This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "420", "793", "948"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: LAO XU\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["35", "420", "745", "947"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: LAO XU\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["35", "420", "745", "947"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Lao Xu | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: LAO XU\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: LAO XU\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Lao Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "82", "343", "287"], "fr": "PAS DU TOUT EXAG\u00c9R\u00c9, PAS DU TOUT.", "id": "Tidak berlebihan, tidak berlebihan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DEMAIS, N\u00c3O \u00c9 DEMAIS.", "text": "NOT AT ALL.", "tr": "Hi\u00e7 de fazla de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/3.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "3408", "224", "3603"], "fr": "BANQUE WANG, COMPTE ANONYME 1377799.", "id": "Bank Keluarga Wang, nomor rekening tanpa nama 1377799.", "pt": "BANCO WANG, CONTA N\u00c3O IDENTIFICADA 1377799.", "text": "WANG\u0027S BANK, ANONYMOUS ACCOUNT 1377799.", "tr": "Wang Ailesi Bankas\u0131, isimsiz hesap 1377799."}, {"bbox": ["89", "53", "333", "245"], "fr": "ALORS APPELLE TON P\u00c8RE, ET VIRE L\u0027ARGENT SUR MON COMPTE.", "id": "Kalau begitu, telepon ayahmu, transfer uangnya ke rekeningku.", "pt": "ENT\u00c3O LIGUE PARA O SEU PAI, TRANSFIRA O DINHEIRO PARA A MINHA CONTA.", "text": "THEN CALL YOUR FATHER AND HAVE THE MONEY TRANSFERRED TO MY ACCOUNT.", "tr": "O zaman baban\u0131 ara, paray\u0131 hesab\u0131ma yat\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["600", "3504", "838", "3743"], "fr": "BIEN QUE JE NE PUISSE PAS V\u00c9RIFIER SI L\u0027ARGENT EST ARRIV\u00c9 SUR LE COMPTE POUR LE MOMENT, JE SUIS CONVAINCU QUE LE GROUPE QINGHE NE CHERCHERA PAS \u00c0 NOUS ESCROQUER POUR UNE SI PETITE SOMME.", "id": "Meskipun sekarang aku tidak bisa memeriksa apakah uangnya sudah masuk ke rekening, aku percaya Grup Qinghe pasti tidak akan menipu untuk uang sekecil ini.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O POSSA VERIFICAR SE O DINHEIRO CHEGOU NA CONTA AGORA, ACREDITO QUE O GRUPO QINGHE N\u00c3O NOS ENGANARIA POR UMA QUANTIA T\u00c3O PEQUENA.", "text": "ALTHOUGH I CAN\u0027T CHECK IF THE ACCOUNT HAS RECEIVED THE FUNDS RIGHT NOW, I BELIEVE QINGHE GROUP WOULDN\u0027T CHEAT ON SUCH A SMALL AMOUNT.", "tr": "\u015eu anda paran\u0131n hesaba yat\u0131p yatmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kontrol edemesem de, Qinghe Grubu\u0027nun bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir para i\u00e7in doland\u0131r\u0131c\u0131l\u0131k yapmayaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["477", "1240", "779", "1470"], "fr": "PAPA, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 SAUV\u00c9... JE NE CONNAIS PAS L\u0027IDENTIT\u00c9 DE MES SAUVEURS. ILS ONT TU\u00c9 LES 15 KIDNAPPEURS ET DEMANDENT UNE R\u00c9COMPENSE DE 2 MILLIONS.", "id": "Ayah, aku diselamatkan...... Tidak jelas identitas penyelamatnya, mereka membunuh 15 perampok dan meminta imbalan 2 juta.", "pt": "PAI, FUI SALVO... N\u00c3O SEI A IDENTIDADE DOS MEUS SALVADORES, ELES MATARAM OS 15 SEQUESTRADORES E QUEREM 2 MILH\u00d5ES DE RECOMPENSA.", "text": "DAD, I WAS SAVED... I DON\u0027T KNOW THE IDENTITY OF THE SAVIORS. THEY KILLED ALL 15 KIDNAPPERS AND WANT 2 MILLION AS A REWARD.", "tr": "Baba, kurtar\u0131ld\u0131m... Kurtaranlar\u0131n kim oldu\u011funu bilmiyorum, 15 soyguncuyu da \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015fler ve 2 milyon \u00f6d\u00fcl istiyorlar."}, {"bbox": ["49", "5894", "270", "6072"], "fr": "LAISSE TOMBER POUR LEUR IDENTIT\u00c9, NOUS N\u0027AURONS PLUS DE CONTACTS AVEC EUX.", "id": "Lupakan saja soal mencari tahu identitas mereka, kita tidak akan ada urusan lagi.", "pt": "ESQUE\u00c7A DE PERGUNTAR SOBRE A IDENTIDADE DELES, N\u00c3O TEREMOS MAIS CONTATO.", "text": "FORGET ABOUT ASKING FOR THEIR IDENTITY, WE WON\u0027T HAVE ANY INTERACTION.", "tr": "Kimliklerini sormay\u0131 bo\u015f ver, bir daha yollar\u0131m\u0131z kesi\u015fmez."}, {"bbox": ["67", "2412", "270", "2586"], "fr": "TON NUM\u00c9RO DE COMPTE.", "id": "Nomor rekeningmu.", "pt": "SUA CONTA.", "text": "YOUR ACCOUNT.", "tr": "Hesap numaran."}, {"bbox": ["629", "5666", "815", "5851"], "fr": "MADEMOISELLE, VOUS...", "id": "Permisi, Nona, Anda...", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SENHORITA, VOC\u00ca...", "text": "EXCUSE ME, MISS, YOU...", "tr": "Affedersiniz han\u0131mefendi, siz..."}, {"bbox": ["364", "4504", "567", "4677"], "fr": "ABSOLUMENT PAS.", "id": "Pasti tidak akan.", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O.", "text": "DEFINITELY NOT.", "tr": "Kesinlikle olmaz."