This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "29", "652", "80"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, least ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/1.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "247", "787", "723"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI\n\u00c9DITEUR : XU XU\nSC\u00c9NARISTE : WAN YAN\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Lao Xu, Aming, K-TA, Pi Laoban, ANG", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI\nEDITOR: XU XU\nROTEIRISTA: WANYAN\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AMING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "text": "Main Artists: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shei, Editor: Xu Xu, Screenwriter: Wan Yan, Visual Director: Lao Xu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, ANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, ANG"}, {"bbox": ["195", "0", "772", "117"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "YUEWEN GROUP, LETTING GOOD STORIES LIVE ON FOREVER", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["55", "231", "786", "1058"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WAN YAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "Original Work: Talking Elbow, Main Artist: Zu\u01d2 T\u00fa \u0026 Sh\u011b, Editor: Mr.Despair, Editor: X\u00fa X\u00fa, Chief Producer: \u0100 B\u00f9, Screenwriter: W\u01cen Y\u01cen, Producer: Xi\u01ceo T\u0101o Zi \u0026 D\u0101ng D\u0101ng, Visual Director: L\u01ceo X\u00fa, Assistants: \u0100 Ji\u0113, K\u011b D\u00e1 Y\u0101, W\u00fa Y\u01d4, \u0100 M\u00edng, K-TA, P\u01d0 L\u01ceo B\u01cen, Ch\u01d0 Zi, B\u00e1i Ch\u00e1, Tu\u00e1n Z\u01d0, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/2.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "90", "402", "297"], "fr": "LA FORTERESSE 88 VA PROBABLEMENT S\u0027EFFONDRER AUSSI.", "id": "Benteng 88 sepertinya akan runtuh juga.", "pt": "TEMO QUE A MURALHA 88 TAMB\u00c9M VAI DESABAR.", "text": "I\u0027M AFRAID BARRIER 88 IS ABOUT TO COLLAPSE, TOO.", "tr": "88. S\u0131\u011f\u0131nak da \u00e7\u00f6kmek \u00fczere."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/3.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "277", "781", "363"], "fr": "SE R\u00c9VEILLE LENTEMENT.", "id": "Perlahan sadar.", "pt": "ACORDANDO AOS POUCOS...", "text": "[SFX] Slowly waking up", "tr": "Yava\u015f\u00e7a kendine gelir."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "110", "447", "292"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI, MA M\u00c8RE EST ENCORE \u00c0 LA MAISON !", "id": "Lepaskan aku, ibuku masih di rumah!", "pt": "ME SOLTE, MINHA M\u00c3E AINDA EST\u00c1 EM CASA!", "text": "LET GO OF ME, MY MOM IS STILL AT HOME!", "tr": "B\u0131rak beni, annem hala evde!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/6.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "96", "543", "350"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS DE RANCUNE. JE NE T\u0027EN VEUX PAS DE M\u0027AVOIR SURVEILL\u00c9, C\u0027\u00c9TAIT D\u00db \u00c0 LA SITUATION. JE PEUX TE DONNER...", "id": "Kita tidak punya dendam, sebelumnya itu karena posisi, aku tidak menyalahkanmu memata-mataiku, aku bisa memberimu...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 INIMIZADE ENTRE N\u00d3S. ANTES, FOI DEVIDO \u00c0S CIRCUNST\u00c2NCIAS, N\u00c3O TE CULPO POR ME VIGIAR. EU POSSO TE DAR...", "text": "WE HAVE NO GRUDGE. I DON\u0027T BLAME YOU FOR MONITORING ME. I CAN GIVE YOU", "tr": "Seninle bir d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131m yok. Daha \u00f6nce pozisyonun gere\u011fi beni izlemeni sana y\u00fcklemiyorum. Sana verebilirim..."}, {"bbox": ["370", "285", "665", "533"], "fr": "JE, JE PEUX TE D\u00c9TACHER, MAIS TU NE DOIS PAS ME CAUSER DE PROBL\u00c8MES, COMPRIS ?", "id": "Aku, aku bisa melepaskan ikatanmu, tapi kau tidak boleh membuat masalah macam-macam, mengerti?", "pt": "EU... EU POSSO TE DESAMARRAR, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME CAUSAR NENHUM PROBLEMA, ENTENDEU?", "text": "I, I CAN UNTIE YOU, BUT YOU CAN\u0027T CAUSE ANY TROUBLE, UNDERSTAND?", "tr": "Ben... Ba\u011flar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zebilirim ama bana sorun \u00e7\u0131karmamal\u0131s\u0131n, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["211", "1476", "416", "1631"], "fr": "JE TE LE PROMETS !", "id": "Aku setuju!", "pt": "EU PROMETO!", "text": "I PROMISE!", "tr": "Sana s\u00f6z veriyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/7.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "101", "710", "235"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/10.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "89", "623", "309"], "fr": "REN XIAOSU, SUIS-MOI VITE, JE VAIS T\u0027EMMENER LOIN DE CET ENDROIT DANGEREUX.", "id": "Ren Xiaosu, cepat ikut aku, aku akan membawamu pergi dari tempat penuh masalah ini.", "pt": "REN XIAOSU, VENHA COMIGO RAPIDAMENTE, VOU TE LEVAR PARA LONGE DESTE LUGAR PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "REN XIAOSU, HURRY UP AND COME WITH ME. I\u0027LL TAKE YOU AWAY FROM THIS DANGEROUS PLACE.", "tr": "Ren Xiaosu, \u00e7abuk benimle gel, seni bu belal\u0131 yerden \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/11.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "68", "819", "317"], "fr": "CES NANO-GUERRIERS DU CLAN LI SONT ENRAG\u00c9S, ILS NE SE SOUCIERONT PAS DE SAVOIR SI NOUS SOMMES DU CLAN YANG.", "id": "Kelompok prajurit nano keluarga Li itu sudah kalap membunuh, mereka tidak akan peduli kita orang keluarga Yang atau bukan.", "pt": "AQUELE GRUPO DE NANOGUERREIROS DA FAM\u00cdLIA LI ENLOUQUECEU E N\u00c3O VAI SE IMPORTAR SE SOMOS DA FAM\u00cdLIA YANG.", "text": "THOSE NANO WARRIORS FROM THE LI CONSORTIUM WON\u0027T CARE IF WE\u0027RE FROM THE YANG CONSORTIUM OR NOT.", "tr": "O Li Klan\u0131\u0027n\u0131n nano sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 g\u00f6z\u00fc d\u00f6nm\u00fc\u015f bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fcr\u00fcyorlar, Yang Klan\u0131\u0027ndan olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131za bakmazlar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/12.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "105", "437", "242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/13.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "326", "787", "454"], "fr": "ARR\u00caTE DE R\u00caVASSER, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE PARTIR !", "id": "Jangan melamun lagi, ayo cepat pergi!", "pt": "N\u00c3O FIQUE PARADO A\u00cd, VAMOS LOGO!", "text": "DON\u0027T JUST STAND THERE, LET\u0027S GO!", "tr": "Bo\u015f bo\u015f durma, \u00e7abuk gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/14.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "68", "355", "203"], "fr": "OUI !", "id": "Hm!", "pt": "HUM!", "text": "OK!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/17.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "76", "307", "223"], "fr": "TOUT LE MONDE EST MONT\u00c9 ?", "id": "Sudah naik semua?", "pt": "TODOS ENTRARAM NO CARRO?", "text": "IS EVERYONE IN THE CAR?", "tr": "Herkes arabaya bindi mi?"}, {"bbox": ["245", "1185", "413", "1295"], "fr": "OUI !", "id": "Hm!", "pt": "HUM!", "text": "YEAH!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/18.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "238", "745", "505"], "fr": "ROULE, ROULE, ROULE ! JE NE VEUX PAS FINIR ENTERR\u00c9 AVEC CETTE FORTERESSE 88 !", "id": "Jalan! Jalan! Jalan! Aku tidak mau ikut terkubur bersama Benteng 88 ini!", "pt": "DIRIJA, DIRIJA, DIRIJA! EU N\u00c3O QUERO SER ENTERRADO JUNTO COM ESTA MURALHA 88!", "text": "DRIVE, DRIVE, DRIVE! I DON\u0027T WANT TO BE BURIED ALONG WITH THIS BARRIER 88!", "tr": "S\u00fcr, s\u00fcr, s\u00fcr! Bu 88. S\u0131\u011f\u0131nak\u0027la birlikte g\u00f6m\u00fclmek istemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/20.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "112", "417", "263"], "fr": "H\u00c9LAS, QUEL DOMMAGE POUR TOUS CES NANOROBOTS.", "id": "Hah, sayang sekali begitu banyak robot nano.", "pt": "AI, QUE PENA DE TANTOS NANORROB\u00d4S.", "text": "SIGH, WHAT A WASTE OF SO MANY NANOMACHINES.", "tr": "Ah, o kadar \u00e7ok nano robota yaz\u0131k oldu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/21.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "87", "792", "248"], "fr": "REN XIAOSU, VIENS AVEC MOI CHEZ LES QING !", "id": "Ren Xiaosu, ikutlah denganku ke keluarga Qing!", "pt": "REN XIAOSU, VENHA COMIGO PARA O CL\u00c3 QING!", "text": "REN XIAOSU, COME TO THE QING CONSORTIUM WITH ME!", "tr": "Ren Xiaosu, benimle Qing Klan\u0131\u0027na gel!"}, {"bbox": ["145", "1185", "289", "1307"], "fr": "JE N\u0027IRAI PAS.", "id": "Tidak mau.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "NO.", "tr": "Gitmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/22.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "100", "758", "245"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/23.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "75", "804", "385"], "fr": "VIENS AVEC MOI CHEZ LES QING, TU MANGERAS BIEN, TU AURAS DE L\u0027ARGENT \u00c0 D\u00c9PENSER, DES VOITURES DE LUXE \u00c0 CONDUIRE. TU POURRAS TE BALADER EN VOITURE DE LUXE AVEC DE BELLES FEMMES, NE SERAIT-CE PAS UNE VIE AGR\u00c9ABLE ?", "id": "Ikut aku ke keluarga Qing, makan enak minum enak, punya uang untuk dibelanjakan, ada mobil mewah untuk dinaiki, nanti kau bisa bawa mobil mewah jalan-jalan dengan wanita cantik, bukankah itu sangat menyenangkan?", "pt": "VENHA COMIGO PARA O CL\u00c3 QING, VOC\u00ca TER\u00c1 BOA COMIDA, BOA BEBIDA, DINHEIRO PARA GASTAR, CARROS DE LUXO PARA DIRIGIR. DEPOIS, VOC\u00ca PODER\u00c1 PASSEAR DE CARRO DE LUXO COM BELAS MULHERES, N\u00c3O SERIA MUITO BOM?", "text": "COME WITH ME TO THE QING CONSORTIUM, YOU\u0027LL HAVE GOOD FOOD, MONEY, AND LUXURY CARS. YOU CAN DRIVE AROUND WITH BEAUTIFUL WOMEN. WOULDN\u0027T THAT BE GREAT?", "tr": "Benimle Qing Klan\u0131\u0027na gelirsen, iyi yersin iyi i\u00e7ersin, harcayacak paran olur, l\u00fcks arabalara binersin. O zaman l\u00fcks arabanla g\u00fczelleri gezdirirsin, \u00e7ok e\u011flenceli olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/24.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "99", "453", "356"], "fr": "J\u0027Y AI D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9, MAIS MAINTENANT J\u0027AI UN MEILLEUR ENDROIT O\u00d9 ALLER. JE PENSE TOUJOURS QUE LA NATURE SAUVAGE ME CONVIENT MIEUX.", "id": "Dulu aku juga pernah memikirkan hal ini, tapi sekarang aku sudah punya tempat yang lebih baik, aku masih merasa alam liar lebih cocok untukku.", "pt": "EU J\u00c1 PENSEI SOBRE ISSO ANTES, MAS AGORA TENHO UM LUGAR MELHOR PARA IR. AINDA ACHO QUE AS TERRAS SELVAGENS S\u00c3O MAIS ADEQUADAS PARA MIM.", "text": "I USED TO THINK ABOUT THAT, BUT NOW I HAVE A BETTER PLACE TO GO. I STILL THINK THE WILDERNESS IS MORE SUITABLE FOR ME.", "tr": "Daha \u00f6nce bunu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama \u015fimdi gidecek daha iyi bir yerim var. Hala vah\u015fi do\u011fan\u0131n bana daha uygun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/25.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "104", "408", "306"], "fr": "FR\u00c8RE, O\u00d9 ALLONS-NOUS ? EST-CE QU\u0027ON N\u0027IRA PLUS JAMAIS DANS LES FORTERESSES ?", "id": "Kak, kita mau ke mana? Apa kita tidak akan ke benteng lagi?", "pt": "IRM\u00c3O, PARA ONDE VAMOS? N\u00c3O VAMOS MAIS PARA AS MURALHAS?", "text": "BROTHER, WHERE ARE WE GOING? ARE WE NOT GOING TO BARRIERS ANYMORE?", "tr": "Abi, nereye gidiyoruz? Bundan sonra s\u0131\u011f\u0131naklara gitmeyecek miyiz?"}, {"bbox": ["554", "1250", "819", "1474"], "fr": "OUI, NOUS ALLONS DANS UNE NOUVELLE MAISON, UN ENDROIT PLEIN D\u0027ESPOIR.", "id": "Hm, kita akan pergi ke rumah baru, tempat yang penuh harapan.", "pt": "SIM, VAMOS PARA UM NOVO LAR, UM LUGAR DE ESPERAN\u00c7A.", "text": "YEAH, WE\u0027RE GOING TO OUR NEW HOME, A PLACE FULL OF HOPE.", "tr": "Evet, yeni evimize gidiyoruz, umut dolu bir yere."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/27.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "104", "342", "230"], "fr": "FR\u00c8RE, MERCI.", "id": "Kak, terima kasih.", "pt": "IRM\u00c3O, OBRIGADO.", "text": "BROTHER, THANK YOU.", "tr": "Abi, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/28.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "158", "376", "346"], "fr": "POURQUOI ME REMERCIER ? JE PENSE VRAIMENT QUE CET ENDROIT EST BIEN.", "id": "Kenapa berterima kasih padaku, aku benar-benar merasa tempat itu bagus.", "pt": "POR QUE ME AGRADECER? EU REALMENTE ACHO QUE L\u00c1 \u00c9 BOM.", "text": "WHY ARE YOU THANKING ME? I REALLY THINK IT\u0027S A GOOD PLACE.", "tr": "Bana neden te\u015fekk\u00fcr ediyorsun, oran\u0131n ger\u00e7ekten iyi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/29.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "470", "662", "686"], "fr": "PLUS TARD, TU POURRAS VENIR T\u0027AMUSER CHEZ NOUS, LES QING. O\u00d9 QUE TU AILLES, TU POURRAS DIRE MON NOM, LUO LAN.", "id": "Nanti kau bisa main ke tempat keluarga Qing kami, ke mana pun kau pergi bisa sebut namaku, Luo Lan.", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca PODE VIR NOS VISITAR NO CL\u00c3 QING. ONDE QUER QUE V\u00c1, PODE USAR MEU NOME, LUO LAN.", "text": "IN THE FUTURE, YOU CAN COME VISIT THE QING CONSORTIUM. YOU CAN MENTION MY NAME, LUO LAN, ANYWHERE YOU GO.", "tr": "Gelecekte Qing Klan\u0131\u0027m\u0131za oynamaya gelebilirsin, nereye gidersen git Luo Lan\u0027\u0131n ad\u0131n\u0131 verebilirsin."}, {"bbox": ["477", "160", "800", "452"], "fr": "XU MAN M\u0027A PARL\u00c9 DE CET ENDROIT. BON, PUISQUE TU AS D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9, JE NE PEUX QUE TE SOUHAITER BONNE CHANCE.", "id": "Tempat itu aku sudah dengar dari Xu Man. Huh, karena kau sudah memutuskan, maka aku hanya bisa mendoakan yang terbaik untukmu.", "pt": "EU OUVI XU MAN FALAR SOBRE AQUELE LUGAR. HMPH, J\u00c1 QUE VOC\u00ca J\u00c1 DECIDIU, S\u00d3 POSSO TE DESEJAR SORTE.", "text": "I HEARD XU MAN TALK ABOUT THAT PLACE. WELL, SINCE YOU\u0027VE ALREADY DECIDED, I CAN ONLY WISH YOU WELL.", "tr": "Oray\u0131 Xu Man\u0027dan duydum. Pekala, madem karar\u0131n\u0131 verdin, o zaman sana sadece iyi dileklerimi sunabilirim."}, {"bbox": ["248", "1632", "448", "1788"], "fr": "OUI, J\u0027IRAI.", "id": "Hm, aku akan ke sana.", "pt": "SIM, EU IREI.", "text": "YEAH, I\u0027LL GO.", "tr": "Evet, gidece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/30.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "138", "663", "374"], "fr": "CEPENDANT, LES PONTS VERS LE NORD DEVRAIENT TOUS \u00caTRE D\u00c9TRUITS \u00c0 CETTE \u00c9POQUE. COMMENT ALLEZ-VOUS ALLER AU NORD ?", "id": "Tapi, jembatan di utara saat ini seharusnya sudah hancur semua, bagaimana kalian bisa pergi ke utara.", "pt": "MAS, AS PONTES AO NORTE DEVEM ESTAR TODAS DESTRU\u00cdDAS NESTA \u00c9POCA. COMO VOC\u00caS V\u00c3O PARA O NORTE?", "text": "BUT THE NORTHERN BRIDGES SHOULD ALL BE DESTROYED BY NOW. HOW WILL YOU GET TO THE NORTH?", "tr": "Ama kuzeydeki k\u00f6pr\u00fcler bu zamanda y\u0131k\u0131lm\u0131\u015f olmal\u0131, kuzeye nas\u0131l gideceksiniz?"}, {"bbox": ["401", "1193", "676", "1439"], "fr": "DE PLUS, C\u0027EST LE D\u00c9BUT DU PRINTEMPS, LE NIVEAU DE LA RIVI\u00c8RE A D\u00c9J\u00c0 MONT\u00c9, VOUS NE POURREZ PAS PASSER.", "id": "Sekarang sudah masuk musim semi, air sungai sudah lama naik, kalian tidak akan bisa lewat.", "pt": "AGORA \u00c9 PRIMAVERA, O N\u00cdVEL DO RIO J\u00c1 SUBIU H\u00c1 MUITO TEMPO, VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ATRAVESSAR.", "text": "IT\u0027S SPRING NOW, THE RIVER HAS ALREADY RISEN. YOU WON\u0027T BE ABLE TO CROSS.", "tr": "\u015eimdi bahar da geldi, nehir suyu \u00e7oktan y\u00fckseldi, ge\u00e7emezsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/31.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "128", "317", "301"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, J\u0027AI UN MOYEN.", "id": "Tidak apa-apa, aku punya cara.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TENHO UM JEITO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I HAVE A WAY.", "tr": "Sorun de\u011fil, bir yolum var."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/32.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "377", "770", "695"], "fr": "QUAND VOUS SEREZ INSTALL\u00c9S DANS LA R\u00c9GION DE LA VALL\u00c9E, CONTACTEZ-MOI. JE DEMANDERAI \u00c0 XU MAN DE VOUS ENVOYER DES PROVISIONS, COMME CADEAU DE PEND\u00c1ISON DE CR\u00c9MAILL\u00c8RE.", "id": "Tunggu sampai kalian sudah mapan di daerah lembah sungai, baru hubungi aku. Aku akan menyuruh Xu Man mengirimkan beberapa perbekalan untukmu, anggap saja sebagai ucapan selamat atas kepindahanmu ke rumah baru.", "pt": "QUANDO VOC\u00caS SE ESTABELECEREM NA REGI\u00c3O DO VALE DO RIO, PODEM ME CONTATAR. PEDIREI A XU MAN PARA ENVIAR ALGUNS SUPRIMENTOS COMO UM PRESENTE DE BOAS-VINDAS \u00c0 SUA NOVA CASA.", "text": "ONCE YOU\u0027VE ESTABLISHED YOURSELVES IN THE RIVER VALLEY, YOU CAN CONTACT ME. I\u0027LL HAVE XU MAN SEND YOU SOME SUPPLIES AS A HOUSEWARMING GIFT.", "tr": "Vadi b\u00f6lgesinde tutundu\u011funuzda benimle ileti\u015fime ge\u00e7ebilirsiniz. Xu Man\u0027a sana biraz malzeme g\u00f6ndermesini s\u00f6ylerim, yeni evine ta\u015f\u0131nman i\u00e7in bir tebrik hediyesi olur."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/33.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "476", "610", "604"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Oke.", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/34.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "473", "285", "532"], "fr": "[SFX] S\u0027\u00c9LOIGNE EN ROULANT.", "id": "Melaju menjauh.", "pt": "AFASTANDO-SE", "text": "[SFX] Driving away", "tr": "Uzakla\u015f\u0131rlar."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/35.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "58", "437", "249"], "fr": "FR\u00c8RE, COMMENT EST LA R\u00c9GION DE LA VALL\u00c9E ?", "id": "Kak, daerah lembah sungai di sana seperti apa?", "pt": "IRM\u00c3O, COMO \u00c9 A REGI\u00c3O DO VALE DO RIO?", "text": "BROTHER, WHAT\u0027S THE RIVER VALLEY LIKE?", "tr": "Abi, vadi b\u00f6lgesi nas\u0131l bir yer?"}, {"bbox": ["355", "1313", "715", "1623"], "fr": "C\u0027EST TR\u00c8S PAUVRE L\u00c0-BAS, LES MAISONS SONT EN TERRE, LES CHAMPS ONT \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITS. IL Y A UN GROUPE DE BANDITS TELLEMENT PAUVRES QU\u0027IL NE LEUR RESTE QUE LEURS FUSILS, ET IL N\u0027Y A PERSONNE \u00c0 PILLER.", "id": "Di sana sangat miskin, rumah-rumahnya terbuat dari tanah, ladang tanamannya juga sudah dihancurkan orang, sekelompok bandit miskin sampai hanya punya senjata, dan tidak ada orang yang bisa dirampok.", "pt": "L\u00c1 \u00c9 MUITO POBRE, AS CASAS S\u00c3O FEITAS DE BARRO, AS PLANTA\u00c7\u00d5ES FORAM DESTRU\u00cdDAS. UM BANDO DE BANDIDOS POBRES S\u00d3 TEM ARMAS, E N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M PARA ROUBAR.", "text": "IT\u0027S VERY POOR. THE HOUSES ARE MADE OF MUD, THE CROPLAND HAS BEEN DESTROYED, AND A BUNCH OF POOR BANDITS ONLY HAVE GUNS LEFT, WITH NO ONE TO ROB.", "tr": "Oras\u0131 \u00e7ok fakir, evler topraktan yap\u0131lm\u0131\u015f, tarlalar da birileri taraf\u0131ndan mahvedilmi\u015f. Bir grup fakir haydutun silahtan ba\u015fka bir \u015feyi kalmam\u0131\u015f, soyacak kimseleri de yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/36.