This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/0.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1", "861", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/1.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "397", "770", "916"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: The Talking Elbows Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Supervising Producer: Xiaotaozi \u0026 Dangdang Art Director: Lao Xu Assistant: A-jie, Keda Duck, Mute, A-ming, K-TA, Pi Laoban, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["252", "252", "427", "313"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "Studio Lingyun", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Ling Yun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["13", "397", "798", "917"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: The Talking Elbows Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Supervising Producer: Xiaotaozi \u0026 Dangdang Art Director: Lao Xu Assistant: A-jie, Keda Duck, Mute, A-ming, K-TA, Pi Laoban, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["13", "397", "770", "916"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pilaoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original Work: The Talking Elbows Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Supervising Producer: Xiaotaozi \u0026 Dangdang Art Director: Lao Xu Assistant: A-jie, Keda Duck, Mute, A-ming, K-TA, Pi Laoban, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/3.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "245", "395", "524"], "fr": "COMMENT S\u0027EST-IL BLESS\u00c9 \u00c0 CE POINT...", "id": "Kenapa lukanya parah sekali...", "pt": "COMO VOC\u00ca SE MACHUCOU TANTO ASSIM...", "text": "HOW COULD HE BE SO INJURED...", "tr": "Nas\u0131l bu kadar k\u00f6t\u00fc yaraland\u0131n..."}, {"bbox": ["550", "716", "726", "909"], "fr": "JE VAIS BIEN.", "id": "Aku baik-baik saja.", "pt": "EU ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M FINE.", "tr": "Ben iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/4.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "123", "374", "338"], "fr": "MON FR\u00c8RE EST R\u00c9VEILL\u00c9 ?", "id": "Apakah kakakku sudah bangun?", "pt": "MEU IRM\u00c3O J\u00c1 ACORDOU?", "text": "HAS BROTHER WOKEN UP YET?", "tr": "Abim uyand\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/5.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "125", "618", "465"], "fr": "HMM, ON N\u0027A PAS DE M\u00c9DECIN, ON NE SAIT M\u00caME PAS O\u00d9 IL EST BLESS\u00c9. ON DIRAIT BIEN QU\u0027IL A UNE FRACTURE, MAIS ON NE SAIT PAS S\u0027IL Y A DES BLESSURES INTERNES.", "id": "Aduh, kita juga tidak punya dokter, tidak tahu dia terluka di bagian mana. Kelihatannya pasti patah tulang, tapi tidak jelas apakah ada luka dalam.", "pt": "HM... N\u00c3O TEMOS M\u00c9DICO, NEM SABEMOS ONDE ELE SE MACHUCOU. PARECE QUE \u00c9 UMA FRATURA, MAS N\u00c3O D\u00c1 PARA SABER SE H\u00c1 FERIMENTOS INTERNOS.", "text": "WELL, WE DON\u0027T HAVE A DOCTOR, SO WE DON\u0027T KNOW WHERE HE\u0027S HURT. IT LOOKS LIKE HE HAS BROKEN BONES FOR SURE, BUT WE DON\u0027T KNOW IF HE HAS ANY INTERNAL INJURIES.", "tr": "Hmph, doktorumuz da yok, neresinden yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyoruz. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kesinlikle kemi\u011fi k\u0131r\u0131k ama i\u00e7 kanamas\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/7.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "851", "807", "1104"], "fr": "J\u0027AI \u00c9CRAS\u00c9 LES ANTIBIOTIQUES ET LES AI DONN\u00c9S \u00c0 XIAOSU. HEUREUSEMENT, IL A PU LES PRENDRE.", "id": "Tadi aku sudah menumbuk antibiotik dan memberikannya pada Xiao Su, untungnya dia masih bisa menelan obatnya.", "pt": "EU TRITUREI OS ANTIBI\u00d3TICOS E DEI PARA O XIAOSU. FELIZMENTE, ELE CONSEGUIU TOMAR.", "text": "I GROUND UP SOME ANTIBIOTICS AND FED THEM TO XIAOSU. LUCKILY, HE WAS ABLE TO SWALLOW THEM.", "tr": "O zaman antibiyotikleri ezip Xiao Su\u0027ya i\u00e7irmi\u015ftim, neyse ki ilac\u0131 i\u00e7ebildi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "106", "360", "352"], "fr": "S\u0152UR, PR\u00c9PARE UNE SOUPE POUR MON FR\u00c8RE.", "id": "Kak, buatkan sup untuk kakakku.", "pt": "MANA, FAZ UMA SOPA PARA O MEU IRM\u00c3O.", "text": "SIS, MAKE SOME SOUP FOR BROTHER.", "tr": "Abla, abime biraz \u00e7orba yap."}, {"bbox": ["439", "905", "628", "1094"], "fr": "MMH.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1486", "367", "1770"], "fr": "LIU YUAN, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS TROP. TON FR\u00c8RE EST ROBUSTE, IL NE LUI ARRIVERA RIEN.", "id": "Liu Yuan, jangan terlalu khawatir, kakakmu itu kuat, dia akan baik-baik saja.", "pt": "LIU YUAN, N\u00c3O SE PREOCUPE DEMAIS. SEU IRM\u00c3O \u00c9 RESISTENTE, ELE VAI FICAR BEM.", "text": "LIU YUAN, DON\u0027T WORRY TOO MUCH. YOUR BROTHER IS TOUGH, HE\u0027LL BE FINE.", "tr": "Liu Yuan, \u00e7ok endi\u015felenme, abin dayan\u0131kl\u0131d\u0131r, bir \u015fey olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/11.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "83", "706", "259"], "fr": "MMH.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/15.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "63", "743", "273"], "fr": "DONNE-MOI UN BOL DE SOUPE.", "id": "Buatkan aku semangkuk sup.", "pt": "ME D\u00ca UMA TIGELA DE SOPA.", "text": "MAKE ME A BOWL OF SOUP.", "tr": "Bana bir kase \u00e7orba getirin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/16.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "545", "425", "740"], "fr": "D\u00c9GAGE.", "id": "Enyah.", "pt": "SOME.", "text": "SCREW OFF.", "tr": "Defol."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/17.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "190", "656", "489"], "fr": "VRAIMENT HABITU\u00c9S \u00c0 LEUR NOBLESSE DANS LA FORTERESSE, ILS NE SAVENT M\u00caME PLUS COMMENT DEMANDER DE L\u0027AIDE.", "id": "Benar-benar sudah terbiasa jadi bangsawan di benteng, sampai tidak tahu bagaimana caranya meminta tolong.", "pt": "REALMENTE SE ACOSTUMOU COM A NOBREZA DA MURALHA, NEM SABE MAIS COMO PEDIR UM FAVOR.", "text": "YOU\u0027RE REALLY USED TO BEING PAMPERED IN THE BARRIER, YOU DON\u0027T EVEN KNOW HOW TO ASK FOR A FAVOR.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131nakta kibirli olmaya o kadar al\u0131\u015fm\u0131\u015f ki, ba\u015fkas\u0131ndan bir \u015fey istemeyi bile bilmiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/18.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "435", "543", "627"], "fr": "YO ! CES PETITES SONT BIEN MIGNONNES.", "id": "Yo! Gadis-gadis ini cantik sekali.", "pt": "UAU! ESSAS GAROTAS S\u00c3O UMAS GRACINHAS!", "text": "YO! THESE GIRLS ARE REALLY PRETTY.", "tr": "Oo! Bu gen\u00e7 han\u0131mlar ne kadar da tazeymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/19.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "885", "392", "1045"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 CRAINDRE D\u0027EUX ? CE N\u0027EST QU\u0027UN RAMASSIS DE VIEUX, DE FAIBLES, DE MALADES ET D\u0027HANDICAP\u00c9S.", "id": "Apa yang perlu ditakutkan dari mereka, hanya sekelompok orang tua, lemah, sakit, dan cacat.", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA TEMER NELES? S\u00c3O S\u00d3 UM BANDO DE VELHOS, FRACOS, DOENTES E DEFICIENTES.", "text": "WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF WITH THEM? THEY\u0027RE JUST A BUNCH OF OLD, WEAK, SICK, AND DISABLED PEOPLE.", "tr": "Onlardan korkacak ne var ki, bir grup ya\u015fl\u0131, zay\u0131f, hasta ve engelli..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/22.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "178", "691", "491"], "fr": "JE SUIS XU SHIDUAN, LE DIRECTEUR DU D\u00c9PARTEMENT LOGISTIQUE DE LA FORTERESSE 108.", "id": "Saya Xu Shiduan, Kepala Departemen Logistik Benteng 108.", "pt": "EU SOU XU SHIDUAN, CHEFE DO DEPARTAMENTO DE LOG\u00cdSTICA DA MURALHA 108.", "text": "I\u0027M THE HEAD OF LOGISTICS FOR BARRIER 108, XU SHIDUAN.", "tr": "Ben 108 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n lojistik \u015fefi Xu Shiduan."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1760", "354", "2055"], "fr": "D\u0027O\u00d9 SORT CE MORVEUX ? D\u00c9GAGE, C\u0027EST LE CONTR\u00d4LE EN TEMPS DE GUERRE, VOTRE NOURRITURE EST R\u00c9QUISITIONN\u00c9E...", "id": "Dari mana datangnya bocah ingusan ini, minggir! Sekarang masa perang, makanan kalian disita...", "pt": "DE ONDE SAIU ESSE PIRRALHO? SAIA DA FRENTE! ESTAMOS EM TEMPO DE GUERRA, A COMIDA DE VOC\u00caS FOI REQUISITADA...", "text": "WHERE DID THIS KID COME FROM? GET OUT OF THE WAY. IT\u0027S WARTIME, YOUR FOOD HAS BEEN REQUISITIONED...", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131n velet, \u00e7ekil \u00f6n\u00fcmden, \u015fu an sava\u015f zaman\u0131 y\u00f6netimi var, yiyeceklerinize el konuldu..."}, {"bbox": ["103", "312", "318", "531"], "fr": "TU N\u0027ES PAS LE BIENVENU ICI.", "id": "Kalian tidak diterima di sini.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 BEM-VINDO AQUI.", "text": "YOU\u0027RE NOT WELCOME HERE.", "tr": "Burada ho\u015f kar\u015f\u0131lanm\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/25.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1769", "758", "2076"], "fr": "QUE PERSONNE D\u0027AUTRE NE S\u0027APPROCHE DE NOUS. JE NE LE R\u00c9P\u00c9TERAI PAS.", "id": "Jangan ada lagi yang mendekati tempat kami, aku hanya mengatakan ini sekali.", "pt": "NINGU\u00c9M MAIS SE APROXIME DE N\u00d3S. S\u00d3 VOU DIZER ISSO UMA VEZ.", "text": "NO ONE ELSE IS ALLOWED TO COME NEAR US. I\u0027LL ONLY SAY THIS ONCE.", "tr": "Bir daha kimse buraya yakla\u015fmas\u0131n, bunu sadece bir kere s\u00f6yl\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/27.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1164", "432", "1527"], "fr": "MAIS QUAND TU CHERCHES LES ENNUIS, FAIS ATTENTION \u00c0 NE PAS D\u00c9PASSER LES BORNES. OCCUPE-TOI FERMEMENT DE CEUX QUI TE MENACENT DIRECTEMENT, N\u0027\u00c9LARGIS PAS LA ZONE D\u0027ATTAQUE, AINSI TU NE SERAS PAS ATTAQU\u00c9 PAR TOUS.", "id": "Tapi saat membuat masalah juga perlu tahu batas. Selesaikan dengan tegas orang-orang yang mengancammu secara langsung, jangan perluas jangkauan serangan, dengan begitu kau tidak akan dikeroyok.", "pt": "MAS, AO CAUSAR PROBLEMAS, \u00c9 PRECISO TER MODERA\u00c7\u00c3O. LIDE DECISIVAMENTE COM AQUELES QUE TE AMEA\u00c7AM DIRETAMENTE, N\u00c3O AUMENTE A \u00c1REA DE ATAQUE, ASSIM VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 ATACADO POR TODOS DE UMA VEZ.", "text": "BUT YOU NEED TO BE CAREFUL WHEN YOU MAKE TROUBLE. DEAL WITH THOSE WHO DIRECTLY THREATEN YOU, BUT DON\u0027T EXPAND THE SCOPE OF YOUR ATTACK, SO YOU DON\u0027T GET EVERYONE AGAINST YOU.", "tr": "Ama ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokarken de \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc olmak gerek, seni do\u011frudan tehdit edenleri kararl\u0131l\u0131kla hallet, sald\u0131r\u0131 alan\u0131n\u0131 geni\u015fletme, b\u00f6ylece toplu bir sald\u0131r\u0131ya u\u011framazs\u0131n."}, {"bbox": ["488", "111", "801", "448"], "fr": "LIU YUAN, N\u0027AIE PAS PEUR DE PROVOQUER DES ENNUIS. DANS CES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES, TU NE SURVIVRAS LONGTEMPS QUE SI LES AUTRES TE CRAIGNENT.", "id": "Liu Yuan, jangan takut membuat masalah. Di alam liar ini, hanya jika orang lain takut padamu, kau baru bisa hidup lama.", "pt": "LIU YUAN, N\u00c3O TENHA MEDO DE CAUSAR PROBLEMAS. NESTE ERMO, S\u00d3 QUANDO OS OUTROS TIVEREM MEDO DE VOC\u00ca, VOC\u00ca PODER\u00c1 SOBREVIVER POR MAIS TEMPO.", "text": "LIU YUAN, DON\u0027T BE AFRAID TO CAUSE TROUBLE. OUT HERE IN THE WILDERNESS, YOU CAN ONLY LIVE LONG IF EVERYONE IS AFRAID OF YOU.", "tr": "Liu Yuan, ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmaktan korkma, bu \u00e7orak topraklarda ancak herkes senden korkarsa uzun ya\u015fayabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/28.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "434", "700", "778"], "fr": "LA NATURE HUMAINE EST DE TENIR \u00c0 LA VIE. QUAND CEUX QUI SONT HABITU\u00c9S AU CONFORT DE LA FORTERESSE D\u00c9COUVRENT QUE QUELQU\u0027UN OSE TUER, QUE QUELQU\u0027UN EST PLUS IMPITOYABLE QU\u0027EUX, ILS RECULENT INSTINCTIVEMENT.", "id": "Sifat alami manusia adalah menyayangi nyawa. Ketika orang-orang yang terbiasa hidup nyaman di benteng menemukan ada yang berani membunuh, ada yang lebih kejam dari mereka, secara tidak sadar mereka akan mundur.", "pt": "A NATUREZA HUMANA \u00c9 VALORIZAR A PR\u00d3PRIA VIDA. QUANDO PESSOAS ACOSTUMADAS AO CONFORTO DA MURALHA DESCOBREM QUE ALGU\u00c9M OUSA MATAR, QUE ALGU\u00c9M \u00c9 MAIS CRUEL DO QUE ELAS, INSTINTIVAMENTE RECUAM.", "text": "PEOPLE ARE NATURALLY AFRAID OF DEATH. WHEN PEOPLE WHO ARE USED TO LIVING COMFORTABLY IN THE BARRIER REALIZE SOMEONE DARES TO KILL, AND SOMEONE IS MORE RUTHLESS THAN THEM, THEY\u0027LL SUBCONSCIOUSLY BACK DOWN.", "tr": "\u0130nsan do\u011fas\u0131 gere\u011fi can\u0131na k\u0131ymet verir, s\u0131\u011f\u0131nakta rahata al\u0131\u015fm\u0131\u015f insanlar birinin adam \u00f6ld\u00fcrmeye cesaret etti\u011fini, birinin onlardan daha ac\u0131mas\u0131z oldu\u011funu fark ettiklerinde bilin\u00e7sizce geri \u00e7ekilirler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/29.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "365", "417", "663"], "fr": "S\u0152UR XIAOYU, C\u0027EST SEULEMENT AUJOURD\u0027HUI QUE J\u0027AI VRAIMENT COMPRIS CE QUE MON FR\u00c8RE A SUPPORT\u00c9 PAR LE PASS\u00c9.", "id": "Kak Xiao Yu, baru hari ini aku benar-benar mengerti apa yang selama ini dipikul oleh kakakku.", "pt": "MANA XIAOYU, S\u00d3 HOJE EU ENTENDI COMPLETAMENTE O FARDO QUE MEU IRM\u00c3O CARREGAVA.", "text": "SISTER XIAOYU, TODAY I FINALLY UNDERSTAND WHAT MY BROTHER HAS BEEN CARRYING ALL THIS TIME.", "tr": "Abla Xiaoyu, bug\u00fcn abimin daha \u00f6nce neler \u00e7ekti\u011fini tam olarak anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/30.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1057", "757", "1323"], "fr": "N\u0027Y PENSE PAS TROP. VA GO\u00dbTER LA SOUPE DE MOINEAUX QUE TA S\u0152UR A PR\u00c9PAR\u00c9E POUR VOUS.", "id": "Jangan terlalu dipikirkan, ayo cicipi sup burung gereja yang kakak buatkan untuk kalian.", "pt": "N\u00c3O PENSE MUITO NISSO. V\u00c1 PROVAR A SOPA DE PARDAL QUE EU FIZ PARA VOC\u00caS.", "text": "DON\u0027T THINK TOO MUCH. GO TRY THE SPARROW SOUP I MADE FOR YOU GUYS.", "tr": "Bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcnme, git ablan\u0131n size yapt\u0131\u011f\u0131 ser\u00e7e \u00e7orbas\u0131n\u0131 tat."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/32.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "460", "440", "627"], "fr": "SI FR\u00c8RE \u00c9TAIT R\u00c9VEILL\u00c9, PERSONNE N\u0027AURAIT FAIM.", "id": "Kalau saja kakak bangun, kita semua tidak akan kelaparan.", "pt": "SE O IRM\u00c3O ESTIVESSE ACORDADO, NINGU\u00c9M ESTARIA COM FOME.", "text": "IF BROTHER WAS AWAKE, NO ONE WOULD BE HUNGRY.", "tr": "E\u011fer abi uyan\u0131k olsayd\u0131, kimse a\u00e7 kalmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/33.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "231", "447", "521"], "fr": "VENEZ, MANGEZ D\u0027ABORD MA PART. VOUS \u00caTES EN PLEINE CROISSANCE, VOUS NE DEVEZ PAS AVOIR FAIM.", "id": "Ayo, kalian makan punyaku dulu. Kalian masih dalam masa pertumbuhan, tidak boleh kelaparan.", "pt": "VENHAM, COMAM O MEU PRIMEIRO. VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O CRESCENDO, N\u00c3O PODEM PASSAR FOME.", "text": "HERE, YOU GUYS EAT MINE FIRST. YOU\u0027RE STILL GROWING, YOU CAN\u0027T GO HUNGRY.", "tr": "Gel, \u00f6nce benimkini yiyin, siz hala b\u00fcy\u00fcyorsunuz, a\u00e7 kalmamal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["557", "1031", "706", "1180"], "fr": "HMM.", "id": "Hah.", "pt": "HMPH.", "text": "SIGH.", "tr": "Hmph."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/34.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "126", "796", "476"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP DE R\u00c9FUGI\u00c9S. Y AURAIT-IL UN M\u00c9DECIN PARMI EUX ? SI OUI, FAITES-LE VENIR POUR EXAMINER XIAOSU.", "id": "Pengungsi ini banyak sekali, ya. Apa mungkin ada dokter di antara mereka? Kalau ada dokter, suruh dia periksa kondisi Xiao Su.", "pt": "H\u00c1 MUITOS REFUGIADOS. SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGUM M\u00c9DICO ENTRE ELES? SE HOUVER, PE\u00c7A PARA ELE EXAMINAR O XIAOSU.", "text": "THERE ARE A LOT OF REFUGEES HERE. I WONDER IF THERE ARE ANY DOCTORS? IF THERE ARE, WE SHOULD ASK THEM TO TAKE A LOOK AT XIAOSU.", "tr": "Bu m\u00fcltecilerin say\u0131s\u0131 \u00e7ok fazla, aralar\u0131nda doktor var m\u0131? E\u011fer doktor varsa Xiao Su\u0027nun durumuna bir bakmas\u0131n\u0131 isteyelim."}, {"bbox": ["117", "1362", "305", "1573"], "fr": "OUI, OUI, OUI !", "id": "Benar, benar, benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "RIGHT!", "tr": "Evet evet evet!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/35.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "80", "751", "329"], "fr": "LIU YUAN, PAS BESOIN DE CHERCHER QUELQU\u0027UN POUR SOIGNER MES BLESSURES.", "id": "Liu Yuan, lukaku tidak perlu diobati orang lain.", "pt": "LIU YUAN, N\u00c3O PRECISA PROCURAR ALGU\u00c9M PARA TRATAR MEUS FERIMENTOS.", "text": "LIU YUAN, THERE\u0027S NO NEED TO FIND SOMEONE TO TREAT MY INJURIES.", "tr": "Liu Yuan, yaram i\u00e7in birini bulmana gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/36.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "228", "572", "415"], "fr": "FR\u00c8RE, TU ES R\u00c9VEILL\u00c9 ?!", "id": "Kak, kau sudah bangun?!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca ACORDOU?!", "text": "BROTHER, YOU\u0027RE AWAKE?!", "tr": "Abi, uyand\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["585", "1298", "746", "1486"], "fr": "MMH.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/37.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "555", "851", "797"], "fr": "C\u0027EST SUPER ! XIAOSU EST ENFIN R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Syukurlah! Xiao Su akhirnya bangun!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! O XIAOSU FINALMENTE ACORDOU!", "text": "THAT\u0027S GREAT! XIAOSU IS FINALLY AWAKE!", "tr": "Harika! Xiao Li sonunda uyand\u0131!"}, {"bbox": ["74", "249", "316", "524"], "fr": "C\u0027EST SUPER ! XIAOSU, TU ES ENFIN R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Syukurlah! Xiao Su, kau akhirnya bangun!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! XIAOSU, VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU!", "text": "THAT\u0027S GREAT! XIAOSU, YOU\u0027RE FINALLY AWAKE!", "tr": "Harika! Xiao Li sonunda uyand\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/38.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1992", "784", "2303"], "fr": "LE DISCIPLE A\u00ceN\u00c9 A DIT QU\u0027IL AVAIT QUELQUE CHOSE \u00c0 FAIRE ET QU\u0027IL PARTAIT POUR UN MOMENT...", "id": "Kakak seperguruan tertua bilang dia ada urusan jadi pergi sebentar...", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO DISSE QUE TINHA ALGO A RESOLVER E SAIRIA POR UM TEMPO...", "text": "THE GREAT SAGE SAID HE HAD TO LEAVE FOR A WHILE...", "tr": "Usta A\u011fabey bir s\u00fcreli\u011fine bir i\u015fi oldu\u011funu s\u00f6yledi ve ayr\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["314", "579", "551", "860"], "fr": "ET WUDI ? AVEZ-VOUS VU WUDI ?", "id": "Di mana Wudi? Kalian lihat Wudi?", "pt": "E O WUDI? VOC\u00caS VIRAM O WUDI?", "text": "WUDI, HAVE YOU GUYS SEEN WUDI?", "tr": "Wu Di nerede, Wu Di\u0027yi g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/40.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1570", "449", "1954"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, UNE LUMI\u00c8RE AUX SEPT COULEURS \u00c9MANAIT DE LUI, ET DES NUAGES IRIS\u00c9S SONT APPARUS DANS LE CIEL, COMME SI UNE PORTE C\u00c9LESTE S\u0027OUVRAIT POUR LUI. DES SOLDATS C\u00c9LESTES ONT D\u00db VENIR LE CHERCHER.", "id": "Saat itu, tubuhnya bersinar tujuh warna, langit muncul awan tujuh warna, seolah gerbang surga terbuka untuknya. Seharusnya prajurit surgawi datang menjemputnya.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, SEU CORPO IRRADIAVA UMA LUZ DE SETE CORES, NUVENS MULTICOLORIDAS SURGIRAM NO C\u00c9U, COMO SE UM PORT\u00c3O CELESTIAL TIVESSE SE ABERTO PARA ELE. DEVEM TER SIDO SOLDADOS CELESTIAIS QUE VIERAM BUSC\u00c1-LO.", "text": "HIS BODY WAS GLOWING WITH A MULTICOLORED LIGHT, AND RAINBOW CLOUDS APPEARED IN THE SKY. IT WAS LIKE A HEAVENLY GATE OPENED FOR HIM. THE HEAVENLY SOLDIERS MUST HAVE COME TO TAKE HIM AWAY.", "tr": "O s\u0131rada v\u00fccudundan yedi renkli bir \u0131\u015f\u0131k yay\u0131l\u0131yordu, g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde yedi renkli bulutlar belirdi, sanki onun i\u00e7in bir cennet kap\u0131s\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f gibiydi, muhtemelen g\u00f6ksel askerler ve generaller onu almaya gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["440", "77", "727", "420"], "fr": "OUI, QUAND FR\u00c8RE WUDI EST PARTI, IL A FRAPP\u00c9 LES D\u00c9MONS DES DIX DIRECTIONS AVEC SON B\u00c2TON ET PI\u00c9TIN\u00c9 DES MILLIERS DE MAUVAIS ESPRITS, C\u0027\u00c9TAIT INCROYABLEMENT COOL !", "id": "Benar, waktu Kak Wudi pergi, dia menghajar siluman dari sepuluh penjuru dengan tongkatnya, menginjak ribuan iblis, keren sekali!", "pt": "SIM, QUANDO O IRM\u00c3O WUDI PARTIU, ELE DERROTOU DEM\u00d4NIOS DE TODAS AS DIRE\u00c7\u00d5ES COM SEU BAST\u00c3O E PISOTEOU MILHARES DE ESP\u00cdRITOS MALIGNOS. FOI INCR\u00cdVEL!", "text": "YEAH, WHEN BROTHER WUDI LEFT, HE WAS BEATING DEMONS AND STEPPING ON EVIL SPIRITS. HE WAS SO COOL!", "tr": "Evet, Wu Di Abi giderken, sopas\u0131yla on y\u00f6ndeki t\u00fcm \u015feytanlar\u0131 d\u00f6vd\u00fc, binlerce hayaleti ayaklar\u0131n\u0131n alt\u0131na ald\u0131, \u00e7ok haval\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["461", "2452", "687", "2690"], "fr": "IL EST VRAIMENT LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL.", "id": "Dia memang Kera Sakti.", "pt": "ELE REALMENTE \u00c9 O GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U.", "text": "HE REALLY WAS THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN.", "tr": "O ger\u00e7ekten de Maymun Kral\u0027m\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/41.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "479", "338", "625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/42.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "186", "676", "524"], "fr": "MAINTENANT QUE WUDI N\u0027EST PLUS L\u00c0, JE SUIS LE SEUL QUI PUISSE ENCORE COMBATTRE DANS L\u0027\u00c9QUIPE.", "id": "Sekarang Wudi sudah tidak ada, di tim ini hanya aku yang bisa bertarung.", "pt": "AGORA QUE O WUDI SE FOI, S\u00d3 RESTO EU NA EQUIPE PARA LUTAR.", "text": "NOW THAT WUDI IS GONE, I\u0027M THE ONLY ONE LEFT IN THE TEAM WHO CAN FIGHT.", "tr": "\u015eimdi Wu Di olmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, tak\u0131mda sava\u015fabilecek tek ki\u015fi benim."}, {"bbox": ["77", "1227", "273", "1404"], "fr": "JE DOIS ME R\u00c9TABLIR IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "Aku harus segera pulih.", "pt": "PRECISO ME RECUPERAR IMEDIATAMENTE.", "text": "I NEED TO RECOVER QUICKLY.", "tr": "Hemen iyile\u015fmem laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/45.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1037", "390", "1294"], "fr": "LIU YUAN, AIDE-MOI \u00c0 MONTER UNE TENTE.", "id": "Liu Yuan, bantu aku dirikan tenda.", "pt": "LIU YUAN, ME AJUDE A MONTAR UMA TENDA.", "text": "LIU YUAN, HELP ME SET UP A TENT.", "tr": "Liu Yuan, bana bir \u00e7ad\u0131r kurmama yard\u0131m et."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/46.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1021", "786", "1309"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS. AIDE-MOI VITE \u00c0 MONTER LA TENTE, IL NE FAUT PAS QUE CES R\u00c9FUGI\u00c9S VOIENT \u00c7A.", "id": "Tidak apa-apa, jangan khawatir. Cepat bantu aku dirikan tenda, jangan sampai para pengungsi itu melihat.", "pt": "ESTOU BEM, N\u00c3O SE PREOCUPE. R\u00c1PIDO, ME AJUDE A MONTAR A TENDA, N\u00c3O POSSO DEIXAR OS REFUGIADOS VEREM.", "text": "IT\u0027S OKAY, DON\u0027T WORRY. QUICKLY HELP ME SET UP A TENT. WE CAN\u0027T LET THE REFUGEES SEE.", "tr": "Sorun yok, endi\u015felenme, \u00e7abuk \u00e7ad\u0131r\u0131 kurmama yard\u0131m et, m\u00fcltecilerin g\u00f6rmesine izin verme."}, {"bbox": ["227", "177", "425", "375"], "fr": "FR\u00c8RE...", "id": "Kak...", "pt": "IRM\u00c3O...", "text": "BROTHER...", "tr": "Abi..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/47.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "112", "448", "247"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/50.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "278", "438", "489"], "fr": "JE DOIS UTILISER DES NANOROBOTS POUR REMETTRE EN PLACE LES FRAGMENTS D\u0027OS BRIS\u00c9S DANS MON CORPS.", "id": "Harus menggunakan robot nano untuk menyatukan kembali pecahan tulang di dalam tubuh.", "pt": "PRECISO USAR NANORROB\u00d4S PARA JUNTAR OS FRAGMENTOS DE OSSOS QUEBRADOS DENTRO DO MEU CORPO.", "text": "I NEED TO USE THE NANOROBOTS TO PIECE TOGETHER THE BROKEN BONE FRAGMENTS IN MY BODY.", "tr": "V\u00fccudumdaki k\u0131r\u0131k kemik par\u00e7alar\u0131n\u0131 bir araya getirmek i\u00e7in nano robotlar\u0131 kullanmam gerekiyor."}, {"bbox": ["268", "1537", "899", "1648"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/54.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "156", "534", "377"], "fr": "FR\u00c8RE...", "id": "Kak...", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "BROTHER...", "tr": "Abi..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/57.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "246", "810", "314"], "fr": "ILS SE FAUFILENT...", "id": "Mengendap-endap.", "pt": "SORRATEIRO...", "text": "[SFX] SUSPICIOUS", "tr": "Sinsi sinsi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/60.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/61.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1714", "709", "2004"], "fr": "QUAND L\u0027ARM\u00c9E REVIENDRA, NOUS RAPPORTERONS TOUTES LEURS MAUVAISES ACTIONS, ET LAISSERONS LES MILITAIRES LES SANCTIONNER !", "id": "Tunggu tentara kembali, laporkan semua perbuatan jahat mereka, biar tentara yang menghukum mereka!", "pt": "QUANDO O EX\u00c9RCITO VOLTAR, RELATAREI TODAS AS MALDADES DELES E FAREI COM QUE O EX\u00c9RCITO OS PUNA!", "text": "ONCE THE ARMY RETURNS, WE\u0027LL REPORT ALL THEIR EVIL DEEDS AND LET THE ARMY DEAL WITH THEM!", "tr": "Ordu geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde t\u00fcm k\u00f6t\u00fcl\u00fcklerini rapor edece\u011fim, b\u0131rakal\u0131m ordu onlar\u0131 cezaland\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["256", "189", "541", "532"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE S\u0027APPROCHE FURTIVEMENT DE NOUS, VOIL\u00c0 CE QUI L\u0027ATTEND. SI VOUS VOULEZ DE LA NOURRITURE, ALLEZ LA CHERCHER VOUS-M\u00caMES DANS LES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES !", "id": "Siapa pun yang berani mendekati kami diam-diam lagi, beginilah akibatnya. Kalau mau cari makan, cari sendiri di alam liar!", "pt": "SE MAIS ALGU\u00c9M TENTAR SE APROXIMAR FURTIVAMENTE, ESTE SER\u00c1 O SEU FIM! SE QUEREM COMIDA, V\u00c3O PROCUR\u00c1-LA NO ERMO SOZINHOS!", "text": "ANYONE ELSE WHO TRIES TO SNEAK UP ON US WILL END UP LIKE THIS. IF YOU WANT FOOD, GO FIND IT IN THE WILDERNESS YOURSELF!", "tr": "Bir daha kimse gizlice bize yakla\u015f\u0131rsa, sonu bu olur, yiyecek ar\u0131yorsan\u0131z, gidin \u00e7orak topraklarda kendiniz bulun!"}, {"bbox": ["199", "2437", "410", "2647"], "fr": "OUI, L\u0027ARM\u00c9E DU CLAN LI DEVRAIT ARRIVER BIENT\u00d4T !", "id": "Benar, pasukan Keluarga Li seharusnya segera tiba!", "pt": "SIM, O EX\u00c9RCITO DO CL\u00c3 LI DEVE CHEGAR EM BREVE!", "text": "YES, THE LI FAMILY\u0027S ARMY SHOULD BE HERE SOON!", "tr": "Evet, Li ailesinin ordusu yak\u0131nda gelmeli!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/62.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1776", "459", "1998"], "fr": "LES TROUPES DU CLAN LI SONT ENFIN L\u00c0 !", "id": "Pasukan Keluarga Li akhirnya datang!", "pt": "AS TROPAS DO CL\u00c3 LI FINALMENTE CHEGARAM!", "text": "THE LI FAMILY\u0027S TROOPS ARE FINALLY HERE!", "tr": "Li ailesinin birlikleri sonunda geldi!"}, {"bbox": ["602", "1876", "808", "2108"], "fr": "NOUS SOMMES SAUV\u00c9S !", "id": "Kita selamat!", "pt": "ESTAMOS SALVOS!", "text": "WE\u0027RE SAVED!", "tr": "Kurtulduk!"}, {"bbox": ["182", "983", "340", "1223"], "fr": "REGARDEZ ! C\u0027EST UN V\u00c9HICULE DU CLAN LI !", "id": "Lihat! Itu mobil Keluarga Li!", "pt": "OLHEM! \u00c9 O VE\u00cdCULO DO CL\u00c3 LI!", "text": "LOOK! IT\u0027S THE LI FAMILY\u0027S VEHICLE!", "tr": "Bak! Li ailesinin arabas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/63.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "498", "681", "684"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/64.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1293", "735", "1384"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS ET VENDREDIS~", "id": "Update setiap Rabu dan Jumat~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E SEXTAS~", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND FRIDAY~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcncellenir~"}], "width": 900}, {"height": 794, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/140/65.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "226", "327", "446"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE SAVE~ PLEASE COMMENT~ PLEASE LIKE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["0", "622", "400", "757"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["176", "632", "583", "772"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
E
Ekso
10 February 2025
it is a notorious difference between the feelings transmitted by the manhwa and the novel. It will be for art or it will be for my own perception