}, {"bbox": ["65", "995", "294", "1170"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD.", "id": "Oh, baiklah.", "pt": "AH, OK.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "Ah, tamam."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/4.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "398", "394", "565"], "fr": "VOULEZ-VOUS QUE JE LE TUE AUSSI POUR VOUS ? CET INDIVIDU, 500 000...", "id": "Mau kubantu bunuh dia juga? Orang ini 500 ribu...", "pt": "QUER QUE EU O MATE PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M? ESTE AQUI VALE 500 MIL...", "text": "DO YOU WANT ME TO HELP YOU KILL HIM TOO? THIS PERSON IS 500,000...", "tr": "Onu da \u00f6ld\u00fcrmemde yard\u0131m\u0131m\u0131 ister misin? Bu adam i\u00e7in 500 bin..."}, {"bbox": ["542", "1523", "775", "1696"], "fr": "LAISSEZ TOMBER, IL NE VAUT PAS AUTANT. DISONS 250 000.", "id": "Lupakan saja, dia juga tidak seberharga itu, 250 ribu saja.", "pt": "ESQUECE, ELE N\u00c3O VALE TANTO. 250 MIL EST\u00c1 BOM.", "text": "FORGET IT, HE\u0027S NOT WORTH THAT MUCH, 250,000.", "tr": "Bo\u015f ver, o kadar etmez, 250 bin olsun."}, {"bbox": ["372", "1828", "571", "1995"], "fr": "MERCI MADEMOISELLE, MAIS J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9VU QUELQUE CHOSE POUR CET HOMME.", "id": "Terima kasih, Nona, tapi orang ini akan kuurus sendiri.", "pt": "OBRIGADO, SENHORITA, MAS TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS PARA ESSA PESSOA.", "text": "THANK YOU, MISS, BUT I HAVE MY OWN ARRANGEMENTS FOR THIS PERSON.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler han\u0131mefendi, ama bu adamla ilgili kendi planlar\u0131m var."}, {"bbox": ["126", "2618", "342", "2793"], "fr": "HMM, UNE AFFAIRE DE RAT\u00c9E.", "id": "Huh, kehilangan satu kesepakatan bisnis.", "pt": "HM, PERDI UM NEG\u00d3CIO.", "text": "HUH, MISSED A BUSINESS DEAL.", "tr": "H\u0131h, bir i\u015f f\u0131rsat\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["435", "2296", "564", "2407"], "fr": "TR\u00c8S BIEN.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Peki."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/6.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "686", "393", "855"], "fr": "NOUS AVONS SURV\u00c9CU, HEIN.", "id": "Aku berhasil selamat, ya.", "pt": "SOBREVIVEMOS, HEIN.", "text": "I SURVIVED.", "tr": "Hayatta kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/9.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "83", "528", "296"], "fr": "XU ZHI, QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE ?", "id": "Xu Zhi, apa yang mau kau lakukan?", "pt": "XU ZHI, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "XU ZHI, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Xu Zhi, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["156", "1408", "368", "1598"], "fr": "NE BOUGE PAS, ATTENDS ICI.", "id": "Jangan bergerak, tunggu di sini.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA, ESPERE AQUI.", "text": "DON\u0027T MOVE, WAIT HERE.", "tr": "K\u0131m\u0131ldama, burada bekle."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/10.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "566", "261", "660"], "fr": "*UNE SEMAINE PLUS TARD", "id": "*Seminggu kemudian", "pt": "*UMA SEMANA DEPOIS*", "text": "*ONE WEEK LATER", "tr": "*Bir hafta sonra"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/11.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "2214", "604", "2396"], "fr": "UN \u00ab MA\u00ceTRE \u00bb ? QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A A D\u0027EXTRAORDINAIRE ? MOI AUSSI J\u0027AI UN GRAND-P\u00c8RE MATERNEL. LE P\u00c8RE DE MON P\u00c8RE, ON L\u0027APPELLE GRAND-P\u00c8RE PATERNEL, ET LE P\u00c8RE DE MA M\u00c8RE, GRAND-P\u00c8RE MATERNEL...", "id": "Tuan Besar (Laoye)? Apa hebatnya? Aku juga punya Kakek dari pihak ibu. Ayahnya ayah dipanggil Kakek, ayahnya ibu dipanggil Kakek dari pihak ibu...", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ESPECIAL EM UM \u0027LAOYE\u0027? EU TAMB\u00c9M TENHO UM AV\u00d4 MATERNO. O PAI DO PAI \u00c9 CHAMADO DE \u0027YEYE\u0027, O PAI DA M\u00c3E \u00c9 CHAMADO DE \u0027LAOYE\u0027...", "text": "WHAT\u0027S SO GREAT ABOUT A GRANDPA? I HAVE A GRANDPA TOO. DAD\u0027S DAD IS CALLED GRANDPA, MOM\u0027S DAD IS CALLED GRANDPA...", "tr": "\u0027Laoye\u0027 (Anne taraf\u0131ndan b\u00fcy\u00fckbaba) de neymi\u015f? Benim de var. Baban\u0131n babas\u0131na \u0027Dede\u0027, annenin babas\u0131na \u0027Laoye\u0027 denir..."}, {"bbox": ["52", "1218", "276", "1419"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE CE SONT DES \u00caTRES AUX POUVOIRS EXCEPTIONNELS. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LA FEMME PEUT CONTR\u00d4LER LES PLANTES POUR \u00c9TRANGLEMENT LES MERCENAIRES, ET L\u0027HOMME SEMBLE \u00caTRE UN TIREUR D\u0027\u00c9LITE.", "id": "Tentu saja mereka orang luar biasa. Kudengar, wanita itu bisa mengendalikan tanaman untuk mencekik tentara bayaran, dan prianya sepertinya penembak jitu.", "pt": "CLARO QUE S\u00c3O TRANSCENDENTAIS. OUVI DIZER QUE A MULHER PODE CONTROLAR PLANTAS PARA ESTRANGULAR OS MERCEN\u00c1RIOS, E O HOMEM PARECE SER UM ATIRADOR DE ELITE.", "text": "A TRANSCENDENT, OF COURSE. I HEARD THAT THE WOMAN CAN CONTROL PLANTS TO STRANGLE MERCENARIES, AND THE MAN IS SUPPOSEDLY A SNIPER.", "tr": "Tabii ki ola\u011fan\u00fcst\u00fc yetenekliler. Duydum ki, o kad\u0131n bitkileri kontrol ederek paral\u0131 askerleri bo\u011fabiliyormu\u015f, adam da keskin ni\u015fanc\u0131ym\u0131\u015f galiba."}, {"bbox": ["438", "3259", "663", "3468"], "fr": "MAIS BORDEL, JE NE PARLE PAS DE CE GENRE DE GRAND-P\u00c8RE, JE PARLE DU \u00ab MA\u00ceTRE \u00bb QU\u0027ONT LES SERVITEURS !", "id": "Sialan, aku tidak membicarakan Kakek dari pihak ibu itu! Aku membicarakan Tuan Besar yang punya pelayan itu!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU FALANDO DESSE TIPO DE \u0027LAOYE\u0027, ESTOU FALANDO DO \u0027LAOYE\u0027 (MESTRE) DA SERVA E DO SENHOR.", "text": "I\u0027M NOT TALKING ABOUT THAT KIND OF GRANDPA, I\u0027M TALKING ABOUT THE MASTER WITH A SERVANT.", "tr": "Ben o \u0027Laoye\u0027den (B\u00fcy\u00fckbaba) bahsetmiyorum! Hizmet\u00e7inin efendisi olan \u0027Efendi\u0027den (Laoye) bahsediyorum!"}, {"bbox": ["359", "80", "573", "247"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE XU ZHI ET SA BANDE ONT RENCONTR\u00c9 DES MERCENAIRES DANS LES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES LA SEMAINE DERNI\u00c8RE. ILS VOULAIENT KIDNAPPER XU ZHI POUR OBTENIR UNE RAN\u00c7ON.", "id": "Kudengar, Xu Zhi dan yang lainnya minggu lalu bertemu tentara bayaran di alam liar, mereka mau menculik Xu Zhi untuk meminta uang tebusan.", "pt": "OUVI DIZER QUE XU ZHI E OS OUTROS ENCONTRARAM MERCEN\u00c1RIOS NA NATUREZA SELVAGEM NA SEMANA PASSADA, ELES QUERIAM SEQUESTRAR XU ZHI POR UM RESGATE.", "text": "I HEARD THAT XU ZHI AND THE OTHERS ENCOUNTERED MERCENARIES IN THE WILDERNESS LAST WEEK. THEY WERE GOING TO KIDNAP XU ZHI FOR RANSOM.", "tr": "Duydum ki, Xu Zhi ve di\u011ferleri ge\u00e7en hafta k\u0131rsalda paral\u0131 askerlerle kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015flar. Xu Zhi\u0027yi fidye i\u00e7in ka\u00e7\u0131rmak istemi\u015fler."}, {"bbox": ["578", "1261", "750", "1411"], "fr": "ET LE PLUS IMPORTANT, C\u0027EST QU\u0027UNE FEMME APPELAIT UN HOMME \u00ab MA\u00ceTRE \u00bb.", "id": "Dan yang terpenting adalah seorang wanita memanggil pria itu Tuan.", "pt": "E O PONTO PRINCIPAL \u00c9 QUE UMA MULHER CHAMAVA UM HOMEM DE \u0027LAOYE\u0027 (MESTRE).", "text": "AND THE IMPORTANT THING IS, A WOMAN WAS CALLING THE MAN MASTER.", "tr": "Ve as\u0131l mesele, bir kad\u0131n\u0131n bir erke\u011fe \u0027Efendi\u0027 (Laoye) demesi."}, {"bbox": ["100", "343", "271", "515"], "fr": "PLUS TARD, ILS ONT \u00c9T\u00c9 SAUV\u00c9S PAR UN HOMME ET UNE FEMME.", "id": "Kemudian, mereka diselamatkan oleh seorang pria dan seorang wanita.", "pt": "MAIS TARDE, FORAM SALVOS POR UM HOMEM E UMA MULHER.", "text": "LATER, THEY WERE SAVED BY A MAN AND A WOMAN.", "tr": "Sonra, bir erkek ve bir kad\u0131n taraf\u0131ndan kurtar\u0131lm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["26", "48", "244", "166"], "fr": "UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE", "id": "Universitas Qinghe", "pt": "UNIVERSIDADE QINGHE", "text": "QINGHE UNIVERSITY", "tr": "Qinghe \u00dcniversitesi"}, {"bbox": ["368", "975", "600", "1127"], "fr": "QUEL GENRE DE PERSONNES SONT-ILS POUR \u00caTRE AUSSI PUISSANTS ? CAPABLES DE SAUVER QUELQU\u0027UN DES GRIFFES DE MERCENAIRES.", "id": "Siapa orang yang begitu hebat? Bisa menyelamatkan orang dari tangan tentara bayaran.", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL? CONSEGUIU SALVAR ALGU\u00c9M DAS M\u00c3OS DE MERCEN\u00c1RIOS.", "text": "WHO\u0027S SO POWERFUL THAT THEY CAN SAVE PEOPLE FROM MERCENARIES?", "tr": "Kim bu kadar yetenekli olabilir ki? Paral\u0131 askerlerin elinden insan kurtarabiliyor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/13.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "137", "578", "341"], "fr": "XIAO JIN, TU VIENS DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA CIT\u00c9 DE LUO. EST-CE VRAIMENT AUSSI DANGEREUX DEHORS QU\u0027ILS LE DISENT ?", "id": "Xiao Jin, kau datang dari luar Kota Luo, apakah di luar sana benar-benar seberbahaya yang mereka katakan?", "pt": "XIAO JIN, VOC\u00ca VEIO DE FORA DA CIDADE LUO. O MUNDO EXTERIOR \u00c9 REALMENTE T\u00c3O PERIGOSO QUANTO DIZEM?", "text": "XIAO JIN, YOU CAME FROM OUTSIDE LUO CITY. IS IT REALLY AS DANGEROUS OUTSIDE AS THEY SAY?", "tr": "Xiao Jin, sen Luo \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f\u0131ndan geldin. D\u0131\u015far\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten dedikleri kadar tehlikeli mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/14.