This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "346", "799", "875"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORA: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["65", "346", "804", "876"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORA: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/2.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "47", "679", "231"], "fr": "VAS-Y, JOUE LE PREMIER. SINON, SI ZHANG JINGLIN L\u0027APPREND, IL DIRA QUE JE T\u0027INTIMIDE.", "id": "Kau duluan saja, kalau tidak nanti Zhang Jinglin tahu, dia akan bilang aku mengganggumu.", "pt": "VOC\u00ca COME\u00c7A. SEN\u00c3O, SE O ZHANG JINGLIN DESCOBRIR, VAI DIZER QUE ESTOU TE INTIMIDANDO.", "text": "YOU GO FIRST. OTHERWISE, IF ZHANG JINGLIN FINDS OUT, HE\u0027LL SAY I\u0027M BULLYING YOU.", "tr": "Sen \u00f6nce oyna, yoksa Zhang Jinglin \u00f6\u011frenirse sana zorbal\u0131k etti\u011fimi s\u00f6yler."}, {"bbox": ["375", "870", "780", "1155"], "fr": "C\u0027EST L\u0027OCCASION ID\u00c9ALE, EN JOUANT AUX \u00c9CHECS, DE VOIR QUEL GENRE DE PERSONNE ZHANG JINGLIN A CHOISI.", "id": "Kebetulan sekali lewat catur ini, aku bisa lihat seperti apa orang yang disukai Zhang Jinglin.", "pt": "APROVEITANDO O JOGO DE XADREZ, VAMOS VER QUE TIPO DE PESSOA O ZHANG JINGLIN ESCOLHEU.", "text": "THIS IS A GOOD OPPORTUNITY TO SEE WHAT KIND OF PERSON ZHANG JINGLIN\u0027S PROTEGE REALLY IS.", "tr": "Tam da satran\u00e7 oynayarak, Zhang Jinglin\u0027in de\u011fer verdi\u011fi ki\u015finin nas\u0131l biri oldu\u011funu g\u00f6reyim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1653", "414", "1828"], "fr": "TU NE SAIS PAS JOUER AUX \u00c9CHECS CHINOIS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau tidak bisa main catur China, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE JOGAR XADREZ CHIN\u00caS, SABE?", "text": "YOU DON\u0027T KNOW HOW TO PLAY CHESS, DO YOU?", "tr": "Sen \u00c7in satranc\u0131 oynamay\u0131 bilmiyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/4.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1421", "563", "1589"], "fr": "J\u0027AI JOU\u00c9 AUX \u00c9CHECS PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES, MAIS C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE VOIS QUELQU\u0027UN COMMENCER PAR D\u00c9PLACER LE G\u00c9N\u00c9RAL.", "id": "Aku sudah main catur bertahun-tahun, baru kali ini aku lihat orang yang langkah pertamanya menggerakkan Panglima.", "pt": "JOGUEI XADREZ POR TANTOS ANOS, MAS \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ALGU\u00c9M COME\u00c7AR MOVENDO O GENERAL.", "text": "I\u0027VE BEEN PLAYING CHESS FOR SO MANY YEARS, BUT I\u0027VE NEVER SEEN ANYONE MOVE THEIR KING FIRST.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r satran\u00e7 oynar\u0131m, ilk hamlede \u015eah\u0027\u0131 oynayan\u0131 ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["427", "1692", "797", "1952"], "fr": "HMPF, QUELLE ERREUR DE CALCUL. JOUER AUX \u00c9CHECS AVEC UN IGNORANT, QU\u0027EST-CE QUE JE PEUX BIEN EN TIRER !", "id": "Hmph, salah perhitungan! Main catur dengan orang yang buta catur, apa yang bisa kulihat!", "pt": "HA, QUE ERRO! JOGAR XADREZ COM UM NOVATO, O QUE EU PODERIA APRENDER COM ISSO?", "text": "HMM, A MISCALCULATION. PLAYING AGAINST A CHESS NOVICE, WHAT CAN I POSSIBLY LEARN?", "tr": "H\u0131h, yanl\u0131\u015f hesaplam\u0131\u015f\u0131m, satran\u00e7 cahiliyle oynayarak ne anlayabilirim ki!"}, {"bbox": ["184", "445", "428", "610"], "fr": "COMMENT LE SAVEZ-VOUS ?", "id": "Bagaimana Anda tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "Nereden biliyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/5.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "562", "818", "761"], "fr": "J\u0027AI SEULEMENT VU QUELQUES PERSONNES JOUER AUX \u00c9CHECS CHINOIS DE TEMPS EN TEMPS, MAIS JE N\u0027AI JAMAIS APPRIS LES R\u00c8GLES.", "id": "Aku hanya sesekali melihat orang lain main catur China, tapi aku tidak mengerti aturannya.", "pt": "EU S\u00d3 VI OCASIONALMENTE ALGUMAS PESSOAS JOGANDO XADREZ CHIN\u00caS, MAS NUNCA APRENDI AS REGRAS.", "text": "I\u0027VE ONLY OCCASIONALLY SEEN PEOPLE PLAY CHESS, BUT I NEVER LEARNED THE RULES.", "tr": "Sadece ara s\u0131ra ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00c7in satranc\u0131 oynad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm ama kurallar\u0131n\u0131 hi\u00e7 \u00f6\u011frenmedim."}, {"bbox": ["272", "1716", "594", "1910"], "fr": "SANS PARLER DES \u00c9CHECS CHINOIS, M\u00caME LE DOU DI ZHU, JE L\u0027AI APPRIS SUR LE TAS AVEC LE \u00ab BLAST POKER \u00bb.", "id": "Jangankan catur China, bahkan Dou Dizhu saja aku baru belajar setelah punya Kartu Poker Peledak.", "pt": "ESQUE\u00c7A O XADREZ CHIN\u00caS, AT\u00c9 MESMO DOU DIZHU EU S\u00d3 APRENDI NA HORA DEPOIS DE CONSEGUIR AS CARTAS DE P\u00d4QUER EXPLOSIVAS.", "text": "NOT JUST CHESS, I EVEN LEARNED FIGHT THE LANDLORD AFTER I GOT THE BOMBER DECK.", "tr": "B\u0131rak \u00c7in satranc\u0131n\u0131, Doudizhu\u0027yu bile Patlayan Poker\u0027i ald\u0131ktan sonra yeni \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["443", "2376", "771", "2574"], "fr": "ALORS, DIS-MOI, POURQUOI AS-TU COMMENC\u00c9 PAR D\u00c9PLACER LE G\u00c9N\u00c9RAL ?", "id": "Kalau begitu, coba jelaskan kenapa kau menggerakkan Panglima duluan?", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, POR QUE MOVER O GENERAL PRIMEIRO?", "text": "THEN TELL ME, WHY DID YOU MOVE THE KING FIRST?", "tr": "O zaman bana neden \u00f6nce \u015eah\u0027\u0131 oynad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlat."}, {"bbox": ["102", "352", "463", "592"], "fr": "[SFX]TOUX TOUX... AVANT, QUAND JE VIVAIS DANS LE BOURG, LES ERRANTS NE JOUAIENT G\u00c9N\u00c9RALEMENT PAS AUX \u00c9CHECS CHINOIS, SEULEMENT AUX CARTES.", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk... Dulu waktu tinggal di kota pasar, para pengungsi biasanya tidak main catur China, hanya main kartu poker.", "pt": "COF, COF, QUANDO EU MORAVA NA CIDADE MERCADO, OS REFUGIADOS GERALMENTE N\u00c3O JOGAVAM XADREZ CHIN\u00caS, S\u00d3 P\u00d4QUER.", "text": "COUGH, COUGH, BACK WHEN I LIVED IN THE SETTLEMENT, REFUGEES USUALLY DIDN\u0027T PLAY CHESS, ONLY POKER.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, eskiden kasabada ya\u015farken, g\u00f6\u00e7ebeler genellikle \u00c7in satranc\u0131 oynamaz, sadece poker oynard\u0131."}, {"bbox": ["183", "3418", "441", "3593"], "fr": "OH... \u00c7A...", "id": "Oh... itu ya...", "pt": "AH... ISSO...", "text": "OH... ABOUT THAT...", "tr": "Oh\u2026 Bu mu\u2026\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/6.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "210", "675", "481"], "fr": "JE PENSE QUE LE G\u00c9N\u00c9RAL EST S\u00dbREMENT LA PI\u00c8CE LA PLUS FORTE, NON ? SI LE PLUS FORT SE CACHE DERRI\u00c8RE POUR \u00caTRE PROT\u00c9G\u00c9, \u00c0 QUOI BON ? IL DOIT ALLER DE L\u0027AVANT !", "id": "Menurutku, Panglima pasti bidak terkuat, kan? Orang terkuat bersembunyi di belakang dilindungi orang lain, itu tidak benar! Dia harus maju menyerang!", "pt": "EU ACHO QUE O GENERAL \u00c9 A PE\u00c7A MAIS FORTE, N\u00c9? O MAIS FORTE SE ESCONDER L\u00c1 ATR\u00c1S SENDO PROTEGIDO, QUE SENTIDO FAZ ISSO? ELE TEM QUE IR PRA CIMA!", "text": "I THINK THE KING MUST BE THE STRONGEST PIECE, RIGHT? HOW CAN THE STRONGEST PERSON HIDE IN THE BACK AND BE PROTECTED? IT SHOULD CHARGE FORWARD!", "tr": "Bence Komutan kesinlikle bu ta\u015flar aras\u0131ndaki en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcd\u00fcr, de\u011fil mi? En g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015finin arkada saklan\u0131p ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan korunmas\u0131 da neyin nesi, onun ileri at\u0131lmas\u0131 laz\u0131m!"}, {"bbox": ["484", "1972", "815", "2104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/7.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "364", "499", "550"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE ZHANG JINGLIN T\u0027AIT CHOISI !", "id": "Pantas saja Zhang Jinglin memilihmu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ZHANG JINGLIN TENHA ESCOLHIDO VOC\u00ca!", "text": "NO WONDER ZHANG JINGLIN CHOSE YOU!", "tr": "Zhang Jinglin\u0027in seni se\u00e7mesine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["163", "1969", "391", "2140"], "fr": "... HEIN ?", "id": "...Hah?", "pt": "...H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "..Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/8.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "405", "782", "704"], "fr": "JOUER AUX \u00c9CHECS, CE N\u0027EST PAS COMME VIVRE SA VIE. DANS LA VIE, IL FAUT PESER LE POUR ET LE CONTRE, TENIR COMPTE DES RELATIONS ET DES INIMITI\u00c9S. MAIS AUX \u00c9CHECS, NON. ON PEUT FAIRE CE QU\u0027ON PENSE.", "id": "Main catur itu tidak seperti menjalani hidup. Menjalani hidup harus mempertimbangkan untung rugi, hubungan antarmanusia, dan permusuhan. Tapi main catur tidak perlu, kau bisa lakukan apa pun yang kau pikirkan.", "pt": "JOGAR XADREZ N\u00c3O \u00c9 COMO VIVER. NA VIDA, PRECISAMOS CONSIDERAR PR\u00d3S E CONTRAS, GANHOS E PERDAS, RELACIONAMENTOS E INIMIZADES. MAS NO XADREZ N\u00c3O, PODEMOS FAZER O QUE QUISERMOS.", "text": "PLAYING CHESS ISN\u0027T LIKE REAL LIFE. IN LIFE, YOU HAVE TO CONSIDER THE PROS AND CONS, THE GAINS AND LOSSES, AND THE RELATIONSHIPS. BUT IN CHESS, YOU DON\u0027T. YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT.", "tr": "Satran\u00e7 oynamak insan olmak gibi de\u011fildir. \u0130nsan olmak kazan\u00e7 ve kay\u0131plar\u0131, insan ili\u015fkilerini ve d\u00fcnyevi d\u00fc\u015fmanl\u0131klar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeyi gerektirir ama satran\u00e7ta buna gerek yok, nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan \u00f6yle yapabilirsin."}, {"bbox": ["442", "1746", "769", "2003"], "fr": "CERTAINS AIMENT LES COUPS AUDACIEUX, D\u0027AUTRES PR\u00c9F\u00c8RENT LA STABILIT\u00c9 ET LA RECTITUDE, UTILISANT LA FORCE POUR CONTRER L\u0027\u00c9TRANGE. TOUT CELA REL\u00c8VE DE LA NATURE PROFONDE.", "id": "Ada yang suka langkah berisiko, ada yang suka bermain aman dan seimbang, menggunakan cara yang lurus untuk mengalahkan yang tak terduga. Itu semua adalah sifat asli.", "pt": "ALGUNS GOSTAM DE JOGADAS ARRISCADAS COM OS PE\u00d5ES, OUTROS PREFEREM UMA ABORDAGEM EQUILIBRADA E PAC\u00cdFICA, USANDO O ORTODOXO PARA VENCER O INCOMUM. TUDO ISSO VEM DA NATUREZA DE CADA UM.", "text": "SOME PEOPLE LIKE TO TAKE RISKS, OTHERS PREFER STABILITY AND COUNTERING ODD MOVES WITH NORMAL ONES. IT\u0027S ALL ABOUT ONE\u0027S TRUE NATURE.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 riskli hamleleri sever, baz\u0131lar\u0131 ise dengeli ve sakin oynamay\u0131, do\u011fruyla tuhaf\u0131 yenmeyi tercih eder, bunlar\u0131n hepsi ki\u015finin kendi do\u011fas\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/9.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "346", "556", "590"], "fr": "BON, JE NE VAIS PAS T\u0027APPRENDRE LES R\u00c8GLES DES \u00c9CHECS CHINOIS. JOUE COMME TU LE SENS !", "id": "Begini saja, aku tidak akan mengajarimu aturan catur lagi. Kau main saja sesukamu!", "pt": "ASSIM SENDO, N\u00c3O VOU TE ENSINAR AS REGRAS DO XADREZ CHIN\u00caS. JOGUE COMO QUISER!", "text": "FINE, I WON\u0027T TEACH YOU THE RULES OF CHESS. PLAY HOWEVER YOU WANT!", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, sana \u00c7in satranc\u0131n\u0131n kurallar\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretmeyece\u011fim, nas\u0131l oynamak istiyorsan \u00f6yle oyna!"}, {"bbox": ["191", "1504", "466", "1713"], "fr": "C\u0027EST BIEN AUSSI COMME \u00c7A, JE POURRAI MIEUX CERNER SON CARACT\u00c8RE.", "id": "Begini juga bagus, aku jadi bisa melihat sifatnya lebih jelas.", "pt": "ASSIM \u00c9 MELHOR, POSSO VER A PERSONALIDADE DELE MAIS CLARAMENTE.", "text": "THIS WAY, I CAN BETTER UNDERSTAND HIS CHARACTER.", "tr": "Bu da iyi, onun karakterini daha net g\u00f6rebilirim."}, {"bbox": ["497", "685", "642", "791"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/10.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1106", "307", "1252"], "fr": "TU AS PERDU.", "id": "Kau kalah.", "pt": "VOC\u00ca PERDEU.", "text": "YOU LOST.", "tr": "Kaybettin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/11.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1150", "735", "1314"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/12.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1420", "808", "1678"], "fr": "CE CHAR EST UN TANK, NON ? REGARDE, JE SAIS M\u00caME O\u00d9 EST TON VIEUX G\u00c9N\u00c9RAL, UN TIR \u00c0 LONGUE DISTANCE ET C\u0027EST FINI !", "id": "Benteng ini seperti tank, kan? Lihat, aku sudah tahu di mana Panglimamu, tinggal tembak saja dari jauh!", "pt": "ESTA TORRE \u00c9 UM TANQUE, N\u00c3O \u00c9? OLHA, EU J\u00c1 SEI ONDE EST\u00c1 SEU GENERAL, \u00c9 S\u00d3 ATIRAR DE LONGE E ACABOU!", "text": "THIS CHARIOT IS A TANK, RIGHT? SEE, I KNOW WHERE YOUR KING IS. I\u0027LL JUST BOMBARD IT FROM AFAR!", "tr": "Bu kale tank gibi bir \u015fey, de\u011fil mi? Bak, senin ihtiyar generalinin nerede oldu\u011funu bile biliyorum, uzaktan bir top at\u0131\u015f\u0131yla i\u015fini bitiririm!"}, {"bbox": ["164", "267", "435", "476"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS BOUG\u00c9 DE PI\u00c8CE, COMMENT AI-JE PU PERDRE ?!", "id": "Aku bahkan belum menggerakkan bidak, kenapa sudah kalah?!", "pt": "EU NEM MEXI MINHAS PE\u00c7AS, COMO ASSIM EU PERDI?!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN MOVED A PIECE, HOW DID I LOSE?!", "tr": "Ben daha ta\u015f\u0131m\u0131 bile oynatmad\u0131m, nas\u0131l kaybettim?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/13.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "433", "653", "660"], "fr": "... BON, CE SONT DES GUERRES ANCIENNES ICI, PAS DES GUERRES MODERNES.", "id": "...Begini, ini perang kuno, bukan perang modern.", "pt": "...OLHA, ISTO \u00c9 UMA GUERRA ANTIGA, N\u00c3O UMA GUERRA MODERNA.", "text": "WELL... LET\u0027S SAY THIS IS ANCIENT WARFARE, NOT MODERN WARFARE.", "tr": "\u2026\u2026\u015e\u00f6yle diyelim, bu eski zaman sava\u015f\u0131, modern sava\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["499", "1432", "688", "1573"], "fr": "ALORS, D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah kalau begitu.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Peki o zaman."}, {"bbox": ["135", "238", "346", "392"], "fr": "[SFX]TOUX TOUX...", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk...", "pt": "COF, COF...", "text": "COUGH, COUGH...", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m\u2026"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/15.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "2060", "744", "2231"], "fr": "UN SIMPLE PION N\u0027A PAS UNE TELLE MOBILIT\u00c9, TU FAIS N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "Prajurit kecil mana punya mobilitas seperti itu? Kau ini mengada-ada saja!", "pt": "COMO UM PE\u00c3OZINHO PODE TER TANTA MOBILIDADE? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 S\u00d3 BAGUN\u00c7ANDO AS COISAS?", "text": "PAWNS DON\u0027T HAVE THAT KIND OF MOBILITY. YOU\u0027RE JUST MESSING AROUND!", "tr": "Piyonun b\u00f6yle bir hareket kabiliyeti mi olur, sen sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["175", "1062", "413", "1236"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ENCORE, \u00c7A ?", "id": "Ini maksudnya apa lagi?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA AGORA?", "text": "WHAT DOES THIS MEAN?", "tr": "Bu da ne demek \u015fimdi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/16.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "307", "541", "530"], "fr": "SUR LE CHAMP DE BATAILLE DU NORD-OUEST, J\u0027\u00c9TAIS UN SIMPLE SOLDAT, ET J\u0027AVAIS CETTE MOBILIT\u00c9.", "id": "Aku dulu prajurit kecil di medan perang Barat Laut, aku punya mobilitas seperti ini.", "pt": "EU ERA APENAS UM PE\u00c3OZINHO NO CAMPO DE BATALHA DO NOROESTE, E EU TINHA ESSA MOBILIDADE.", "text": "I WAS JUST A PAWN ON THE NORTHWESTERN BATTLEFIELD, AND I HAD THIS KIND OF MOBILITY.", "tr": "Ben Kuzeybat\u0131 cephesinde sadece bir piyondum ve bu hareket kabiliyetine sahiptim."}, {"bbox": ["449", "1618", "673", "1776"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/17.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "308", "397", "530"], "fr": "BON, M\u00caME AVEC CETTE MOBILIT\u00c9, ON NE PEUT PAS RECULER, NON ? CE SERAIT UN D\u00c9SERTEUR ?", "id": "Baik, meskipun punya mobilitas seperti itu, tidak boleh mundur, kan? Nanti jadi desertir?", "pt": "OK, MESMO QUE TENHA ESSA MOBILIDADE, N\u00c3O PODE VOLTAR ATR\u00c1S, PODE? ISSO N\u00c3O SERIA DESER\u00c7\u00c3O?", "text": "FINE, EVEN IF IT HAS THAT MOBILITY, IT CAN\u0027T GO BACKWARDS. THAT WOULD MAKE IT A DESERTER!", "tr": "Tamam, diyelim ki b\u00f6yle bir hareket kabiliyeti var, ama geri d\u00f6nemez, de\u011fil mi? Bu firar etmek olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/18.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "271", "806", "544"], "fr": "POURQUOI UN \u00ab SOLDAT \u00bb NE POURRAIT-IL PAS RECULER ? EN TACTIQUE, ON PARLE BIEN DE GU\u00c9RILLA ET DE MAN\u0152UVRES DE RETRAIT ! IL N\u0027Y A AUCUNE RAISON DE DEVOIR TOUJOURS ALLER DE L\u0027AVANT, SINON ON DEVIENT DE LA CHAIR \u00c0 CANON, NON ? LA VIE DE LA CHAIR \u00c0 CANON NE COMPTE PAS ?", "id": "Kenapa \u0027Prajurit\u0027 tidak boleh mundur? Secara taktik kan ada istilah mundur dan bergerilya! Mana ada aturan harus selalu maju? Nanti jadi umpan meriam? Apa nyawa umpan meriam itu bukan nyawa?", "pt": "POR QUE UM \u0027PE\u00c3O\u0027 N\u00c3O PODE RECUAR? TATICAMENTE, EXISTEM MANOBRAS DE RECUO E T\u00c1TICAS DE GUERRILHA! ONDE J\u00c1 SE VIU ESSA HIST\u00d3RIA DE S\u00d3 PODER AVAN\u00c7AR? ASSIM VIRA BUCHA DE CANH\u00c3O, N\u00c9? E VIDA DE BUCHA DE CANH\u00c3O N\u00c3O CONTA?", "text": "WHY CAN\u0027T A PAWN RETREAT? THERE\u0027S EVEN TACTICS LIKE RETREATING AND GUERRILLA WARFARE! THERE\u0027S NO RULE THAT YOU MUST ALWAYS BRAVELY ADVANCE. THAT WOULD MAKE YOU CANNON FODDER. ARE CANNON FODDER LIVES NOT LIVES?", "tr": "\u0027Piyon\u0027 neden geri d\u00f6nemesin ki? Taktiksel olarak geri \u00e7ekilip gerilla sava\u015f\u0131 yapmak diye bir \u015fey var! Neden hep ileri gitmek zorunda olunsun ki, o zaman top yemi olmaz m\u0131? Top yeminin can\u0131 can de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["127", "1484", "522", "1749"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS SUR LE CHAMP DE BATAILLE DU NORD-OUEST, NE DEVAIS-JE PAS RETOURNER \u00c0 LA BASE AVANC\u00c9E POUR ME REPOSER ? SI ON NE POUVAIT PAS RECULER, ZHANG XIAOMAN ET LES AUTRES SERAIENT MORTS DEPUIS LONGTEMPS SUR LE CHAMP DE BATAILLE.", "id": "Waktu aku di medan perang Barat Laut, bukankah aku juga harus kembali ke markas depan untuk berbenah? Kalau tidak bisa mundur, Zhang Xiaoman dan yang lainnya pasti sudah mati di medan perang.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NO CAMPO DE BATALHA DO NOROESTE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TINHA QUE VOLTAR PARA A BASE AVAN\u00c7ADA PARA DESCANSAR? SE N\u00c3O PUD\u00c9SSEMOS RECUAR, ZHANG XIAOMAN E OS OUTROS J\u00c1 TERIAM MORRIDO NO CAMPO DE BATALHA.", "text": "WHEN I WAS ON THE NORTHWESTERN BATTLEFIELD, DIDN\u0027T I HAVE TO RETURN TO THE FORWARD BASE TO REST AND REGROUP? IF WE COULDN\u0027T RETREAT, ZHANG XIAOMAN AND THE OTHERS WOULD HAVE DIED ON THE BATTLEFIELD LONG AGO.", "tr": "Ben Kuzeybat\u0131 cephesindeyken ileri \u00fcsse d\u00f6n\u00fcp dinlenmem gerekmiyor muydu? E\u011fer geri \u00e7ekilemeseydik, Zhang Xiaoman ve di\u011ferleri \u00e7oktan sava\u015f alan\u0131nda \u00f6lm\u00fc\u015f olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/19.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "933", "773", "1130"], "fr": "QUEL EST LE RAPPORT AVEC ZHANG XIAOMAN, ET QUI EST ZHANG XIAOMAN D\u0027AILLEURS ?!", "id": "Apa hubungannya ini dengan Zhang Xiaoman? Dan siapa Zhang Xiaoman itu?!", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COM ZHANG XIAOMAN, E QUEM \u00c9 ZHANG XIAOMAN?!", "text": "WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH ZHANG XIAOMAN? AND WHO IS ZHANG XIAOMAN?!", "tr": "Bunun Zhang Xiaoman\u0027la ne ilgisi var, ayr\u0131ca Zhang Xiaoman kim?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/20.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "145", "568", "320"], "fr": "JE NE JOUE PLUS !", "id": "Tidak mau main lagi!", "pt": "N\u00c3O JOGO MAIS!", "text": "I\u0027M NOT PLAYING ANYMORE!", "tr": "Oynam\u0131yorum art\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/22.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "970", "441", "1181"], "fr": "BON, ALORS PARLEZ-MOI DE YANG XIAOJIN ?", "id": "Baik, kalau begitu ceritakan tentang Yang Xiaojin?", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O ME CONTE SOBRE A YANG XIAOJIN.", "text": "ALRIGHT, THEN TELL ME ABOUT YANG XIAOJIN?", "tr": "Tamam, o zaman Yang Xiaojin\u0027den bahseder misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/23.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1198", "690", "1348"], "fr": "JE VEUX JUSTE SAVOIR CE QU\u0027ELLE A DIT D\u0027AUTRE.", "id": "Aku hanya ingin dengar apa lagi yang dia katakan.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO OUVIR O QUE MAIS ELA DISSE.", "text": "I JUST WANT TO HEAR WHAT ELSE SHE SAID.", "tr": "Sadece onun ba\u015fka neler s\u00f6yledi\u011fini duymak istiyorum."}, {"bbox": ["166", "370", "402", "538"], "fr": "DIS-MOI, QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX ENTENDRE ?", "id": "Katakan saja, kau mau dengar apa?", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER OUVIR?", "text": "TELL ME, WHAT DO YOU WANT TO HEAR?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne duymak istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/24.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1994", "612", "2341"], "fr": "SEULEMENT, PARCE QU\u0027ELLE A D\u00c9CRIT TOUS LES \u00c9TUDIANTS DE L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE COMME DES FLEURS DE SERRE, ELLE S\u0027EST EN QUELQUE SORTE MISE \u00c0 L\u0027\u00c9CART DE TOUS SES CAMARADES, ET SES RELATIONS AVEC EUX NE SONT PAS TR\u00c8S BONNES.", "id": "Hanya saja karena dia menggambarkan semua mahasiswa Universitas Qinghe sebagai bunga di rumah kaca, jadi dia seperti menempatkan dirinya berseberangan dengan semua teman sekelasnya, hubungannya dengan teman-teman di kelas jadi kurang baik.", "pt": "S\u00d3 QUE, COMO ELA DESCREVEU OS ALUNOS DA UNIVERSIDADE QINGHE COMO FLORES DE ESTUFA, ELA ACABOU SE COLOCANDO CONTRA TODOS OS COLEGAS, E O RELACIONAMENTO COM ELES N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "SHE JUST PUT HERSELF ON THE OPPOSITE SIDE OF EVERYONE BY CALLING ALL QINGHE UNIVERSITY STUDENTS GREENHOUSE FLOWERS. HER RELATIONSHIP WITH HER CLASSMATES ISN\u0027T VERY GOOD.", "tr": "Sadece Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ndeki \u00f6\u011frencileri sera \u00e7i\u00e7e\u011fi olarak tan\u0131mlad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, kendini t\u00fcm s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131na koymu\u015f oldu, bu y\u00fczden s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131yla ili\u015fkileri pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["320", "390", "704", "669"], "fr": "ELLE N\u0027A RIEN DIT D\u0027AUTRE. LES GENS QUI LA COURTISENT SONT TOUJOURS AUSSI NOMBREUX, MAIS ELLE NE LEUR PR\u00caTE AUCUNE ATTENTION. \u00c7A TE FAIT PLAISIR, NON ?", "id": "Dia tidak mengatakan apa-apa lagi. Orang yang mengejarnya masih banyak, tapi dia tidak peduli sama sekali. Sekarang kau senang, kan?", "pt": "ELA N\u00c3O DISSE MAIS NADA. AS PESSOAS QUE A CORTEJAM AINDA S\u00c3O MUITAS, MAS ELA NEM LIGA PARA ELES. FELIZ AGORA?", "text": "SHE DIDN\u0027T SAY ANYTHING MORE. THERE ARE STILL PEOPLE CHASING AFTER HER, BUT SHE IGNORES THEM ALL. ARE YOU HAPPY NOW?", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey s\u00f6ylemedi. Pe\u015finden ko\u015fanlar hala \u00e7ok ama o kimseye y\u00fcz vermiyor, \u015fimdi mutlu oldun mu?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/25.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1720", "709", "1895"], "fr": "YANG XIAOJIN EST UNE FILLE BIEN, JUSTE UN PEU SOLITAIRE.", "id": "Yang Xiaojin itu gadis baik, hanya saja sedikit penyendiri.", "pt": "YANG XIAOJIN \u00c9 UMA BOA GAROTA, S\u00d3 UM POUCO SOLIT\u00c1RIA.", "text": "YANG XIAOJIN IS A GOOD GIRL, JUST A LITTLE ALOOF.", "tr": "Yang Xiaojin iyi bir k\u0131z, sadece biraz i\u00e7ine kapan\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/26.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "403", "475", "651"], "fr": "COMMENT \u00c7A, SOLITAIRE ? C\u0027EST UNE FILLE FORMIDABLE, ET CE QU\u0027ELLE A DIT N\u0027EST PAS FAUX,", "id": "Bagaimana bisa dibilang penyendiri? Gadis itu baik-baik saja, dan yang dia katakan juga tidak salah,", "pt": "COMO ASSIM SOLIT\u00c1RIA? A GAROTA EST\u00c1 \u00d3TIMA, E O QUE ELA DISSE N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO.", "text": "WHAT DO YOU MEAN ALOOF? SHE\u0027S A GREAT GIRL, AND SHE\u0027S NOT WRONG.", "tr": "Nesi i\u00e7ine kapan\u0131km\u0131\u015f, k\u0131z gayet iyi, hem s\u00f6ylediklerinde de hakl\u0131,"}, {"bbox": ["366", "1774", "691", "2029"], "fr": "CEUX DE L\u0027UNIVERSIT\u00c9 NE SONT-ILS PAS JUSTEMENT UN RAMASSIS DE FLEURS DE SERRE !", "id": "Mahasiswa di universitas ini memang sekumpulan bunga di rumah kaca!", "pt": "OS ESTUDANTES DESTA UNIVERSIDADE S\u00c3O MESMO UM BANDO DE FLORES DE ESTUFA!", "text": "AREN\u0027T THE STUDENTS IN THIS UNIVERSITY A BUNCH OF GREENHOUSE FLOWERS?!", "tr": "Bu \u00fcniversitedekiler bir s\u00fcr\u00fc sera \u00e7i\u00e7e\u011finden ba\u015fka ne ki!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/27.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "640", "832", "832"], "fr": "QUAND JE SUIS VENU \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 DE QINGHE LA DERNI\u00c8RE FOIS, ILS D\u00c9BATTAIENT ENCORE POUR SAVOIR SI LE NUCL\u00c9AIRE DEVAIT EXISTER DANS CE MONDE.", "id": "Waktu aku datang ke Universitas Qinghe sebelumnya, mereka masih berdebat apakah dunia ini seharusnya punya nuklir atau tidak.", "pt": "QUANDO VIM PARA A UNIVERSIDADE QINGHE ANTES, ELES AINDA ESTAVAM DEBATENDO SE DEVERIA HAVER ARMAS NUCLEARES NO MUNDO.", "text": "WHEN I CAME TO QINGHE UNIVERSITY BEFORE, THEY WERE DEBATING WHETHER THERE SHOULD BE NUCLEAR WEAPONS IN THIS WORLD.", "tr": "Daha \u00f6nce Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ne geldi\u011fimde, onlar hala d\u00fcnyada n\u00fckleer silah olup olmamas\u0131 gerekti\u011fini tart\u0131\u015f\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["252", "1583", "691", "1833"], "fr": "DISCUTANT DES AFFAIRES DU MONDE CACH\u00c9S DANS LEUR SERRE, POUVEZ-VOUS LEUR FAIRE COMPRENDRE DE NE PAS VISER SI HAUT ET SI LOIN ? ILS FERAIENT MIEUX DE R\u00c9FL\u00c9CHIR S\u00c9RIEUSEMENT \u00c0 COMMENT SURVIVRE DANS CE MONDE CHAOTIQUE.", "id": "Bersembunyi di rumah kaca membahas urusan dunia, bisakah kalian membuat mereka tidak terlalu muluk-muluk? Seharusnya mereka memikirkan bagaimana caranya bertahan hidup di zaman kacau ini, itu baru benar.", "pt": "ESCONDIDOS NA ESTUFA DISCUTINDO OS PROBLEMAS DO MUNDO... D\u00c1 PRA FAZER ELES PARAREM DE SER T\u00c3O SONHADORES E POUCO PR\u00c1TICOS? \u00c9 MELHOR PENSAR SERIAMENTE EM COMO SOBREVIVER NESTES TEMPOS CA\u00d3TICOS, ISSO SIM \u00c9 QUE IMPORTA.", "text": "DISCUSSING WORLD AFFAIRS WHILE HIDING IN A GREENHOUSE... CAN YOU TELL THEM TO BE A BIT MORE REALISTIC? THINKING ABOUT HOW TO SURVIVE IN THIS CHAOTIC WORLD IS MORE PRACTICAL.", "tr": "Serada saklan\u0131p d\u00fcnya meselelerini tart\u0131\u015f\u0131yorlar, onlar\u0131n bu kadar ger\u00e7ekten uzak hayaller kurmalar\u0131n\u0131 engelleyebilir misiniz? Bu karma\u015f\u0131k zamanlarda nas\u0131l hayatta kalacaklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnseler daha mant\u0131kl\u0131 olur."}, {"bbox": ["90", "377", "474", "616"], "fr": "POURQUOI TU T\u0027EN PRENDS \u00c0 MOI ? ET PUIS, EN QUOI MES \u00c9TUDIANTS SONT-ILS DES FLEURS DE SERRE ?!", "id": "Kenapa kau berdebat denganku? Lagi pula, bagaimana bisa mahasiswaku disebut bunga di rumah kaca?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DISCUTINDO COMIGO? E COMO ASSIM MEUS ALUNOS S\u00c3O FLORES DE ESTUFA?!", "text": "WHY ARE YOU ARGUING WITH ME? AND WHAT\u0027S WRONG WITH MY STUDENTS BEING GREENHOUSE FLOWERS?!", "tr": "Neden benimle tak\u0131\u015f\u0131yorsun, ayr\u0131ca, benim \u00f6\u011frencilerim neden sera \u00e7i\u00e7e\u011fi olsun ki?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/28.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "615", "659", "875"], "fr": "REGARDE, IL VA SE PASSER QUELQUE CHOSE \u00c0 LUOCHENG, ET VOUS ALLEZ IMM\u00c9DIATEMENT LES METTRE \u00c0 L\u0027ABRI. CES \u00c9TUDIANTS N\u0027ONT AUCUNE ID\u00c9E DE LA MENACE \u00c0 LAQUELLE ILS SONT CONFRONT\u00c9S.", "id": "Lihat, Luocheng akan segera menghadapi masalah, dan kalian langsung melindungi mereka. Para mahasiswa ini sama sekali tidak tahu ancaman seperti apa yang akan mereka hadapi.", "pt": "OLHA, ALGO EST\u00c1 PRESTES A ACONTECER EM LUOCHENG, E VOC\u00caS IMEDIATAMENTE OS PROTEGEM. ESSES ALUNOS NEM FAZEM IDEIA DA AMEA\u00c7A QUE ENFRENTAM.", "text": "LOOK, SOMETHING IS ABOUT TO HAPPEN IN LUO CITY, AND YOU IMMEDIATELY PROTECT THEM. THESE STUDENTS HAVE NO IDEA WHAT KIND OF DANGER THEY\u0027RE FACING.", "tr": "Bak, Luo \u015eehri\u0027nde yak\u0131nda bir \u015feyler olacak ve siz hemen onlar\u0131 koruma alt\u0131na alacaks\u0131n\u0131z. Bu \u00f6\u011frenciler ne t\u00fcr bir tehditle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya olduklar\u0131n\u0131 bile bilmiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/30.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "489", "733", "705"], "fr": "M\u00caME LA PLUS GRANDE MENACE, QUEL RAPPORT AVEC L\u0027UNIVERSIT\u00c9 ? IL N\u0027Y A RIEN ICI QU\u0027ILS VEUILLENT !", "id": "Ancaman sebesar apa pun, apa hubungannya dengan universitas? Di sini tidak ada apa pun yang mereka inginkan!", "pt": "MESMO QUE A AMEA\u00c7A SEJA GRANDE, O QUE ISSO TEM A VER COM A UNIVERSIDADE? N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI QUE ELES QUEIRAM!", "text": "WHAT DOES ANY DANGER HAVE TO DO WITH THE UNIVERSITY? THERE\u0027S NOTHING THEY WANT HERE!", "tr": "Ne kadar b\u00fcy\u00fck bir tehdit olursa olsun \u00fcniversiteyle ne ilgisi var, burada istedikleri bir \u015fey yok ki!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/31.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "957", "482", "1179"], "fr": "LES \u00c9TUDIANTS SONT L\u0027AVENIR DE CETTE \u00c9POQUE. N\u0027IMPORTE QUI PEUT AVOIR DES PROBL\u00c8MES, MAIS PAS EUX !", "id": "Para mahasiswa adalah masa depan zaman ini. Siapa pun boleh celaka, kecuali mereka!", "pt": "OS ESTUDANTES S\u00c3O O FUTURO DESTA ERA. QUALQUER UM PODE SE MACHUCAR, MENOS ELES!", "text": "THE STUDENTS ARE THE FUTURE OF THIS ERA. ANYONE CAN GET HURT, BUT NOT THEM!", "tr": "\u00d6\u011frenciler bu \u00e7a\u011f\u0131n gelece\u011fi, herkese bir \u015fey olabilir ama onlara olamaz!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/32.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "384", "773", "599"], "fr": "MONSIEUR LE R\u00c9DACTEUR EN CHEF, J\u0027ADMIRE BEAUCOUP VOTRE PERCEPTION DES AFFAIRES COURANTES, MAIS VOUS FAITES LA M\u00caME ERREUR QUE LES AUTRES,", "id": "Pemimpin Redaksi, aku sangat mengagumi pandangan Anda tentang situasi saat ini, tapi Anda dan yang lainnya membuat kesalahan yang sama,", "pt": "EDITOR-CHEFE, ADMIRO MUITO SUAS OPINI\u00d5ES SOBRE OS ACONTECIMENTOS ATUAIS, MAS VOC\u00ca E OS OUTROS COMETEM O MESMO ERRO:", "text": "EDITOR-IN-CHIEF, I ADMIRE YOUR INSIGHTS ON CURRENT AFFAIRS, BUT YOU AND OTHERS HAVE MADE THE SAME MISTAKE.", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r, g\u00fcncel olaylara dair g\u00f6r\u00fc\u015flerinize hayran\u0131m ama siz de di\u011ferleriyle ayn\u0131 hatay\u0131 yap\u0131yorsunuz,"}, {"bbox": ["408", "1820", "746", "1992"], "fr": "C\u0027EST-\u00c0-DIRE SOUS-ESTIMER LA PLACE DES TRANSGRESSEURS \u00c0 NOTRE \u00c9POQUE. L\u0027\u00c8RE CENTR\u00c9E SUR LES POLITICIENS A CHANG\u00c9.", "id": "yaitu meremehkan posisi orang-orang luar biasa di zaman ini. Zaman yang berpusat pada politisi sudah berubah.", "pt": "SUBESTIMAR O PAPEL DOS EXTRAORDIN\u00c1RIOS NESTA ERA. A ERA CENTRADA NOS POL\u00cdTICOS MUDOU.", "text": "THAT IS, UNDERESTIMATING THE STATUS OF TRANSCENDENTS IN THIS ERA. THE ERA CENTERED AROUND POLITICIANS HAS CHANGED.", "tr": "O da bu \u00e7a\u011fda ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklere sahip ki\u015filerin konumunu hafife almak. Politikac\u0131 merkezli \u00e7a\u011f de\u011fi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/33.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "448", "437", "661"], "fr": "ALORS, SELON TOI, POURQUOI LES TRANSGRESSEURS DEVIENNENT-ILS DES TRANSGRESSEURS ?", "id": "Lalu menurutmu, kenapa orang-orang luar biasa itu bisa menjadi luar biasa?", "pt": "ENT\u00c3O, NA SUA OPINI\u00c3O, POR QUE OS EXTRAORDIN\u00c1RIOS SE TORNAM EXTRAORDIN\u00c1RIOS?", "text": "THEN WHAT DO YOU THINK, WHY DO TRANSCENDENTS BECOME TRANSCENDENTS?", "tr": "Peki sence, ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklere sahip ki\u015filer neden ola\u011fan\u00fcst\u00fc oluyorlar?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/35.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "159", "796", "399"], "fr": "YANG XIAOJIN M\u0027A DIT UN JOUR QUE LORSQU\u0027UNE CATASTROPHE FRAPPE, LA VOLONT\u00c9 ET L\u0027ESPRIT SONT LA PREMI\u00c8RE ARME DE L\u0027HUMANIT\u00c9.", "id": "Yang Xiaojin pernah berkata padaku, ketika bencana datang, kemauan mental adalah senjata utama umat manusia.", "pt": "YANG XIAOJIN ME DISSE QUE, QUANDO O DESASTRE CHEGA, A FOR\u00c7A DE VONTADE \u00c9 A PRINCIPAL ARMA DA HUMANIDADE.", "text": "YANG XIAOJIN TOLD ME THAT WHEN DISASTER STRIKES, SPIRITUAL WILL IS HUMANITY\u0027S PRIMARY WEAPON.", "tr": "Yang Xiaojin bana demi\u015fti ki, felaket geldi\u011finde, zihinsel irade insanl\u0131\u011f\u0131n birincil silah\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/36.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "486", "654", "723"], "fr": "J\u0027AI PASS\u00c9 BEAUCOUP DE TEMPS DANS UNE BIBLIOTH\u00c8QUE AUPARAVANT, ET PENDANT CETTE P\u00c9RIODE, J\u0027AI LU UN MAGAZINE TR\u00c8S INT\u00c9RESSANT.", "id": "Aku pernah lama berada di perpustakaan, waktu itu aku melihat majalah yang sangat menarik.", "pt": "EU PASSEI MUITO TEMPO EM UMA BIBLIOTECA ANTES, E NAQUELA \u00c9POCA VI UMA REVISTA MUITO INTERESSANTE.", "text": "I SPENT A LONG TIME IN A LIBRARY BEFORE. DURING THAT TIME, I SAW A VERY INTERESTING MAGAZINE.", "tr": "Daha \u00f6nce bir k\u00fct\u00fcphanede uzun s\u00fcre kald\u0131m, o s\u0131ralar \u00e7ok ilgin\u00e7 bir dergi g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/38.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "65", "507", "296"], "fr": "IL RELATAIT UNE EXP\u00c9RIENCE O\u00d9 UN SCIENTIFIQUE AVAIT R\u00c9UNI 11 PERSONNES AUX YEUX BAND\u00c9S.", "id": "Di dalamnya tercatat sebuah eksperimen, seorang ilmuwan mengumpulkan 11 orang yang matanya ditutup.", "pt": "NELA, HAVIA O REGISTRO DE UM EXPERIMENTO ONDE UM CIENTISTA REUNIU 11 PESSOAS VENDADAS.", "text": "IT RECORDED AN EXPERIMENT WHERE A SCIENTIST GATHERED 11 BLINDFOLDED PEOPLE.", "tr": "\u0130\u00e7inde bir deney anlat\u0131l\u0131yordu; bir bilim adam\u0131 g\u00f6zleri ba\u011fl\u0131 11 ki\u015fiyi bir araya toplam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/39.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "531", "692", "760"], "fr": "CE SCIENTIFIQUE LEUR A DIT QU\u0027IL ALLAIT LES BR\u00dbLER AVEC UN FER ROUGE.", "id": "Ilmuwan itu memberitahu semua orang bahwa dia akan membakar mereka dengan besi panas.", "pt": "O CIENTISTA DISSE A TODOS QUE OS QUEIMARIA COM FERRO EM BRASA.", "text": "THE SCIENTIST TOLD EVERYONE THAT HE WOULD BURN THEM WITH RED-HOT IRON.", "tr": "O bilim adam\u0131 herkese, onlar\u0131 k\u0131zg\u0131n bir demirle yakaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/41.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1373", "626", "1605"], "fr": "MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, IL A UTILIS\u00c9 DES GLA\u00c7ONS \u00c0 LA PLACE DU FER CHAUD, LES POSANT SUR LA PEAU DE CES PERSONNES. ENSUITE, QUELQUE CHOSE D\u0027\u00c9TRANGE S\u0027EST PRODUIT.", "id": "Tapi sebenarnya dia menggunakan es batu sebagai pengganti besi panas, menempelkannya di kulit mereka, lalu hal aneh terjadi.", "pt": "MAS, NA VERDADE, ELE USOU GELO NO LUGAR DO FERRO QUENTE, COLOCANDO-O NA PELE DESSAS PESSOAS. E ENT\u00c3O, ALGO ESTRANHO ACONTECEU.", "text": "BUT HE ACTUALLY REPLACED THE HOT IRON WITH ICE CUBES AND PLACED THEM ON THESE PEOPLE\u0027S SKIN. THEN SOMETHING STRANGE HAPPENED.", "tr": "Ama asl\u0131nda k\u0131zg\u0131n demir yerine buz kullanm\u0131\u015f ve bunlar\u0131 o ki\u015filerin cildine koymu\u015f, hemen ard\u0131ndan garip bir \u015fey olmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/42.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "2121", "576", "2352"], "fr": "VEUX-TU DIRE QUE LES TRANSGRESSEURS LEUR SONT SIMILAIRES, QU\u0027ILS ONT TOUS D\u00c9VELOPP\u00c9 LEUR SUBCONSCIENT, PASSANT DE LA MA\u00ceTRISE DE SOI \u00c0 LA MA\u00ceTRISE DU MONDE ?", "id": "Maksudmu, orang-orang luar biasa itu mirip dengan mereka, sama-sama mengembangkan alam bawah sadar mereka, sehingga bisa mengendalikan diri sendiri lalu mengendalikan dunia?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE OS EXTRAORDIN\u00c1RIOS S\u00c3O COMO ELES, DESENVOLVERAM SEU SUBCONSCIENTE E, ASSIM, PASSARAM DE CONTROLAR A SI MESMOS PARA CONTROLAR O MUNDO?", "text": "DO YOU MEAN TRANSCENDENTS ARE SIMILAR TO THEM, DEVELOPING THEIR SUBCONSCIOUSNESS TO CONTROL THEMSELVES AND THEN THE WORLD?", "tr": "Demek istedi\u011fin, ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklere sahip ki\u015filer de onlara benziyor; hepsi kendi bilin\u00e7altlar\u0131n\u0131 geli\u015ftirip, \u00f6nce kendilerini sonra da d\u00fcnyay\u0131 kontrol etmeye mi ba\u015fl\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["467", "311", "829", "575"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 EN CONTACT AVEC LES GLA\u00c7ONS, 2 PERSONNES N\u0027ONT EU AUCUNE R\u00c9ACTION, 3 ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 CRIER, ET 6 ONT D\u00c9VELOPP\u00c9 DES R\u00c9ACTIONS DE BR\u00dbLURE, AVEC DES AMPOULES.", "id": "Setelah ditempeli es batu, 2 orang tidak bereaksi, 3 orang mulai berteriak, dan 6 orang malah mengalami reaksi luka bakar, sampai melepuh.", "pt": "DEPOIS QUE O GELO TOCOU A PELE DELES, 2 PESSOAS N\u00c3O TIVERAM REA\u00c7\u00c3O, 3 COME\u00c7ARAM A GRITAR, E 6 APRESENTARAM QUEIMADURAS, COM BOLHAS SE FORMANDO.", "text": "AFTER BEING TOUCHED BY THE ICE CUBES, 2 PEOPLE DIDN\u0027T REACT, 3 STARTED SCREAMING, AND 6 ACTUALLY DEVELOPED BURN REACTIONS WITH BLISTERS.", "tr": "Bu ki\u015filere buz de\u011fdirildikten sonra 2 ki\u015fi tepki vermemi\u015f, 3 ki\u015fi \u00e7\u0131\u011fl\u0131k atmaya ba\u015flam\u0131\u015f, 6 ki\u015finin v\u00fccudunda ise yan\u0131k tepkisi olu\u015fmu\u015f, su toplam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["77", "587", "418", "798"], "fr": "CEPENDANT, LORSQU\u0027ILS ONT APPRIS QUE C\u0027\u00c9TAIENT DES GLA\u00c7ONS QUI AVAIENT TOUCH\u00c9 LEUR PEAU, LES BR\u00dbLURES ONT DISPARU EN QUELQUES MINUTES.", "id": "Tapi setelah mereka tahu yang menempel di kulit mereka adalah es batu, luka bakarnya hilang dalam beberapa menit.", "pt": "NO ENTANTO, QUANDO SOUBERAM QUE FOI GELO QUE TOCOU SUAS PELES, AS QUEIMADURAS DESAPARECERAM EM POUCOS MINUTOS.", "text": "BUT WHEN THEY LEARNED THAT IT WAS ICE THAT TOUCHED THEIR SKIN, THE BURNS DISAPPEARED WITHIN MINUTES.", "tr": "Ancak ciltlerine de\u011fen \u015feyin buz oldu\u011funu \u00f6\u011frendiklerinde, yan\u0131klar birka\u00e7 dakika i\u00e7inde kaybolmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/43.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "245", "739", "478"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS, MAIS QUOI QU\u0027IL EN SOIT, CE N\u0027EST PLUS UN MONDE O\u00d9 LES STRAT\u00c8GES PEUVENT FAIRE CE QU\u0027ILS VEULENT.", "id": "Aku juga tidak tahu pasti, tapi bagaimanapun juga, sekarang bukan lagi dunia di mana para perencana licik bisa berbuat sesuka hati.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI AO CERTO, MAS, DE QUALQUER FORMA, ESTE N\u00c3O \u00c9 MAIS UM MUNDO ONDE OS MAQUIAV\u00c9LICOS PODEM FAZER O QUE QUISEREM.", "text": "I\u0027M NOT SURE, BUT IN ANY CASE, THIS IS NO LONGER A WORLD WHERE SCHEMERS CAN DO WHATEVER THEY WANT.", "tr": "Ben de tam bilmiyorum ama ne olursa olsun, art\u0131k entrikac\u0131lar\u0131n istedikleri gibi at ko\u015fturabilece\u011fi bir d\u00fcnya de\u011fil."}, {"bbox": ["144", "1540", "465", "1762"], "fr": "ET CERTAINS TRANSGRESSEURS CONSID\u00c8RENT D\u00c9J\u00c0 LES GENS ORDINAIRES COMME DES FOURMIS. POUR OBTENIR CE QU\u0027ILS VEULENT, ILS N\u0027H\u00c9SITENT PAS \u00c0 ENTRA\u00ceNER TOUTE LA FORTERESSE DANS LEUR CHUTE.", "id": "Dan ada beberapa orang luar biasa yang sudah menganggap orang biasa seperti semut, demi mendapatkan apa yang mereka inginkan, mereka tidak segan-segan mengorbankan seluruh benteng.", "pt": "E ALGUNS EXTRAORDIN\u00c1RIOS J\u00c1 VEEM AS PESSOAS COMUNS COMO FORMIGAS. PARA CONSEGUIR O QUE QUEREM, N\u00c3O HESITARIAM EM ARRASTAR UMA CIDADE-FORTALEZA INTEIRA PARA A MORTE COM ELES.", "text": "AND SOME TRANSCENDENTS ALREADY SEE ORDINARY PEOPLE AS ANTS, WILLING TO DRAG AN ENTIRE BARRIER DOWN WITH THEM TO GET WHAT THEY WANT.", "tr": "Ve baz\u0131 ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklere sahip ki\u015filer s\u0131radan insanlar\u0131 kar\u0131nca gibi g\u00f6rmeye ba\u015flad\u0131 bile; istediklerini elde etmek i\u00e7in b\u00fct\u00fcn bir s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 kendileriyle birlikte yok etmekten \u00e7ekinmiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/44.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "477", "604", "696"], "fr": "MONSIEUR LE R\u00c9DACTEUR EN CHEF, QUAND VOUS MARCHEZ, FAITES-VOUS ATTENTION \u00c0 NE PAS \u00c9CRASER DE FOURMIS ?", "id": "Tuan Pemimpin Redaksi, saat Anda berjalan, apakah Anda memperhatikan kalau-kalau menginjak semut?", "pt": "SENHOR EDITOR-CHEFE, QUANDO VOC\u00ca ANDA, PRESTA ATEN\u00c7\u00c3O SE PISOU EM ALGUMA FORMIGA?", "text": "MR. EDITOR-IN-CHIEF, DO YOU PAY ATTENTION TO WHETHER YOU\u0027VE STEPPED ON ANTS WHEN YOU WALK?", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r Bey, y\u00fcr\u00fcrken bir kar\u0131ncay\u0131 ezmemeye dikkat eder misiniz?"}, {"bbox": ["302", "2321", "523", "2483"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE OUI !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO QUE SIM!", "text": "OF COURSE I DO!", "tr": "Tabii ki ederim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/45.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1047", "241", "1189"], "fr": "... IMPRESSIONNANT !", "id": ".Hebat!", "pt": ". UAU!", "text": "[SFX]BULLSHIT!", "tr": "Vay can\u0131na!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/46.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1457", "771", "1639"], "fr": "HA HA...", "id": "[SFX] Haha...", "pt": "HAHA...", "text": "HAHA...", "tr": "Haha..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/47.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "467", "501", "703"], "fr": "TU SAIS QUE YANG XIAOJIN N\u0027EST PLUS ICI, VAS-TU QUAND M\u00caME CONTINUER \u00c0 VENIR SUIVRE LES COURS \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 ?", "id": "Kau sudah tahu Yang Xiaojin tidak ada di sini lagi, apa kau masih akan datang ke universitas untuk kuliah?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SABE QUE A YANG XIAOJIN N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AQUI. VOC\u00ca AINDA VIR\u00c1 \u00c0S AULAS DA UNIVERSIDADE?", "text": "YOU ALREADY KNOW YANG XIAOJIN ISN\u0027T HERE. WILL YOU STILL COME TO THE UNIVERSITY FOR LECTURES?", "tr": "Yang Xiaojin\u0027in art\u0131k burada olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun, bundan sonra \u00fcniversiteye ders dinlemeye gelmeye devam edecek misin?"}, {"bbox": ["328", "1516", "601", "1736"], "fr": "TU SAIS TR\u00c8S BIEN CE QUI VA SE PASSER \u00c0 LUOCHENG, VAS-TU QUAND M\u00caME TE METTRE EN DANGER ?", "id": "Kau tahu betul apa yang akan terjadi di Luocheng, apa kau masih mau mengambil risiko?", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM O QUE VAI ACONTECER EM LUOCHENG. AINDA VAI SE ARRISCAR?", "text": "YOU KNOW WHAT\u0027S GOING TO HAPPEN IN LUO CITY, AND YOU STILL WANT TO PUT YOURSELF IN DANGER?", "tr": "Luo \u015eehri\u0027nde ne olaca\u011f\u0131n\u0131 \u00e7ok iyi biliyorsun, yine de kendini tehlikeye atacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/48.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1409", "771", "1625"], "fr": "QIN SHENG, VIEUX LI ET MOI SOMMES EN QUELQUE SORTE AMIS. LES AIDER EST NORMAL.", "id": "Aku dan Qin Sheng, juga Lao Li, bisa dibilang teman. Sudah sepantasnya aku membantu mereka.", "pt": "EU E QIN SHENG, E O VELHO LI, SOMOS AMIGOS, DE CERTA FORMA. AJUD\u00c1-LOS \u00c9 O CERTO A FAZER.", "text": "I\u0027M CONSIDERED FRIENDS WITH QIN SHENG AND OLD LI. IT\u0027S ONLY RIGHT TO HELP THEM.", "tr": "Ben Qin Sheng ve \u0130htiyar Li ile arkada\u015f say\u0131l\u0131r\u0131m, onlara yard\u0131m etmem gerekir."}, {"bbox": ["157", "417", "464", "630"], "fr": "JE COMPTE RESTER POUR VOIR, POUR L\u0027INSTANT.", "id": "Aku berencana untuk tinggal dulu dan melihat situasinya,", "pt": "EU PRETENDO FICAR E OBSERVAR PRIMEIRO,", "text": "I PLAN TO STAY AND SEE.", "tr": "\u00d6nce kal\u0131p bir bakmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/49.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "277", "436", "454"], "fr": "CE GAMIN DE QIN SHENG, JE LE CONNAIS. MAIS QUI EST CE VIEUX LI ?", "id": "Anak itu, Qin Sheng, aku kenal. Tapi Lao Li siapa?", "pt": "O QIN SHENG EU CONHE\u00c7O. MAS QUEM \u00c9 O VELHO LI?", "text": "I know that kid Qin Sheng, but who is Old Li?", "tr": "\u015eu Qin Sheng veledini biliyorum da, \u0130htiyar Li kim?"}, {"bbox": ["364", "1266", "670", "1442"], "fr": "LE MA\u00ceTRE DE QIN SHENG, LI YINGYUN.", "id": "Gurunya Qin Sheng, Li Yingyun.", "pt": "O MESTRE DO QIN SHENG, LI YINGYUN.", "text": "Qin Sheng\u0027s teacher, Li Yingyun.", "tr": "Qin Sheng\u0027in ustas\u0131, Li Yingyun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/50.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1185", "746", "1357"], "fr": "OH, MOI JE L\u0027APPELLE PETIT LI.", "id": "Oh, aku biasa memanggilnya Xiao Li.", "pt": "AH, EU O CHAMO DE PEQUENO LI.", "text": "Oh, I usually just call him Little Li.", "tr": "Oo, ben ona hep K\u00fc\u00e7\u00fck Li derdim."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/51.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "384", "498", "594"], "fr": "VOUS \u00caTES UN GRAND R\u00c9DACTEUR EN CHEF, ET VOUS TROUVEZ AMUSANT DE CHIPOTER SUR DES D\u00c9TAILS PAREILS ?", "id": "Pemimpin Redaksi sebesar Anda, mengambil keuntungan dari hal kecil seperti ini, apa menarik?", "pt": "UM EDITOR-CHEFE T\u00c3O IMPORTANTE, TIRANDO VANTAGEM EM COISINHAS ASSIM... TEM GRA\u00c7A ISSO?", "text": "Such a big editor-in-chief, is it interesting to take advantage in such a small matter?", "tr": "Koca Ba\u015f Edit\u00f6r\u0027\u00fcn b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feylerde avantaj sa\u011flamaya \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 ilgin\u00e7 mi yani?"}, {"bbox": ["344", "2064", "641", "2262"], "fr": "JE SUIS EFFECTIVEMENT BIEN PLUS \u00c2G\u00c9 QUE TOI, EN QUOI EST-CE PROFITER DE TOI ?", "id": "Usiaku memang jauh lebih tua darimu, bagaimana bisa dibilang mengambil keuntungan darimu.", "pt": "EU REALMENTE SOU BEM MAIS VELHO QUE VOC\u00ca. COMO ISSO SERIA TIRAR VANTAGEM?", "text": "I am indeed much older than you, how could that be taking advantage?", "tr": "Benim ya\u015f\u0131m ger\u00e7ekten de senden \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fck, bu nas\u0131l senden avantaj sa\u011flamak oluyor ki?"}, {"bbox": ["95", "3511", "404", "3685"], "fr": "TU NE M\u0027AS PAS ENCORE R\u00c9PONDU, VAS-TU REVENIR EN COURS APR\u00c8S \u00c7A ?", "id": "Kau belum menjawabku, apa kau masih akan datang kuliah nanti?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME RESPONDEU. VAI CONTINUAR VINDO \u00c0S AULAS?", "text": "You haven\u0027t answered me yet, will you still come to class after this?", "tr": "Hala cevap vermedin, bundan sonra derslere gelecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/52.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1682", "454", "1858"], "fr": "ET PUIS... J\u0027AI D\u0027AUTRES PROJETS.", "id": "Lagi pula... aku punya rencana lain.", "pt": "E... EU TENHO OUTROS PLANOS TAMB\u00c9M.", "text": "Moreover... I have other plans.", "tr": "Ayr\u0131ca... Ba\u015fka planlar\u0131m da var."}, {"bbox": ["391", "410", "699", "584"], "fr": "JE REVIENDRAI. \u00c9COUTER VOS COURS EST TOUJOURS TR\u00c8S ENRICHISSANT.", "id": "Masih datang. Mendengarkan kuliah Anda tetap sangat bermanfaat.", "pt": "AINDA VENHO. OUVIR SUAS AULAS \u00c9 BEM PROVEITOSO.", "text": "I\u0027ll still come. Listening to your lectures is quite rewarding.", "tr": "Gelece\u011fim, derslerinizi dinlemek yine de \u00e7ok faydal\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["65", "1234", "217", "1336"], "fr": "[SFX]HOCHE LA T\u00caTE", "id": "[SFX] Mengangguk", "pt": "[SFX] ACENA COM A CABE\u00c7A", "text": "[SFX]Nod", "tr": "[SFX] Ba\u015f\u0131n\u0131 sallar."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/54.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "485", "803", "660"], "fr": "QUELS AUTRES PROJETS AS-TU ?", "id": "Apa rencanamu yang lain?", "pt": "QUE OUTROS PLANOS VOC\u00ca TEM?", "text": "What other plans do you have?", "tr": "Ba\u015fka ne gibi planlar\u0131n var?"}, {"bbox": ["78", "2644", "760", "2699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 22, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/337/55.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua