULD BE ABLE TO STAND ABOVE OTHERS AND TRULY BECOME \u0027PREDATORS", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00fczerinde durabilecek, ger\u00e7ekten \"avc\u0131\" olabilecektik."}, {"bbox": ["451", "1603", "764", "1777"], "fr": "Une opportunit\u00e9 dont d\u0027innombrables personnes r\u00eavent,", "id": "Kesempatan yang diimpikan banyak orang,", "pt": "UMA OPORTUNIDADE COM QUE IN\u00daMERAS PESSOAS SONHAM,", "text": "AN OPPORTUNITY COUNTLESS PEOPLE DREAM OF,", "tr": "Say\u0131s\u0131z insan\u0131n hayalini kurdu\u011fu bir f\u0131rsat,"}, {"bbox": ["289", "733", "497", "848"], "fr": "C\u0027est que", "id": "Itu kan", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE...", "text": "THAT\u0027S", "tr": "Bu \u00f6yle bir \u015fey ki..."}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "155", "427", "388"], "fr": "N\u0027est-ce pas ton complot avec Jiang Chen ? Pourquoi comptes-tu me le dire ?", "id": "Bukankah ini rencana rahasiamu dengan Jiang Chen? Kenapa kamu mau memberitahuku?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM PLANO SECRETO SEU E DE JIANG CHEN? POR QUE PRETENDE ME CONTAR AGORA?", "text": "ISN\u0027T THIS YOUR CONSPIRACY WITH JIANG CHEN? WHY ARE YOU TELLING ME NOW?", "tr": "Bu seninle Jiang Chen\u0027in gizli plan\u0131 de\u011fil miydi, neden \u015fimdi bana anlatmaya niyetlendin?"}, {"bbox": ["141", "3427", "497", "3597"], "fr": "S\u0027il peut \u00eatre compl\u00e8tement soumis, ob\u00e9issant, peut-\u00eatre...", "id": "Jika dia bisa ditaklukkan sepenuhnya, patuh dan penurut, mungkin...", "pt": "SE ELE PUDER SER COMPLETAMENTE DOMADO E OBEDECER, QUEM SABE...", "text": "IF HE CAN BE COMPLETELY SUBDUED AND OBEDIENT, MAYBE...", "tr": "E\u011fer tamamen yola getirilip uslu uslu s\u00f6z dinlerse, belki de..."}, {"bbox": ["535", "3668", "862", "3792"], "fr": "Il y aura une chance de devenir l\u0027un des \u00ab n\u00f4tres \u00bb.", "id": "Masih ada kesempatan menjadi salah satu dari \"kita\".", "pt": "AINDA TER\u00c1 A CHANCE DE SE TORNAR UM DE \"N\u00d3S\".", "text": "THERE\u0027S STILL A CHANCE TO BECOME ONE OF \u0027US", "tr": "\"Bizden\" biri olma \u015fans\u0131 hala var."}, {"bbox": ["166", "2124", "537", "2356"], "fr": "Et notre cher petit fr\u00e8re n\u0027est probablement pas compl\u00e8tement ignorant non plus.", "id": "Lagi pula, adik kita yang baik itu, sepertinya juga tidak sepenuhnya tidak tahu apa-apa.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NOSSO BOM IRM\u00c3OZINHO PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE IGNORANTE SOBRE ISSO.", "text": "MOREOVER, OUR GOOD LITTLE BROTHER IS PROBABLY NOT COMPLETELY UNAWARE EITHER", "tr": "\u00dcstelik, sevgili karde\u015fimiz de korkar\u0131m hi\u00e7bir \u015feyden habersiz de\u011fil."}, {"bbox": ["266", "1700", "745", "1811"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je comptais m\u0027approprier seul les r\u00e9sultats, mais maintenant, il semble que ce ne soit plus possible. Par cons\u00e9quent, je compte \u00ab discuter \u00bb avec toi.", "id": "Awalnya aku berniat memonopoli hasilnya sendirian. Sekarang sepertinya tidak bisa, karena itu, aku berniat \"berdiskusi\" denganmu.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU PLANEJAVA DESFRUTAR DOS FRUTOS SOZINHO, MAS PARECE QUE ISSO N\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL AGORA. PORTANTO, PRETENDO \"DISCUTIR\" COM VOC\u00ca.", "text": "I ORIGINALLY PLANNED TO MONOPOLIZE THE RESULTS, BUT NOW IT SEEMS THAT WON\u0027T BE POSSIBLE. THEREFORE, I DECIDED TO \u0027DISCUSS\u0027 IT WITH YOU", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015far\u0131y\u0131 tek ba\u015f\u0131ma sahiplenmeyi planl\u0131yordum. Ama \u015fimdi bak\u0131yorum da, korkar\u0131m bu m\u00fcmk\u00fcn olmayacak. Bu y\u00fczden seninle \"g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi\" d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["179", "1697", "787", "1909"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je comptais m\u0027approprier seul les r\u00e9sultats, mais maintenant, il semble que ce ne soit plus possible. Par cons\u00e9quent, je compte \u00ab discuter \u00bb avec toi.", "id": "Awalnya aku berniat memonopoli hasilnya sendirian. Sekarang sepertinya tidak bisa, karena itu, aku berniat \"berdiskusi\" denganmu.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU PLANEJAVA DESFRUTAR DOS FRUTOS SOZINHO, MAS PARECE QUE ISSO N\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL AGORA. PORTANTO, PRETENDO \"DISCUTIR\" COM VOC\u00ca.", "text": "I ORIGINALLY PLANNED TO MONOPOLIZE THE RESULTS, BUT NOW IT SEEMS THAT WON\u0027T BE POSSIBLE. THEREFORE, I DECIDED TO \u0027DISCUSS\u0027 IT WITH YOU", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015far\u0131y\u0131 tek ba\u015f\u0131ma sahiplenmeyi planl\u0131yordum. Ama \u015fimdi bak\u0131yorum da, korkar\u0131m bu m\u00fcmk\u00fcn olmayacak. Bu y\u00fczden seninle \"g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi\" d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["202", "6103", "681", "6280"], "fr": "Pourquoi ne pas v\u00e9rifier maintenant \u00e0 quel point il est pr\u00eat \u00e0 \u00eatre ton chien ?", "id": "Lebih baik sekarang kita buktikan, seberapa bersedianya dia menjadi anjingmu.", "pt": "QUE TAL APROVEITAR AGORA PARA VERIFICAR O QUANTO ELE EST\u00c1 DISPOSTO A SER SEU CACHORRO?", "text": "WHY NOT TAKE THIS OPPORTUNITY TO TEST HOW WILLING HE IS TO BE YOUR DOG?", "tr": "\u015eimdi f\u0131rsat varken, senin k\u00f6pe\u011fin olmaya ne kadar istekli oldu\u011funu bir test edelim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "132", "495", "325"], "fr": "Li Yu.", "id": "Li Yu.", "pt": "LI YU.", "text": "LI YU.", "tr": "Li Yu."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "2170", "410", "2348"], "fr": "Ne pars pas.", "id": "Jangan pergi.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1.", "text": "DON\u0027T GO.", "tr": "Gitme."}, {"bbox": ["194", "1571", "391", "1715"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["299", "203", "575", "338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/23.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "3010", "602", "3267"], "fr": "Tu dois aussi avoir tr\u00e8s envie de sentir sa ferveur pour toi...", "id": "Kamu pasti juga sangat ingin merasakan gairahnya padamu kan--", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE ESTAR ANSIOSO PARA SENTIR O ARDOR DELE POR VOC\u00ca--", "text": "YOU MUST ALSO BE EAGER TO FEEL HIS PASSION FOR YOU\u2014", "tr": "Sen de onun sana olan ate\u015fli tutkusunu hissetmeyi \u00e7ok istiyorsun, de\u011fil mi?\u4e00\u4e00"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/24.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1757", "705", "1896"], "fr": "La proie est \u00e0 port\u00e9e de main, comment peux-tu te retenir ?", "id": "Mangsa sudah di depan mata, bagaimana kamu bisa menahannya?", "pt": "A PRESA J\u00c1 EST\u00c1 AO SEU ALCANCE, COMO VOC\u00ca CONSEGUE SE CONTROLAR?", "text": "THE PREY IS ALREADY WITHIN REACH, HOW CAN YOU RESIST?", "tr": "Av zaten elinin alt\u0131nda, nas\u0131l dayan\u0131rs\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/25.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1860", "521", "2126"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je t\u0027ai fait \u00e7a, et tu as pu te retenir ?", "id": "Tadi aku begitu padamu, kamu masih bisa menahannya?", "pt": "EU TE TRATEI DAQUELE JEITO AGORA POUCO, E VOC\u00ca AINDA CONSEGUE SE CONTROLAR?", "text": "I TREATED YOU LIKE THAT JUST NOW, AND YOU COULD STILL RESTRAIN YOURSELF?", "tr": "Az \u00f6nce sana \u00f6yle davrand\u0131m, yine de dayanabildin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1048", "452", "1210"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu...", "id": "Kak, kamu.....", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca...", "text": "BROTHER, YOU...", "tr": "Abi, sen..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/27.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1115", "449", "1276"], "fr": "L\u00e2che-moi...", "id": "Lepaskan aku...", "pt": "ME SOLTE...", "text": "LET GO OF ME...", "tr": "B\u0131rak beni..."}, {"bbox": ["355", "1461", "697", "1717"], "fr": "Tu le veux clairement, mais tu fais semblant... C\u0027est pour \u00e7a que je dis que tu es vraiment p\u00e9nible.", "id": "Jelas-jelas menginginkannya, tapi masih berpura-pura-- makanya kubilang, kamu ini merepotkan.", "pt": "OBVIAMENTE VOC\u00ca QUER, MAS AINDA FINGE-- POR ISSO EU DIGO, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "YOU CLEARLY WANT IT, BUT YOU STILL ACT -- SO I\u0027M SAYING, YOU\u0027RE REALLY TROUBLESOME.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a istiyorsun ama hala numara yap\u0131yorsun\u4e00\u4e00 \u0130\u015fte bu y\u00fczden senin ger\u00e7ekten ba\u015f belas\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/28.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1572", "762", "1810"], "fr": "Tu veux clairement que je prenne l\u0027initiative, mais tu fais semblant de ne pas t\u0027en soucier, c\u0027est vraiment p\u00e9nible...", "id": "Jelas-jelas ingin aku yang mengambil inisiatif, tapi masih berpura-pura tidak peduli, sungguh merepotkan--", "pt": "OBVIAMENTE VOC\u00ca QUER QUE EU TOME A INICIATIVA, MAS AINDA FINGE N\u00c3O SE IMPORTAR, QUE PROBLEM\u00c3O--", "text": "YOU CLEARLY WANT ME TO TAKE THE INITIATIVE, BUT YOU STILL ACT LIKE YOU DON\u0027T CARE, SO TROUBLESOME --", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a benim ilk ad\u0131m\u0131 atmam\u0131 istiyorsun ama umursam\u0131yormu\u015f gibi davran\u0131yorsun, ger\u00e7ekten ba\u015f belas\u0131s\u0131n\u4e00\u4e00"}, {"bbox": ["247", "2048", "420", "2165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/29.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "192", "385", "357"], "fr": "Quoi, \u00e7a ne te pla\u00eet pas ?", "id": "Kenapa, tidak suka?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O GOSTA?", "text": "WHAT, YOU DON\u0027T LIKE IT?", "tr": "Ne o, ho\u015funa gitmedi mi?"}, {"bbox": ["330", "1416", "566", "1585"], "fr": "Pourquoi...?", "id": "Kenapa......", "pt": "POR QU\u00ca...?", "text": "WHY...?", "tr": "Neden......"}, {"bbox": ["312", "3100", "536", "3260"], "fr": "Pourquoi quoi ?", "id": "Kenapa apanya?", "pt": "POR QUE O QU\u00ca?", "text": "WHY WHAT?", "tr": "Neden ne?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/30.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "3042", "285", "3219"], "fr": "Li Yu, tu...", "id": "Li Yu, kamu--", "pt": "LI YU, VOC\u00ca--", "text": "LI YU, YOU --", "tr": "Li Yu, sen\u4e00\u4e00"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/31.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1604", "611", "1863"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re encore plus qu\u0027un jour, tu me feras ces choses de ta propre initiative.", "id": "Aku lebih berharap, suatu hari nanti kamu bisa berinisiatif melakukan ini padaku.", "pt": "EU ESPERO MAIS QUE, UM DIA, VOC\u00ca FA\u00c7A ISSO COMIGO POR SUA PR\u00d3PRIA VONTADE.", "text": "I\u0027D RATHER, ONE DAY, YOU\u0027D INITIATE DOING THESE THINGS TO ME.", "tr": "Daha \u00e7ok, bir g\u00fcn bana bunlar\u0131 kendi iste\u011finle yapman\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["146", "58", "328", "206"], "fr": "Grand fr\u00e8re,", "id": "Kak,", "pt": "IRM\u00c3O,", "text": "BROTHER,", "tr": "Abi,"}, {"bbox": ["485", "1926", "898", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/32.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "171", "470", "408"], "fr": "Tu r\u00e9sistes encore... C\u0027est pour \u00e7a qu\u0027\u00ab il \u00bb sort, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu masih saja menolak...... makanya \"dia\" keluar, kan?", "pt": "VOC\u00ca AINDA RESISTE... POR ISSO \"ELE\" APARECE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE STILL RESISTANT... THAT\u0027S WHY \"HE\" CAME OUT, RIGHT?", "tr": "Hala biraz direniyorsun... Bu y\u00fczden \"o\" ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["626", "1036", "786", "1154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/33.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "569", "524", "779"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 choisi un m\u00e9decin, le traitement pourra bient\u00f4t commencer.", "id": "Aku sudah memilih dokter, sebentar lagi bisa diobati.", "pt": "EU J\u00c1 ESCOLHI UM M\u00c9DICO, O TRATAMENTO PODE COME\u00c7AR EM BREVE.", "text": "I\u0027VE ALREADY CHOSEN A DOCTOR, YOU CAN GET TREATMENT SOON.", "tr": "Ben doktoru se\u00e7tim bile, yak\u0131nda tedaviye ba\u015flanabilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/34.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "390", "718", "595"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je n\u0027aime pas que tu te forces.", "id": "Kak, aku tidak suka kamu memaksakan diri.", "pt": "IRM\u00c3O, EU N\u00c3O GOSTO QUANDO VOC\u00ca SE FOR\u00c7A.", "text": "BROTHER, I DON\u0027T LIKE YOU FORCING YOURSELF.", "tr": "Abi, kendini zorlamandan ho\u015flanm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/35.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1970", "618", "2248"], "fr": "Je t\u0027attendrai... Toi aussi, tu dois absolument m\u0027attendre.", "id": "Aku akan menunggumu,-- kamu juga harus menungguku.", "pt": "EU VOU ESPERAR POR VOC\u00ca-- E VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE ME ESPERAR.", "text": "I\u0027LL WAIT FOR YOU -- YOU MUST WAIT FOR ME TOO.", "tr": "Seni bekleyece\u011fim,\u4e00\u4e00sen de beni mutlaka beklemelisin."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/39.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "3429", "743", "3666"], "fr": "Si tu te concentrais sur Lin Lin, il serait probablement d\u00e9vor\u00e9 par toi sans qu\u0027il n\u0027en reste rien.", "id": "Kalau kamu fokus menghadapi Lin Lin, dia mungkin sudah habis dimakan olehmu sampai tidak bersisa.", "pt": "SE VOC\u00ca SE CONCENTRASSE EM LIDAR COM LIN CHU, ELE PROVAVELMENTE SERIA DEVORADO POR VOC\u00ca SEM SOBRAR NADA.", "text": "IF YOU FOCUSED ON DEALING WITH LIN LIN, HE\u0027D PROBABLY BE DEVOURED WITHOUT A TRACE LEFT.", "tr": "E\u011fer t\u00fcm dikkatini Lin Chu\u0027ya verseydin, korkar\u0131m onu yer bitirirdin, k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131 bile kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["115", "2594", "455", "2811"], "fr": "Heureusement que toutes tes pens\u00e9es sont dirig\u00e9es vers celui qui s\u0027appelle Jiang,", "id": "Untungnya semua pikiranmu ini ditujukan pada si Jiang itu,", "pt": "AINDA BEM QUE TODOS ESSES SEUS PLANOS S\u00c3O DIRECIONADOS AO DE SOBRENOME JIANG,", "text": "LUCKILY, ALL THESE THOUGHTS OF YOURS ARE DIRECTED AT THE JIANG FAMILY,", "tr": "Neyse ki t\u00fcm bu entrikalar\u0131n Jiang soyadl\u0131ya y\u00f6nelik,"}, {"bbox": ["97", "830", "522", "1013"], "fr": "Li Yu : Ensuite, on pourra retourner leur plan contre eux.", "id": "Li Yu: Selanjutnya bisa memanfaatkan situasi.", "pt": "LI YU: AGORA PODEMOS VIRAR O JOGO USANDO O PLANO DELES.", "text": "LI YU: NEXT, WE CAN GO ALONG WITH THEIR PLAN.", "tr": "Li Yu: Bundan sonra, onlar\u0131n oyunuyla onlara kar\u015f\u0131l\u0131k verebiliriz."}, {"bbox": ["662", "1019", "842", "1139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["98", "624", "521", "794"], "fr": "Li Yu : Je sais ce qu\u0027ils veulent.", "id": "Li Yu: Aku tahu tujuan mereka.", "pt": "LI YU: EU SEI O OBJETIVO DELES AGORA.", "text": "LI YU: I KNOW WHAT THEIR GOAL IS.", "tr": "Li Yu: Art\u0131k ama\u00e7lar\u0131n\u0131 biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/40.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "269", "286", "378"], "fr": "Cependant,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS,", "text": "HOWEVER,", "tr": "Ancak,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/41.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1632", "595", "1869"], "fr": "C\u0027est une excellente mati\u00e8re pour une fanfiction...", "id": "Ini sih bahan fanfic yang bagus--", "pt": "ISSO \u00c9 UM \u00d3TIMO MATERIAL PARA FANFIC, N\u00c9--", "text": "THIS IS GREAT FANFICTION MATERIAL --", "tr": "Bu asl\u0131nda \u00e7ok iyi bir hayran kurgusu malzemesi, ha\u4e00\u4e00"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/42.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "377", "859", "525"], "fr": "-- Sc\u00e8ne bonus --", "id": "--Selingan Kecil", "pt": "--PEQUENA PE\u00c7A EXTRA", "text": "-- MINI THEATER", "tr": "\u4e00\u4e00K\u0131sa Sahne"}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/43.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "5014", "845", "5195"], "fr": "Donnez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles et regardez-moi d\u00e9terrer les potins croustillants des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s !", "id": "Beri rating bintang lima dan lihat aku menggali gosip panas para petinggi!", "pt": "D\u00ca CINCO ESTRELAS E VEJA-ME DESENTERRAR AS FOFOCAS MAIS QUENTES DOS PODEROSOS!", "text": "GIVE A FIVE-STAR RATING TO SEE ME DIG DEEP INTO THE JUICY GOSSIP OF THE BIG SHOTS!", "tr": "Be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorumu parlat\u0131n ve b\u00fcy\u00fck isimlerin bomba dedikodular\u0131n\u0131 nas\u0131l ortaya \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131 izleyin!"}, {"bbox": ["69", "4466", "431", "4738"], "fr": "Prix Quotidien : Affiche, carte postale al\u00e9atoire.", "id": "HADIAH HARIAN (BEBERAPA PEMENANG): POSTER, KARTU POS ACAK X BUAH", "pt": "PR\u00caMIO DI\u00c1RIO (X VENCEDORES): P\u00d4STER, (Y) CART\u00d5ES POSTAIS ALEAT\u00d3RIOS", "text": "DAILY PRIZE (X NAME) POSTER X2 POSTCARD RANDOM X3", "tr": "G\u00fcnl\u00fck \u00d6d\u00fcl (X Ki\u015fi): Poster, \u00d6zel Tasar\u0131m Kartpostal (Rastgele X Adet)"}, {"bbox": ["354", "0", "753", "282"], "fr": "Li Yu est si endurant... Se pourrait-il qu\u0027il veuille que je le domine ?", "id": "Li Yu begitu sabar, jangan-jangan-- dia ingin aku yang mendominasinya?", "pt": "LI YU \u00c9 T\u00c3O BOM EM SE CONTROLAR... SER\u00c1 QUE ELE QUER QUE EU O DOMINE?", "text": "LI YU IS SO PATIENT, COULD IT BE -- HE WANTS ME TO TOP HIM?", "tr": "Li Yu bu kadar dayan\u0131kl\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re\u2014acaba beni \u00fcstte mi istiyor?"}, {"bbox": ["489", "3732", "855", "4034"], "fr": "Prix Sp\u00e9cial : Calendrier de bureau x1, Shikishi x2, carte postale al\u00e9atoire.", "id": "HADIAH KEDUA (BEBERAPA PEMENANG): KALENDER MEJA X1, KERTAS WARNA X2, KARTU POS ACAK X BUAH", "pt": "PR\u00caMIO ESPECIAL (X VENCEDORES): CALEND\u00c1RIO DE MESA x1, PAPEL ILUSTRADO (SHIKISHI) x2, (Y) CART\u00d5ES POSTAIS ALEAT\u00d3RIOS", "text": "X PRIZE (X NAME) CALENDAR X1 COLORED PAPER X2, POSTCARD RANDOM X3", "tr": "X. Seviye \u00d6d\u00fcl (X Ki\u015fi): Masa Takvimi x1, Renkli \u0130mza Kart\u0131 (Shikishi) x2, Rastgele Kartpostal x Adet"}, {"bbox": ["50", "3063", "532", "3479"], "fr": "Produits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e - 1er Prix (1 gagnant) :\n- Calendrier de bureau (D\u00e9cembre) x1\n- Figurine \u00e0 ressort \u00ab dressage de chien \u00bb x1\n- Affiche\n- Cartes postales al\u00e9atoires", "id": "MERCHANDISE TERBATAS\nHADIAH PERTAMA (1 PEMENANG):\nKALENDER MEJA X1,\nSTAND FIGURE PEGAS \"MELATIH ANJING\" X1,\nPOSTER X2,\nKARTU POS ACAK,\nHALAMAN KALENDER DESEMBER.", "pt": "PR\u00caMIO DE 1\u00ba LUGAR DE MERCHANDISE LIMITADO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA x1, SUPORTE DE ACR\u00cdLICO COM MOLA \"TREINAR O CACHORRO\" x1, P\u00d4STER x2, CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DEZEMBRO 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31", "text": "LIMITED EDITION MERCH 1ST PRIZE (1 WINNER) CALENDAR X1 \"DOG TRAINING\" SPRING STANDEE X1 POSTER X2 RANDOM POSTCARD X3 1234567891011121314 DECEMBER 1516171819202122232425262728293031", "tr": "S\u0131n\u0131rl\u0131 Say\u0131da \u00dcr\u00fcn 1. \u00d6d\u00fcl (1 Ki\u015fi): Masa Takvimi x1, \"K\u00f6pek E\u011fitimi\" Yayl\u0131 Fig\u00fcr x1, Poster x2, Rastgele Kartpostal X adet."}, {"bbox": ["10", "5591", "583", "5849"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis, n\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "UPDATE SETIAP JUMAT, JANGAN LUPA NONTON YA~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA, LEMBRE-SE DE CONFERIR!", "text": "NEW CHAPTERS EVERY FRIDAY, REMEMBER TO COME AND WATCH!", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir, gelip bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["43", "2915", "525", "3566"], "fr": "Dans la section commentaires et bonnes \u00e9valuations :\nProduits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e - 1er Prix (1 gagnant) :\n- Calendrier de bureau x1\n- Figurine \u00e0 ressort \u00ab soumission \u00bb x1\n- Affiche\n- Cartes postales al\u00e9atoires x3", "id": "DI KOLOM KOMENTAR \u0026 ULASAN BAIK\nMERCHANDISE TERBATAS HADIAH PERTAMA (1 PEMENANG):\nKALENDER MEJA X1,\nSTAND FIGURE PEGAS \"MENAHAN\" X1,\nPOSTER \u0026 KARTU POS ACAK X3.", "pt": "NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS E AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS: PR\u00caMIO DE 1\u00ba LUGAR DE MERCHANDISE LIMITADO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA x1, SUPORTE DE ACR\u00cdLICO COM MOLA \"DOMAR O CACHORRO\" x1, P\u00d4STER (X UNID.), CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO x3.", "text": "IN THE COMMENTS AND GOOD REVIEWS SECTION LIMITED EDITION MERCH 1ST PRIZE (1 WINNER) CALENDAR X1 \"DOG TRAINING\" SPRING STANDEE X1 POSTER X2 RANDOM POSTCARD X3", "tr": "Yorumlar ve Be\u011feniler Alan\u0131nda S\u0131n\u0131rl\u0131 Say\u0131da \u00dcr\u00fcn 1. \u00d6d\u00fcl (1 Ki\u015fi): Masa Takvimi x1, \"G\u00f6zalt\u0131 E\u011fitimi\" Yayl\u0131 Fig\u00fcr x1, Poster X adet, Rastgele Kartpostal x3."}, {"bbox": ["373", "3642", "446", "3702"], "fr": "D\u00e9cembre", "id": "DESEMBER", "pt": "DEZEMBRO", "text": "DECEMBER", "tr": "Aral\u0131k"}, {"bbox": ["287", "1068", "829", "1464"], "fr": "Les bonus limit\u00e9s du volume peuvent \u00eatre r\u00e9clam\u00e9s ! Les bonus ont deux types d\u0027effets visuels.", "id": "GULIR UNTUK KLAIM BONUS SPESIAL TERBATAS! BONUS DIBUAT DENGAN DUA JENIS EFEK BINGKAI.", "pt": "B\u00d4NUS POR TEMPO LIMITADO DO VOLUME DISPON\u00cdVEL PARA RESGATE! O B\u00d4NUS VEM EM DOIS DESIGNS DIFERENTES.", "text": "LIMITED TIME SPECIALS TO COLLECT SPECIALS MADE IN TWO SURROUNDING EFFECTS", "tr": "Cilt S\u0131n\u0131rl\u0131 S\u00fcreli \u00d6zel Bonus Al\u0131nabilir! \u00d6zel Bonus i\u00e7in iki farkl\u0131 tasar\u0131m/efekt yap\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["50", "2954", "524", "3479"], "fr": "Dans la section commentaires et bonnes \u00e9valuations :\nProduits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e - 1er Prix (1 gagnant) :\n- Calendrier de bureau x1\n- Figurine \u00e0 ressort \u00ab soumission \u00bb x1\n- Affiche\n- Cartes postales al\u00e9atoires x3", "id": "DI KOLOM KOMENTAR \u0026 ULASAN BAIK\nMERCHANDISE TERBATAS HADIAH PERTAMA (1 PEMENANG):\nKALENDER MEJA X1,\nSTAND FIGURE PEGAS \"MENAHAN\" X1,\nPOSTER \u0026 KARTU POS ACAK X3.", "pt": "NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS E AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS: PR\u00caMIO DE 1\u00ba LUGAR DE MERCHANDISE LIMITADO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA x1, SUPORTE DE ACR\u00cdLICO COM MOLA \"DOMAR O CACHORRO\" x1, P\u00d4STER (X UNID.), CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO x3.", "text": "IN THE COMMENTS AND GOOD REVIEWS SECTION LIMITED EDITION MERCH 1ST PRIZE (1 WINNER) CALENDAR X1 \"DOG TRAINING\" SPRING STANDEE X1 POSTER X2 RANDOM POSTCARD X3", "tr": "Yorumlar ve Be\u011feniler Alan\u0131nda S\u0131n\u0131rl\u0131 Say\u0131da \u00dcr\u00fcn 1. \u00d6d\u00fcl (1 Ki\u015fi): Masa Takvimi x1, \"G\u00f6zalt\u0131 E\u011fitimi\" Yayl\u0131 Fig\u00fcr x1, Poster X adet, Rastgele Kartpostal x3."}, {"bbox": ["43", "2915", "525", "3566"], "fr": "Dans la section commentaires et bonnes \u00e9valuations :\nProduits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e - 1er Prix (1 gagnant) :\n- Calendrier de bureau x1\n- Figurine \u00e0 ressort \u00ab soumission \u00bb x1\n- Affiche\n- Cartes postales al\u00e9atoires x3", "id": "DI KOLOM KOMENTAR \u0026 ULASAN BAIK\nMERCHANDISE TERBATAS HADIAH PERTAMA (1 PEMENANG):\nKALENDER MEJA X1,\nSTAND FIGURE PEGAS \"MENAHAN\" X1,\nPOSTER \u0026 KARTU POS ACAK X3.", "pt": "NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS E AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS: PR\u00caMIO DE 1\u00ba LUGAR DE MERCHANDISE LIMITADO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA x1, SUPORTE DE ACR\u00cdLICO COM MOLA \"DOMAR O CACHORRO\" x1, P\u00d4STER (X UNID.), CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO x3.", "text": "IN THE COMMENTS AND GOOD REVIEWS SECTION LIMITED EDITION MERCH 1ST PRIZE (1 WINNER) CALENDAR X1 \"DOG TRAINING\" SPRING STANDEE X1 POSTER X2 RANDOM POSTCARD X3", "tr": "Yorumlar ve Be\u011feniler Alan\u0131nda S\u0131n\u0131rl\u0131 Say\u0131da \u00dcr\u00fcn 1. \u00d6d\u00fcl (1 Ki\u015fi): Masa Takvimi x1, \"G\u00f6zalt\u0131 E\u011fitimi\" Yayl\u0131 Fig\u00fcr x1, Poster X adet, Rastgele Kartpostal x3."}, {"bbox": ["287", "1068", "829", "1464"], "fr": "Les bonus limit\u00e9s du volume peuvent \u00eatre r\u00e9clam\u00e9s ! Les bonus ont deux types d\u0027effets visuels.", "id": "GULIR UNTUK KLAIM BONUS SPESIAL TERBATAS! BONUS DIBUAT DENGAN DUA JENIS EFEK BINGKAI.", "pt": "B\u00d4NUS POR TEMPO LIMITADO DO VOLUME DISPON\u00cdVEL PARA RESGATE! O B\u00d4NUS VEM EM DOIS DESIGNS DIFERENTES.", "text": "LIMITED TIME SPECIALS TO COLLECT SPECIALS MADE IN TWO SURROUNDING EFFECTS", "tr": "Cilt S\u0131n\u0131rl\u0131 S\u00fcreli \u00d6zel Bonus Al\u0131nabilir! \u00d6zel Bonus i\u00e7in iki farkl\u0131 tasar\u0131m/efekt yap\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["43", "2915", "525", "3566"], "fr": "Dans la section commentaires et bonnes \u00e9valuations :\nProduits d\u00e9riv\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e - 1er Prix (1 gagnant) :\n- Calendrier de bureau x1\n- Figurine \u00e0 ressort \u00ab soumission \u00bb x1\n- Affiche\n- Cartes postales al\u00e9atoires x3", "id": "DI KOLOM KOMENTAR \u0026 ULASAN BAIK\nMERCHANDISE TERBATAS HADIAH PERTAMA (1 PEMENANG):\nKALENDER MEJA X1,\nSTAND FIGURE PEGAS \"MENAHAN\" X1,\nPOSTER \u0026 KARTU POS ACAK X3.", "pt": "NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS E AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS: PR\u00caMIO DE 1\u00ba LUGAR DE MERCHANDISE LIMITADO (1 VENCEDOR): CALEND\u00c1RIO DE MESA x1, SUPORTE DE ACR\u00cdLICO COM MOLA \"DOMAR O CACHORRO\" x1, P\u00d4STER (X UNID.), CART\u00c3O POSTAL ALEAT\u00d3RIO x3.", "text": "IN THE COMMENTS AND GOOD REVIEWS SECTION LIMITED EDITION MERCH 1ST PRIZE (1 WINNER) CALENDAR X1 \"DOG TRAINING\" SPRING STANDEE X1 POSTER X2 RANDOM POSTCARD X3", "tr": "Yorumlar ve Be\u011feniler Alan\u0131nda S\u0131n\u0131rl\u0131 Say\u0131da \u00dcr\u00fcn 1. \u00d6d\u00fcl (1 Ki\u015fi): Masa Takvimi x1, \"G\u00f6zalt\u0131 E\u011fitimi\" Yayl\u0131 Fig\u00fcr x1, Poster X adet, Rastgele Kartpostal x3."}], "width": 900}, {"height": 617, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/39/44.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "89", "624", "210"], "fr": "Suivre la s\u00e9rie", "id": "IKUTI KOMIK", "pt": "SEGUIR O MANHUA", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["763", "88", "884", "210"], "fr": "Aimer", "id": "SUKAI", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["246", "89", "368", "210"], "fr": "Lumi\u00e8re d\u0027\u00e9toile", "id": "CAHAYA BINTANG", "pt": "LUZ ESTRELAR", "text": "STAR", "tr": "Y\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["18", "91", "140", "213"], "fr": "Soutenir", "id": "DUKUNG", "pt": "DOAR", "text": "GIFT", "tr": "Destekle"}, {"bbox": ["337", "494", "895", "591"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["337", "494", "895", "591"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua