This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/1.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "376", "798", "871"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR : XU XU\nSC\u00c9NARISTE : WAN YAN\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : WU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: Wu, A\u0027ming, K-TA, Pi Laoban, ANG", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wanyan\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Wu Aming, K-TA, Pibilaoban, ANG", "text": "ARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wanyan\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Wu Aming, K-TA, Pibilaoban, ANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui, Wu A\u0027ming, K-TA, Pi Laoban, ANG"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/2.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1666", "533", "1834"], "fr": "POURQUOI CEUX QUE NOUS AVONS ENVOY\u00c9S N\u0027ONT-ILS PAS ENCORE DONN\u00c9 DE NOUVELLES ?", "id": "Kenapa orang yang baru saja dikirim belum memberi kabar?", "pt": "Por que o pessoal que acabamos de enviar ainda n\u00e3o respondeu?", "text": "Por que o pessoal que acabamos de enviar ainda n\u00e3o respondeu?", "tr": "Yeni g\u00f6nderdi\u011fim adamlar neden hala geri d\u00f6nmedi?"}, {"bbox": ["96", "3291", "365", "3462"], "fr": "LES VOIL\u00c0.", "id": "Bukankah ini sudah datang?", "pt": "N\u00e3o est\u00e3o chegando?", "text": "N\u00e3o est\u00e3o chegando?", "tr": "\u0130\u015fte geldiler."}, {"bbox": ["643", "585", "825", "705"], "fr": "PAIRE DE QUATRE.", "id": "Pasangan empat.", "pt": "Par de quatros.", "text": "Par de quatros.", "tr": "D\u00f6rtl\u00fc."}, {"bbox": ["205", "1381", "387", "1503"], "fr": "PAIRE DE SIX.", "id": "Pasangan enam.", "pt": "Par de seis.", "text": "Par de seis.", "tr": "Alt\u0131l\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/3.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1530", "713", "1741"], "fr": "MON COMMANDANT, L\u0027\u00c9QUIPE ENVOY\u00c9E A PERDU LE CONTACT !", "id": "Komandan, tim yang dikirim hilang kontak!", "pt": "Senhor, a equipe que enviamos perdeu contato!", "text": "Senhor, a equipe que enviamos perdeu contato!", "tr": "Efendim, g\u00f6nderdi\u011fimiz ekip kayboldu!"}, {"bbox": ["89", "908", "225", "989"], "fr": "[SFX] SECOUSSE", "id": "[SFX] GOYANG", "pt": "[SFX] BALAN\u00c7A", "text": "[SFX] BALAN\u00c7A", "tr": "[SFX] Sars\u0131nt\u0131"}, {"bbox": ["236", "407", "521", "597"], "fr": "ALL\u00d4, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Halo, bagaimana situasinya?", "pt": "Al\u00f4, qual a situa\u00e7\u00e3o?", "text": "Al\u00f4, qual a situa\u00e7\u00e3o?", "tr": "Alo, ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/4.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "551", "547", "795"], "fr": "PERDU LE CONTACT ?! ENVOYEZ DES HOMMES ENQU\u00caTER DANS LES ENVIRONS !", "id": "Hilang kontak?! Kirim orang untuk menyelidiki sekitar!", "pt": "Perderam contato?! Enviem homens para investigar a \u00e1rea!", "text": "Perderam contato?! Enviem homens para investigar a \u00e1rea!", "tr": "Kayboldular m\u0131?! B\u00f6lgeye adam g\u00f6nderin, ara\u015ft\u0131rs\u0131nlar!"}, {"bbox": ["230", "1833", "434", "2009"], "fr": "OUI MON COMMANDANT !", "id": "Siap!", "pt": "Sim!", "text": "Sim!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/6.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "580", "839", "750"], "fr": "QU\u0027ALLONS-NOUS FAIRE MAINTENANT ?! COMMENT ONT-ILS PU PERDRE LE CONTACT ?", "id": "Sekarang bagaimana?! Kenapa bisa hilang kontak?", "pt": "O que fazemos agora?! Como eles puderam perder contato?", "text": "O que fazemos agora?! Como eles puderam perder contato?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z?! Nas\u0131l kaybolmu\u015f olabilirler?"