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "219", "375", "372"], "fr": "TU VEUX QUAND M\u00caME Y ALLER ?", "id": "Meski begitu tetap mau pergi?", "pt": "MESMO ASSIM, VOC\u00ca AINDA QUER IR?", "text": "ARE YOU STILL WILLING TO GO?", "tr": "Yine de gitmek istiyor musun?"}, {"bbox": ["112", "1170", "390", "1310"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE VEUX. EST-CE QUE S\u0152UR XIAOJIN EST L\u00c0 AUSSI ?", "id": "Tentu saja mau, apa Kak Xiao Jin juga ada di sana?", "pt": "CLARO QUE QUERO. A IRM\u00c3 XIAOJIN EST\u00c1 L\u00c1 TAMB\u00c9M?", "text": "OF COURSE, IS BIG SISTER XIAOJIN THERE TOO?", "tr": "Tabii ki istiyorum, Xiaojin Abla da orada m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/37.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "181", "794", "516"], "fr": "OUI, ELLE Y EST. D\u0027HABITUDE, NOUS DEUX, ON VA AVEC LES BANDITS CREUSER LA BOUE, FABRIQUER DES BRIQUES, CONSTRUIRE DES MAISONS, ET ON LEUR DONNE AUSSI DES COURS.", "id": "Hm, dia juga ada di sana. Biasanya, kami berdua akan pergi bersama para bandit menggali lumpur, membuat batu bata, membangun rumah, kami juga akan mengajar para bandit itu.", "pt": "SIM, ELA EST\u00c1 L\u00c1. NORMALMENTE, N\u00d3S DOIS CAVAMOS LAMA COM OS BANDIDOS, FAZEMOS TIJOLOS, CONSTRU\u00cdMOS CASAS, E TAMB\u00c9M DAMOS AULAS PARA ELES.", "text": "YEAH, SHE\u0027S THERE. WE\u0027LL DIG UP MUD, MAKE BRICKS, AND BUILD HOUSES WITH THE BANDITS. WE\u0027LL ALSO TEACH THEM.", "tr": "Evet, o da orada. Normal zamanlarda ikimiz haydutlarla birlikte \u00e7amur kazar, kerpi\u00e7 basar, ev yapar\u0131z. Ayr\u0131ca o haydutlara ders de veririz."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/38.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "358", "414", "513"], "fr": "FR\u00c8RE, COMMENT ON Y VA ?", "id": "Kak, bagaimana cara kita ke sana?", "pt": "IRM\u00c3O, COMO VAMOS CHEGAR L\u00c1?", "text": "BROTHER, HOW ARE WE GOING TO GET ACROSS?", "tr": "Abi, oraya nas\u0131l gidece\u011fiz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/39.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "587", "816", "785"], "fr": "VIENS, TON FR\u00c8RE VA T\u0027EMMENER FAIRE UN TOUR !", "id": "Ayo, Kakak akan membawamu jalan-jalan!", "pt": "VAMOS, SEU IRM\u00c3O VAI TE LEVAR PARA UM PASSEIO!", "text": "COME, I\u0027LL TAKE YOU FOR A RIDE!", "tr": "Hadi, abin seni gezmeye g\u00f6t\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/42.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1043", "734", "1134"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS, JEUDIS ET VENDREDIS~", "id": "Update setiap Rabu, Kamis, Jumat~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS, QUINTAS E SEXTAS-FEIRAS~", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY, THURSDAY, AND FRIDAY~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Per\u015fembe, Cuma g\u00fcncellenir~"}], "width": 900}, {"height": 644, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/182/43.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "52", "328", "270"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE SAVE~ PLEASE COMMENT~ PLEASE LIKE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["11", "529", "604", "644"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, least ads", "tr": ""}, {"bbox": ["11", "529", "604", "644"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua