This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/1.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "413", "785", "904"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala (\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50)\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu (\u5de6\u5f92) \u0026 She Shou (\u820d\u624b)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu (\u5f90\u5f90)\nSUPERVISOR CHEFE: Abu (\u963f\u5e03)\nROTEIRISTA: Wanyan (\u742c\u7430)\nSUPERVISORES: Xiao Taozi (\u5c0f\u6d9b\u5b50) \u0026 Dangdang (\u5f53\u5f53)\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui (\u94f6\u7070)\nASSISTENTES: Ajie (\u963f\u8857), Psyduck (\u53ef\u8fbe\u9e2d), Wuyu (\u65e0\u8bed), Aming (\u963f\u9e23), K-TA, Pibilaoban (\u75de\u8001\u677f), Chizi (\u5c3a\u5b50), Baicha (\u767d\u8336), Tuanzi (\u56e2\u7c7d), SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala (\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50)\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu (\u5de6\u5f92) \u0026 She Shou (\u820d\u624b)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu (\u5f90\u5f90)\nSUPERVISOR CHEFE: Abu (\u963f\u5e03)\nROTEIRISTA: Wanyan (\u742c\u7430)\nSUPERVISORES: Xiao Taozi (\u5c0f\u6d9b\u5b50) \u0026 Dangdang (\u5f53\u5f53)\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui (\u94f6\u7070)\nASSISTENTES: Ajie (\u963f\u8857), Psyduck (\u53ef\u8fbe\u9e2d), Wuyu (\u65e0\u8bed), Aming (\u963f\u9e23), K-TA, Pibilaoban (\u75de\u8001\u677f), Chizi (\u5c3a\u5b50), Baicha (\u767d\u8336), Tuanzi (\u56e2\u7c7d), SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["20", "413", "804", "905"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala (\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50)\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu (\u5de6\u5f92) \u0026 She Shou (\u820d\u624b)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu (\u5f90\u5f90)\nSUPERVISOR CHEFE: Abu (\u963f\u5e03)\nROTEIRISTA: Wanyan (\u742c\u7430)\nSUPERVISORES: Xiao Taozi (\u5c0f\u6d9b\u5b50) \u0026 Dangdang (\u5f53\u5f53)\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui (\u94f6\u7070)\nASSISTENTES: Ajie (\u963f\u8857), Psyduck (\u53ef\u8fbe\u9e2d), Wuyu (\u65e0\u8bed), Aming (\u963f\u9e23), K-TA, Pibilaoban (\u75de\u8001\u677f), Chizi (\u5c3a\u5b50), Baicha (\u767d\u8336), Tuanzi (\u56e2\u7c7d), SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala (\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50)\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu (\u5de6\u5f92) \u0026 She Shou (\u820d\u624b)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu (\u5f90\u5f90)\nSUPERVISOR CHEFE: Abu (\u963f\u5e03)\nROTEIRISTA: Wanyan (\u742c\u7430)\nSUPERVISORES: Xiao Taozi (\u5c0f\u6d9b\u5b50) \u0026 Dangdang (\u5f53\u5f53)\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui (\u94f6\u7070)\nASSISTENTES: Ajie (\u963f\u8857), Psyduck (\u53ef\u8fbe\u9e2d), Wuyu (\u65e0\u8bed), Aming (\u963f\u9e23), K-TA, Pibilaoban (\u75de\u8001\u677f), Chizi (\u5c3a\u5b50), Baicha (\u767d\u8336), Tuanzi (\u56e2\u7c7d), SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["20", "413", "804", "905"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala (\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50)\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu (\u5de6\u5f92) \u0026 She Shou (\u820d\u624b)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu (\u5f90\u5f90)\nSUPERVISOR CHEFE: Abu (\u963f\u5e03)\nROTEIRISTA: Wanyan (\u742c\u7430)\nSUPERVISORES: Xiao Taozi (\u5c0f\u6d9b\u5b50) \u0026 Dangdang (\u5f53\u5f53)\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui (\u94f6\u7070)\nASSISTENTES: Ajie (\u963f\u8857), Psyduck (\u53ef\u8fbe\u9e2d), Wuyu (\u65e0\u8bed), Aming (\u963f\u9e23), K-TA, Pibilaoban (\u75de\u8001\u677f), Chizi (\u5c3a\u5b50), Baicha (\u767d\u8336), Tuanzi (\u56e2\u7c7d), SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala (\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u8098\u5b50)\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu (\u5de6\u5f92) \u0026 She Shou (\u820d\u624b)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu (\u5f90\u5f90)\nSUPERVISOR CHEFE: Abu (\u963f\u5e03)\nROTEIRISTA: Wanyan (\u742c\u7430)\nSUPERVISORES: Xiao Taozi (\u5c0f\u6d9b\u5b50) \u0026 Dangdang (\u5f53\u5f53)\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui (\u94f6\u7070)\nASSISTENTES: Ajie (\u963f\u8857), Psyduck (\u53ef\u8fbe\u9e2d), Wuyu (\u65e0\u8bed), Aming (\u963f\u9e23), K-TA, Pibilaoban (\u75de\u8001\u677f), Chizi (\u5c3a\u5b50), Baicha (\u767d\u8336), Tuanzi (\u56e2\u7c7d), SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/2.