This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/1.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "415", "787", "904"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORA: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "Original Work: The Talking Elbows Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Supervising Producer: Xiaotaozi \u0026 Dangdang Art Director: Lao Xu Assistant: A-jie, Keda Duck, Mute, A-ming, K-TA, Pi Laoban, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izerler: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nGenel Y\u00f6netmen: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131lar: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nG\u00f6rsel Y\u00f6netmen: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["251", "271", "427", "331"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "Lingyun Studio", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Lingyun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["289", "0", "601", "155"], "fr": "THE FIRST ORDER", "id": "THEFIRSTORDER", "pt": "A PRIMEIRA ORDEM", "text": "THE FIRST ORDER", "tr": "THE FIRST ORDER"}, {"bbox": ["19", "415", "805", "905"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORA: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "Original Work: The Talking Elbows Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Supervising Producer: Xiaotaozi \u0026 Dangdang Art Director: Lao Xu Assistant: A-jie, Keda Duck, Mute, A-ming, K-TA, Pi Laoban, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izerler: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nGenel Y\u00f6netmen: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131lar: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nG\u00f6rsel Y\u00f6netmen: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["19", "415", "787", "904"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORA: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "Original Work: The Talking Elbows Lead Writer: Zuo Tu \u0026 She Editor: Mr.Despair Editor: Xu Xu Executive Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Supervising Producer: Xiaotaozi \u0026 Dangdang Art Director: Lao Xu Assistant: A-jie, Keda Duck, Mute, A-ming, K-TA, Pi Laoban, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izerler: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nGenel Y\u00f6netmen: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131lar: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nG\u00f6rsel Y\u00f6netmen: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/2.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "62", "811", "323"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS \u00c9TIEZ VENUS DISCUTER AVEC LES CLANS YANG ET ZONG D\u0027UNE OP\u00c9RATION CONJOINTE CONTRE LES BANDITS. LE COMMANDANT ZHANG SOUHAITE ROUVRIR LES ROUTES COMMERCIALES.", "id": "Kudengar kalian datang untuk membahas operasi gabungan pemberantasan bandit dengan Klan Yang dan Klan Zong. Komandan Zhang ingin membuka kembali jalur perdagangan.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS VIERAM DISCUTIR COM OS CL\u00c3S YANG E ZONG SOBRE UMA OPERA\u00c7\u00c3O CONJUNTA CONTRA OS BANDIDOS. O COMANDANTE ZHANG QUER REABRIR AS ROTAS COMERCIAIS.", "text": "I HEARD YOU\u0027RE HERE TO DISCUSS A JOINT BANDIT SUPPRESSION OPERATION WITH THE YANG AND ZONG FAMILIES. COMMANDER ZHANG WANTS TO REOPEN THE TRADE ROUTES.", "tr": "Yang ve Zong aileleriyle haydutlar\u0131 yok etme konusunda ortak bir operasyon d\u00fczenlemeyi g\u00f6r\u00fc\u015fmeye geldi\u011finizi duydum. Komutan Zhang ticaret yollar\u0131n\u0131 yeniden a\u00e7mak istiyor."}, {"bbox": ["199", "1326", "325", "1453"], "fr": "MMH.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/3.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "425", "570", "652"], "fr": "QU\u0027AVEZ-VOUS \u00c0 VENDRE ? ON NE DIT PAS QUE LA FORTERESSE 178 EST D\u00c9SOL\u00c9E ?", "id": "Barang apa yang mau kalian jual? Bukankah Benteng 178 itu sangat tandus?", "pt": "O QUE VOC\u00caS T\u00caM PARA VENDER? N\u00c3O DIZEM QUE A MURALHA 178 \u00c9 MUITO DESOLADA?", "text": "WHAT DO YOU HAVE TO SELL? I THOUGHT BARRIER 178 WAS VERY BARREN?", "tr": "Satacak neyiniz var? 178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n \u00e7ok \u0131ss\u0131z oldu\u011fu s\u00f6ylenmiyor muydu?