This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1826", "693", "2174"], "fr": "Artiste principal : Han Yangdao\nSc\u00e9nariste : Bu San\n\u00c9diteur : Xigua Jun\nRemerciements sp\u00e9ciaux : Liang Yue", "id": "Pengarah Gambar: Han Yangdao\nPenulis Skenario: Bu San\nEditor: Xigua Jun\nUcapan Terima Kasih Khusus: Liang Yue", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: HAN YANGDAO\nROTEIRISTA: BU SAN\nEDITOR: XIGUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "Lead Writer: Wen Yangdao\nScriptwriter: Busan\nEditor: Xigua Jun\nSpecial Thanks: Liang Yue", "tr": "L\u0130DER \u00c7\u0130ZER: HAN YANGDAO\nSENAR\u0130ST: BU SAN\nED\u0130T\u00d6R: XIGUA JUN\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: LIANG YUE"}, {"bbox": ["270", "0", "873", "67"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zlemesi en h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklaml\u0131."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2404", "611", "2643"], "fr": "Il pourrait utiliser la diffusion en direct pour consolider des \u00ab ressources \u00bb et rallier d\u0027autres personnes ?", "id": "Dia mungkin akan menggunakan siaran langsung untuk mengintegrasikan \"sumber daya\", dan merekrut orang lain?", "pt": "ELE PODERIA USAR A TRANSMISS\u00c3O AO VIVO PARA CONSOLIDAR \"RECURSOS\" E COOPTAR OUTRAS PESSOAS?", "text": "He might use the live broadcast to integrate \u0027resources\u0027 and win over others?", "tr": "Canl\u0131 yay\u0131n\u0131 kullanarak \"kaynaklar\u0131\" birle\u015ftirebilir ve ba\u015fkalar\u0131n\u0131 kendi taraf\u0131na \u00e7ekebilir mi?"}, {"bbox": ["404", "718", "780", "969"], "fr": "Ces manigances cach\u00e9es, c\u0027est tout \u00e0 fait le style de Jiang Xian. Je parie qu\u0027il va bient\u00f4t passer \u00e0 l\u0027action.", "id": "Beberapa hal tersembunyi ini sangat sesuai dengan gaya Jiang Xian. Aku tebak dia akan melakukan sesuatu selanjutnya.", "pt": "ESSAS T\u00c1TICAS SECRETAS EST\u00c3O BEM DE ACORDO COM O ESTILO DE JIANG XIAN. ACHO QUE ELE FAR\u00c1 ALGUM MOVIMENTO EM SEGUIDA.", "text": "These hidden links fit Jiang Xian\u0027s style perfectly. I suspect he\u0027ll make a move soon.", "tr": "Bu gizli sakl\u0131 i\u015fler tam da Jiang Xian\u0027\u0131n tarz\u0131. San\u0131r\u0131m bir sonraki hamlesini yapacak."}, {"bbox": ["125", "515", "490", "773"], "fr": "Daisy n\u0027avait pas r\u00e9ussi \u00e0 pirater l\u0027autre partie la derni\u00e8re fois, mais elle a trouv\u00e9 ces liens cach\u00e9s. C\u0027est tout \u00e0 fait...", "id": "Sebelumnya Daisy gagal menyusup ke pihak lawan, tapi berhasil menemukan tautan-tautan tersembunyi ini, ini sangat sesuai", "pt": "ANTES, DAISY N\u00c3O CONSEGUIU INVADIR O OUTRO LADO, MAS ENCONTROU ESSES LINKS ESCONDIDOS. ISSO COMBINA BEM...", "text": "Previously, Daisy failed to infiltrate the other party, but she found these hidden links. This is very consistent.", "tr": "Daha \u00f6nce Daisy f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip kar\u015f\u0131 tarafa s\u0131zmay\u0131 ba\u015faramam\u0131\u015ft\u0131 ama bu gizli ba\u011flant\u0131lar\u0131 buldu, bu da tam uyuyor."}, {"bbox": ["330", "3745", "667", "3996"], "fr": "Et nous avons \u00e9t\u00e9 expos\u00e9s dans l\u0027\u00e9mission... Pourrions-nous devenir des ressources \u00e0 tout moment ?", "id": "Sedangkan kita pernah ditampilkan di acara... bisa jadi sumber daya kapan saja?", "pt": "E N\u00d3S FOMOS EXIBIDOS NO PROGRAMA... PODEMOS NOS TORNAR \"RECURSOS\" A QUALQUER MOMENTO?", "text": "And we were shown on the show... we could become resources at any time?", "tr": "Ve biz programda if\u015fa edildik... her an bir \u0027kaynak\u0027 haline gelebilir miyiz?"