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "731", "429", "991"], "fr": "Tant de gens y sont all\u00e9s et n\u0027ont m\u00eame pas r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027occuper de Hope Media. Si \u00e7a continue comme \u00e7a, \u00e0 quoi bon notre coop\u00e9ration ?", "id": "Begitu banyak orang yang dikirim tapi tidak bisa mengatasi satu Hope Media. Jika terus begini, apa gunanya kerja sama kita?", "pt": "Tantas pessoas foram enviadas e n\u00e3o conseguiram lidar com a Hope Media. Se continuar assim, qual o sentido da nossa coopera\u00e7\u00e3o?", "text": "Tantas pessoas foram enviadas e n\u00e3o conseguiram lidar com a Hope Media. Se continuar assim, qual o sentido da nossa coopera\u00e7\u00e3o?", "tr": "O kadar ki\u015fi gitti, bir Umut Medyas\u0131\u0027n\u0131 halledemediler, b\u00f6yle giderse i\u015fbirli\u011fimizin ne anlam\u0131 kal\u0131r?"}, {"bbox": ["620", "1726", "860", "1901"], "fr": "Les gens de ta famille Zhou n\u0027ont-ils pas non plus \u00e9chou\u00e9 \u00e0 prendre l\u0027Universit\u00e9 Qinghe ?", "id": "Bukankah orang-orang dari Klan Zhou-mu juga gagal merebut Universitas Qinghe?", "pt": "O pessoal da sua fam\u00edlia Zhou tamb\u00e9m n\u00e3o conseguiu tomar a Universidade Qinghe?", "text": "O pessoal da sua fam\u00edlia Zhou tamb\u00e9m n\u00e3o conseguiu tomar a Universidade Qinghe?", "tr": "Senin Zhou Ailesi\u0027nin adamlar\u0131 da Qinghe \u00dcniversitesi\u0027ni ele ge\u00e7iremedi mi?"}, {"bbox": ["603", "382", "856", "578"], "fr": "Quand votre famille Kong compte-t-elle abattre ses cartes ?", "id": "Kapan Klan Kong kalian berencana menunjukkan kartu truf kalian?", "pt": "Quando a sua fam\u00edlia Kong pretende mostrar seus trunfos?", "text": "Quando a sua fam\u00edlia Kong pretende mostrar seus trunfos?", "tr": "Siz Kong Ailesi ne zaman kozlar\u0131n\u0131z\u0131 oynamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/3.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1442", "436", "1655"], "fr": "Plut\u00f4t que de nous bl\u00e2mer mutuellement maintenant, nous ferions mieux de bien planifier la prochaine \u00e9tape.", "id": "Daripada saling menyalahkan sekarang, lebih baik kita merencanakan langkah selanjutnya dengan baik.", "pt": "Em vez de nos culparmos mutuamente agora, \u00e9 melhor planejarmos bem o pr\u00f3ximo passo.", "text": "Em vez de nos culparmos mutuamente agora, \u00e9 melhor planejarmos bem o pr\u00f3ximo passo.", "tr": "\u015eimdi birbirimizi su\u00e7lamak yerine, bir sonraki ad\u0131m\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fczg\u00fcnce planlasak daha iyi olur."}, {"bbox": ["270", "311", "569", "560"], "fr": "Nous faisons tous face au m\u00eame \u00eatre exceptionnel, et il est clair que cette personne n\u0027est pas facile \u00e0 g\u00e9rer,", "id": "Kita semua menghadapi orang luar biasa yang sama, dan kita semua tahu orang ini tidak mudah dihadapi,", "pt": "Todos estamos enfrentando o mesmo transcendente, e sabemos bem que essa pessoa n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil de lidar,", "text": "Todos estamos enfrentando o mesmo transcendente, e sabemos bem que essa pessoa n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil de lidar,", "tr": "Hepimiz ayn\u0131 ola\u011fan\u00fcst\u00fc ki\u015fiyle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yay\u0131z, bu ki\u015finin o kadar da kolay lokma olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hepimiz \u00e7ok iyi biliyoruz,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/4.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1255", "759", "1510"], "fr": "Sa force seule est finalement limit\u00e9e. Aucun de nous n\u0027a encore abattu ses cartes, il n\u0027est donc pas n\u00e9cessaire de se bl\u00e2mer mutuellement \u00e0 cause de lui.", "id": "Bagaimanapun juga, kekuatannya sebagai satu orang terbatas. Kita semua belum mengeluarkan kartu truf, tidak perlu saling menyalahkan karenanya.", "pt": "A for\u00e7a dele sozinho \u00e9 limitada, afinal. Nenhum de n\u00f3s usou nossos trunfos, n\u00e3o h\u00e1 necessidade de nos culparmos por causa dele.", "text": "A for\u00e7a dele sozinho \u00e9 limitada, afinal. Nenhum de n\u00f3s usou nossos trunfos, n\u00e3o h\u00e1 necessidade de nos culparmos por causa dele.", "tr": "Onun tek ba\u015f\u0131na g\u00fcc\u00fc sonu\u00e7ta s\u0131n\u0131rl\u0131, hi\u00e7birimiz kozlar\u0131m\u0131z\u0131 oynamad\u0131k, onun y\u00fcz\u00fcnden birbirimizi su\u00e7lamam\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["488", "100", "832", "377"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re Kong a raison, cet \u00eatre exceptionnel venu du Nord-Ouest est bien plus fort que nous l\u0027imaginions, c\u0027est une surprise.", "id": "Perkataan Kakak Kedua Kong benar. Kekuatan orang luar biasa dari barat laut itu jauh melebihi bayangan kita, ini sungguh di luar dugaan.", "pt": "O Segundo Irm\u00e3o Kong est\u00e1 certo. A for\u00e7a daquele transcendente do Noroeste superou em muito nossa imagina\u00e7\u00e3o, foi uma surpresa.", "text": "O Segundo Irm\u00e3o Kong est\u00e1 certo. A for\u00e7a daquele transcendente do Noroeste superou em muito nossa imagina\u00e7\u00e3o, foi uma surpresa.", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f Kong\u0027un bu s\u00f6z\u00fc do\u011fru, Kuzeybat\u0131\u0027dan gelen o ola\u011fan\u00fcst\u00fc ki\u015finin g\u00fcc\u00fc hayal etti\u011fimizden \u00e7ok daha fazla, bu bir s\u00fcrpriz oldu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/5.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "101", "802", "368"], "fr": "Hum, je ne m\u0027attendais \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e pas \u00e0 ce que le Nord-Ouest envoie des gens pour aider Luocheng. Ils ont l\u0027intention de se ranger du c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 au n\u00f4tre.", "id": "Hmm, hanya saja tidak menyangka barat laut akan mengirim orang untuk membantu Luo Cheng. Mereka berniat untuk berpihak melawan kita.", "pt": "Sim, s\u00f3 n\u00e3o esperava que o Noroeste enviasse pessoas para ajudar Luo Cheng. Parece que eles pretendem ficar do nosso lado oposto.", "text": "Sim, s\u00f3 n\u00e3o esperava que o Noroeste enviasse pessoas para ajudar Luo Cheng. Parece que eles pretendem ficar do nosso lado oposto.", "tr": "Evet, sadece Kuzeybat\u0131\u0027n\u0131n Luo \u015eehri\u0027ne yard\u0131m etmek i\u00e7in adam g\u00f6nderece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, bu, bizim kar\u015f\u0131m\u0131zda durmay\u0131 planlad\u0131klar\u0131 anlam\u0131na geliyor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/6.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "155", "480", "387"], "fr": "Et alors, s\u0027ils sont du c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 ? Nos trois familles unies, craindrions-nous qu\u0027ils se battent seuls ?", "id": "Memangnya kenapa kalau berpihak melawan kita? Dengan kekuatan tiga keluarga kita, apa kita takut pada satu keluarga yang sendirian?", "pt": "E da\u00ed se ficarem do lado oposto? N\u00f3s tr\u00eas fam\u00edlias unidas, ainda temer\u00edamos ele sozinho?", "text": "E da\u00ed se ficarem do lado oposto? N\u00f3s tr\u00eas fam\u00edlias unidas, ainda temer\u00edamos ele sozinho?", "tr": "Kar\u015f\u0131 tarafta olsalar ne yazar, \u00fc\u00e7 aile birle\u015firsek onun tek ba\u015f\u0131na ordusundan korkar m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["448", "1411", "794", "1692"], "fr": "Puisque Jiang Xu est difficile \u00e0 attraper, voyons s\u0027il y a d\u0027autres pistes. Il faut toujours avoir quelques personnes importantes en main pour avoir des monnaies