This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "0", "817", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/1.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "398", "774", "894"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, White Tea, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: LAO XU\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["16", "398", "799", "895"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, White Tea, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: LAO XU\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["16", "398", "774", "894"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, White Tea, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: LAO XU\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/2.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2067", "486", "2354"], "fr": "MAIS PEU IMPORTE, TANT QUE TU ES EN VIE, TON P\u00c8RE PAIERA VOLONTIERS LA RAN\u00c7ON. C\u0027EST AINSI POUR TOUS LES PARENTS, TANT QU\u0027IL RESTE LA MOINDRE LUEUR D\u0027ESPOIR, ILS DONNERONT TOUT POUR TOI.", "id": "Tapi tidak masalah, selama kau masih hidup, ayahmu pasti akan dengan senang hati membayar tebusan. Kasihanilah hati orang tua, selama masih ada harapan sekecil apa pun, mereka akan melakukan segalanya untukmu.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA, ENQUANTO VOC\u00ca ESTIVER VIVO, SEU PAI CERTAMENTE PAGAR\u00c1 O RESGATE COM PRAZER. AH, O CORA\u00c7\u00c3O DOS PAIS... ELES SE AGARRAM A QUALQUER FIO DE ESPERAN\u00c7A E DARIAM TUDO POR VOC\u00ca.", "text": "BUT IT\u0027S OKAY, AS LONG AS YOU\u0027RE ALIVE, YOUR FATHER WILL BE HAPPY TO PAY TO SAVE YOU. PITY THE HEARTS OF PARENTS, AS LONG AS THERE\u0027S EVEN A TINY HOPE, THEY\u0027LL GIVE THEIR ALL FOR YOU.", "tr": "Sorun de\u011fil, hayatta oldu\u011fun s\u00fcrece baban fidye \u00f6demekten mutluluk duyacakt\u0131r. D\u00fcnyadaki t\u00fcm anne babalar\u0131n y\u00fcre\u011fi \u00e7ocuklar\u0131 i\u00e7in \u00e7arpar; ufac\u0131k bir umut k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131 bile olsa, onlar i\u00e7in her \u015feylerini verirler."}, {"bbox": ["435", "1093", "662", "1292"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS ENTENDU DIRE QUE LES GENS DU GROUPE QINGHE AVAIENT DU CRAN. AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI ENFIN PU LE CONSTATER.", "id": "Aku selalu dengar orang-orang Grup Qinghe itu tangguh, hari ini akhirnya aku menyaksikannya sendiri.", "pt": "SEMPRE OUVI DIZER QUE O PESSOAL DO GRUPO QINGHE \u00c9 FIRME. HOJE, FINALMENTE, PUDE COMPROVAR.", "text": "I\u0027VE ALWAYS HEARD THAT QINGHE GROUP PEOPLE ARE TOUGH, AND TODAY I\u0027VE SEEN IT FOR MYSELF.", "tr": "Qinghe Grubu\u0027ndakilerin sert ki\u015filer oldu\u011funu hep duymu\u015ftum, bug\u00fcn nihayet kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["288", "2530", "658", "2963"], "fr": "[SFX] NNGH...", "id": "[SFX] Nghh...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "AH", "tr": "[SFX] Ngh..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/4.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "243", "652", "425"], "fr": "N\u0027Y ALLEZ PAS ! ON NE DOIT PAS SE S\u00c9PARER !", "id": "Jangan ke sana! Kita tidak boleh terpencar!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! N\u00c3O PODEMOS NOS SEPARAR!", "text": "DON\u0027T GO OVER THERE! DON\u0027T SEPARATE!", "tr": "Oraya gitmeyin! Da\u011f\u0131lmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/5.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1169", "439", "1417"], "fr": "EMMENEZ XU ZHI. TUEZ TOUS LES AUTRES. REPLIEZ-VOUS AVEC MOI !", "id": "Bawa Xu Zhi, bunuh yang lainnya, mundur bersamaku!", "pt": "PEGUE XU ZHI. MATEM TODOS OS OUTROS E RECUEM COMIGO!", "text": "TAKE XU ZHI, KILL EVERYONE ELSE, AND RETREAT WITH ME!", "tr": "Xu Zhi\u0027yi al\u0131n, di\u011ferlerinin hepsini \u00f6ld\u00fcr\u00fcn, benimle geri \u00e7ekilin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/7.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "385", "436", "617"], "fr": "UN TIREUR D\u0027\u00c9LITE ! IL Y A UN TIREUR D\u0027\u00c9LITE DANS LA FOR\u00caT !", "id": "Ada penembak jitu! Ada penembak jitu di hutan!", "pt": "\u00c9 UM SNIPER! H\u00c1 UM SNIPER NA FLORESTA!", "text": "IT\u0027S A SNIPER! THERE\u0027S A SNIPER IN THE WOODS!", "tr": "Keskin ni\u015fanc\u0131! Ormanda keskin ni\u015fanc\u0131 var!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/9.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "2765", "383", "2993"], "fr": "CESSEZ LE FEU ! UN TIR DE PLUS ET JE TUE CES \u00c9TUDIANTS !", "id": "Jangan menembak lagi! Kalau kalian menembak lagi, aku akan membunuh murid-murid ini!", "pt": "N\u00c3O ATIREM MAIS! SE ATIRAREM DE NOVO, EU MATO ESTES ESTUDANTES!", "text": "STOP SHOOTING, IF YOU KEEP SHOOTING, I\u0027LL KILL THESE STUDENTS!", "tr": "Ate\u015f etmeyi kesin, bir daha ate\u015f ederseniz bu \u00f6\u011frencileri \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/10.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "103", "453", "284"], "fr": "ALLEZ-Y, TUEZ. DE TOUTE FA\u00c7ON, ON NE LES CONNA\u00ceT PAS.", "id": "Bunuh saja, toh kita tidak saling kenal.", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE, MATE-OS. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O OS CONHECEMOS.", "text": "GO AHEAD AND KILL THEM, WE DON\u0027T KNOW THEM.", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcn gitsin, zaten tan\u0131m\u0131yoruz ki."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/12.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "229", "258", "358"], "fr": "VITE, REPLIEZ-VOUS...", "id": "Cepat mundur...", "pt": "RECUAR RAPIDAMENTE...", "text": "RETREAT QUICKLY...", "tr": "\u00c7abuk geri \u00e7ekilin..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/13.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "646", "425", "802"], "fr": "D\u0027O\u00d9 SORTENT CES LIANES ?!", "id": "Dari mana datangnya tanaman rambat ini?!", "pt": "DE ONDE VIERAM ESSAS VIDEIRAS?!", "text": "WHERE DID THESE VINES COME FROM?!", "tr": "Bu sarma\u015f\u0131klar da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/14.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "142", "482", "424"], "fr": "[SFX] AAAAH !", "id": "[SFX] Aaaah!", "pt": "[SFX] AHHH!", "text": "AHHH!", "tr": "[SFX] Aaa!"}, {"bbox": ["190", "1844", "389", "2069"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["542", "495", "807", "601"], "fr": "AU SECOURS...", "id": "Tolong...", "pt": "SOCORRO...", "text": "HELP...", "tr": "\u0130mdat..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/15.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "55", "319", "221"], "fr": "VOUS ? VOUS CROYEZ POUVOIR ME TUER ?", "id": "Hanya dengan kalian, mau membunuhku?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE PODEM ME MATAR?", "text": "AND YOU GUYS WANTED TO KILL ME?", "tr": "Siz mi beni \u00f6ld\u00fcreceksiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/18.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "61", "358", "233"], "fr": "DEUX MILLIONS EN R\u00c9COMPENSE POUR VOUS AVOIR SAUV\u00c9 LA VIE, CE N\u0027EST PAS TROP DEMANDER, NON ?", "id": "Bayaran 2 juta untuk menyelamatkan nyawa, tidak berlebihan, kan?", "pt": "DOIS MILH\u00d5ES COMO RECOMPENSA POR SALVAR UMA VIDA. N\u00c3O \u00c9 EXAGERADO, CERTO?", "text": "2 MILLION FOR SAVING YOUR LIVES, THAT\u0027S NOT TOO MUCH, RIGHT?", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtarma kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda 2 milyon, \u00e7ok de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/19.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "428", "236", "498"], "fr": "PRODUIT PAR", "id": "Persembahan:", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O", "text": "l PRODUCTION", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/20.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "863", "796", "1052"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab PREMI\u00c8RE S\u00c9QUENCE \u00bb DE HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI (GROUPE YUEWEN - QIDIAN).\nDIFFUSION EXCLUSIVE SUR BILIBILI \u00c0 PARTIR DU 19 JUILLET, CHAQUE MERCREDI \u00c0 12:00.\nUNE COPRODUCTION DE BILIBILI, JL, ET CHUN JI DONGMAN.\nANIMATION PAR JUN YI XIN ANIMATION.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \"Urutan Pertama\" karya Hui Shouhua De Zhouzi (Qidian Reading - Grup Yuewen).\nTayang eksklusif di Bilibili mulai 19 Juli, setiap Rabu pukul 12:00.\nProduksi: Bilibili JL | Diproduksi oleh: Jun Yixin Animation | Studio Animasi: Chunji Dongman.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027A PRIMEIRA ORDEM\u0027 DE ELBOW QUE FALA (GRUPO YUEWEN - QIDIAN).\nA PARTIR DE 19 DE JULHO, TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 12:00, TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO BILIBILI.\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI, JL.\nANIMA\u00c7\u00c3O: JUN YI XIN ANIMATION.\nAPRESENTADO POR: CHUN JI ANIMATION.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"THE FIRST\" BY THE AUTHOR TALKING ELBOW, SERIALIZED ON QIDIAN CHINESE WEB. WEEKLY BROADCAST EVERY WEDNESDAY AT 12:00 PM EXCLUSIVELY ON BILIBILI. PRODUCED BY JUNYIXIN ANIMATION, PRESENTED BY CHUNJI ANIMATION.", "tr": "Yuewen Group Qidian \u00c7ince web sitesi yazar\u0131 Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n \u0027Birinci Silsile\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Bilibili Yap\u0131m\u0131. Sunan: Jun Yixin Animation, Chunji Animation."}], "width": 900}, {"height": 953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/274/21.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "373", "325", "593"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE LIKE~ COMMENT~ AND SUBSCRIBE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["26", "756", "469", "942"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["6", "871", "662", "951"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["174", "16", "734", "107"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR CHAQUE MERCREDI, JEUDI ET VENDREDI~", "id": "Update setiap Rabu, Kamis, Jumat~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS, QUINTAS E SEXTAS~", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY, THURSDAY, AND FRIDAY~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Per\u015fembe ve Cuma g\u00fcncellenir~"}], "width": 900}]
Manhua