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "91", "675", "261"], "fr": "C\u0027EST ENCORE PLUS DANGEREUX QUE CE QU\u0027ILS RACONTENT.", "id": "Bahkan lebih berbahaya dari yang mereka katakan.", "pt": "\u00c9 UM POUCO MAIS PERIGOSO DO QUE ELES DIZEM.", "text": "IT\u0027S EVEN MORE DANGEROUS THAN THEY SAY.", "tr": "Dediklerinden bile daha tehlikeli."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/15.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "269", "340", "489"], "fr": "XIAO JIN, TU AS DIT PR\u00c9C\u00c9DEMMENT QUE TU N\u0027AIMAIS PAS LES FLEURS DE SERRE. ALORS, CE JEUNE TIREUR D\u0027\u00c9LITE, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "Xiao Jin, kau sebelumnya bilang tidak suka bunga di rumah kaca, lalu bagaimana dengan pemuda penembak jitu ini? Bagaimana menurutmu?", "pt": "XIAO JIN, VOC\u00ca DISSE ANTES QUE N\u00c3O GOSTA DE FLORES DE ESTUFA. E QUANTO A ESSE JOVEM ATIRADOR DE ELITE, O QUE ACHA?", "text": "XIAO JIN, YOU SAID BEFORE THAT YOU DON\u0027T LIKE FLOWERS IN THE GREENHOUSE. WHAT ABOUT THIS SNIPER BOY?", "tr": "Xiao Jin, daha \u00f6nce seradaki \u00e7i\u00e7ekleri sevmedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin. Peki ya bu keskin ni\u015fanc\u0131 \u00e7ocuk? O nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/16.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "196", "653", "375"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 QUELQU\u0027UN QUE J\u0027AIME.", "id": "Aku sudah punya orang yang kusukai.", "pt": "EU J\u00c1 GOSTO DE ALGU\u00c9M.", "text": "I ALREADY HAVE SOMEONE I LIKE.", "tr": "Sevdi\u011fim biri var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/17.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "826", "416", "983"], "fr": "ALORS, LA PERSONNE QUE TU AIMES N\u0027EST CERTAINEMENT PAS AUSSI FORTE QUE CE JEUNE HOMME.", "id": "Kalau begitu orang yang kau sukai, pasti tidak sehebat pemuda ini.", "pt": "ENT\u00c3O, A PESSOA DE QUEM VOC\u00ca GOSTA CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O HABILIDOSA QUANTO ESTE JOVEM.", "text": "THEN THE PERSON YOU LIKE MUST NOT BE AS GOOD AS THIS BOY.", "tr": "O zaman sevdi\u011fin ki\u015fi kesinlikle bu \u00e7ocuk kadar yetenekli de\u011fildir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/18.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "236", "659", "453"], "fr": "CHERS LECTEURS, VOUS IGNOREZ PEUT-\u00caTRE \u00c0 QUEL POINT CE MONDE EST DEVENU DE PLUS EN PLUS BIZARRE.", "id": "Para hadirin sekalian, kalian mungkin tidak tahu bahwa dunia ini sudah menjadi semakin aneh.", "pt": "CAROS ESPECTADORES, TALVEZ VOC\u00caS N\u00c3O SAIBAM QUE ESTE MUNDO SE TORNOU CADA VEZ MAIS BIZARRO.", "text": "LADIES AND GENTLEMEN, YOU MAY NOT KNOW THAT THIS WORLD HAS BECOME INCREASINGLY BIZARRE.", "tr": "Say\u0131n okuyucular, belki de bu d\u00fcnyan\u0131n giderek daha da tuhafla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorsunuzdur."}, {"bbox": ["160", "464", "344", "647"], "fr": "LE MYST\u00c9RIEUX JEUNE HOMME DES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES, ACCOMPAGN\u00c9 DE SA SERVANTE, PARCOURT LE MONDE L\u0027\u00c9P\u00c9E \u00c0 LA MAIN...", "id": "Pemuda misterius di alam liar membawa pelayannya, berkelana dengan pedang...", "pt": "O MISTERIOSO JOVEM DA NATUREZA SELVAGEM, COM SUA SERVA, VIAJANDO PELO MUNDO COM SUA ESPADA...", "text": "THE MYSTERIOUS YOUNG MAN IN THE WILDERNESS WITH HIS SERVANT, TRAVELING THE WORLD WITH A SWORD...", "tr": "K\u0131rsaldaki gizemli \u00e7ocuk, hizmet\u00e7isiyle birlikte k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 ku\u015fanm\u0131\u015f, diyarlar\u0131 a\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["45", "41", "418", "122"], "fr": "*TAVERNE DU BOURG \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA FORTERESSE 61", "id": "*Kedai di Kota Pasar di Luar Benteng 61", "pt": "*TAVERNA DO VILAREJO FORA DA BARREIRA 61*", "text": "*BARRIER 61, OUTSIDE TOWN TAVERN", "tr": "*61 Nolu S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n D\u0131\u015f\u0131ndaki Yerle\u015fim Yerindeki Meyhane"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/19.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "127", "749", "328"], "fr": "LES NOUVELLES DES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES SONT PARVENUES JUSQU\u0027ICI SI RAPIDEMENT ?", "id": "Berita dari alam liar begitu cepat sampai ke sini?", "pt": "AS NOT\u00cdCIAS DA NATUREZA SELVAGEM CHEGARAM AQUI T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "NEWS FROM THE WILDERNESS TRAVELS FAST.", "tr": "K\u0131rsaldaki olaylar buraya bu kadar \u00e7abuk mu yay\u0131ld\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/21.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "317", "373", "523"], "fr": "QUOI, \u00c7A NE FAIT QUE QUELQUES JOURS QUE JE SUIS PARTI, ET TU NE ME RECONNAIS D\u00c9J\u00c0 PLUS ?", "id": "Kenapa baru pergi beberapa hari, sudah tidak mengenaliku lagi?", "pt": "O QU\u00ca? FAZ APENAS ALGUNS DIAS QUE FUI EMBORA E VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O ME RECONHECE?", "text": "IT\u0027S ONLY BEEN A FEW DAYS, DO YOU NOT RECOGNIZE ME?", "tr": "Ne o, gideli sadece birka\u00e7 g\u00fcn oldu, beni tan\u0131mad\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/22.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1309", "707", "1515"], "fr": "C\u0027EST LA FEMME QUE J\u0027AI VUE CE JOUR-L\u00c0.", "id": "Itu wanita yang kulihat hari itu.", "pt": "\u00c9 A MULHER QUE VI NAQUELE DIA.", "text": "IT\u0027S THE WOMAN FROM THAT DAY.", "tr": "O g\u00fcn g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kad\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/23.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1574", "715", "1793"], "fr": "NON SEULEMENT XIAO LU, MAIS M\u00caME LE SERVEUR FAIT SEMBLANT DE NE PAS ME RECONNA\u00ceTRE. CELA AURAIT-IL UN RAPPORT AVEC CETTE FEMME ?", "id": "Bukan hanya Xiao Lu, bahkan pelayan juga pura-pura tidak mengenaliku. Apakah ini ada hubungannya dengan wanita ini?", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 XIAO LU, MAS AT\u00c9 O ATENDENTE FINGE N\u00c3O ME CONHECER. SER\u00c1 QUE TEM A VER COM ESSA MULHER?", "text": "NOT JUST XIAOLU, BUT EVEN THE SHOPKEEPER PRETENDED NOT TO KNOW ME. COULD IT BE RELATED TO THIS WOMAN?", "tr": "Sadece Xiao Lu de\u011fil, g\u00f6revli bile beni tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi yap\u0131yor. Yoksa bu kad\u0131nla bir ilgisi mi var?"}, {"bbox": ["644", "2195", "816", "2335"], "fr": "EST-ELLE UNE PERSONNE AUX POUVOIRS EXCEPTIONNELS ? POURQUOI SE MONTRE-T-ELLE DANS LE BOURG ?", "id": "Apakah dia seorang Luar Biasa? Kenapa dia muncul di kota pasar?", "pt": "ELA \u00c9 UMA TRANSCENDENTAL? POR QUE ELA APARECERIA NO VILAREJO?", "text": "IS SHE A TRANSCENDENT? WHY IS SHE IN THIS TOWN?", "tr": "O bir ola\u011fan\u00fcst\u00fc m\u00fc? Neden bu kasabada ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["173", "101", "325", "219"], "fr": "CLIENT, QUE PUIS-JE VOUS SERVIR ?", "id": "Tuan, mau pesan apa?", "pt": "CLIENTE, O QUE VAI QUERER COMER?", "text": "WHAT CAN I GET FOR YOU, SIR?", "tr": "Buyurun, ne al\u0131rd\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["510", "320", "661", "455"], "fr": "UN BOL DE YANGROU PAOMO.", "id": "Semangkuk Yangrou Paomo.", "pt": "UMA TIGELA DE YANGROU PAOMO.", "text": "A BOWL OF LAMB SOUP WITH BREAD.", "tr": "Bir kase Yangrou Paomo."}, {"bbox": ["507", "1277", "662", "1433"], "fr": "TOUT DE SUITE !", "id": "Baiklah.", "pt": "J\u00c1 VAI!", "text": "COMING RIGHT UP.", "tr": "Hemen."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/24.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1187", "899", "1294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/26.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "66", "837", "238"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, PENDANT MON ABSENCE, QUELQU\u0027UN A ENCORE ESSAY\u00c9 DE S\u0027INTRODUIRE POUR VOLER.", "id": "Benar saja, selama aku tidak ada, selalu ada orang yang mau masuk untuk mencuri barang.", "pt": "COM CERTEZA, DURANTE O TEMPO EM QUE ESTIVE FORA, SEMPRE H\u00c1 ALGU\u00c9M TENTANDO ENTRAR PARA ROUBAR.", "text": "AS EXPECTED, SOMEONE TRIED TO BREAK IN AND STEAL THINGS WHILE I WAS AWAY.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, ben yokken birileri hep i\u00e7eri girip bir \u015feyler \u00e7almak istemi\u015f."}, {"bbox": ["57", "841", "268", "1052"], "fr": "MAINTENANT, LA COUR EST COMPL\u00c8TEMENT DEVENUE UNE MAISON HANT\u00c9E. J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027IL SOIT DIFFICILE DE LA REVENDRE.", "id": "Sekarang halaman ini sudah benar-benar jadi rumah hantu, sepertinya akan sedikit sulit untuk menjualnya lagi.", "pt": "AGORA O P\u00c1TIO VIROU COMPLETAMENTE UMA CASA MAL-ASSOMBRADA, RECEIO QUE SEJA DIF\u00cdCIL VEND\u00ca-LO NOVAMENTE.", "text": "NOW THE YARD HAS COMPLETELY BECOME A HAUNTED HOUSE. IT\u0027LL PROBABLY BE HARD TO SELL IT.", "tr": "\u015eimdi avlu tamamen perili bir eve d\u00f6nd\u00fc, korkar\u0131m tekrar satmak biraz zor olacak."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/27.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "251", "285", "310"], "fr": "[SFX]TOC TOC", "id": "[SFX] Tok Tok", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "[SFX] KNOCK KNOCK", "tr": "[SFX] Tak tak"}, {"bbox": ["565", "957", "730", "1081"], "fr": "QUI EST-CE ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/28.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "270", "209", "417"], "fr": "C\u0027EST MOI, XIAO LU.", "id": "Aku, Xiao Lu.", "pt": "SOU EU, XIAO LU.", "text": "IT\u0027S ME, XIAOLU.", "tr": "Ben, Xiao Lu."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/29.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "543", "275", "719"], "fr": "TU AS VU CETTE FEMME AVEC LA CASQUETTE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Wanita yang memakai topi pet itu, kau lihat, kan?", "pt": "VOC\u00ca VIU AQUELA MULHER DE BON\u00c9, CERTO?", "text": "YOU SAW THAT WOMAN WEARING A CAP, RIGHT?", "tr": "O kasketli kad\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcn, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["402", "750", "518", "865"], "fr": "OUI.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/30.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1019", "282", "1236"], "fr": "ELLE AVAIT M\u00caME SP\u00c9CIALEMENT CHERCH\u00c9 GRAND-P\u00c8RE AUPARAVANT. MAIS JE NE SAIS PAS DE QUOI ILS ONT PARL\u00c9, GRAND-P\u00c8RE M\u0027A FAIT PARTIR.", "id": "Dia sebelumnya juga secara khusus mencari Kakek, tapi aku tidak tahu apa yang mereka bicarakan. Kakek menyuruhku pergi.", "pt": "ELA AT\u00c9 PROCUROU O AV\u00d4 ESPECIFICAMENTE ANTES, MAS N\u00c3O SEI SOBRE O QUE CONVERSARAM, O AV\u00d4 ME MANDOU EMBORA.", "text": "SHE CAME LOOKING FOR GRANDPA BEFORE. I DON\u0027T KNOW WHAT THEY TALKED ABOUT, GRANDPA SENT ME AWAY.", "tr": "Daha \u00f6nce \u00f6zellikle A\u0027ye\u0027yi aram\u0131\u015ft\u0131. Ama ne konu\u015ftuklar\u0131n\u0131 bilmiyorum, A\u0027ye beni ba\u015fka yere yollad\u0131."}, {"bbox": ["59", "107", "257", "299"], "fr": "APR\u00c8S SON ARRIV\u00c9E, GRAND-P\u00c8RE NOUS A SP\u00c9CIFIQUEMENT DEMAND\u00c9, AU SERVEUR ET \u00c0 MOI, DE FAIRE SEMBLANT DE NE PAS TE RECONNA\u00ceTRE SI NOUS TE REVOYIONS.", "id": "Setelah dia datang, Kakek secara khusus memberitahu aku dan pelayan, kalau melihatmu lagi harus pura-pura tidak kenal.", "pt": "DEPOIS QUE ELA CHEGOU, O AV\u00d4 INSTRUIU ESPECIFICAMENTE A MIM E AO ATENDENTE QUE, SE V\u00cdSSEMOS VOC\u00ca DE NOVO, DEV\u00caRIAMOS FINGIR QUE N\u00c3O O CONHEC\u00cdAMOS.", "text": "AFTER SHE CAME, GRANDPA SPECIFICALLY TOLD ME AND THE SHOPKEEPER TO PRETEND NOT TO KNOW YOU IF WE SAW YOU AGAIN.", "tr": "O geldikten sonra, A\u0027ye bana ve g\u00f6revliye \u00f6zellikle tembihledi; seni tekrar g\u00f6r\u00fcrsek kesinlikle tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi yapacakt\u0131k."}, {"bbox": ["258", "1347", "463", "1531"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE PENSAIS JUSTE QUE VOUS M\u0027AVIEZ OUBLI\u00c9.", "id": "Tidak apa-apa, kukira kalian sudah melupakanku.", "pt": "TUDO BEM, EU PENSEI QUE VOC\u00caS TINHAM ME ESQUECIDO.", "text": "IT\u0027S OKAY, I THOUGHT YOU GUYS HAD FORGOTTEN ABOUT ME.", "tr": "Sorun de\u011fil, beni unuttu\u011funuzu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/31.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "88", "436", "310"], "fr": "MAIS QUI EST DONC CETTE FEMME, POUR QUE TON GRAND-P\u00c8RE SOIT SI PRUDENT ?", "id": "Wanita ini sebenarnya siapa, sampai membuat Kakekmu begitu waspada?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSA MULHER, PARA DEIXAR SEU AV\u00d4 T\u00c3O ALERTA?", "text": "WHO IS THIS WOMAN, TO MAKE YOUR GRANDPA SO WARY?", "tr": "Kim bu kad\u0131n yahu, A\u0027ye\u0027ni bu kadar tedirgin etti\u011fine g\u00f6re?"}, {"bbox": ["610", "1016", "805", "1239"], "fr": "\u00c7A, JE NE SAIS PAS VRAIMENT. JE SAIS SEULEMENT QUE C\u0027EST UNE PERSONNE AUX POUVOIRS EXCEPTIONNELS TR\u00c8S PUISSANTE.", "id": "Kalau itu aku tidak begitu tahu, hanya tahu dia seorang Luar Biasa yang sangat hebat.", "pt": "ISSO EU J\u00c1 N\u00c3O SEI BEM, S\u00d3 SEI QUE \u00c9 UMA TRANSCENDENTAL MUITO PODEROSA.", "text": "I\u0027M NOT SURE, I JUST KNOW SHE\u0027S A VERY POWERFUL TRANSCENDENT.", "tr": "Onu pek bilmiyorum, sadece \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ola\u011fan\u00fcst\u00fc oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["347", "1986", "515", "2186"], "fr": "ES-TU PARTI EN MISSION R\u00c9CEMMENT ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU AIES DISPARU PENDANT UN DEMI-MOIS ?", "id": "Kau belakangan ini pergi menjalankan misi, ya? Kenapa sekali pergi sampai setengah bulan?", "pt": "VOC\u00ca FOI FAZER ALGUMA MISS\u00c3O RECENTEMENTE? COMO ASSIM SUMIU POR MEIO M\u00caS?", "text": "DID YOU GO ON A MISSION RECENTLY, AC? YOU WERE GONE FOR HALF A MONTH.", "tr": "Son zamanlarda bir g\u00f6reve mi gittin? Nas\u0131l oldu da yar\u0131m ay ortadan kayboldun?"}, {"bbox": ["129", "502", "343", "697"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, LE FAIT QU\u0027ILS FASSENT SEMBLANT DE NE PAS ME RECONNA\u00ceTRE EST LI\u00c9 \u00c0 CETTE FEMME.", "id": "Benar saja mereka pura-pura tidak mengenaliku, ini ada hubungannya dengan wanita itu.", "pt": "COM CERTEZA, ELES FINGIRAM N\u00c3O ME CONHECER POR CAUSA DAQUELA MULHER.", "text": "AS EXPECTED, THEIR ACTING LIKE THEY DIDN\u0027T KNOW ME WAS RELATED TO THAT WOMAN.", "tr": "Demek ki beni tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi yapmalar\u0131 o kad\u0131nla ilgiliymi\u015f."}, {"bbox": ["431", "2904", "587", "3044"], "fr": "C\u0027EST UNE MISSION DU CLAN ZHOU ?", "id": "Apakah itu misi dari Keluarga Zhou?", "pt": "\u00c9 UMA MISS\u00c3O DO CL\u00c3 ZHOU?", "text": "WAS IT A MISSION FOR THE ZHOU FAMILY?", "tr": "Zhou Ailesi\u0027nin bir g\u00f6revi mi?"}, {"bbox": ["447", "2323", "589", "2466"], "fr": "OUI, LE LIEU DE LA MISSION EST ASSEZ \u00c9LOIGN\u00c9.", "id": "Hm, lokasi misinya agak jauh.", "pt": "SIM, O LOCAL DA MISS\u00c3O \u00c9 UM POUCO LONGE.", "text": "YEAH, THE MISSION LOCATION WAS A BIT FAR.", "tr": "Evet, g\u00f6rev yeri biraz uzakt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/32.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "836", "633", "1024"], "fr": "ALORS, SAIS-TU MANIER UN FUSIL DE PR\u00c9CISION ? EST-CE TOI, LA PERSONNE ACCOMPAGN\u00c9E DE LA SERVANTE ?", "id": "Lalu, apakah kau bisa menggunakan senapan runduk? Orang yang membawa pelayan itu apakah kau?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca SABE USAR UM RIFLE DE PRECIS\u00c3O? AQUELA PESSOA COM A SERVA, ERA VOC\u00ca?", "text": "THEN DO YOU KNOW HOW TO USE A SNIPER RIFLE? WAS THAT PERSON WITH A MAID YOU?", "tr": "Peki keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011fi kullanabiliyor musun? O hizmet\u00e7ili adam sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/33.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "130", "838", "312"], "fr": "AI-JE L\u0027AIR DE QUELQU\u0027UN QUI A UNE SERVANTE ?", "id": "Menurutmu aku terlihat seperti orang yang punya pelayan?", "pt": "EU PARE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE TERIA UMA SERVA?", "text": "DO I LOOK LIKE SOMEONE WHO HAS A MAID?", "tr": "Hizmet\u00e7isi olan birine benziyor muyum sence?"}, {"bbox": ["336", "969", "546", "1154"], "fr": "C\u0027EST VRAI, TU AS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 SEUL.", "id": "Benar juga, kau selalu sendirian.", "pt": "\u00c9 VERDADE, VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE SOZINHO.", "text": "TRUE, YOU\u0027VE ALWAYS BEEN ALONE.", "tr": "Do\u011fru ya, sen hep yaln\u0131zd\u0131n."}, {"bbox": ["231", "72", "458", "245"], "fr": "QUEL FUSIL DE PR\u00c9CISION ?", "id": "Senapan runduk apa?", "pt": "QUE RIFLE DE PRECIS\u00c3O?", "text": "WHAT SNIPER RIFLE?", "tr": "Ne keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011fi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/34.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "988", "541", "1199"], "fr": "AVEC CETTE FEMME DANS LES PARAGES, ET TANT QUE SON IDENTIT\u00c9 N\u0027EST PAS CLAIRE, IL VAUT MIEUX QUE JE N\u0027APPARAISSE PAS TROP SOUVENT \u00c0 LA TAVERNE. DONC, JE PARS DEMAIN.", "id": "Karena ada wanita itu, dan identitasnya belum jelas, aku tidak cocok untuk sering muncul di kedai. Jadi, besok aku akan pergi.", "pt": "COM AQUELA MULHER POR PERTO, SE EU N\u00c3O DESCOBRIR A IDENTIDADE DELA, N\u00c3O \u00c9 BOM PARA MIM APARECER NA TAVERNA COM FREQU\u00caNCIA, ENT\u00c3O PARTIREI AMANH\u00c3.", "text": "WITH THAT WOMAN HERE, I CAN\u0027T SHOW UP AT THE TAVERN TOO OFTEN UNTIL I FIGURE OUT WHO SHE IS. SO I\u0027LL LEAVE TOMORROW.", "tr": "O kad\u0131n etraftayken, kimli\u011fini \u00e7\u00f6zmeden meyhanede s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fcnmem pek uygun olmaz. O y\u00fczden yar\u0131n gidiyorum."}, {"bbox": ["64", "95", "274", "277"], "fr": "ALORS, TU REVIENDRAS \u00c0 LA TAVERNE DEMAIN ?", "id": "Kalau begitu, apakah besok kau masih akan datang ke kedai?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA VIR\u00c1 \u00c0 TAVERNA AMANH\u00c3?", "text": "THEN WILL YOU COME TO THE TAVERN TOMORROW?", "tr": "Peki yar\u0131n meyhaneye gelecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/35.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2238", "310", "2421"], "fr": "SI CETTE FEMME S\u0027EN VA, JETTE UNE BOTTE DE MAUVAISES HERBES DANS LA COUR, ET JE COMPRENDRAI.", "id": "Kalau wanita itu sudah pergi, kau lempar saja seikat rumput liar ke halaman, aku akan tahu.", "pt": "SE AQUELA MULHER FOR EMBORA, JOGUE UM PUNHADO DE MATO NO P\u00c1TIO, E EU SABEREI.", "text": "IF THAT WOMAN LEAVES, THROW A BUNCH OF WEEDS INTO THE YARD, AND I\u0027LL KNOW.", "tr": "E\u011fer o kad\u0131n giderse, avluya bir demet ot at, ben anlar\u0131m."}, {"bbox": ["162", "1840", "414", "2036"], "fr": "REVIENS, MA MAISON EST TOUJOURS ICI.", "id": "Aku akan kembali, rumahku masih di sini.", "pt": "EU VOLTAREI, MINHA CASA AINDA EST\u00c1 AQUI.", "text": "COME BACK, MY HOUSE IS STILL HERE.", "tr": "Geri d\u00f6nece\u011fim, evim hala burada."}, {"bbox": ["560", "1294", "763", "1491"], "fr": "ALORS, TU VAS REVENIR ?", "id": "Kalau begitu, apakah kau akan kembali?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA VAI VOLTAR?", "text": "THEN WILL YOU COME BACK?", "tr": "Peki geri d\u00f6necek misin?"}, {"bbox": ["44", "85", "179", "232"], "fr": "O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "Pergi ke mana?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE TO?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["595", "795", "822", "980"], "fr": "AU MARCH\u00c9 NOIR, \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA CIT\u00c9 DE LUO.", "id": "Pergi ke pasar gelap di luar Kota Luo.", "pt": "VOU AO MERCADO NEGRO FORA DA CIDADE LUO.", "text": "TO THE BLACK MARKET OUTSIDE LUO CITY.", "tr": "Luo \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f\u0131ndaki karaborsaya."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/36.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1506", "297", "1705"], "fr": "SI SEULEMENT IL POUVAIT M\u0027EMMENER AVEC LUI... MAIS SI GRAND-P\u00c8RE L\u0027APPRENAIT, IL SERAIT TR\u00c8S EN COL\u00c8RE.", "id": "Andai saja dia bisa membawaku pergi bersamanya. Tapi kalau Kakek tahu, pasti akan sangat marah.", "pt": "SERIA \u00d3TIMO SE ELE PUDESSE ME LEVAR JUNTO, MAS SE O AV\u00d4 DESCOBRISSE, ELE FICARIA MUITO BRAVO.", "text": "I WISH HE COULD TAKE ME WITH HIM, BUT IF GRANDPA FOUND OUT, HE\u0027D BE REALLY ANGRY.", "tr": "Ke\u015fke beni de yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrseydi. Ama A\u0027ye \u00f6\u011frenirse kesin \u00e7ok k\u0131zar."}, {"bbox": ["495", "1652", "721", "1820"], "fr": "BON, JE RENTRE. PRENDS SOIN DE TOI.", "id": "Kalau begitu aku kembali dulu, kau hati-hati, ya.", "pt": "ENT\u00c3O ESTOU VOLTANDO, TOME CUIDADO.", "text": "I\u0027M GOING BACK THEN, BE CAREFUL.", "tr": "O zaman ben d\u00f6n\u00fcyorum, sen kendine dikkat et."}, {"bbox": ["489", "2661", "622", "2794"], "fr": "MMH.", "id": "Hm.", "pt": "SIM.", "text": "OKAY.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}, {"bbox": ["329", "417", "525", "583"], "fr": "D\u0027ACCORD ALORS...", "id": "Kalau begitu baiklah...", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM...", "text": "ALRIGHT THEN...", "tr": "Peki o zaman..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/37.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "123", "821", "325"], "fr": "QUI EST DONC CETTE FEMME ?", "id": "Wanita itu... sebenarnya siapa?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 AQUELA MULHER...", "text": "WHO EXACTLY IS THAT WOMAN...", "tr": "Kim bu kad\u0131n sahiden..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/39.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "117", "862", "308"], "fr": "", "id": "", "pt": "BASEADO NO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027A PRIMEIRA SEQU\u00caNCIA\u0027 DE ELBOW QUE FALA (QIDIAN CHINESE WEBSITE). TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO BILIBILI A PARTIR DE 19 DE [M\u00caS], TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 12:00. PRODU\u00c7\u00c3O BILIBILI: J.ER JUN YIXIN ANIMATION.", "text": "FROM THE NOVEL \"THE FIRST ORDER\" BY THE AUTHOR WHO CAN TALK ELBOW, EXCLUSIVELY ON BILIBILI EVERY WEDNESDAY AT 12:00 PM STARTING JULY 19TH, PRODUCED BY: JUNYIXIN ANIMATION", "tr": ""}, {"bbox": ["207", "117", "861", "307"], "fr": "", "id": "", "pt": "BASEADO NO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027A PRIMEIRA SEQU\u00caNCIA\u0027 DE ELBOW QUE FALA (QIDIAN CHINESE WEBSITE). TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO BILIBILI A PARTIR DE 19 DE [M\u00caS], TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 12:00. PRODU\u00c7\u00c3O BILIBILI: J.ER JUN YIXIN ANIMATION.", "text": "FROM THE NOVEL \"THE FIRST ORDER\" BY THE AUTHOR WHO CAN TALK ELBOW, EXCLUSIVELY ON BILIBILI EVERY WEDNESDAY AT 12:00 PM STARTING JULY 19TH, PRODUCED BY: JUNYIXIN ANIMATION", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 651, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/275/40.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "81", "328", "301"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ LAISSEZ UN COMMENTAIRE~ METTEZ UN LIKE~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SUBSCRIBE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["0", "564", "714", "651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
L
Lighter
27 June 2025
Damn it, he's unintentionally leading this poor girl on