d\u0027\u00e9change.", "id": "Karena Jiang Xu sulit ditangkap, mari kita lihat apakah ada petunjuk lain. Kita harus memiliki beberapa orang penting di tangan sebagai alat tawar.", "pt": "J\u00e1 que Jiang Xu \u00e9 dif\u00edcil de capturar, vamos ver se h\u00e1 outras pistas. Precisamos ter algumas pessoas importantes em m\u00e3os para ter moeda de troca na negocia\u00e7\u00e3o.", "text": "J\u00e1 que Jiang Xu \u00e9 dif\u00edcil de capturar, vamos ver se h\u00e1 outras pistas. Precisamos ter algumas pessoas importantes em m\u00e3os para ter moeda de troca na negocia\u00e7\u00e3o.", "tr": "Madem Jiang Xu\u0027yu yakalamak zor, o zaman ba\u015fka ipu\u00e7lar\u0131 var m\u0131 diye bakal\u0131m, elimizde pazarl\u0131k kozu olmas\u0131 i\u00e7in \u00f6nemli birilerini tutmam\u0131z gerek."}, {"bbox": ["525", "321", "787", "545"], "fr": "Difficile \u00e0 dire, peut-\u00eatre que cet \u00eatre exceptionnel du Nord-Ouest tombera ce soir.", "id": "Bisa jadi orang luar biasa dari barat laut itu akan tumbang malam ini.", "pt": "Quem sabe aquele transcendente do Noroeste n\u00e3o seja derrotado esta noite.", "text": "Quem sabe aquele transcendente do Noroeste n\u00e3o seja derrotado esta noite.", "tr": "Belki de Kuzeybat\u0131\u0027dan gelen o ola\u011fan\u00fcst\u00fc ki\u015fi bu gece yenilir."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/7.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1540", "665", "1811"], "fr": "Ces deux derniers jours, nos informateurs ont suivi un d\u00e9nomm\u00e9 Yang Ruilin, qui est principalement responsable des activit\u00e9s de communication de Qinghe.", "id": "Dua hari ini mata-mata kita mengikuti seseorang bernama Yang Ruilin. Orang itu bertanggung jawab utama atas bisnis komunikasi Qinghe.", "pt": "Nos \u00faltimos dois dias, nossos informantes seguiram um homem chamado Yang Ruilin. Ele \u00e9 o principal respons\u00e1vel pelos neg\u00f3cios de comunica\u00e7\u00e3o da Qinghe.", "text": "Nos \u00faltimos dois dias, nossos informantes seguiram um homem chamado Yang Ruilin. Ele \u00e9 o principal respons\u00e1vel pelos neg\u00f3cios de comunica\u00e7\u00e3o da Qinghe.", "tr": "Bu iki g\u00fcn istihbarat\u00e7\u0131lar\u0131m\u0131z Yang Ruilin ad\u0131nda birini takip etti, o ki\u015fi esas olarak Qinghe\u0027nin ileti\u015fim i\u015flerinden sorumlu."}, {"bbox": ["135", "2547", "424", "2776"], "fr": "Apr\u00e8s avoir d\u00een\u00e9 avec le parent de Xu Ke, cette personne n\u0027est pas rentr\u00e9e chez elle, mais est all\u00e9e directement \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "Orang itu tidak pulang setelah makan malam dengan kerabat Xu Ke, dia langsung pergi ke hotel.", "pt": "Depois de jantar com um parente de Xu Ke, aquele homem n\u00e3o foi para casa, foi direto para um hotel.", "text": "Depois de jantar com um parente de Xu Ke, aquele homem n\u00e3o foi para casa, foi direto para um hotel.", "tr": "O ki\u015fi Xu Ke\u0027nin akrabas\u0131yla yemek yedikten sonra eve gitmedi, do\u011frudan otele gitti."}, {"bbox": ["154", "340", "419", "549"], "fr": "\u00c0 ce propos, j\u0027ai justement une nouvelle piste ici.", "id": "Ngomong-ngomong, aku benar-benar punya satu petunjuk baru di sini.", "pt": "Falando nisso, eu realmente tenho uma nova pista aqui.", "text": "Falando nisso, eu realmente tenho uma nova pista aqui.", "tr": "Asl\u0131nda, bende ger\u00e7ekten yeni bir ipucu var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/8.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "179", "821", "373"], "fr": "Aller \u00e0 l\u0027h\u00f4tel pour un rendez-vous galant, quel genre de piste est-ce ?", "id": "Pergi ke hotel untuk bertemu kekasih gelap, petunjuk macam apa itu?", "pt": "Ir a um hotel para um encontro secreto com uma amante, que tipo de pista \u00e9 essa?", "text": "Ir a um hotel para um encontro secreto com uma amante, que tipo de pista \u00e9 essa?", "tr": "Otele sevgilisiyle bulu\u015fmaya gitmek ne t\u00fcr bir ipucu say\u0131l\u0131r?"