}, {"bbox": ["230", "120", "503", "301"], "fr": "CEUX QUI ONT \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9S ONT PERDU LE CONTACT.", "id": "Orang yang dikirim hilang kontak.", "pt": "As pessoas que enviamos perderam contato.", "text": "As pessoas que enviamos perderam contato.", "tr": "G\u00f6nderdi\u011fimiz adamlar kayboldu."}, {"bbox": ["456", "968", "575", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/8.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "917", "569", "1187"], "fr": "CET ENDROIT A TOUJOURS SERVI \u00c0 PROT\u00c9GER DES PERSONNES IMPORTANTES. IL EST NORMAL QUE QINGHE Y AIT \u00c9TABLI DES D\u00c9FENSES. R\u00c9FL\u00c9CHISSONS \u00c0 D\u0027AUTRES POINTS DE RUPTURE POSSIBLES.", "id": "Tempat itu memang tempat untuk melindungi orang penting, wajar kalau Qinghe memasang pertahanan di sana. Coba pikirkan lagi apa ada tempat lain yang bisa ditembus.", "pt": "Aquele lugar \u00e9 originalmente para proteger pessoas importantes. \u00c9 normal que Qinghe tenha defesas l\u00e1. Pense em outros lugares onde possamos romper.", "text": "Aquele lugar \u00e9 originalmente para proteger pessoas importantes. \u00c9 normal que Qinghe tenha defesas l\u00e1. Pense em outros lugares onde possamos romper.", "tr": "Oras\u0131 zaten \u00f6nemli ki\u015fileri korumak i\u00e7in bir yer, Qinghe\u0027nin orada savunma kurmas\u0131 normal. Ba\u015fka bir yerden s\u0131z\u0131p s\u0131zamayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnelim."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/9.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1823", "514", "2102"], "fr": "UN PARENT DE XU KE, QUI S\u0027OCCUPE DU SYST\u00c8ME DES AFFAIRES CIVILES DE LUOCHENG, A DIT QUE LES CHEVALIERS AVAIENT PRIS LE CONTR\u00d4LE DE L\u0027AUTORIT\u00c9 D\u0027ALLOCATION DES FONDS DE L\u0027ORPHELINAT. JE ME DEMANDE SI CELA PEUT \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9 COMME ANORMAL ?", "id": "Seorang kerabat Xu Ke yang bertanggung jawab atas sistem sipil Kota Luo mengatakan bahwa Ksatria telah mengambil alih wewenang alokasi dana panti asuhan, apakah ini termasuk hal yang aneh?", "pt": "Um parente de Xu Ke, respons\u00e1vel pelo sistema de assuntos civis de Luocheng, disse que os Cavaleiros assumiram a autoridade sobre os fundos alocados para o orfanato. N\u00e3o sei se isso \u00e9 considerado anormal.", "text": "Um parente de Xu Ke, respons\u00e1vel pelo sistema de assuntos civis de Luocheng, disse que os Cavaleiros assumiram a autoridade sobre os fundos alocados para o orfanato. N\u00e3o sei se isso \u00e9 considerado anormal.", "tr": "Xu Ke\u0027nin Luo \u015eehri sivil i\u015fler sisteminden sorumlu bir akrabas\u0131, \u015e\u00f6valyelerin yetimhanenin tahsis edilmi\u015f fonlar\u0131n\u0131n yetkisini devrald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. Bunun anormal olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum?"}, {"bbox": ["431", "430", "684", "623"], "fr": "JE VIENS DE ME SOUVENIR DE QUELQUE CHOSE.", "id": "Aku teringat sesuatu.", "pt": "Lembrei-me de uma coisa.", "text": "Lembrei-me de uma coisa.", "tr": "Akl\u0131ma bir \u015fey geldi."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/10.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1836", "645", "2103"], "fr": "\u00c0 UN MOMENT AUSSI CRUCIAL, RIEN DE CE QUE FONT LES CHEVALIERS N\u0027EST ANODIN. JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT ENVOYER DES GENS \u00c0 L\u0027ORPHELINAT POUR MA\u00ceTRISER CEUX QUI S\u0027Y TROUVENT !", "id": "Di saat genting seperti ini, semua yang dilakukan Ksatria bukanlah hal kecil. Aku akan segera mengirim orang ke panti asuhan untuk mengendalikan orang-orang di dalam dulu!", "pt": "Neste momento cr\u00edtico, nada que os Cavaleiros fazem \u00e9 insignificante. Vou mandar gente para o orfanato e controlar as pessoas l\u00e1 dentro primeiro!", "text": "Neste momento cr\u00edtico, nada que os Cavaleiros fazem \u00e9 insignificante. Vou mandar gente para o orfanato e controlar as pessoas l\u00e1 dentro primeiro!", "tr": "B\u00f6yle kritik bir zamanda \u015e\u00f6valyelerin yapt\u0131\u011f\u0131 hi\u00e7bir \u015fey \u00f6nemsiz de\u011fildir. Hemen yetimhaneye adam g\u00f6nderip i\u00e7eridekileri kontrol alt\u0131na almalar\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["290", "516", "579", "686"], "fr": "\u00c7A COMPTE, BIEN S\u00dbR QUE \u00c7A COMPTE.", "id": "Tentu saja, itu termasuk.", "pt": "Conta, claro que conta.", "text": "Conta, claro que conta.", "tr": "Say\u0131l\u0131r, tabii ki say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/12.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1471", "460", "1711"], "fr": "MONSIEUR LE DIRECTEUR, VOUS NOUS AVEZ ENSEIGN\u00c9 TROIS M\u00c9THODES : UTILISER DU JUS D\u0027OIGNON, DES COMPRIM\u00c9S D\u0027AMINOPYRINE, OU DE L\u0027AMIDON.", "id": "Kepala Sekolah, Anda mengajarkan tiga cara: menggunakan sari bawang, menggunakan tablet aminopirin, dan menggunakan pati.", "pt": "Diretor, o senhor nos ensinou tr\u00eas m\u00e9todos: usando suco de cebolinha, usando comprimidos de aminopirina e usando amido.", "text": "Diretor, o senhor nos ensinou tr\u00eas m\u00e9todos: usando suco de cebolinha, usando comprimidos de aminopirina e usando amido.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Bey, siz \u00fc\u00e7 y\u00f6ntem \u00f6\u011frettiniz: so\u011fan suyu, aminopirin tabletleri ve ni\u015fasta kullanarak."}, {"bbox": ["309", "390", "643", "615"], "fr": "COMBIEN EXISTE-T-IL DE FA\u00c7ONS D\u0027\u00c9CRIRE UN MESSAGE SECRET ? QUEL ENFANT LE SAIT ?", "id": "Ada berapa cara menulis pesan rahasia? Siapa anak-anak yang tahu?", "pt": "Quantas maneiras existem para escrever uma mensagem secreta? Alguma das crian\u00e7as sabe?", "text": "Quantas maneiras existem para escrever uma mensagem secreta? Alguma das crian\u00e7as sabe?", "tr": "Gizli mesaj yazman\u0131n ka\u00e7 yolu var? Hangi k\u00fc\u00e7\u00fck arkada\u015f\u0131m\u0131z biliyor?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/13.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "539", "734", "797"], "fr": "ALORS AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS VOUS ENSEIGNER LA QUATRI\u00c8ME. PRENEZ D\u0027ABORD DEUX FEUILLES DE PAPIER.", "id": "Kalau begitu hari ini akan kuajari kalian cara keempat. Pertama, ambil dua lembar kertas.", "pt": "Ent\u00e3o, hoje vou lhes ensinar o quarto m\u00e9todo. Primeiro, peguem duas folhas de papel.", "text": "Ent\u00e3o, hoje vou lhes ensinar o quarto m\u00e9todo. Primeiro, peguem duas folhas de papel.", "tr": "O zaman bug\u00fcn size d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc bir yol \u00f6\u011freteyim. \u00d6nce iki ka\u011f\u0131t al\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/14.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "604", "545", "849"], "fr": "NOUS ALLONS MOUILLER L\u0027UNE DES FEUILLES, PUIS APPLIQUER UNE FEUILLE S\u00c8CHE PAR-DESSUS.", "id": "Kita basahi salah satu lembar kertas, lalu tempelkan kertas kering di atasnya.", "pt": "Molhamos uma das folhas de papel e depois colocamos a folha seca sobre ela.", "text": "Molhamos uma das folhas de papel e depois colocamos a folha seca sobre ela.", "tr": "Ka\u011f\u0131tlardan birini \u0131slat\u0131yoruz, sonra kuru ka\u011f\u0131d\u0131 \u00fczerine koyuyoruz."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/17.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1746", "657", "1965"], "fr": "UNE FOIS LE PAPIER SEC, L\u0027\u00c9CRITURE DISPARA\u00ceTRA. ELLE R\u00c9APPARA\u00ceTRA EN LE MOUILLANT DE NOUVEAU...", "id": "Setelah kertasnya kering, tulisannya akan hilang. Saat dibasahi lagi, tulisannya akan muncul kembali...", "pt": "Depois que o papel secar, a escrita desaparecer\u00e1. Quando for molhado novamente, ela reaparecer\u00e1...", "text": "Depois que o papel secar, a escrita desaparecer\u00e1. Quando for molhado novamente, ela reaparecer\u00e1...", "tr": "Ka\u011f\u0131t kuruduktan sonra yaz\u0131 kaybolacak, tekrar \u0131slatt\u0131\u011f\u0131n\u0131zda yeniden ortaya \u00e7\u0131kacakt\u0131r..."}, {"bbox": ["163", "115", "493", "336"], "fr": "\u00c9CRIVEZ DESSUS AVEC UN CRAYON, ET LES TRACES PASSERONT SUR LE PAPIER HUMIDE EN DESSOUS.", "id": "Tulis di atasnya dengan pensil, maka tulisannya akan menembus ke kertas yang basah.", "pt": "Escreva no papel de cima com um l\u00e1pis, e a escrita passar\u00e1 para o papel \u00famido de baixo.", "text": "Escreva no papel de cima com um l\u00e1pis, e a escrita passar\u00e1 para o papel \u00famido de baixo.", "tr": "\u00dczerine kur\u015fun kalemle yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131zda, yaz\u0131 \u0131slak ka\u011f\u0131da ge\u00e7ecektir."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/18.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1963", "709", "2162"], "fr": "ENSEIGNEZ-LEUR LES COMP\u00c9TENCES, MAIS LAISSEZ-LES CHOISIR LEUR PROPRE CHEMIN. ON NE PEUT PAS LES FORCER.", "id": "Ajarkan mereka kemampuannya, biarkan mereka memilih jalannya sendiri, kita tidak bisa memaksa.", "pt": "Ensine-lhes as habilidades, mas o caminho eles devem escolher por si mesmos. N\u00e3o se pode for\u00e7ar.", "text": "Ensine-lhes as habilidades, mas o caminho eles devem escolher por si mesmos. N\u00e3o se pode for\u00e7ar.", "tr": "Beceriyi onlara \u00f6\u011fretin, yolu kendileri se\u00e7meli, zorlayamay\u0131z."}, {"bbox": ["320", "565", "590", "744"], "fr": "MONSIEUR LE DIRECTEUR, VOULEZ-VOUS QUE CES ENFANTS...", "id": "Kepala Sekolah, apakah Anda ingin anak-anak ini...", "pt": "Diretor, o senhor quer que essas crian\u00e7as...", "text": "Diretor, o senhor quer que essas crian\u00e7as...", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Bey, bu \u00e7ocuklar\u0131n...?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/22.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "392", "776", "632"], "fr": "BAOGEN, JE SORS UN MOMENT. FAIS RENTRER LES ENFANTS.", "id": "Baogen, aku keluar sebentar, bawa anak-anak masuk ke dalam rumah.", "pt": "Baogen, vou sair um pouco. Leve as crian\u00e7as para dentro.", "text": "Baogen, vou sair um pouco. Leve as crian\u00e7as para dentro.", "tr": "Baogen, ben bir d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorum, sen \u00e7ocuklar\u0131 i\u00e7eri g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["89", "1576", "250", "1681"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "Certo.", "text": "Certo.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/30.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1448", "715", "1752"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE NE ME SUIS PAS D\u00c9GOURDI. VENEZ TOUS ENSEMBLE, CE VIEIL HOMME A JUSTEMENT BESOIN DE S\u0027ENTRA\u00ceNER UN PEU.", "id": "Sudah lama aku tidak menggerakkan badanku. Kalian maju saja bersama-sama, aku sekalian melatih diri.", "pt": "Faz muito tempo que n\u00e3o me movimento. Podem vir todos juntos, este velho aqui vai aproveitar para treinar um pouco.", "text": "Faz muito tempo que n\u00e3o me movimento. Podem vir todos juntos, este velho aqui vai aproveitar para treinar um pouco.", "tr": "Uzun zamand\u0131r egzersiz yapmad\u0131m. Hepiniz birden gelin, bu ihtiyar biraz antrenman yaps\u0131n."}, {"bbox": ["434", "69", "760", "302"], "fr": "C\u0027EST L\u0027HISTOIRE DES FONDS ALLOU\u00c9S PAR LES CHEVALIERS QUI VOUS A ATTIR\u00c9S ICI ?", "id": "Apakah masalah Ksatria yang mengalokasikan dana yang membawa kalian ke sini?", "pt": "Foi o assunto dos Cavaleiros alocando fundos que os trouxe aqui?", "text": "Foi o assunto dos Cavaleiros alocando fundos que os trouxe aqui?", "tr": "Sizi buraya \u00e7eken \u015e\u00f6valyelerin fon tahsisi meselesi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/40.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "175", "800", "267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/60.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/62.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/63.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "412", "788", "689"], "fr": "J\u0027AI ENCORE UNE BOUTEILLE DE WHISKY CACH\u00c9E QUELQUE PART. JE NE SAIS PAS DE QUELLE CAVE D\u0027UNE RICHE FAMILLE D\u0027AVANT LA CATASTROPHE ELLE PROVIENT,", "id": "Aku masih menyimpan sebotol wiski di sana, entah dari gudang anggur keluarga kaya mana sebelum bencana,", "pt": "Eu tenho uma garrafa de u\u00edsque escondida l\u00e1. N\u00e3o sei de qual adega de fam\u00edlia rica ela veio, antes do cataclismo,", "text": "Eu tenho uma garrafa de u\u00edsque escondida l\u00e1. N\u00e3o sei de qual adega de fam\u00edlia rica ela veio, antes do cataclismo,", "tr": "Orada saklad\u0131\u011f\u0131m bir \u015fi\u015fe viski var, felaketten \u00f6nce hangi zengin ailenin mahzeninden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/64.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "968", "570", "1188"], "fr": "LE SCEAU DE LA BOUTEILLE EST TR\u00c8S BIEN CONSERV\u00c9. SI J\u0027EN AI L\u0027OCCASION, JE VOUS LA FERAI GO\u00dbTER.", "id": "segel penyimpanannya masih sangat bagus. Kalau ada kesempatan, akan kubiarkan kalian mencicipinya.", "pt": "O lacre da garrafa est\u00e1 muito bem preservado. Se tivermos a chance, deixarei voc\u00eas provarem.", "text": "O lacre da garrafa est\u00e1 muito bem preservado. Se tivermos a chance, deixarei voc\u00eas provarem.", "tr": "\u015ei\u015fenin m\u00fchr\u00fc \u00e7ok iyi korunmu\u015f, bir f\u0131rsat olursa size tatt\u0131r\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/65.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1266", "729", "1513"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c8RE TOUJOURS LE MAOTAI. CET ALCOOL \u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 UNE VALEUR S\u00dbRE AVANT LA CATASTROPHE.", "id": "Aku tetap lebih suka Maotai. Minuman itu sudah menjadi mata uang yang kuat sebelum bencana.", "pt": "Eu ainda prefiro Maotai. Aquela bebida j\u00e1 era moeda forte antes do cataclismo.", "text": "Eu ainda prefiro Maotai. Aquela bebida j\u00e1 era moeda forte antes do cataclismo.", "tr": "Ben yine de Maotai\u0027yi tercih ederim. O i\u00e7ki felaketten \u00f6nce bile sa\u011flam bir para birimiydi."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/66.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "559", "731", "803"], "fr": "\u00c7A FAIT PLUS DE QUARANTE MINUTES, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027Y AIT AUCUNE NOUVELLE ?", "id": "Sudah lebih dari empat puluh menit, kenapa tidak ada kabar sama sekali?", "pt": "J\u00e1 se passaram mais de quarenta minutos, como \u00e9 que n\u00e3o temos nenhuma not\u00edcia?", "text": "J\u00e1 se passaram mais de quarenta minutos, como \u00e9 que n\u00e3o temos nenhuma not\u00edcia?", "tr": "K\u0131rk dakikadan fazla oldu, neden hi\u00e7 haber gelmedi?"}, {"bbox": ["168", "2113", "443", "2304"], "fr": "IL NE LEUR EST QUAND M\u00caME PAS ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE ENCORE ?", "id": "Jangan-jangan terjadi sesuatu lagi?", "pt": "Ser\u00e1 que aconteceu alguma coisa de novo?", "text": "Ser\u00e1 que aconteceu alguma coisa de novo?", "tr": "Yoksa yine bir sorun mu \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/67.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/68.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "700", "382", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1676, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/348/69.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1176", "759", "1481"], "fr": "MON COMMANDANT, L\u0027\u00c9QUIPE ENVOY\u00c9E \u00c0 L\u0027ORPHELINAT A \u00c9GALEMENT PERDU LE CONTACT !", "id": "Komandan, tim yang dikirim ke panti asuhan juga hilang kontak!", "pt": "Senhor, a equipe que enviamos para o orfanato tamb\u00e9m perdeu contato!", "text": "Senhor, a equipe que enviamos para o orfanato tamb\u00e9m perdeu contato!", "tr": "Efendim, yetimhaneye g\u00f6nderdi\u011fimiz ekip de kayboldu!"}], "width": 900}]
Manhua