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/4.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "95", "777", "361"], "fr": "LES ALENTOURS SONT D\u00c9SOL\u00c9S, OUI, MAIS BEAUCOUP DE CHOSES NE PEUVENT PAS \u00caTRE DITES POUR LE MOMENT, CE SONT DES SECRETS.", "id": "Daerah sekitar kami memang tandus, tapi banyak hal yang tidak bisa dikatakan sekarang, ini rahasia.", "pt": "A NOSSA REGI\u00c3O \u00c9 DESOLADA, SIM, MAS H\u00c1 MUITAS COISAS QUE N\u00c3O PODEMOS REVELAR AGORA. S\u00c3O SEGREDOS.", "text": "IT\u0027S BARREN AROUND US, BUT THERE ARE MANY THINGS I CAN\u0027T TALK ABOUT RIGHT NOW. IT\u0027S A SECRET.", "tr": "Yak\u0131nlar\u0131m\u0131z \u0131ss\u0131z ama bir\u00e7ok \u015feyi \u015fimdi s\u00f6yleyemem, bunlar s\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/5.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "180", "374", "323"], "fr": "DES SECRETS ?!", "id": "Rahasia?!", "pt": "SEGREDOS?!", "text": "A SECRET?!", "tr": "S\u0131r m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/6.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1290", "607", "1512"], "fr": "PARFOIS C\u0027EST S\u00dbR, PARFOIS \u00c7A NE L\u0027EST PAS, \u00c7A D\u00c9PEND DES CIRCONSTANCES. MAIS R\u00c9CEMMENT, DANS LE NORD...", "id": "Kadang aman, kadang tidak aman, tergantung situasi. Tapi belakangan ini di utara...", "pt": "\u00c0S VEZES \u00c9 SEGURO, \u00c0S VEZES N\u00c3O. DEPENDE DA SITUA\u00c7\u00c3O. MAS, RECENTEMENTE, NO NORTE...", "text": "SOMETIMES IT\u0027S SAFE, SOMETIMES IT\u0027S NOT. IT DEPENDS ON THE SITUATION. BUT RECENTLY, THE NORTH...", "tr": "Bazen g\u00fcvenli, bazen de\u011fil, duruma g\u00f6re de\u011fi\u015fir. Ama son zamanlarda kuzey..."}, {"bbox": ["358", "70", "669", "250"], "fr": "OH, ET LE NORD-OUEST, C\u0027EST S\u00dbR ?", "id": "Oh, kalau begitu, apakah barat laut aman?", "pt": "OH, E O NOROESTE? \u00c9 SEGURO?", "text": "OH, SO IS THE NORTHWEST SAFE?", "tr": "Oh, peki kuzeybat\u0131 g\u00fcvenli mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/7.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "313", "761", "464"], "fr": "LAISSE TOMBER, \u00c7A NON PLUS, JE NE PEUX PAS LE DIRE.", "id": "Lupakan, ini juga tidak bisa dikatakan.", "pt": "ESQUE\u00c7A, ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO DIZER.", "text": "FORGET IT, I CAN\u0027T TALK ABOUT THAT EITHER.", "tr": "Bo\u015f ver, bunu da s\u00f6yleyemem."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/8.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "937", "496", "1152"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE LA FORTERESSE 178 CACHE QUELQUE CHOSE, IL DOIT Y AVOIR UNE RAISON CACH\u00c9E IMPORTANTE.", "id": "Selalu merasa Benteng 178 punya rahasia besar tersembunyi.", "pt": "TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE A MURALHA 178 ESCONDE ALGUM SEGREDO. DEVE HAVER ALGO MAIS POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "I HAVE A FEELING THAT BARRIER 178 IS HIDING SOMETHING. THERE MUST BE MORE TO IT.", "tr": "178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131nakta bir \u015feyler d\u00f6n\u00fcyor gibi hissediyorum, kesin b\u00fcy\u00fck bir s\u0131r var."}, {"bbox": ["182", "45", "392", "164"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Peki."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/9.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "134", "759", "294"], "fr": "AUPARAVANT, ZHANG JINGLIN AVAIT DIT \u00c0 LIU YUAN QUE LA GUERRE NE POUVAIT PAS SAUVER L\u0027HUMANIT\u00c9.", "id": "Sebelumnya Zhang Jinglin pernah berkata pada Liu Yuan, perang tidak bisa menyelamatkan umat manusia.", "pt": "ANTES, ZHANG JINGLIN DISSE A LIUYUAN QUE A GUERRA N\u00c3O PODE SALVAR A HUMANIDADE.", "text": "ZHANG JINGLIN ONCE SAID TO LIU YUAN, \"WAR CANNOT SAVE HUMANITY.\"", "tr": "Zhang Jinglin daha \u00f6nce Liu Yuan\u0027a sava\u015f\u0131n insanl\u0131\u011f\u0131 kurtaramayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["116", "1061", "341", "1196"], "fr": "QUEL EST LE SENS CACH\u00c9 DERRI\u00c8RE CETTE PHRASE ?", "id": "Apa makna di balik kalimat ini?", "pt": "QUAL O SIGNIFICADO POR TR\u00c1S DESSAS PALAVRAS?", "text": "WHAT\u0027S THE MEANING BEHIND THAT SENTENCE?", "tr": "Bu s\u00f6z\u00fcn arkas\u0131nda ne anlam yat\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/10.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "88", "738", "301"], "fr": "AU FAIT, J\u0027AI QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT \u00c0 TE DIRE. MON ANCIENNE CAPACIT\u00c9 \u00c9TAIT D\u0027INVOQUER UNE OMBRE, TU SAIS \u00c7A, HEIN ?", "id": "Oh ya, aku mau memberitahumu sesuatu yang penting. Kemampuan awalku adalah memanggil bayangan, kau tahu kan?", "pt": "AH, SIM, TENHO ALGO IMPORTANTE PARA TE CONTAR. MINHA HABILIDADE ORIGINAL ERA INVOCAR UMA SOMBRA, LEMBRA?", "text": "OH RIGHT, LET ME TELL YOU SOMETHING BIG. MY ORIGINAL ABILITY WAS TO SUMMON A SHADOW, YOU KNOW?", "tr": "Bu arada, sana \u00f6nemli bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fim. Benim \u00f6nceki yetene\u011fim bir g\u00f6lge \u00e7a\u011f\u0131rmakt\u0131, biliyorsun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["419", "1219", "602", "1408"], "fr": "OUI, OUI, JE SAIS.", "id": "Mm-hm, aku tahu.", "pt": "UHUM, EU SEI.", "text": "YEAH, I KNOW.", "tr": "Evet evet, biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/11.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1199", "379", "1389"], "fr": "CE WOK EST SUPER SOLIDE, IL PEUT M\u00caME ARR\u00caTER UN RPG !", "id": "Panci ini sangat kuat, bahkan bisa menahan RPG!", "pt": "ESSA PANELA \u00c9 SUPER RESISTENTE, CONSEGUE AT\u00c9 PARAR UM RPG!", "text": "THIS POT IS SUPER STURDY, IT CAN EVEN BLOCK RPGs!", "tr": "Bu tencere \u00e7ok sa\u011flam, RPG\u0027yi bile durdurur!"}, {"bbox": ["583", "191", "832", "368"], "fr": "MON OMBRE A MAINTENANT UN WOK EN PLUS !", "id": "Bayanganku sekarang punya satu panci tambahan!", "pt": "MINHA SOMBRA AGORA TEM UMA PANELA!", "text": "MY SHADOW NOW HAS A POT!", "tr": "G\u00f6lgemin art\u0131k bir tenceresi daha var!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/13.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "71", "655", "253"], "fr": "PUTAIN...", "id": "Sialan...", "pt": "PUTZ...", "text": "WHAT THE...", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/14.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1364", "663", "1603"], "fr": "QUAND JE M\u00c8NERAI L\u0027\u00c9QUIPE DANS LE D\u00c9SERT, LES TROUPES N\u0027AURONT PLUS BESOIN D\u0027APPORTER DE MARMITES DE CAMPAGNE ! QUEL GAIN DE TEMPS !", "id": "Saat aku memimpin pasukan ke gurun, pasukan tidak perlu membawa panci masak lapangan lagi! Praktis sekali!", "pt": "QUANDO EU LIDERAR A EQUIPE NO DESERTO DE GOBI, AS TROPAS NEM PRECISAR\u00c3O LEVAR PANELAS DE ACAMPANHA! QUE PR\u00c1TICO!", "text": "WHEN I LED MY TROOPS INTO THE GOBI, WE DIDN\u0027T EVEN NEED TO BRING MARCHING POTS! IT SAVED SO MUCH TROUBLE!", "tr": "Ekibimle Gobi \u00c7\u00f6l\u00fc\u0027ne girdi\u011fimde, birli\u011fin sefer tenceresi ta\u015f\u0131mas\u0131na gerek kalm\u0131yor! Ne kadar pratik!"}, {"bbox": ["233", "96", "616", "402"], "fr": "NE SOUS-ESTIME PAS CE WOK NOIR, JE TE LE DIS, CE WOK PEUT ARR\u00caTER LES BALLES, FRAPPER LES GENS AVEC UNE PUISSANCE INCROYABLE, A DE NOMBREUSES UTILISATIONS MERVEILLEUSES, ET PEUT M\u00caME \u00caTRE UTILIS\u00c9 POUR CUISINER !", "id": "Jangan remehkan panci hitam ini. Biar kuberitahu, panci ini bisa menahan peluru, memukul orang dengan kekuatan luar biasa, banyak kegunaannya, bahkan bisa untuk memasak!", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME ESTA PANELA PRETA! DEIXA EU TE DIZER, ELA PODE PARAR BALAS, BATER EM PESSOAS COM UM PODER IMENSO, TEM MUITOS USOS INCR\u00cdVEIS E PODE AT\u00c9 SER USADA PARA COZINHAR!", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE THIS BLACK POT. LET ME TELL YOU, THIS POT CAN BLOCK BULLETS, IT CAN BE USED TO HIT PEOPLE, IT\u0027S EXTREMELY POWERFUL, IT HAS MANY USES, AND IT CAN EVEN BE USED TO COOK!", "tr": "Bu kara tencereyi k\u00fc\u00e7\u00fcmseme. Sana s\u00f6yleyeyim, bu tencere mermileri durdurabilir, insanlara vurmak i\u00e7in kullan\u0131labilir, g\u00fcc\u00fc sonsuzdur, bir\u00e7ok harika kullan\u0131m\u0131 vard\u0131r, hatta yemek pi\u015firmek i\u00e7in bile kullan\u0131labilir!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/15.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "982", "587", "1197"], "fr": "POURQUOI CE WOK ME SEMBLE-T-IL SI FAMILIER ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL RESSEMBLE EXACTEMENT AU GRAND WOK EN FER QUE J\u0027UTILISAIS AVANT...", "id": "Kenapa panci ini terlihat begitu familier, rasanya mirip dengan wajan besi besar yang dulu kugunakan ya...", "pt": "POR QUE ESSA PANELA PARECE T\u00c3O FAMILIAR? SINTO COMO SE FOSSE IGUAL \u00c0QUELA GRANDE PANELA DE FERRO QUE EU USAVA...", "text": "WHY DOES THIS POT LOOK SO FAMILIAR? IT LOOKS JUST LIKE THE BIG IRON POT I USED TO USE...", "tr": "Bu tencere neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor, sanki eskiden kulland\u0131\u011f\u0131m o b\u00fcy\u00fck demir tencereye benziyor..."}, {"bbox": ["242", "256", "507", "393"], "fr": "OUI, OUI, PRATIQUE...", "id": "Mm-hm, praktis...", "pt": "UHUM, PR\u00c1TICO...", "text": "YEAH, IT SAVES TROUBLE...", "tr": "Evet, evet, pratik..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/17.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "162", "436", "327"], "fr": "M\u00caME LES ENCOCHES SONT LES M\u00caMES... C\u0027EST S\u00dbREMENT LE R\u00c9SULTAT DU FAIT QUE JE ME SOIS D\u00c9BARRASS\u00c9 DE MON WOK...", "id": "Bahkan cuilannya pun sama persis... Ini pasti hasil dari aku yang membuang panci itu, kan...", "pt": "AT\u00c9 A MUESCA \u00c9 IGUAL... DEVE SER O RESULTADO DE EU TER \"JOGADO A PANELA\"...", "text": "EVEN THE DENT IS THE SAME... THIS MUST BE THE RESULT OF ME PASSING OFF THE RESPONSIBILITY...", "tr": "K\u0131r\u0131k yeri bile ayn\u0131... Bu benim tencereyi f\u0131rlatmam\u0131n sonucu olmal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/18.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "106", "466", "368"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE PARCE QUE MA CAPACIT\u00c9 DEVIENT DE PLUS EN PLUS FORTE, CE WOK GRANDIT AUSSI LENTEMENT,", "id": "Mungkin karena kemampuanku semakin kuat, panci ini juga perlahan membesar,", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE MINHAS HABILIDADES EST\u00c3O FICANDO MAIS FORTES, ESSA PANELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 AUMENTANDO DE TAMANHO LENTAMENTE.", "text": "MAYBE BECAUSE MY ABILITY IS GETTING STRONGER, THE POT IS ALSO SLOWLY GETTING BIGGER.", "tr": "Belki de yetene\u011fim giderek g\u00fc\u00e7lendi\u011fi i\u00e7in bu tencere de yava\u015f yava\u015f b\u00fcy\u00fcyor,"}, {"bbox": ["299", "394", "609", "626"], "fr": "JE NE SAIS PAS QUELLE TAILLE IL ATTEINDRA \u00c0 L\u0027AVENIR. S\u0027IL POUVAIT ARR\u00caTER DES OBUS DE CANON, CE SERAIT ENCORE PLUS G\u00c9NIAL !", "id": "Aku tidak tahu akan sebesar apa nantinya. Kalau bisa menahan peluru meriam, itu akan lebih hebat lagi!", "pt": "N\u00c3O SEI AT\u00c9 QUE TAMANHO ELA VAI CHEGAR NO FUTURO. SE PUDER PARAR PROJ\u00c9TEIS DE CANH\u00c3O, SERIA AINDA MAIS INCR\u00cdVEL!", "text": "I WONDER HOW BIG IT WILL GET IN THE FUTURE. IF IT COULD BLOCK ARTILLERY SHELLS, THAT WOULD BE EVEN MORE AMAZING!", "tr": "\u0130leride ne kadar b\u00fcy\u00fcyece\u011fini bilmiyorum, e\u011fer top mermilerini durdurabilirse, o zaman daha da harika olur!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/19.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "268", "682", "459"], "fr": "OUI, IL VA DEVENIR DE PLUS EN PLUS GRAND...", "id": "Mm, dia akan semakin besar...", "pt": "SIM, ELA VAI FICAR CADA VEZ MAIOR...", "text": "YEAH, IT\u0027LL GET BIGGER...", "tr": "Evet, giderek b\u00fcy\u00fcyecek..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/20.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "234", "837", "377"], "fr": "TU AS BIENT\u00d4T FINI ? TU NE POURRAIS PAS ALLER TE COUCHER ?", "id": "Tidak bisakah kau cepat kembali tidur saja dan jangan menggangguku?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PRA VOC\u00ca PARAR DE FALAR E IR DORMIR LOGO?", "text": "WHY DON\u0027T YOU JUST GO BACK TO SLEEP?", "tr": "S\u00f6z\u00fcn\u00fc kesip hemen uyumaya gitsen olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["415", "75", "652", "166"], "fr": "AU FAIT, VIEUX...", "id": "Oh ya, Kawan...", "pt": "A PROP\u00d3SITO...", "text": "RIGHT, OLD...", "tr": "Bu arada, ihtiyar..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/21.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "341", "767", "602"], "fr": "QUAND ON DISCUTE ENTRE AMIS, TU PEUX ARR\u00caTER DE TOUJOURS PARLER DE VOTRE CLAN QING ? ON N\u0027A PAS D\u00c9J\u00c0 DIT QU\u0027ILS N\u0027AVAIENT PAS L\u0027INTENTION DE S\u0027ALLIER AVEC LE CLAN YANG ?", "id": "Kita ini teman yang sedang mengobrol, bisakah kau tidak terus-menerus membahas Klan Qing-mu? Bukankah sudah kubilang mereka tidak berniat beraliansi dengan Klan Yang?", "pt": "QUANDO N\u00d3S AMIGOS ESTAMOS CONVERSANDO, VOC\u00ca PODE PARAR DE FALAR SEMPRE SOBRE O SEU CL\u00c3 QING? J\u00c1 N\u00c3O DISSERAM QUE ELES N\u00c3O PRETENDEM SE ALIAR AO CL\u00c3 YANG?", "text": "WHEN WE FRIENDS ARE CHATTING, CAN YOU STOP MENTIONING YOUR QING FAMILY? I ALREADY TOLD YOU THEY DON\u0027T PLAN TO ALLY WITH THE YANG FAMILY.", "tr": "Arkada\u015flar aras\u0131nda sohbet ederken s\u00fcrekli Qing Klan\u0131\u0027ndan bahsetmeyi keser misin? Yang Klan\u0131 ile ittifak kurma niyetleri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["39", "1193", "276", "1345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/22.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "380", "562", "473"], "fr": "CONTINUEZ VOTRE DISCUSSION.", "id": "Kalian lanjutkan mengobrol.", "pt": "VOC\u00caS CONVERSEM.", "text": "YOU GUYS CHAT.", "tr": "Siz konu\u015fun."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/23.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "92", "782", "456"], "fr": "XIAOSU, POURQUOI NE VIENS-TU PAS AVEC MOI \u00c0 LA FORTERESSE 178 ? LES GENS L\u00c0-BAS SONT VRAIMENT BIEN. J\u0027Y AI S\u00c9JOURN\u00c9, DONC JE SAIS QUE LES GENS DE LA FORTERESSE 178 SONT DIFF\u00c9RENTS.", "id": "Xiao Su, bagaimana kalau kau ikut denganku ke Benteng 178 saja? Orang-orang di sana sangat baik. Aku pernah tinggal di benteng, jadi aku tahu betul kalau orang-orang di Benteng 178 itu berbeda.", "pt": "XIAOSU, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM COMIGO PARA A MURALHA 178? AS PESSOAS L\u00c1 S\u00c3O REALMENTE BOAS. EU J\u00c1 ESTIVE NA MURALHA, ENT\u00c3O SEI MUITO BEM QUE O PESSOAL DA MURALHA 178 \u00c9 DIFERENTE.", "text": "XIAO SU, WHY DON\u0027T YOU COME WITH ME TO BARRIER 178? THE PEOPLE THERE ARE REALLY NICE. I\u0027VE STAYED IN BARRIERS BEFORE, SO I KNOW VERY WELL THAT THE PEOPLE IN BARRIER 178 ARE DIFFERENT.", "tr": "Xiao Su, neden benimle 178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011fa gelmiyorsun? Oradaki insanlar ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi. S\u0131\u011f\u0131nakta kald\u0131m, bu y\u00fczden 178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131naktaki o grubun farkl\u0131 oldu\u011funu \u00e7ok iyi biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/24.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "319", "460", "541"], "fr": "COMBIEN DE PERSONNES PEUX-TU FAIRE ENTRER ? NOUS SOMMES PLUS DE TRENTE.", "id": "Berapa banyak orang yang bisa kau bawa masuk? Kami ada lebih dari tiga puluh orang.", "pt": "QUANTAS PESSOAS VOC\u00ca PODE LEVAR PARA DENTRO? SOMOS MAIS DE TRINTA.", "text": "HOW MANY PEOPLE CAN YOU TAKE IN? WE HAVE MORE THAN 30 PEOPLE.", "tr": "Ka\u00e7 ki\u015fiyi i\u00e7eri sokabilirsin? Biz otuzdan fazla ki\u015fiyiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/25.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1061", "582", "1266"], "fr": "ET SI ON FAISAIT COMME \u00c7A : JE RETOURNE \u00c0 LA FORTERESSE 178 LA SEMAINE PROCHAINE ET J\u0027EN PARLE AU COMMANDANT ZHANG.", "id": "Bagaimana kalau begini, minggu depan aku akan kembali ke Benteng 178 dan membicarakan ini dengan Komandan Zhang.", "pt": "QUE TAL ASSIM: EU VOLTO PARA A MURALHA 178 NA SEMANA QUE VEM E CONTO ISSO AO COMANDANTE ZHANG.", "text": "OR HOW ABOUT THIS? I\u0027LL RETURN TO BARRIER 178 NEXT WEEK AND DISCUSS THIS MATTER WITH COMMANDER ZHANG.", "tr": "Neden \u015f\u00f6yle yapm\u0131yoruz, ben haftaya 178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011fa d\u00f6neyim, bu konuyu Komutan Zhang ile konu\u015fay\u0131m."}, {"bbox": ["437", "129", "735", "359"], "fr": "SUR CE POINT, JE NE PEUX PAS VRAIMENT D\u00c9CIDER. IL FAUT SURTOUT N\u00c9GOCIER AVEC LE CLAN YANG.", "id": "Soal ini, aku tidak bisa memutuskannya sendiri. Utamanya, aku harus bernegosiasi dengan Klan Yang dulu.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MUITA AUTORIDADE SOBRE ISSO. PRINCIPALMENTE, PRECISAMOS NEGOCIAR COM O CL\u00c3 YANG.", "text": "I CAN\u0027T REALLY MAKE THIS DECISION, I MAINLY NEED TO NEGOTIATE WITH THE YANG FAMILY.", "tr": "Bu konuda pek karar veremem, \u00f6zellikle Yang Klan\u0131 ile g\u00f6r\u00fc\u015fmek gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/26.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "131", "292", "282"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/27.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "81", "370", "271"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN.", "id": "Keesokan paginya", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi Sabah"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/28.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "269", "550", "485"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, ON NE PEUT QU\u0027ATTENDRE DES NOUVELLES DE XU XIANCHU. POUVOIR ALLER \u00c0 LA FORTERESSE 178 SERAIT AUSSI UN BON CHOIX.", "id": "Untuk sementara, kita hanya bisa menunggu kabar dari Xu Xianchu. Bisa pergi ke Benteng 178 juga merupakan pilihan yang cukup bagus.", "pt": "POR ENQUANTO, S\u00d3 PODEMOS ESPERAR PELAS NOT\u00cdCIAS DE XU XIANCHU. IR PARA A MURALHA 178 TAMB\u00c9M SERIA UMA BOA OP\u00c7\u00c3O.", "text": "FOR NOW, I CAN ONLY WAIT FOR NEWS FROM XU XIANCHU. GOING TO BARRIER 178 IS ALSO A GOOD OPTION.", "tr": "\u015eimdilik sadece Xu Xianchu\u0027dan haber bekleyebiliriz. 178 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011fa gidebilmek de fena bir se\u00e7enek say\u0131lmaz."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/31.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "181", "374", "350"], "fr": "CETTE FEMME ENCORE ? ELLE VEUT VRAIMENT S\u0027ACHARNER SUR MOI JUSQU\u0027AU BOUT ?", "id": "Wanita ini datang lagi? Apa dia mau cari masalah denganku sampai akhir?", "pt": "ESSA MULHER VEIO DE NOVO? ELA EST\u00c1 DETERMINADA A ME PERSEGUIR AT\u00c9 O FIM?", "text": "THIS WOMAN AGAIN? IS SHE TRYING TO FIGHT ME TO THE DEATH?", "tr": "Bu kad\u0131n yine mi geldi? Benimle sonuna kadar u\u011fra\u015fmaya m\u0131 niyetli?"}, {"bbox": ["574", "1178", "798", "1329"], "fr": "QUELLE BEAUT\u00c9...", "id": "Benar-benar cantik...", "pt": "QUE BELA MULHER...", "text": "WHAT A BEAUTY...", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00fczel bir kad\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/34.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "185", "377", "343"], "fr": "CETTE PERSONNE NE SERAIT PAS AUSSI UNE TRANSCENDANTE ? AUSSI R\u00c9SISTANTE AU FROID ?", "id": "Orang ini bukan seorang Transenden juga, kan? Kuat sekali menahan dingin?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSA PESSOA TAMB\u00c9M \u00c9 UM SUPER-HUMANO? T\u00c3O RESISTENTE AO FRIO?", "text": "IS THIS PERSON ALSO AN EXTRAORDINARY? NOT AFRAID OF THE COLD?", "tr": "Bu ki\u015fi de bir Do\u011fa\u00fcst\u00fc olmas\u0131n sak\u0131n? Bu kadar so\u011fu\u011fa nas\u0131l dayan\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/35.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1026", "809", "1238"], "fr": "AH, CE PROBL\u00c8ME EST BIEN BLANC...", "id": "Ah, soal ini benar-benar... putih...", "pt": "AH, ESSA QUEST\u00c3O \u00c9 T\u00c3O... BRANCA...", "text": "AH, THIS QUESTION IS REALLY WHITE...", "tr": "Ah, bu soru ne kadar beyaz..."}, {"bbox": ["119", "167", "358", "348"], "fr": "CE PROBL\u00c8ME...", "id": "Soal ini...", "pt": "ESSA QUEST\u00c3O...", "text": "THIS QUESTION", "tr": "Bu soru..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/36.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "174", "784", "391"], "fr": "NON, JE VEUX DIRE, CE PROBL\u00c8ME EST VRAIMENT LONG... NON, PAS \u00c7A NON PLUS...", "id": "Bukan, maksudku soal ini benar-benar... panjang... eh, bukan juga...", "pt": "N\u00c3O, EU QUIS DIZER QUE ESSA QUEST\u00c3O \u00c9 MUITO LONGA... N\u00c3O, TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "NO, I MEAN THIS QUESTION IS REALLY LONG, NOT...", "tr": "Hay\u0131r, yani bu soru ger\u00e7ekten uzun, hay\u0131r bu da de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/37.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "84", "390", "308"], "fr": "POUVEZ-VOUS VOUS CONCENTRER UN PEU ? J\u0027AI PAY\u00c9 POUR \u00c7A, FIGUREZ-VOUS.", "id": "Bisakah kau lebih fokus? Aku sudah bayar, lho.", "pt": "PODE SE CONCENTRAR UM POUCO? EU PAGUEI POR ISSO.", "text": "CAN YOU FOCUS A LITTLE? I PAID FOR THIS.", "tr": "Biraz odaklanabilir misin? Paras\u0131n\u0131 \u00f6dedim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/38.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "89", "741", "329"], "fr": "TU NE TROUVES PAS QU\u0027ELLE A BEAUCOUP DE CHARME ASSISE L\u00c0 SI CALMEMENT ?", "id": "Tidakkah kau merasa dia sangat anggun saat duduk diam di sana?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ELA SENTADA ALI EM SIL\u00caNCIO TEM MUITA CLASSE?", "text": "DON\u0027T YOU THINK SHE LOOKS ELEGANT SITTING THERE QUIETLY?", "tr": "Orada sessizce oturmas\u0131n\u0131n ne kadar zarif oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/41.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "925", "836", "1033"], "fr": "POURQUOI VIENT-IL PAR ICI ?", "id": "Kenapa dia kemari?", "pt": "POR QUE ELE VEIO AT\u00c9 AQUI?", "text": "WHY IS HE COMING OVER?", "tr": "O neden buraya geldi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/42.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "960", "846", "1110"], "fr": "JE TROUVE CET ENSEMBLE DE LIVRES ASSEZ INT\u00c9RESSANT, JETEZ-Y UN \u0152IL.", "id": "Menurutku set buku ini cukup menarik, coba lihat.", "pt": "ACHO ESTE CONJUNTO DE LIVROS BEM INTERESSANTE, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "I THINK THIS SET OF BOOKS IS QUITE INTERESTING, TAKE A LOOK.", "tr": "Bence bu kitap seti \u00e7ok ilgin\u00e7, bir bak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/43.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "919", "644", "1045"], "fr": "[SFX]HSSS ! CE LIVRE...", "id": "[SFX] Sss! Buku ini...", "pt": "[SFX] SSSHHH! ESTE LIVRO...", "text": "HISS! THIS BOOK...", "tr": "[SFX]T\u0131s! Bu kitap..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/46.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "195", "567", "356"], "fr": "ET MAINTENANT, TOUJOURS AUTANT DE CHARME ?", "id": "Sekarang masih terlihat anggun?", "pt": "AGORA AINDA TEM CLASSE?", "text": "STILL ELEGANT NOW?", "tr": "\u015eimdi hala zarif mi?"}, {"bbox": ["646", "1133", "792", "1272"], "fr": "PLUS DU TOUT.", "id": "Sudah tidak.", "pt": "N\u00c3O MAIS.", "text": "NOPE.", "tr": "Kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/47.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "54", "763", "232"], "fr": "ALORS, EXPLIQUEZ-MOI L\u0027EXERCICE TRANQUILLEMENT.", "id": "Kalau begitu, jelaskan soalnya padaku dengan tenang.", "pt": "ENT\u00c3O, APENAS ME EXPLIQUE A QUEST\u00c3O COM CALMA.", "text": "THEN FOCUS ON TEACHING ME.", "tr": "O zaman sakince bana sorular\u0131 anlat."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/48.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "113", "422", "257"], "fr": "VERS MIDI.", "id": "Tengah hari", "pt": "AO MEIO-DIA.", "text": "NOON", "tr": "\u00d6\u011fle Vakti"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/49.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "196", "511", "400"], "fr": "IL EST PRESQUE L\u0027HEURE DE MANGER. LES \u00c9L\u00c8VES DE JIANG WU NE VONT PAS TARDER.", "id": "Sudah hampir waktunya makan. Sebentar lagi murid-murid Jiang Wu akan datang.", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA DE COMER. DAQUI A POUCO OS ALUNOS DE JIANG WU CHEGAM.", "text": "IT\u0027S ALMOST LUNCHTIME, JIANG WU\u0027S STUDENTS WILL BE HERE SOON.", "tr": "Neredeyse yemek zaman\u0131 geldi, birazdan Jiang Wu\u0027nun \u00f6\u011frencileri gelecek."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/51.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "125", "717", "380"], "fr": "CE LIVRE QUE TU AS RECOMMAND\u00c9 EST VRAIMENT BIEN. TU ES LIBRE ? J\u0027AIMERAIS TE DEMANDER DE L\u0027AIDE POUR QUELQUE CHOSE,", "id": "Buku yang kau rekomendasikan ini sangat bagus. Apa kau ada waktu? Ada sesuatu yang ingin kuminta bantuanmu.", "pt": "ESTE LIVRO QUE VOC\u00ca RECOMENDOU \u00c9 MUITO BOM. VOC\u00ca TEM TEMPO? QUERIA TE PEDIR UM FAVOR.", "text": "THIS BOOK YOU RECOMMENDED IS REALLY GOOD. ARE YOU FREE? I NEED YOUR HELP WITH SOMETHING.", "tr": "Tavsiye etti\u011fin bu kitap ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel. Vaktin var m\u0131? Bir konuda senden yard\u0131m istemek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/52.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "399", "397", "567"], "fr": "PAS LE TEMPS.", "id": "Tidak ada waktu.", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO.", "text": "I\u0027M BUSY.", "tr": "Vaktim yok."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/53.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "125", "497", "275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/54.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "0", "666", "131"], "fr": "MISSION : AIDER LA FEMME QUI DEMANDE DE L\u0027AIDE.", "id": "Misi: Bantu wanita yang meminta tolong.", "pt": "MISS\u00c3O: AJUDAR A MULHER QUE PEDE AJUDA.", "text": "TASK: HELP THE WOMAN IN NEED.", "tr": "G\u00f6rev: Yard\u0131m isteyen kad\u0131na yard\u0131m et."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/55.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "272", "409", "431"], "fr": "CETTE MISSION ARRIVE UN PEU SOUDAINEMENT, NON ?", "id": "Misi ini datangnya agak tiba-tiba, ya?", "pt": "ESSA MISS\u00c3O APARECEU MEIO DE REPENTE, N\u00c3O?", "text": "THIS TASK CAME A BIT SUDDENLY, DIDN\u0027T IT?", "tr": "Bu g\u00f6rev biraz ani olmad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/56.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "74", "384", "323"], "fr": "MAINTENANT, JE SUIS DE NOUVEAU DISPONIBLE. DIS-MOI COMMENT JE PEUX T\u0027AIDER ?", "id": "Sekarang aku ada waktu. Katakan, bagaimana aku bisa membantumu?", "pt": "AGORA EU TENHO TEMPO. DIGA, COMO POSSO TE AJUDAR?", "text": "NOW I\u0027M FREE. HOW CAN I HELP?", "tr": "\u015eimdi vaktim var, sana nas\u0131l yard\u0131m edebilirim?"}, {"bbox": ["471", "791", "646", "923"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/57.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "134", "786", "390"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST MON ANNIVERSAIRE, MAIS JE N\u0027AI PLUS DE FAMILLE DANS LA FORTERESSE. POURRAIS-TU ME TENIR COMPAGNIE CE SOIR ?", "id": "Hari ini ulang tahunku, tapi aku sudah tidak punya kerabat lagi di benteng ini. Malam ini, bisakah kau menemaniku?", "pt": "HOJE \u00c9 MEU ANIVERS\u00c1RIO, MAS N\u00c3O TENHO MAIS NENHUM PARENTE NA MURALHA. VOC\u00ca PODERIA ME FAZER COMPANHIA ESTA NOITE?", "text": "TODAY IS MY BIRTHDAY, BUT I HAVE NO FAMILY LEFT IN THE BARRIER. CAN YOU ACCOMPANY ME TONIGHT?", "tr": "Bug\u00fcn benim do\u011fum g\u00fcn\u00fcm ama s\u0131\u011f\u0131nakta hi\u00e7 akrabam kalmad\u0131. Bu gece bana e\u015flik edebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 626, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/157/59.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "54", "329", "274"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE FAVORITE~ COMMENT~ AND LIKE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["0", "564", "503", "625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "564", "514", "626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
E
Ekso
11 February 2025
the book that ren gave him is "spare me, great lord", which together with this are from the same author in fact in the novel he refers to "spare me" as a very good book and gives many compliments