}, {"bbox": ["326", "1886", "578", "2058"], "fr": "Prix de l\u0027ench\u00e8re : 43 000 $\nFin de l\u0027ench\u00e8re : 2 jours 1h15", "id": "Harga lelang $43000\nWaktu akhir lelang 2 Hari 1:15", "pt": "PRE\u00c7O DO LEIL\u00c3O: $43.000 TEMPO RESTANTE DO LEIL\u00c3O: 2 DIAS, 1 HORA E 15 MINUTOS", "text": "Auction price$43000Auctionend time2Days1:15", "tr": "A\u00e7\u0131k Art\u0131rma Fiyat\u0131: $43000\nBiti\u015f S\u00fcresi: 2 G\u00fcn 1 Saat 15 Dakika"}, {"bbox": ["219", "5313", "465", "5483"], "fr": "Pas mal.", "id": "Tidak buruk.", "pt": "NADA MAL.", "text": "Exactly.", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["424", "2144", "696", "2326"], "fr": "Tu veux dire que...", "id": "Maksudmu,", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER,", "text": "You mean,", "tr": "Yani demek istedi\u011fin,"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "94", "813", "346"], "fr": "Pour m\u0027excuser, j\u0027avais initialement pr\u00e9vu de vous laisser choisir vous-m\u00eames,", "id": "Untuk menunjukkan permintaan maafku, awalnya aku berencana membiarkan kalian memilih sendiri,", "pt": "COMO PEDIDO DE DESCULPAS, EU ORIGINALMENTE IA DEIXAR VOC\u00caS ESCOLHEREM,", "text": "To express my apologies, I was originally going to let you choose yourselves,", "tr": "\u00d6z\u00fcr mahiyetinde, asl\u0131nda kendi se\u00e7iminizi yapman\u0131za izin vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["149", "2403", "481", "2649"], "fr": "Mais si nous pouvons vraiment nous en sortir indemnes ainsi, tu le sais mieux que moi...", "id": "Tapi apakah dengan begini kita benar-benar bisa lolos tanpa cedera, kamu lebih tahu dariku--", "pt": "MAS SE PODEMOS REALMENTE SAIR ILESOS DESSA FORMA, VOC\u00ca SABE MELHOR DO QUE EU...", "text": "But whether you can really escape unscathed, you know better than I do\u2014", "tr": "Ama bu \u015fekilde ger\u00e7ekten pa\u00e7ay\u0131 s\u0131y\u0131r\u0131p s\u0131y\u0131ramayaca\u011f\u0131n\u0131 sen benden daha iyi biliyorsun..."}, {"bbox": ["255", "1295", "594", "1500"], "fr": "Si vous vous retirez du projet, je paierai les frais de r\u00e9siliation.", "id": "Jika keluar dari proyek, aku yang akan membayar denda kontrak.", "pt": "SE VOC\u00caS SE RETIRAREM DO PROJETO, EU PAGO A MULTA CONTRATUAL.", "text": "If you withdraw from the project, I\u0027ll pay the penalty.", "tr": "E\u011fer projeden \u00e7ekilirsen, cezai \u015fart\u0131 ben \u00f6derim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1158", "591", "1409"], "fr": "Alors je pense qu\u0027il est inutile de tourner autour du pot. J\u0027esp\u00e8re que nous pourrons coop\u00e9rer directement.", "id": "Jadi kupikir, tidak perlu berbelit-belit lagi, kuharap kita bisa langsung bekerja sama.", "pt": "ENT\u00c3O, ACHO QUE N\u00c3O PRECISAMOS MAIS FAZER RODEIOS. ESPERO QUE POSSAMOS COOPERAR DIRETAMENTE.", "text": "So I think there\u0027s no need to beat around the bush, I hope we can cooperate directly.", "tr": "Bu y\u00fczden d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki, art\u0131k laf\u0131 doland\u0131rmaya gerek yok, umar\u0131m do\u011frudan i\u015f birli\u011fi yapar\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1428", "617", "1732"], "fr": "Si tu as tenu bon jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, c\u0027est aussi parce que tu veux continuer \u00e0 enqu\u00eater sur la localisation de cette personne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu bertahan sampai sekarang, juga karena ingin terus menyelidiki keberadaan orang itu, kan?", "pt": "VOC\u00ca PERSISTIU AT\u00c9 AGORA PORQUE TAMB\u00c9M QUER CONTINUAR INVESTIGANDO O PARADEIRO DAQUELA PESSOA, CERTO?", "text": "You\u0027ve persisted until now because you want to continue investigating that person\u0027s whereabouts, right?", "tr": "Bunca zamand\u0131r direndin, sen de o ki\u015finin nerede oldu\u011funu ara\u015ft\u0131rmaya devam etmek istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["74", "184", "435", "426"], "fr": "Et je suis s\u00fbr que tu ne te r\u00e9signeras pas \u00e0 abandonner si facilement.", "id": "Dan aku yakin, kamu juga tidak akan rela mundur begitu saja.", "pt": "E EU ACREDITO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE CONTENTAR\u00c1 EM DESISTIR ASSIM.", "text": "And I believe you\u0027re not willing to just quit like this.", "tr": "Ayr\u0131ca eminim ki, sen de \u00f6ylece pes etmeye raz\u0131 olmazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "3149", "600", "3414"], "fr": "C\u0027est la personne qui m\u0027a \u00e9lev\u00e9, c\u0027est lui qui m\u0027a sauv\u00e9.", "id": "Orang yang membesarkanku, dia yang menyelamatkanku.", "pt": "FOI A PESSOA QUE ME CRIOU, FOI ELE QUEM ME SALVOU.", "text": "He raised me, he saved me.", "tr": "Beni b\u00fcy\u00fcten ki\u015fiydi, o beni kurtard\u0131."}, {"bbox": ["475", "1844", "815", "2071"], "fr": "Il... c\u0027est quelqu\u0027un de ta famille ?", "id": "Dia... kerabatmu?", "pt": "ELE... \u00c9 SEU PARENTE?", "text": "He... is your relative?", "tr": "O... senin bir akraban m\u0131?"}, {"bbox": ["86", "1603", "589", "1935"], "fr": "Je sais seulement qu\u0027il est mon...", "id": "Aku hanya tahu, dia adalah", "pt": "EU S\u00d3 SEI QUE ELE \u00c9 MEU...", "text": "All I know is that he\u0027s the person who", "tr": "Tek bildi\u011fim, o benim..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "998", "516", "1254"], "fr": "Alors ce doit \u00eatre une personne tr\u00e8s douce.", "id": "Kalau begitu dia pasti orang yang sangat lembut.", "pt": "ENT\u00c3O ELE DEVE SER UMA PESSOA MUITO GENTIL.", "text": "Then he must be a very gentle person.", "tr": "O halde \u00e7ok nazik biri olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1059", "431", "1273"], "fr": "C\u0027est pourquoi tu es comme tu es aujourd\u0027hui.", "id": "Karena itu, kamu menjadi seperti sekarang ini.", "pt": "POR ISSO VOC\u00ca \u00c9 ASSIM HOJE.", "text": "That\u0027s why you are the way you are today.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fimdiki halindesin."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1954", "746", "2163"], "fr": "Il... s\u0027est encore bless\u00e9.", "id": "Dia... melukai dirinya lagi.", "pt": "ELE... SE MACHUCOU DE NOVO.", "text": "He... hurt himself again.", "tr": "O... yine kendini yaralam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["293", "2874", "434", "2984"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Mmh", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Ugh", "tr": "Uhm..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "2046", "442", "2216"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "DESCULPE.", "text": "Sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["194", "99", "501", "305"], "fr": "Li Yu...", "id": "Li Yu...", "pt": "LI YU...", "text": "Li Yu...", "tr": "Li Yu..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "134", "466", "354"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est moi qui l\u0027ai fait, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi.", "id": "Ini... aku sendiri yang melakukannya, tidak ada hubungannya denganmu.", "pt": "FUI EU MESMO QUE CAUSEI ISSO... N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "I... I did it myself, it has nothing to do with you.", "tr": "Bu... benim kendi yapt\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey, seninle bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["189", "2454", "559", "2716"], "fr": "Si tu ne m\u0027avais pas arr\u00eat\u00e9, il aurait pu arriver \u00e0 ses fins.", "id": "Jika kamu tidak menghentikanku, \"dia\" mungkin akan berhasil.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ME DETIDO, \"ELE\" PODERIA TER CONSEGUIDO O QUE QUERIA.", "text": "If you hadn\u0027t stopped me, \u0027he\u0027 might have succeeded.", "tr": "E\u011fer beni durdurmasayd\u0131n, \u0027o\u0027 belki de amac\u0131na ula\u015facakt\u0131."}, {"bbox": ["110", "1421", "446", "1619"], "fr": "Heureusement que tu m\u0027as attach\u00e9,", "id": "Untungnya kamu mengikatku,", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca ME AMARROU,", "text": "Luckily you tied me up,", "tr": "Neyse ki beni ba\u011flad\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1753", "561", "1969"], "fr": "Merci de m\u0027avoir aid\u00e9 \u00e0 me reprendre, encore une fois.", "id": "Terima kasih, sekali lagi telah membawaku kembali.", "pt": "OBRIGADO POR ME TRAZER DE VOLTA MAIS UMA VEZ.", "text": "Thank you for bringing me back again.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, beni bir kez daha geri getirdin."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1308", "515", "1535"], "fr": "Promets-moi, peu importe la m\u00e9thode, de bien me tenir... d\u0027accord ?", "id": "Berjanjilah padaku, apapun caranya, pegang aku erat-erat... oke?", "pt": "PROMETA-ME, N\u00c3O IMPORTA COMO, SEGURE-ME FIRME... TUDO BEM?", "text": "Promise me, no matter what, hold on tight to me... okay?", "tr": "S\u00f6z ver bana, ne olursa olsun, beni s\u0131k\u0131 tut... tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["310", "338", "568", "489"], "fr": "Je ne veux plus perdre le contr\u00f4le.", "id": "Aku tidak ingin kehilangan kendali lagi.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO PERDER O CONTROLE NOVAMENTE.", "text": "I don\u0027t want to lose control again", "tr": "Bir daha kontrol\u00fcm\u00fc kaybetmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "361", "656", "544"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["1", "52", "416", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "2402", "531", "2586"], "fr": "Enfin, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9.", "id": "Akhirnya beres juga.", "pt": "FINALMENTE, RESOLVIDO.", "text": "Finally done.", "tr": "Sonunda hallettim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1013", "565", "1323"], "fr": "Vous faites partie des rares animaux qui ont pu \u00eatre sauv\u00e9s de cette \u00eele. \u00c0 l\u0027avenir, \u00e9vitez la plage, ne vous faites plus prendre dans les filets de p\u00eache, d\u0027accord ?", "id": "Kalian ini, termasuk segelintir hewan yang berhasil diselamatkan dari pulau itu. Lain kali jangan sering-sering ke pantai, jangan sampai terjerat jaring lagi ya--", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O ALGUNS DOS POUCOS ANIMAIS QUE PUDERAM SER RESGATADOS DAQUELA ILHA. DE AGORA EM DIANTE, EVITEM A PRAIA PARA N\u00c3O SEREM PEGOS EM REDES DE PESCA NOVAMENTE, CERTO?", "text": "You guys are among the few animals that can be rescued from that island. Stay away from the beach in the future, don\u0027t get tangled in fishing nets again\u2014", "tr": "Sizler, o adadan kurtar\u0131labilen az say\u0131daki hayvanlardans\u0131n\u0131z. Art\u0131k sahile daha az gidin, bir daha bal\u0131k a\u011flar\u0131na tak\u0131lmay\u0131n, olur mu..."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "276", "561", "472"], "fr": "Bon, c\u0027est l\u0027heure de la prochaine \u00ab mission \u00bb.", "id": "Baiklah, giliran \"tugas\" berikutnya.", "pt": "BEM, HORA DA PR\u00d3XIMA \"MISS\u00c3O\".", "text": "Alright, time for the next \u0027mission\u0027.", "tr": "Pekala, s\u0131radaki \"g\u00f6rev\"e ge\u00e7me zaman\u0131."}, {"bbox": ["117", "1962", "428", "2167"], "fr": "S\u00e9rieusement, il sait tr\u00e8s bien que je n\u0027aime pas les myrtilles,", "id": "Sungguh, sudah tahu aku tidak suka blueberry,", "pt": "S\u00c9RIO MESMO, SABENDO QUE EU N\u00c3O GOSTO DE MIRTILOS,", "text": "Seriously, they know I don\u0027t like blueberries,", "tr": "Ger\u00e7ekten ya, yaban mersini sevmedi\u011fimi bile bile,"}, {"bbox": ["273", "2157", "625", "2368"], "fr": "Et pourtant, il m\u0027envoie un g\u00e2teau avec, tous les jours \u00e0 heure fixe. C\u0027est vraiment strict.", "id": "Masih saja mengirim kue setiap hari secara terjadwal, benar-benar ketat.", "pt": "AINDA ME ENVIA BOLO COM ELES TODOS OS DIAS NA HORA CERTA. T\u00c3O RIGOROSO.", "text": "But they still send cake every day, so strict.", "tr": "Her g\u00fcn d\u00fczenli olarak pasta g\u00f6nderiyor, ne kadar da kat\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1829", "556", "2054"], "fr": "Heureusement, aujourd\u0027hui, quelqu\u0027un peut m\u0027aider \u00e0 en manger une partie...", "id": "Untungnya, hari ini ada yang bisa membantu menghabiskannya--", "pt": "AINDA BEM QUE HOJE TEM ALGU\u00c9M PARA AJUDAR A DIVIDIR UM POUCO...", "text": "Luckily, today someone can help share the burden\u2014", "tr": "Neyse ki, bug\u00fcn biri biraz\u0131n\u0131 payla\u015fmama yard\u0131m edebilir..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "111", "606", "325"], "fr": "C\u0027est de nouveau l\u0027heure de mon travail \u00e0 temps partiel.", "id": "Sudah waktunya kerja paruh waktu lagi.", "pt": "HORA DO TRABALHO DE MEIO PER\u00cdODO DE NOVO.", "text": "Time for a part-time job again.", "tr": "Yine yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015f vakti."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "671", "666", "876"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas trop, le m\u00e9decin que Diane a trouv\u00e9 est absolument fiable.", "id": "Tidak perlu terlalu tegang, dokter yang dicari Diane pasti bisa diandalkan.", "pt": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O NERVOSO, O M\u00c9DICO QUE A DIANA ENCONTROU \u00c9 ABSOLUTAMENTE CONFI\u00c1VEL.", "text": "Don\u0027t be too nervous, the doctor Daisy found is absolutely reliable.", "tr": "\u00c7ok gerilme, Diane\u0027in buldu\u011fu doktor kesinlikle g\u00fcvenilir."}, {"bbox": ["174", "1858", "432", "2044"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne fais pas confiance \u00e0 ton patron, c\u0027est juste que...", "id": "Bukannya aku tidak percaya bosmu, hanya saja--", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONFIE NO SEU CHEFE, \u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t trust your boss, it\u0027s just\u2014", "tr": "Patronuna g\u00fcvenmedi\u011fimden de\u011fil, sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "98", "720", "315"], "fr": "Ce g\u00e2teau a clairement \u00e9t\u00e9 touch\u00e9... Pourquoi est-il encore servi aux invit\u00e9s... ?", "id": "Kue ini jelas sudah disentuh, kenapa masih disajikan untuk menjamu...", "pt": "ESTE BOLO FOI CLARAMENTE MEXIDO. POR QUE AINDA FOI COLOCADO AQUI PARA SERVIR AOS CONVIDADOS...?", "text": "This cake has obviously been tampered with, why is it still being served to guests...", "tr": "Bu pastaya belli ki dokunulmu\u015f, neden hala misafirlere ikram etmek i\u00e7in konulmu\u015f ki..."}, {"bbox": ["265", "975", "649", "1204"], "fr": "Ce myst\u00e9rieux m\u00e9decin, quelles sont ses intentions au juste ?", "id": "Dokter yang misterius itu, apa sebenarnya tujuannya?", "pt": "AQUELE M\u00c9DICO MISTERIOSO, QUAIS S\u00c3O AS INTEN\u00c7\u00d5ES DELE, AFINAL?", "text": "What is the purpose of that mysterious doctor?", "tr": "O gizemli doktorun as\u0131l amac\u0131 ne?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "2864", "570", "3078"], "fr": "Cette personne... c\u0027est le m\u00e9decin le plus exp\u00e9riment\u00e9 dont parlait Li Yu ?", "id": "Orang ini... adalah dokter paling senior yang dimaksud Li Yu?", "pt": "ESSA PESSOA... \u00c9 O M\u00c9DICO MAIS EXPERIENTE DE QUEM LI YU FALOU?", "text": "This person... is the most senior doctor Li Yu mentioned?", "tr": "Bu ki\u015fi... Li Yu\u0027nun bahsetti\u011fi en k\u0131demli doktor mu?"}, {"bbox": ["200", "993", "497", "1203"], "fr": "Un petit cadeau.", "id": "Hadiah kecil.", "pt": "UM PEQUENO PRESENTE.", "text": "A little gift.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir hediye."}, {"bbox": ["438", "49", "705", "222"], "fr": "Enchant\u00e9.", "id": "Pertama kali bertemu,", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO.", "text": "Nice to meet you,", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "62", "555", "306"], "fr": "C\u0027est vraiment le m\u00e9decin le plus fiable que ton patron ait trouv\u00e9 ? On dirait...", "id": "Dia benar-benar dokter paling bisa diandalkan yang ditemukan bosmu? Kelihatannya", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE O M\u00c9DICO MAIS CONFI\u00c1VEL QUE SEU CHEFE ENCONTROU? PARECE...", "text": "He\u0027s really the most reliable doctor your boss could find? He looks", "tr": "Patronunun buldu\u011fu en g\u00fcvenilir doktor ger\u00e7ekten o mu? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..."}, {"bbox": ["637", "1214", "840", "1416"], "fr": "Et en plus, le g\u00e2teau qu\u0027il m\u0027a donn\u00e9 semble \u00eatre des restes !", "id": "Dan kue yang dia berikan padaku sepertinya sisa!", "pt": "E O BOLO QUE ELE ME DEU PARECE SER SOBRAS!", "text": "And the cake he gave me seems to be leftovers!", "tr": "\u00dcstelik bana verdi\u011fi pasta da sanki art\u0131km\u0131\u015f gibi!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "281", "698", "458"], "fr": "Je vais organiser une rencontre avec le m\u00e9decin pour vous d\u00e8s que possible.", "id": "Aku akan segera mengatur pertemuan dokter dengan kalian,", "pt": "VOU PROVIDENCIAR PARA QUE O M\u00c9DICO SE ENCONTRE COM VOC\u00caS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL,", "text": "I\u0027ll arrange a meeting with the doctor as soon as possible,", "tr": "En k\u0131sa zamanda doktorla g\u00f6r\u00fc\u015fmenizi ayarlayaca\u011f\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "958", "653", "1236"], "fr": "Ce type ne correspond peut-\u00eatre pas \u00e0 votre image habituelle d\u0027un psychologue, mais il est vraiment comp\u00e9tent...", "id": "Orang itu meskipun tidak terlalu sesuai dengan persepsi kalian tentang psikiater pada umumnya, tapi dia memang hebat...", "pt": "EMBORA AQUELE CARA N\u00c3O SE ENCAIXE NA SUA PERCEP\u00c7\u00c3O HABITUAL DE UM PSIC\u00d3LOGO, ELE \u00c9 REALMENTE MUITO BOM...", "text": "That guy may not fit your usual image of a psychiatrist, but he\u0027s really good...", "tr": "O adam her ne kadar sizin al\u0131\u015f\u0131k oldu\u011funuz psikiyatrist tan\u0131m\u0131na pek uymasa da, ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1482", "697", "1709"], "fr": "Oh ? On dirait que la famille du patient s\u0027y conna\u00eet pas mal, hein.", "id": "Oh? Sepertinya, keluarga pasien cukup mengerti ya.", "pt": "OH? PARECE QUE A FAM\u00cdLIA DO PACIENTE ENTENDE BASTANTE, HEIN.", "text": "Oh? It seems the patient\u0027s family is quite knowledgeable.", "tr": "Oh? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hasta yak\u0131n\u0131 bu i\u015flerden anl\u0131yor."}, {"bbox": ["403", "111", "686", "298"], "fr": "Ce morceau de g\u00e2teau... c\u0027est un test ?", "id": "Potongan kue ini... apakah sebuah tes?", "pt": "ESTE PEDA\u00c7O DE BOLO... \u00c9 UM TESTE?", "text": "This cake... is it a test?", "tr": "Bu dilim pasta... bir test miydi?"}, {"bbox": ["220", "3257", "623", "3533"], "fr": "Alors, ensuite... nous pouvons passer aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "Kalau begitu selanjutnya\u2014 kita bisa masuk ke topik utama.", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA PODEMOS IR DIRETO AO ASSUNTO.", "text": "Then, let\u0027s get down to business.", "tr": "O halde, \u015fimdi as\u0131l konuya ge\u00e7ebiliriz."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1372", "750", "1611"], "fr": "Collecter des \u00ab ressources \u00bb n\u0027est plus aussi facile qu\u0027avant. Ceux d\u0027en haut ont dit de les envoyer au laboratoire et d\u0027\u00e9conomiser un peu au passage.", "id": "Sekarang mengumpulkan \"sumber daya\" tidak semudah dulu, atasan menyuruh kirim ke laboratorium sekalian untuk berhemat.", "pt": "AGORA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL COLETAR \"RECURSOS\" QUANTO ANTES. O PESSOAL DE CIMA MANDOU ENVIAR PARA O LABORAT\u00d3RIO PARA ECONOMIZAR UM POUCO.", "text": "It\u0027s not as easy to gather \"resources\" now. We\u0027re told to send them to the lab to save some.", "tr": "Art\u0131k \u0027kaynak\u0027 toplamak eskisi kadar kolay de\u011fil, \u00fcsttekiler laboratuvara g\u00f6nderirken biraz da tasarruf etmemizi istiyor."}, {"bbox": ["160", "160", "526", "378"], "fr": "On ne s\u0027en occupait pas directement avant ? Les transporter d\u0027un endroit \u00e0 l\u0027autre, c\u0027est trop compliqu\u00e9.", "id": "Bukankah sebelumnya langsung diurus? Mengangkut bolak-balik terlalu merepotkan.", "pt": "ANTES N\u00c3O OS PROCESS\u00c1VAMOS DIRETAMENTE? TRANSPORT\u00c1-LOS DE UM LADO PARA O OUTRO \u00c9 MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "Didn\u0027t we use to dispose of them directly before? It\u0027s too much trouble to transport them back and forth.", "tr": "Daha \u00f6nce do\u011frudan halletmiyor muyduk? Oradan oraya ta\u015f\u0131mak \u00e7ok zahmetli."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "210", "639", "480"], "fr": "C\u0027est le dernier, d\u00e9p\u00eachez-vous, des invit\u00e9s vont bient\u00f4t arriver.", "id": "Ini yang terakhir, cepat sedikit, sebentar lagi ada tamu datang.", "pt": "\u00c9 O \u00daLTIMO. ANDE LOGO, OS CONVIDADOS CHEGAR\u00c3O EM BREVE.", "text": "This is the last one, hurry up, we have guests coming soon.", "tr": "Bu sonuncusu, \u00e7abuk ol, birazdan misafirler gelecek."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "3103", "607", "3365"], "fr": "Dans les prochains \u00e9pisodes de l\u0027\u00e9mission, vous interviendrez \u00e9galement en tant que porte-parole pour la protection de l\u0027\u00e9cosyst\u00e8me insulaire et des animaux.", "id": "Dalam acara selanjutnya, Anda juga akan menjadi duta amal, mempromosikan perlindungan ekologi pulau dan hewan.", "pt": "NO PR\u00d3XIMO PROGRAMA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ATUAR\u00c1 COMO UM PORTA-VOZ DE CARIDADE, PROMOVENDO A PROTE\u00c7\u00c3O DA ECOLOGIA E DOS ANIMAIS DA ILHA.", "text": "In the upcoming program, you will also serve as a goodwill ambassador, promoting the protection of island ecology and animals.", "tr": "Program\u0131n ilerleyen b\u00f6l\u00fcmlerinde, siz de kamu yarar\u0131na bir s\u00f6zc\u00fc olarak ada ekosisteminin ve hayvanlar\u0131n korunmas\u0131n\u0131 te\u015fvik edeceksiniz."}, {"bbox": ["379", "2804", "725", "3017"], "fr": "Dans la s\u00e9rie \u00ab Coup Fatal \u00bb, il y a des sc\u00e8nes d\u0027exploration et de reconnaissance sur une \u00eele,", "id": "Dalam drama \u300aPembunuhan Mutlak\u300b ada adegan eksplorasi dan pengintaian di pulau,", "pt": "NO DRAMA \u300aGOLPE FATAL\u300b, H\u00c1 CENAS DE EXPLORA\u00c7\u00c3O E RECONHECIMENTO NA ILHA,", "text": "\"Assassins\" has exploration and reconnaissance plots on the island,", "tr": "\u300aKesin Vuru\u015f\u300b dizisinde adada ke\u015fif ve g\u00f6zlem sahneleri var,"}, {"bbox": ["297", "388", "384", "569"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "Setengah jam kemudian", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "Half an hour later", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1068", "618", "1317"], "fr": "C\u0027est la villa que votre grand fr\u00e8re a arrang\u00e9e, fournie par le sponsor du lieu pour la suite de l\u0027\u00e9mission...", "id": "Ini vila yang diatur oleh kakak Anda, disediakan oleh sponsor lokasi acara selanjutnya--", "pt": "ESTA \u00c9 A VILA QUE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO PROVIDENCIOU, FORNECIDA PELO PATROCINADOR DO LOCAL PARA A CONTINUA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA...", "text": "This is the villa arranged by your brother, provided by the subsequent venue sponsor--", "tr": "Bu, a\u011fabeyinizin ayarlad\u0131\u011f\u0131 villa; program\u0131n sonraki mekan sponsoru taraf\u0131ndan sa\u011flanm\u0131\u015ft\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/36.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "83", "650", "336"], "fr": "On dit que le v\u00e9n\u00e9rable vice-directeur a \u00e9galement s\u00e9journ\u00e9 ici auparavant.", "id": "Kabarnya Wakil Direktur yang terhormat juga pernah menginap di sini sebelumnya.", "pt": "DIZEM QUE O ESTIMADO VICE-DIRETOR TAMB\u00c9M SE HOSPEDOU AQUI ANTES.", "text": "It is said that the distinguished Vice President also stayed here before.", "tr": "S\u00f6ylenene g\u00f6re sayg\u0131de\u011fer ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131 da daha \u00f6nce burada konaklam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/40.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "2564", "607", "2840"], "fr": "Construisez-m\u0027en une nouvelle.", "id": "Bangunkan aku yang baru.", "pt": "CONSTRUA UM NOVO PARA MIM.", "text": "Build me a new one.", "tr": "Bana yenisini in\u015fa et."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/42.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1721", "808", "1908"], "fr": "Donnez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles et regardez-moi d\u00e9terrer les potins croustillants des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s !", "id": "Beri rating bintang lima dan lihat aku menggali gosip panas para petinggi!", "pt": "D\u00ca CINCO ESTRELAS E VEJA-ME DESENTERRAR AS FOFOCAS MAIS QUENTES DOS PODEROSOS!", "text": "Give a five-star rating to see me dig deep into the juicy gossip of the big shots!", "tr": "Be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorumu parlat\u0131n ve b\u00fcy\u00fck isimlerin bomba dedikodular\u0131n\u0131 nas\u0131l ortaya \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131 izleyin!"}, {"bbox": ["187", "1081", "741", "1384"], "fr": "Que signifie ce petit g\u00e2teau ? Pourquoi Lin Lin rousp\u00e8te-t-il \u00e0 ce sujet ? Quelle tournure l\u0027arriv\u00e9e du nouveau personnage apportera-t-elle ?!", "id": "Apa sebenarnya arti kue kecil itu? Kenapa Lin Lin mengomel tentang itu? Kemunculan karakter baru akan membawa kejutan apa lagi?!", "pt": "O QUE O BOLINHO SIGNIFICA, AFINAL? POR QUE LIN LIN EST\u00c1 RESMUNGANDO TANTO SOBRE ISSO? QUE REVIRAVOLTA A ENTRADA DO NOVO PERSONAGEM TRAR\u00c1?!", "text": "What does the little cake mean? Why is Lin Lin so upset about it? What kind of reversal will the new character bring?!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck pastan\u0131n anlam\u0131 ne? Lin neden bu konuda s\u00f6ylenip duruyor? Yeni karakterin ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 ne gibi bir s\u00fcrpriz getirecek?!"}], "width": 900}, {"height": 694, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "98", "885", "219"], "fr": "J\u0027aime", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["490", "102", "614", "221"], "fr": "Suivre la s\u00e9rie", "id": "Ikuti Komik", "pt": "SEGUIR O MANHUA", "text": "Follow", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["15", "97", "136", "219"], "fr": "Faire un don", "id": "Beri Makan", "pt": "APOIAR", "text": "Feed", "tr": "Ba\u011f\u0131\u015f Yap"}, {"bbox": ["240", "98", "362", "220"], "fr": "Lumi\u00e8re d\u0027\u00e9toile", "id": "Cahaya Bintang", "pt": "LUZ ESTRELAR", "text": "Starlight", "tr": "Y\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["288", "626", "709", "694"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil,"}, {"bbox": ["372", "625", "794", "691"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil,"}], "width": 900}]
Manhua