}, {"bbox": ["512", "1119", "799", "1366"], "fr": "Si tu n\u0027as pas d\u0027informations importantes, tu peux te taire, ne viens pas nous importuner avec ce genre de ragots.", "id": "Kalau kau tidak punya informasi penting, tidak usah bicara juga tidak apa-apa. Jangan gunakan berita skandal seperti ini untuk mengisi waktu.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o tem nenhuma informa\u00e7\u00e3o importante, n\u00e3o precisa dizer. N\u00e3o venha com esse tipo de fofoca para encher lingui\u00e7a.", "text": "Se voc\u00ea n\u00e3o tem nenhuma informa\u00e7\u00e3o importante, n\u00e3o precisa dizer. N\u00e3o venha com esse tipo de fofoca para encher lingui\u00e7a.", "tr": "E\u011fer \u00f6nemli bir bilgin yoksa, s\u00f6ylemesen de olur, b\u00f6yle a\u015fk dedikodular\u0131yla laf\u0131 doland\u0131rma."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/9.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1324", "878", "1601"], "fr": "La maison de Yang Ruilin a \u00e9t\u00e9 temporairement lib\u00e9r\u00e9e pour une jeune femme et un groupe d\u0027enfants presque adolescents.", "id": "Rumah Yang Ruilin untuk sementara dikosongkan dan ditempati oleh seorang wanita muda dan sekelompok anak-anak remaja.", "pt": "A casa de Yang Ruilin foi temporariamente desocupada para uma jovem e um grupo de crian\u00e7as e adolescentes morarem.", "text": "A casa de Yang Ruilin foi temporariamente desocupada para uma jovem e um grupo de crian\u00e7as e adolescentes morarem.", "tr": "Yang Ruilin\u0027in evi ge\u00e7ici olarak gen\u00e7 bir kad\u0131na ve bir grup ergenlik \u00e7a\u011f\u0131ndaki \u00e7ocu\u011fa verilmi\u015f."}, {"bbox": ["421", "236", "691", "510"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 \u00e7a suspect, alors j\u0027ai interrog\u00e9 le parent de Xu Ke, et une enqu\u00eate a effectivement r\u00e9v\u00e9l\u00e9 quelque chose de louche.", "id": "Aku menanyakan hal ini kepada kerabat Xu Ke, dan setelah diselidiki, memang ada sesuatu yang mencurigakan.", "pt": "Achei isso estranho, ent\u00e3o perguntei ao parente de Xu Ke. Ap\u00f3s investigar, descobri algo suspeito.", "text": "Achei isso estranho, ent\u00e3o perguntei ao parente de Xu Ke. Ap\u00f3s investigar, descobri algo suspeito.", "tr": "Bence bu konuyu Xu Ke\u0027nin akrabas\u0131na sormal\u0131y\u0131z, bir ara\u015ft\u0131r\u0131nca, ger\u00e7ekten de bir bit yeni\u011fi \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["151", "76", "451", "345"], "fr": "Il n\u0027allait pas retrouver une ma\u00eetresse, il a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 sa maison \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "Dia bukan pergi menemui kekasih gelap, dia memindahkan rumahnya ke hotel.", "pt": "Ele n\u00e3o foi encontrar uma amante, ele mudou sua casa para o hotel.", "text": "Ele n\u00e3o foi encontrar uma amante, ele mudou sua casa para o hotel.", "tr": "O sevgilisiyle bulu\u015fmaya gitmemi\u015f, evini otele ta\u015f\u0131m\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/10.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "300", "524", "602"], "fr": "N\u0027est-ce pas la m\u00e9thode d\u0027une planque temporaire ? Pour prot\u00e9ger des personnes importantes, on cherche sp\u00e9cialement une maison dont le propri\u00e9taire est absent depuis longtemps pour les y loger.", "id": "Bukankah ini cara kerja rumah aman sementara? Untuk melindungi orang penting, mereka sengaja mencari rumah yang sudah lama ada pemiliknya agar mereka bisa tinggal di sana.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 o procedimento de uma casa segura tempor\u00e1ria? Para proteger pessoas importantes, eles procuram especificamente uma casa com um propriet\u00e1rio fixo para abrig\u00e1-los.", "text": "Isso n\u00e3o \u00e9 o procedimento de uma casa segura tempor\u00e1ria? Para proteger pessoas importantes, eles procuram especificamente uma casa com um propriet\u00e1rio fixo para abrig\u00e1-los.", "tr": "Bu tam da ge\u00e7ici g\u00fcvenli ev y\u00f6ntemi de\u011fil mi? \u00d6nemli ki\u015fileri korumak i\u00e7in, \u00f6zellikle uzun s\u00fcredir sahibi olan bir ev bulup onlar\u0131 oraya yerle\u015ftirmi\u015fler."}, {"bbox": ["404", "1582", "741", "1857"], "fr": "Les personnes qui vivent dans cette maison maintenant sont probablement la famille et les enfants des figures cl\u00e9s du groupe Qinghe.", "id": "Orang-orang yang tinggal di rumah itu sekarang mungkin adalah keluarga dan anak-anak dari tokoh inti Grup Qinghe.", "pt": "As pessoas que moram naquela casa agora s\u00e3o provavelmente os familiares e filhos das figuras centrais do Grupo Qinghe.", "text": "As pessoas que moram naquela casa agora s\u00e3o provavelmente os familiares e filhos das figuras centrais do Grupo Qinghe.", "tr": "\u015eu anda o evde ya\u015fayanlar muhtemelen Qinghe Grubu\u0027nun kilit isimlerinin aileleri ve \u00e7ocuklar\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1308", "700", "1537"], "fr": "Envoyez plus d\u0027hommes l\u00e0-bas, cette mission doit \u00eatre infaillible.", "id": "Kirim lebih banyak orang ke sana, misi kali ini harus berhasil tanpa kesalahan.", "pt": "Envie mais gente para l\u00e1. Esta miss\u00e3o deve ser infal\u00edvel.", "text": "Envie mais gente para l\u00e1. Esta miss\u00e3o deve ser infal\u00edvel.", "tr": "Oraya daha fazla adam g\u00f6nderin, bu g\u00f6rev kesinlikle kusursuz olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/14.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "102", "520", "314"], "fr": "Il est si tard, S\u0153ur Yingxue pr\u00e9pare encore de la soupe pour Fr\u00e8re Xiaosu.", "id": "Sudah selarut ini, Kak Yingxue masih membuatkan sup untuk Kak Xiao Su.", "pt": "T\u00e3o tarde, e a irm\u00e3 Yingxue ainda est\u00e1 fazendo sopa para o irm\u00e3o Xiaosu.", "text": "T\u00e3o tarde, e a irm\u00e3 Yingxue ainda est\u00e1 fazendo sopa para o irm\u00e3o Xiaosu.", "tr": "Bu kadar ge\u00e7 oldu, Yingxue Abla hala Karde\u015f Xiao Su\u0027ya \u00e7orba yap\u0131yor."}, {"bbox": ["487", "1439", "779", "1656"], "fr": "Mes exercices vont bient\u00f4t sentir la soupe au poulet \u00e0 force d\u0027\u00eatre marin\u00e9s dedans...", "id": "Soal latihanku ini hampir beraroma sup ayam karena terlalu lama di sini.....", "pt": "Meus exerc\u00edcios j\u00e1 est\u00e3o quase com cheiro de canja de galinha...", "text": "Meus exerc\u00edcios j\u00e1 est\u00e3o quase com cheiro de canja de galinha...", "tr": "Benim bu al\u0131\u015ft\u0131rma sorular\u0131m neredeyse tavuk \u00e7orbas\u0131 kokusuna bulanacak....."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/15.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "330", "346", "517"], "fr": "La soupe est pr\u00eate, go\u00fbtez-la d\u0027abord.", "id": "Supnya sudah matang, kalian cicipi dulu.", "pt": "A sopa est\u00e1 pronta. Provem primeiro.", "text": "A sopa est\u00e1 pronta. Provem primeiro.", "tr": "\u00c7orba pi\u015fti, \u00f6nce siz bir tad\u0131na bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/16.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "185", "802", "347"], "fr": "Merci, S\u0153ur Yingxue.", "id": "Terima kasih, Kak Yingxue.", "pt": "Obrigado, irm\u00e3 Yingxue.", "text": "Obrigado, irm\u00e3 Yingxue.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Yingxue Abla."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/17.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "316", "612", "518"], "fr": "S\u0153ur Yingxue, Fr\u00e8re Xiaosu ira vraiment bien ?", "id": "Kak Yingxue, Kak Xiao Su benar-benar tidak akan kenapa-kenapa?", "pt": "Irm\u00e3 Yingxue, o irm\u00e3o Xiaosu vai ficar bem mesmo?", "text": "Irm\u00e3 Yingxue, o irm\u00e3o Xiaosu vai ficar bem mesmo?", "tr": "Yingxue Abla, Karde\u015f Xiao Su ger\u00e7ekten iyi olacak m\u0131?"}, {"bbox": ["148", "1447", "374", "1749"], "fr": "Et si on allait l\u0027aider ? Nous avons aussi des nanorobots dans notre corps.", "id": "Bagaimana kalau kita pergi membantu? Di tubuh kita juga ada robot nano.", "pt": "Que tal irmos ajudar? N\u00f3s tamb\u00e9m temos nanorrob\u00f4s em nossos corpos.", "text": "Que tal irmos ajudar? N\u00f3s tamb\u00e9m temos nanorrob\u00f4s em nossos corpos.", "tr": "Yoksa gidip yard\u0131m m\u0131 etsek? Bizim v\u00fccudumuzda da nano robotlar var."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/18.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "204", "777", "460"], "fr": "Votre priorit\u00e9 actuelle est de bien \u00e9tudier. Il m\u0027a d\u0027ailleurs express\u00e9ment demand\u00e9 de veiller sur vous.", "id": "Prioritas kalian sekarang adalah belajar dengan baik. Dia juga secara khusus memintaku untuk menjaga kalian.", "pt": "A prioridade de voc\u00eas agora \u00e9 estudar bastante. Ele me encarregou especificamente de cuidar de voc\u00eas.", "text": "A prioridade de voc\u00eas agora \u00e9 estudar bastante. Ele me encarregou especificamente de cuidar de voc\u00eas.", "tr": "Sizin \u015fu anki \u00f6nceli\u011finiz derslerinize iyi \u00e7al\u0131\u015fmak, o \u00f6zellikle size g\u00f6z kulak olmam\u0131 tembihledi."}, {"bbox": ["137", "1880", "394", "2092"], "fr": "Vous ne le connaissez donc pas ? Qui dans cette ville pourrait le menacer ?", "id": "Kalian masih belum mengenalnya? Siapa di kota ini yang bisa mengancamnya.", "pt": "Voc\u00eas ainda n\u00e3o o conhecem? Quem nesta cidade poderia amea\u00e7\u00e1-lo?", "text": "Voc\u00eas ainda n\u00e3o o conhecem? Quem nesta cidade poderia amea\u00e7\u00e1-lo?", "tr": "Onu tan\u0131m\u0131yor musunuz sanki, bu \u015fehirde kim ona tehdit olu\u015fturabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/19.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "422", "211", "545"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Benar juga.", "pt": "\u00c9 verdade.", "text": "\u00c9 verdade.", "tr": "Do\u011fru ya."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/20.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "126", "410", "342"], "fr": "Restez \u00e0 la maison boire la soupe, je vais sortir les poubelles.", "id": "Kalian minum sup saja di rumah, aku mau buang sampah sebentar.", "pt": "Fiquem em casa tomando sopa. Vou levar o lixo para fora.", "text": "Fiquem em casa tomando sopa. Vou levar o lixo para fora.", "tr": "Siz evde \u00e7orban\u0131z\u0131 i\u00e7in, ben gidip \u00e7\u00f6p\u00fc atay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/22.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1190", "366", "1370"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "Hum?", "text": "Hum?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/30.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "223", "498", "466"], "fr": "Le lance-patates de Monsieur est vraiment fiable, hein ~", "id": "Penembak kentang Istana ini memang bisa diandalkan~", "pt": "O atirador de batatas do Senhor \u00e9 realmente confi\u00e1vel~", "text": "O atirador de batatas do Senhor \u00e9 realmente confi\u00e1vel~", "tr": "Lord\u0027un patates at\u0131c\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten de g\u00fcvenilirmi\u015f ha~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/31.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "145", "446", "335"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "Bagaimana bisa.....", "pt": "Como pode ser...", "text": "Como pode ser...", "tr": "Nas\u0131l olur....."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/32.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "73", "629", "196"], "fr": "Tous ensemble !", "id": "Serang bersama!", "pt": "Ataquem juntos!", "text": "Ataquem juntos!", "tr": "Hep beraber sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["558", "1359", "784", "1507"], "fr": "Attrapez-la !", "id": "Tangkap dia!", "pt": "Peguem ela!", "text": "Peguem ela!", "tr": "Yakalay\u0131n onu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/34.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "242", "540", "473"], "fr": "[SFX] Hmpf !", "id": "[SFX] Hngh!", "pt": "[SFX] Hmph!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "[SFX] Hn!"}, {"bbox": ["242", "1412", "402", "1645"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] Ugh!", "pt": "[SFX] Ugh!", "text": "[SFX] Ugh!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/36.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "147", "821", "357"], "fr": "Au d\u00e9part, je ne voulais pas lever la main sur une femme !", "id": "Aku tadinya tidak ingin menyerang wanita!", "pt": "Eu n\u00e3o queria machucar uma mulher!", "text": "Eu n\u00e3o queria machucar uma mulher!", "tr": "Asl\u0131nda kad\u0131nlara el kald\u0131rmak istemezdim!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/44.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "54", "712", "234"], "fr": "Beaut\u00e9, suis-nous sagement,", "id": "Cantik, ikutlah dengan kami baik-baik,", "pt": "Beleza, venha conosco docilmente,", "text": "Beleza, venha conosco docilmente,", "tr": "G\u00fczelim, uslu uslu bizimle gel,"}, {"bbox": ["547", "1308", "768", "1486"], "fr": "Ne fais pas de r\u00e9sistance inutile.", "id": "Jangan melawan dengan sia-sia.", "pt": "N\u00e3o fa\u00e7a resist\u00eancia in\u00fatil.", "text": "N\u00e3o fa\u00e7a resist\u00eancia in\u00fatil.", "tr": "Bo\u015funa direnme."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/45.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "315", "274", "445"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages.", "id": "Jangan banyak omong.", "pt": "Menos conversa.", "text": "Menos conversa.", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/47.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "162", "406", "351"], "fr": "Qu-Quoi ?! Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "A-Apa?! Apa ini?", "pt": "O-o qu\u00ea?! O que \u00e9 isto?", "text": "O-o qu\u00ea?! O que \u00e9 isto?", "tr": "N-Ne?! Bu da ne?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/48.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1483", "667", "1667"], "fr": "[SFX] WAAAH !!", "id": "[SFX] Waaah!!", "pt": "[SFX] WAAAAH!!", "text": "[SFX] WAAAAH!!", "tr": "[SFX] Waaah!!"}, {"bbox": ["209", "206", "482", "374"], "fr": "Au... au secours...", "id": "To-Tolong...", "pt": "So-socorro...", "text": "So-socorro...", "tr": "\u0130m-imdat..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/49.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "887", "755", "1062"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/54.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "570", "367", "779"], "fr": "S\u0153ur Yingxue, pourquoi as-tu mis autant de temps \u00e0 sortir les poubelles...", "id": "Kak Yingxue, kenapa buang sampahnya lama sekali...", "pt": "Irm\u00e3 Yingxue, por que demorou tanto para levar o lixo...", "text": "Irm\u00e3 Yingxue, por que demorou tanto para levar o lixo...", "tr": "Yingxue Abla, \u00e7\u00f6p\u00fc atmak neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc..."}, {"bbox": ["522", "1702", "765", "1902"], "fr": "J\u0027ai cru t\u0027entendre parler \u00e0 quelqu\u0027un tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Tadi sepertinya aku dengar kau bicara dengan seseorang?", "pt": "Parece que ouvi voc\u00ea falando com algu\u00e9m agora h\u00e1 pouco?", "text": "Parece que ouvi voc\u00ea falando com algu\u00e9m agora h\u00e1 pouco?", "tr": "Demin biriyle konu\u015ftu\u011funu duyar gibi oldum?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/55.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "792", "464", "980"], "fr": "Oh, j\u0027ai rencontr\u00e9 quelqu\u0027un qui s\u0027\u00e9tait perdu.", "id": "Oh, bertemu orang yang tersesat.", "pt": "Ah, encontrei uma pessoa perdida.", "text": "Ah, encontrei uma pessoa perdida.", "tr": "Ah, kaybolmu\u015f biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/56.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1117", "813", "1360"], "fr": "La soupe au poulet est bonne ? Je vous en ressers un peu ?", "id": "Sup ayamnya enak tidak? Mau kutambahkan lagi?", "pt": "A canja de galinha est\u00e1 gostosa? Querem que eu sirva mais um pouco?", "text": "A canja de galinha est\u00e1 gostosa? Querem que eu sirva mais um pouco?", "tr": "Tavuk \u00e7orbas\u0131 g\u00fczel miydi? Size biraz daha koyay\u0131m m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 731, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/347/57.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "629", "667", "696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["372", "627", "794", "725"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
Bogged
17 July 2025
So took out the trash, then took out the trash