This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/0.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "34", "579", "86"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["301", "1348", "379", "1381"], "fr": "VOL001", "id": "VOL001", "pt": "VOL001", "text": "VOL001", "tr": "C\u0130LT 001"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/1.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "249", "786", "724"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI\n\u00c9DITEUR : XU XU\nSC\u00c9NARISTE : WAN YAN\nDIRECTEURS ARTISTIQUES : YIN HUI, A MING, K-TA, PI LAOBAN ANG", "id": "PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI | EDITOR: XU XU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGARAH GAMBAR: YIN HUI, A MING, K-TA, PI LAOBAN ANG", "pt": "ARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI\nEDITOR: XU XU\nROTEIRISTA: WANYAN\nDIRETORES DE ARTE: YIN HUI, AMING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "text": "LEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO QISHUI\nEDITOR: XU XU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nA MING, K-TA, PI LAO BAN, ANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui, A Ming, K-TA, Pi Laoban, ANG"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/4.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "575", "428", "731"], "fr": "PAR ICI.", "id": "LEWAT SINI.", "pt": "POR AQUI.", "text": "This way.", "tr": "Bu taraftan."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/5.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "688", "624", "861"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VENEZ-VOUS ?", "id": "DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00caS S\u00c3O?", "text": "Where are you from?", "tr": "Nereden geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/6.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "422", "550", "594"], "fr": "NOUS SOMMES VENUS NOUS ENQU\u00c9RIR DE CERTAINES NOUVELLES.", "id": "DATANG UNTUK MENCARI INFORMASI.", "pt": "VIEMOS BUSCAR ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Here to gather some information.", "tr": "Biraz bilgi almaya geldik."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/7.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "337", "697", "557"], "fr": "ALORS VOUS \u00caTES AU BON ENDROIT, MAIS NOUS NE GARANTISSONS PAS L\u0027EXACTITUDE DES INFORMATIONS, VOUS DEVREZ JUGER PAR VOUS-M\u00caMES.", "id": "KALAU BEGITU KALIAN DATANG KE TEMPAT YANG TEPAT, TAPI KAMI TIDAK MENJAMIN KEAKURATAN INFORMASINYA, KALIAN HARUS MENILAINYA SENDIRI.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS VIERAM AO LUGAR CERTO. MAS N\u00c3O GARANTIMOS A PRECIS\u00c3O DAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, VOC\u00caS TER\u00c3O QUE JULGAR POR SI MESMOS.", "text": "Then you\u0027ve come to the right place. But we can\u0027t guarantee the accuracy of the information. You\u0027ll have to judge for yourselves.", "tr": "\u00d6yleyse do\u011fru yere geldiniz, ancak bilginin do\u011frulu\u011funu garanti edemeyiz, kendiniz karar vermelisiniz."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "161", "374", "285"], "fr": "JE CONNAIS LES R\u00c8GLES.", "id": "ATURANNYA AKU TAHU.", "pt": "EU SEI AS REGRAS.", "text": "I know the rules.", "tr": "Kurallar\u0131 biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/11.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1127", "433", "1287"], "fr": "OUI, MAIS CE MARCH\u00c9 NOIR N\u0027EST PAS TR\u00c8S GRAND.", "id": "BENAR, TAPI PASAR GELAP INI TIDAK TERLALU BESAR.", "pt": "SIM, MAS ESTE MERCADO NEGRO N\u00c3O \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "Yes, but this black market isn\u0027t very big.", "tr": "Evet, ama bu karaborsan\u0131n \u00f6l\u00e7e\u011fi pek b\u00fcy\u00fck de\u011fil."}, {"bbox": ["504", "343", "703", "492"], "fr": "C\u0027EST UN MARCH\u00c9 NOIR ICI ?", "id": "INI PASAR GELAP?", "pt": "AQUI \u00c9 O MERCADO NEGRO?", "text": "This is a black market?", "tr": "Buras\u0131 karaborsa m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/12.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "134", "746", "402"], "fr": "LE MARCH\u00c9 NOIR DE LUOCHENG EST PRINCIPALEMENT AX\u00c9 SUR LE PLAISIR. ICI, C\u0027EST PLUS CHAOTIQUE, BEAUCOUP DE HORS-LA-LOI S\u0027Y CACHENT, ET DE NOMBREUSES MISSIONS D\u0027ASSASSINAT SONT LANC\u00c9ES D\u0027ICI.", "id": "PASAR GELAP LUO CHENG UTAMANYA UNTUK BERSENANG-SENANG, DI SINI LEBIH KACAU, BANYAK BURONAN BERSEMBUNYI, BANYAK MISI PEMBUNUH BAYARAN DISEBARKAN DARI SINI.", "pt": "O MERCADO NEGRO DE LUOCHENG \u00c9 PRINCIPALMENTE PARA PRAZER. AQUI \u00c9 MAIS CA\u00d3TICO, COM MUITOS FORA-DA-LEI ESCONDIDOS. MUITAS MISS\u00d5ES DE ASSASSINATO S\u00c3O EMITIDAS DAQUI.", "text": "The Luo City black market is mainly for pleasure. This one is more chaotic, hiding many desperate criminals. Many assassin missions are issued from here.", "tr": "Luo \u015eehri karaborsas\u0131 esas olarak e\u011flenceye odakl\u0131d\u0131r. Buras\u0131 daha kaotik, bir\u00e7ok kanun ka\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 bar\u0131nd\u0131r\u0131yor ve bir\u00e7ok suikast g\u00f6revi buradan yay\u0131nlan\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/14.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "66", "516", "260"], "fr": "SOMMES-NOUS VENUS ICI UNIQUEMENT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS ?", "id": "KITA KE SINI HANYA UNTUK MENDAPATKAN INFORMASI?", "pt": "VIEMOS AQUI APENAS PARA OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "We\u0027re only here to gather intelligence?", "tr": "Buraya sadece istihbarat almak i\u00e7in mi geldik?"}, {"bbox": ["488", "1354", "789", "1556"], "fr": "PAS SEULEMENT. IL Y A DES GENS ICI QUI SONT ALL\u00c9S AU-DEL\u00c0 DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E.", "id": "TIDAK SEPENUHNYA, DI SINI ADA ORANG YANG PERNAH KE LUAR GUNUNG SUCI.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE. H\u00c1 PESSOAS AQUI QUE J\u00c1 ESTIVERAM FORA DA MONTANHA SAGRADA.", "text": "Not entirely. There are people here who have been outside the Holy Mountain.", "tr": "Tamamen de\u011fil. Burada Kutsal Da\u011f\u0027\u0131n d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131km\u0131\u015f insanlar var."}, {"bbox": ["302", "1584", "594", "1784"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN NOUS GUIDAIT, CE SERAIT MIEUX QUE D\u0027AVANCER \u00c0 L\u0027AVEUGLETTE.", "id": "KALAU ADA YANG MEMANDU, AKAN LEBIH BAIK DARIPADA KITA MERABA-RABA SENDIRI.", "pt": "SE ALGU\u00c9M PUDER NOS GUIAR, SER\u00c1 MELHOR DO QUE TENTARMOS AVAN\u00c7AR CEGAMENTE.", "text": "Having a guide would be better than blindly fumbling our way through.", "tr": "E\u011fer yol g\u00f6sterecek biri olursa, kendi ba\u015f\u0131m\u0131za k\u00f6rlemesine ilerlemekten daha iyi olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/15.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "556", "554", "839"], "fr": "NOUS DEVONS RESTER PRUDENTS. BEAUCOUP D\u0027ASSASSINS DE RANG A SOUS LES ORDRES D\u0027AN JING SI SONT DES GENS DES CONSORTIUMS. DE NOMBREUX GRANDS NOMS DES CONSORTIUMS DOIVENT \u00caTRE INT\u00c9RESS\u00c9S PAR LE SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE NUM\u00c9RO 001.", "id": "KITA TETAP HARUS LEBIH BERHATI-HATI, BANYAK PEMBUNUH BAYARAN KELAS A DI BAWAH ANJINGSI ADALAH ORANG-ORANG DARI KONSORSIUM, SEHARUSNYA BANYAK TOKOH PENTING KONSORSIUM YANG TERTARIK PADA SUBJEK EKSPERIMEN NOMOR 001.", "pt": "AINDA PRECISAMOS SER CAUTELOSOS. MUITOS ASSASSINOS DE RANK A SOB O COMANDO DO TEMPLO ANJING S\u00c3O PESSOAS DOS CONS\u00d3RCIOS. DEVE HAVER MUITAS FIGURAS IMPORTANTES DOS CONS\u00d3RCIOS INTERESSADAS NO EXPERIMENTO N\u00ba 001.", "text": "We still need to be cautious. Many A-rank assassins under the Anjing Temple work for the Consortiums. Quite a few Consortium bigwigs are probably interested in Experimental Subject 001.", "tr": "Yine de dikkatli olmal\u0131y\u0131z. Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n A seviye suikast\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n \u00e7o\u011fu holdinglerin adamlar\u0131. Holdinglerden bir\u00e7ok b\u00fcy\u00fck ismin 001 numaral\u0131 denekle ilgilendi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/16.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "184", "750", "386"], "fr": "DONC, JE SUPPOSE QUE BEAUCOUP DE GENS SE RENDRONT \u00c0 LA MONTAGNE SACR\u00c9E CETTE FOIS-CI.", "id": "JADI KURASA, KALI INI AKAN BANYAK ORANG YANG PERGI KE GUNUNG SUCI.", "pt": "ENT\u00c3O, ACHO QUE MUITA GENTE IR\u00c1 PARA A MONTANHA SAGRADA DESTA VEZ.", "text": "So I\u0027m guessing many people will be heading to the Holy Mountain this time.", "tr": "Bu y\u00fczden, bu kez Kutsal Da\u011f\u0027a gidecek \u00e7ok ki\u015fi olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/17.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "93", "477", "274"], "fr": "ESP\u00c8RES-TU SUIVRE L\u0027\u00c9QUIPE D\u0027AN JING SI DANS LA MONTAGNE ?", "id": "KAU BERHARAP BISA IKUT TIM ANJINGSI MASUK GUNUNG?", "pt": "VOC\u00ca ESPERA PODER SEGUIR A EQUIPE DO TEMPLO ANJING PARA A MONTANHA?", "text": "You\u0027re hoping to follow the Anjing Temple\u0027s team into the mountain?", "tr": "Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n ekibini takip ederek da\u011fa girmeyi mi umuyorsun?"}, {"bbox": ["488", "1170", "734", "1368"], "fr": "DANS CE CAS, NE SERAS-TU PAS RECONNU ?", "id": "KALAU BEGITU, APA KAU TIDAK AKAN DIKENALI?", "pt": "ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O SERIA RECONHECIDO?", "text": "Won\u0027t you be recognized?", "tr": "Bu \u015fekilde tan\u0131nmaz m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/18.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1728", "538", "1929"], "fr": "AU FAIT, TE SOUVIENS-TU DE DONG FUNAN ? JE L\u0027AI VUE \u00c0 LUOCHENG.", "id": "OH YA, KAU MASIH INGAT DONG FUNAN? AKU BERTEMU DENGANNYA DI LUO CHENG.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE DONG FUNAN? EU A VI EM LUOCHENG.", "text": "By the way, do you remember Dong Funan? I saw her in Luo City.", "tr": "Bu arada, Dong Funan\u0027\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun? Onu Luo \u015eehri\u0027nde g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["259", "432", "575", "643"], "fr": "NON, JE N\u0027AI PAS BEAUCOUP DE CONTACTS AVEC AN JING SI. M\u00caME SI JE CONNAIS DES GENS, ILS SONT DANS LA LOGISTIQUE.", "id": "TIDAK AKAN, AKU TIDAK BANYAK BERURUSAN DENGAN ANJINGSI, KALAUPUN ADA YANG KUKENAL, MEREKA SEMUA BAGIAN LOGISTIK.", "pt": "N\u00c3O. N\u00c3O TENHO MUITO CONTATO COM O TEMPLO ANJING. MESMO QUE HAJA ALGU\u00c9M QUE EU CONHE\u00c7A, SERIA DA LOG\u00cdSTICA.", "text": "No, I don\u0027t have much interaction with the Anjing Temple. Even if I do know some people, they\u0027re all in logistics.", "tr": "Hay\u0131r. Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131 ile pek bir ili\u015fkim yok. Tan\u0131d\u0131klar\u0131m olsa bile, hepsi lojistik b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden."}, {"bbox": ["94", "1480", "299", "1631"], "fr": "LES GENS QUE TU CONNAIS...", "id": "ORANG YANG KAU KENAL...", "pt": "AS PESSOAS QUE VOC\u00ca CONHECE...", "text": "People you know...", "tr": "Tan\u0131d\u0131klar\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/19.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1572", "706", "1777"], "fr": "SES DENTS N\u0027ONT TOUJOURS PAS REPOUSS\u00c9 CORRECTEMENT, ELLE NE PEUT QUE S\u0027OCCUPER DE LA LOGISTIQUE POUR L\u0027INSTANT...", "id": "GIGINYA SAMPAI SEKARANG BELUM TUMBUH DENGAN BAIK, JADI UNTUK SEMENTARA DIA BEKERJA DI BAGIAN LOGISTIK...", "pt": "OS DENTES DELA AINDA N\u00c3O SARARAM COMPLETAMENTE, ENT\u00c3O ELA S\u00d3 PODE TRABALHAR NA LOG\u00cdSTICA POR ENQUANTO...", "text": "Her teeth haven\u0027t fully grown in yet, so she can only work in logistics for now...", "tr": "Di\u015fleri hala tam olarak \u00e7\u0131kmad\u0131, bu y\u00fczden \u015fimdilik sadece lojistikte g\u00f6rev alabiliyor..."}, {"bbox": ["251", "322", "560", "528"], "fr": "JE M\u0027EN SOUVIENS, LA PERSONNE DONT JE PARLAIS, C\u0027EST ELLE.", "id": "INGAT, ORANG YANG KUKENAL ITU DIA.", "pt": "LEMBRO. A PESSOA QUE EU DISSE CONHECER \u00c9 ELA.", "text": "I remember. The person I mentioned is her.", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum. Bahsetti\u011fim tan\u0131d\u0131k o."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/20.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1023", "447", "1230"], "fr": "SES DENTS N\u0027ONT PAS ENCORE REPOUSS\u00c9.", "id": "GIGINYA BELUM TUMBUH DENGAN BAIK.", "pt": "OS DENTES DELA AINDA N\u00c3O SARARAM.", "text": "Her teeth haven\u0027t grown in yet...", "tr": "Di\u015fleri hala d\u00fczelmedi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/21.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "763", "524", "1050"], "fr": "TES INFORMATIONS NE VALENT PAS GRAND-CHOSE. TU N\u0027AS PAS DIT QUELLES SONT SES CAPACIT\u00c9S, TU NE CONNAIS PAS SON IDENTIT\u00c9, NI M\u00caME CELLE DU SNIPER. TU AS ENTENDU \u00c7A DE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, JE TE DONNE DIX MILLE AU MAXIMUM.", "id": "INFORMASIMU INI TIDAK TERLALU BERHARGA, TIDAK MENYEBUTKAN KEMAMPUANNYA APA, TIDAK TAHU IDENTITASNYA, BAHKAN IDENTITAS PENEMBAK JITUNYA PUN TIDAK TAHU, KAU JUGA DENGAR INI DARI ORANG LAIN, PALING BANYAK KUBERI SEPULUH RIBU.", "pt": "ESSA SUA INFORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 MUITO VALIOSA. VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUAIS HABILIDADES ELE TEM, NEM A IDENTIDADE DELE, NEM MESMO A IDENTIDADE DO SNIPER. VOC\u00ca OUVIU ISSO DE OUTRA PESSOA. NO M\u00c1XIMO, POSSO TE DAR DEZ MIL.", "text": "Your information isn\u0027t particularly valuable. You didn\u0027t mention his abilities, his identity, or even the sniper\u0027s identity. You probably heard it from someone else. I\u0027ll give you ten thousand at most.", "tr": "Bu istihbarat\u0131n pek de\u011ferli de\u011fil. Ne gibi yetenekleri oldu\u011funu s\u00f6ylemedin, kimli\u011fini bilmiyorsun, keskin ni\u015fanc\u0131n\u0131n kimli\u011fini bile bilmiyorsun. Bunu da ba\u015fkas\u0131ndan duymu\u015fsun, en fazla on bin verebilirim."}, {"bbox": ["446", "257", "778", "494"], "fr": "AS-TU ENTENDU ? LE MASQUE BLANC EST AUSSI APPARU. IL SEMBLE TR\u00c8S INT\u00c9RESS\u00c9 PAR L\u0027ENCERCLEMENT DE LA COMPAGNIE TINDER.", "id": "SUDAH DENGAR? TOPENG PUTIH ITU JUGA MUNCUL, DIA SEPERTINYA JUGA TERTARIK UNTUK MENGEPUNG PERUSAHAAN BARA API.", "pt": "OUVIU FALAR? AQUELE MASCARADO BRANCO TAMB\u00c9M APARECEU. PARECE QUE ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO INTERESSADO EM CERCAR A COMPANHIA DA CHAMA.", "text": "Have you heard? The White Mask has appeared too. He seems interested in the siege on Tinder Company.", "tr": "Duydun mu? O beyaz maskeli de ortaya \u00e7\u0131kt\u0131. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o da Ate\u015f Tohumu \u015eirketi\u0027nin ku\u015fat\u0131lmas\u0131yla olduk\u00e7a ilgili."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/23.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1366", "510", "1627"], "fr": "SI TU CONFIRMES SES CAPACIT\u00c9S, JE TE DONNE CINQ CENT MILLE. SI TU CONFIRMES SON IDENTIT\u00c9, J\u0027AJOUTE UN MILLION DE PLUS. L\u0027IDENTIT\u00c9 DU SNIPER VAUT AUSSI CINQ CENT MILLE !", "id": "ASALKAN KAU BISA MEMASTIKAN KEMAMPUANNYA, AKAN KUBERI LIMA RATUS RIBU, PASTIKAN IDENTITASNYA AKAN KUTAMBAH SATU JUTA LAGI, IDENTITAS PENEMBAK JITUNYA JUGA BERNILAI LIMA RATUS RIBU!", "pt": "SE VOC\u00ca CONFIRMAR AS HABILIDADES DELE, TE DOU QUINHENTOS MIL. SE CONFIRMAR A IDENTIDADE DELE, ADICIONO MAIS UM MILH\u00c3O. A IDENTIDADE DO SNIPER TAMB\u00c9M VALE QUINHENTOS MIL!", "text": "If you can confirm his abilities, I\u0027ll give you five hundred thousand. Confirming his identity will get you another million, and the sniper\u0027s identity is also worth five hundred thousand!", "tr": "Sadece yeteneklerini teyit et, sana be\u015f y\u00fcz bin vereyim. Kimli\u011fini teyit edersen, bir milyon daha eklerim. Keskin ni\u015fanc\u0131n\u0131n kimli\u011fi de be\u015f y\u00fcz bin eder!"}, {"bbox": ["487", "1008", "856", "1255"], "fr": "TU NE VAS PAS SUIVRE LES GENS D\u0027AN JING SI DANS LA MONTAGNE SACR\u00c9E ? JE SUPPOSE QU\u0027IL IRA AUSSI.", "id": "BUKANKAH KAU MAU IKUT ORANG-ORANG ANJINGSI MASUK GUNUNG SUCI? KURASA DIA JUGA AKAN PERGI,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O IA SEGUIR O PESSOAL DO TEMPLO ANJING PARA A MONTANHA SAGRADA? ACHO QUE ELE TAMB\u00c9M VAI.", "text": "Aren\u0027t you planning to follow the Anjing Temple into the Holy Mountain? I\u0027m guessing he\u0027ll be going too.", "tr": "Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n adamlar\u0131n\u0131 takip ederek Kutsal Da\u011f\u0027a gitmeyecek miydin? Onun da gidece\u011fini tahmin ediyorum,"}, {"bbox": ["392", "83", "768", "299"], "fr": "DIX MILLE, C\u0027EST TROP PEU !", "id": "SEPULUH RIBU TERLALU SEDIKIT, KAN!", "pt": "DEZ MIL \u00c9 MUITO POUCO!", "text": "Ten thousand is too little!", "tr": "On bin de \u00e7ok az ama!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/24.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "376", "607", "557"], "fr": "\u00c7A FAIT UN MILLION CINQ CENT MILLE EN TOUT !", "id": "KALAU DIHITUNG BEGINI, BISA DAPAT SATU SETENGAH JUTA!", "pt": "ASSIM, DARIA UM MILH\u00c3O E QUINHENTOS MIL!", "text": "That\u0027s one million five hundred thousand!", "tr": "Bu hesapla bir bu\u00e7uk milyon eder!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/25.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "84", "752", "271"], "fr": "TU ESSAIES DE TE VENDRE ?", "id": "KAU MAU MENJUAL DIRIMU SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO SE VENDER?", "text": "Are you trying to sell yourself?", "tr": "Kendini mi satmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["280", "1077", "527", "1240"], "fr": "NON, NON...", "id": "TIDAK, TIDAK...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O...", "text": "No, no...", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/26.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "302", "711", "527"], "fr": "QUI \u00c9COUTE AUX PORTES ? MES INFORMATIONS SONT INESTIMABLES, PUISQUE VOUS AVEZ ENTENDU, VOUS DEVEZ PAYER.", "id": "SIAPA YANG MENGUPING? INFORMASIKU INI SANGAT BERHARGA, KARENA SUDAH DENGAR, HARUS BAYAR.", "pt": "QUEM EST\u00c1 ESPIONANDO? MINHA INFORMA\u00c7\u00c3O VALE UMA FORTUNA. J\u00c1 QUE VOC\u00caS OUVIRAM, T\u00caM QUE PAGAR.", "text": "Who\u0027s eavesdropping? This information is extremely valuable! If you\u0027ve heard it, you have to pay.", "tr": "Kim gizlice dinliyor? Bu istihbarat\u0131m paha bi\u00e7ilemez. Madem duydunuz, paras\u0131n\u0131 \u00f6demelisiniz."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/28.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "160", "437", "323"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, J\u0027AI ENTENDU PAR ACCIDENT.", "id": "MAAF YA, TIDAK SENGAJA TERDENGAR.", "pt": "DESCULPE, OUVIMOS SEM QUERER.", "text": "Sorry, I overheard it accidentally.", "tr": "Affedersiniz, yanl\u0131\u015fl\u0131kla duydum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/29.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "827", "370", "1022"], "fr": "ON LEUR DONNE L\u0027ARGENT COMME \u00c7A ? POURQUOI DEVRAIT-ON LEUR DONNER ?", "id": "LANGSUNG BERI UANG PADA MEREKA? ATAS DASAR APA MEMBERI MEREKA!", "pt": "J\u00c1 DEU O DINHEIRO PARA ELES? POR QUE DARIA A ELES?!", "text": "Just give them the money? Why should we give it to them?!", "tr": "Paray\u0131 onlara verdin mi? Neden onlara veriyoruz ki!"}, {"bbox": ["455", "289", "724", "546"], "fr": "VOUS \u00caTES RAISONNABLES.", "id": "ANGGAP SAJA KALIAN TAHU DIRI.", "pt": "PELO MENOS VOC\u00caS S\u00c3O ESPERTOS.", "text": "Smart move.", "tr": "Neyse ki akl\u0131n\u0131z ba\u015f\u0131n\u0131za geldi."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/30.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "498", "728", "742"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ARNAQUE TYPIQUE DU MARCH\u00c9 NOIR. LES GENS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ONT ENTENDU NOS PAS, ALORS ILS ONT D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT RACONT\u00c9 CES INFORMATIONS BANALES,", "id": "INI MODUS PEMERASAN DI PASAR GELAP. ORANG DI DALAM MENDENGAR LANGKAH KAKI KITA, JADI SENGAJA MENGATAKAN INFORMASI BASI ITU,", "pt": "ISSO \u00c9 O \"PENGCI\" DO MERCADO NEGRO. AS PESSOAS L\u00c1 DENTRO OUVIRAM NOSSOS PASSOS E DELIBERADAMENTE FALARAM SOBRE AQUELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES BATIDAS,", "text": "This is the black market\u0027s version of a scam. They heard our footsteps, so they deliberately revealed that common knowledge.", "tr": "\u0130\u015fte bu karaborsan\u0131n \u0027tuza\u011f\u0131\u0027. \u0130\u00e7eridekiler ayak seslerimizi duyunca, kas\u0131tl\u0131 olarak o herkesin bildi\u011fi de\u011fersiz bilgileri s\u00f6ylediler,"}, {"bbox": ["238", "1878", "621", "2118"], "fr": "SI ON \u00c9COUTE, ON DOIT PAYER. SI ON NE PAIE PAS, ON NE POURRA PLUS ENTRER DANS CE MARCH\u00c9 NOIR.", "id": "ASAL SUDAH DENGAR, HARUS BAYAR. KALAU TIDAK BAYAR, LAIN KALI TIDAK BISA MASUK PASAR GELAP INI LAGI.", "pt": "SE VOC\u00ca OUVIR, TEM QUE PAGAR. SE N\u00c3O PAGAR, N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS ENTRAR NESTE MERCADO NEGRO.", "text": "If you hear it, you have to pay. If you don\u0027t, you won\u0027t be allowed into this black market again.", "tr": "Dinledi\u011fin anda para \u00f6demek zorundas\u0131n. \u00d6demezsen, bir daha bu karaborsaya giremezsin."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/31.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "209", "784", "384"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS GRAVE. CETTE PERSONNE NE VA-T-ELLE PAS AUSSI \u00c0 LA MONTAGNE SACR\u00c9E ? ON DIRAIT QU\u0027ILS SONT ENSEMBLE, L\u0027ARGENT REVIENDRA T\u00d4T OU TARD.", "id": "TAPI TIDAK APA-APA, BUKANKAH ORANG INI JUGA MAU MASUK GUNUNG SUCI? SEPERTINYA KITA SEARAH, UANGNYA CEPAT ATAU LAMBAT AKAN KEMBALI.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA. ESSA PESSOA N\u00c3O VAI PARA A MONTANHA SAGRADA TAMB\u00c9M? PARECE QUE ESTAMOS JUNTOS. O DINHEIRO VOLTAR\u00c1 MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "But it doesn\u0027t matter. This person is also going to the Holy Mountain. Seems like they\u0027re together. We\u0027ll get the money back sooner or later.", "tr": "Ama sorun de\u011fil. Bu ki\u015fi de Kutsal Da\u011f\u0027a gitmiyor mu? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re beraberler. Para er ya da ge\u00e7 geri gelecektir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/33.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "235", "592", "506"], "fr": "CETTE FILLE EST PARFOIS PLUS SANS SCRUPULES QUE MOI. JE DEVRAI FAIRE ATTENTION \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "GADIS INI KADANG LEBIH LICIK DARIKU, LAIN KALI HARUS HATI-HATI.", "pt": "ESSA GAROTA \u00c0S VEZES \u00c9 MAIS CRUEL DO QUE EU. PRECISO TOMAR CUIDADO COM ELA NO FUTURO.", "text": "This girl is sometimes even shadier than me. I\u0027ll have to be more careful in the future.", "tr": "Bu k\u0131z bazen benden bile daha \u0027karanl\u0131k\u0027. Gelecekte dikkatli olmam laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/34.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "687", "611", "892"], "fr": "C\u0027EST CETTE PI\u00c8CE. ENTREZ, VOUS DEVRIEZ POUVOIR TROUVER UN GUIDE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "INI RUANGANNYA, MASUKLAH. DI DALAM SINI SEHARUSNYA BISA MENEMUKAN PEMANDU.", "pt": "\u00c9 ESTE LUGAR. ENTREM. DEVEMOS CONSEGUIR ENCONTRAR UM GUIA AQUI DENTRO.", "text": "It\u0027s this room. Go inside. You should be able to find a guide in there.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131. Girin. \u0130\u00e7eride bir rehber bulabilmeliyiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/38.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "105", "751", "286"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? \u00c0 QUOI TU R\u00caVASSES ? HEIN ?", "id": "ADA APA? KENAPA MELAMUN? HAH.", "pt": "O QUE FOI? POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd?", "text": "What\u0027s wrong? Why are you spacing out?", "tr": "Ne oldu? Neden \u00f6yle aval aval bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["290", "1028", "502", "1181"], "fr": "J\u0027AI VU UNE CONNAISSANCE.", "id": "MELIHAT ORANG YANG KUKENAL.", "pt": "VI UM CONHECIDO.", "text": "I saw someone familiar.", "tr": "Bir tan\u0131d\u0131k g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/39.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "187", "747", "385"], "fr": "HEIN ?!", "id": "HAH?!", "pt": "HEIN?!", "text": "Huh?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/41.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1642", "657", "1865"], "fr": "J\u0027AVAIS ENVISAG\u00c9 DE TOMBER SUR LI SHENTAN, APR\u00c8S TOUT, IL ADORE SE M\u00caLER DE CE QUI NE LE REGARDE PAS, MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 RENCONTRER CE GRAND CHARLATAN...", "id": "AKU JUGA SUDAH MENDUGA AKAN BERTEMU LI SHENTAN, LAGIPULA DIA SUKA IKUT CAMPUR URUSAN ORANG, TAPI AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA AKAN BERTEMU PENIPU BESAR INI...", "pt": "EU PENSEI QUE PODERIA ENCONTRAR LI SHENTAN, AFINAL, ELE ADORA SE METER EM CONFUS\u00c3O. MAS EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR ESSE GRANDE ENGANADOR...", "text": "I considered running into Li Shentan, since he loves a good show. But I never imagined I\u0027d run into this charlatan...", "tr": "Li Shentan ile kar\u015f\u0131la\u015fabilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ne de olsa o curcunay\u0131 sever. Ama bu b\u00fcy\u00fck \u00fc\u00e7ka\u011f\u0131t\u00e7\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten hi\u00e7 beklemiyordum..."}, {"bbox": ["209", "488", "465", "665"], "fr": "J\u0027AI PENS\u00c9 QUE JE POURRAIS RENCONTRER LUO LAN, APR\u00c8S TOUT, IL EST DANS LES PARAGES.", "id": "AKU SUDAH BERPIKIR MUNGKIN AKAN BERTEMU LUO LAN, LAGIPULA DIA ADA DI SEKITAR SINI.", "pt": "EU PENSEI QUE PODERIA ENCONTRAR LUO LAN, AFINAL, ELE EST\u00c1 POR PERTO.", "text": "I thought I might run into Luo Lan, since he\u0027s around here.", "tr": "Luo Lan ile kar\u015f\u0131la\u015fabilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ne de olsa buralardayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/42.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "462", "502", "656"], "fr": "COMMENT ES-TU ARRIV\u00c9 ICI ? TU NE SAIS PAS QUE C\u0027EST DANGEREUX ?", "id": "KENAPA KAU DATANG KE SINI? APA KAU TIDAK TAHU DI SINI SANGAT BERBAHAYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO PARA C\u00c1? N\u00c3O SABE QUE AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO?", "text": "What are you doing here? Don\u0027t you know how dangerous this place is?", "tr": "Sen buraya nas\u0131l geldin? Tehlikeli oldu\u011funu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["346", "1742", "730", "1935"], "fr": "C\u0027EST MON TRAVAIL. IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027AUSSI IMPORTANT DANS LES PLAINES CENTRALES, JE DOIS RECUEILLIR DES INFORMATIONS POUR LA FORTERESSE 178, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "INI KAN TUGASKU. DI DATARAN TENGAH TERJADI HAL SEBESAR INI, AKU HARUS MENCARI INFORMASI UNTUK BENTENG 178, KAN?", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU TRABALHO. ALGO T\u00c3O GRANDE ACONTECEU NAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, TENHO QUE OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA A FORTALEZA 178, N\u00c3O \u00c9?", "text": "This is my job. Something big happened in the Central Plains, so I have to gather intel for Fortress 178, don\u0027t I?", "tr": "Bu benim as\u0131l i\u015fim. Zhongyuan\u0027da bu kadar b\u00fcy\u00fck bir olay oldu, 178. Kale i\u00e7in istihbarat toplamam gerekmez mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/43.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1640", "611", "1857"], "fr": "MADEMOISELLE YANG, \u00caTES-VOUS INT\u00c9RESS\u00c9E \u00c0 VOUS INSTALLER DANS LA FORTERESSE 178 ? NOTRE FORTERESSE 178 VOUS DONNERA UNE MAISON, SANS AVOIR \u00c0 PAYER...", "id": "NONA YANG, APAKAH ANDA TERTARIK UNTUK MENETAP DI BENTENG 178? KAMI DI BENTENG 178 AKAN MEMBERIMU RUMAH, TIDAK PERLU BAYAR.", "pt": "SENHORITA YANG, EST\u00c1 INTERESSADA EM SE ESTABELECER NA FORTALEZA 178? N\u00d3S LHE DAREMOS UMA CASA, SEM CUSTO.", "text": "Miss Yang, are you interested in settling down in Fortress 178? We\u0027ll give you a house, free of charge.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m Yang, 178. Kale\u0027ye yerle\u015fmekle ilgilenir misiniz? 178. Kale\u0027miz size ev verir, hem de para \u00f6demeden."}, {"bbox": ["302", "419", "617", "653"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE MADEMOISELLE YANG XIAOJIN, N\u0027EST-CE PAS ? QUEL TEMP\u00c9RAMENT EXCEPTIONNEL, ELLE EST PARFAITEMENT ASSORTIE \u00c0 NOTRE JEUNE MAR\u00c9CHAL.", "id": "INI PASTI NONA YANG XIAOJIN, KAN? AURANYA MEMANG LUAR BIASA, SANGAT COCOK DENGAN TUAN MUDA KOMANDAN KAMI.", "pt": "ESTA DEVE SER A SENHORITA YANG XIAOJIN, CERTO? REALMENTE TEM UMA AURA EXTRAORDIN\u00c1RIA, COMBINA PERFEITAMENTE COM O NOSSO JOVEM MARECHAL.", "text": "So this is Miss Yang Xiaojin. You truly have an outstanding aura, a perfect match for our Young Marshal.", "tr": "Bu Gen\u00e7 Han\u0131m Yang Xiaojin olmal\u0131, de\u011fil mi? Ger\u00e7ekten de se\u00e7kin bir havas\u0131 var, Gen\u00e7 Komutan\u0131m\u0131zla \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yorlar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/44.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "599", "830", "725"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/45.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "242", "717", "441"], "fr": "JEUNE MAR\u00c9CHAL ?", "id": "TUAN MUDA KOMANDAN?", "pt": "JOVEM MARECHAL?", "text": "Young Marshal?", "tr": "Gen\u00e7 Komutan m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/46.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1806", "512", "2034"], "fr": "APR\u00c8S LA RETRAITE DU COMMANDANT ZHANG, IL SERA LE COMMANDANT DE NOTRE FORTERESSE 178. EN ENTENDANT CELA, N\u0027AVEZ-VOUS PAS ENCORE PLUS ENVIE D\u0027ALLER DANS LE NORD-OUEST ?", "id": "SETELAH KOMANDAN ZHANG PENSIUN, DIA AKAN MENJADI KOMANDAN BENTENG 178 KAMI. MENDENGAR INI, APA KAU JADI LEBIH INGIN PERGI KE BARAT LAUT?", "pt": "DEPOIS QUE O COMANDANTE ZHANG SE APOSENTAR, ELE SER\u00c1 O COMANDANTE DA NOSSA FORTALEZA 178. OUVINDO ISSO, N\u00c3O D\u00c1 MAIS VONTADE DE IR PARA O NOROESTE?", "text": "After Commander Zhang retires, he\u0027ll be the Commander of Fortress 178. Doesn\u0027t that make you want to go to the Northwest even more?", "tr": "Komutan Zhang emekli olduktan sonra, o bizim 178. Kale\u0027mizin komutan\u0131 olacak. B\u00f6yle duyunca, Kuzeybat\u0131\u0027ya gitme iste\u011fin daha da artmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["195", "511", "525", "705"], "fr": "EXACTEMENT ! \u00c7A EN JETTE, NON ?", "id": "BENAR! BUKANKAH KEDENGARANNYA SANGAT BERGENGSI?", "pt": "ISSO MESMO! N\u00c3O PARECE IMPONENTE?", "text": "Exactly! Doesn\u0027t that sound prestigious?", "tr": "Do\u011fru! Kula\u011fa \u00e7ok haval\u0131 gelmiyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/47.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1596", "412", "1758"], "fr": "POURQUOI TU PARLES DE \u00c7A ? IL PLAISANTE.", "id": "UNTUK APA MEMBAHAS INI, DIA HANYA BERCANDA.", "pt": "POR QUE MENCIONAR ISSO? ELE EST\u00c1 BRINCANDO.", "text": "Why bring that up? He\u0027s joking.", "tr": "Bunu neden a\u00e7t\u0131n? \u015eaka yap\u0131yor."}, {"bbox": ["488", "418", "777", "610"], "fr": "JE NE T\u0027AI JAMAIS ENTENDU EN PARLER.", "id": "AKU JUGA TIDAK PERNAH MENDENGARMU MENYEBUTKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA MENCIONOU ISSO.", "text": "I\u0027ve never heard you mention it before.", "tr": "Senin de hi\u00e7 bahsetti\u011fini duymam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/48.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "522", "698", "759"], "fr": "BIEN QUE CETTE OP\u00c9RATION SEMBLE VISER TINDER DE LA PART D\u0027AN JING SI, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE TINDER VEUT AUSSI PROFITER DE CETTE OCCASION POUR SE D\u00c9BARRASSER D\u0027AN JING SI.", "id": "MESKIPUN OPERASI KALI INI TERLIHAT SEPERTI OPERASI ANJINGSI MELAWAN PERUSAHAAN BARA API, AKU MALAH MERASA PERUSAHAAN BARA API JUGA INGIN MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENGHABISI ANJINGSI.", "pt": "EMBORA ESTA OPERA\u00c7\u00c3O PARE\u00c7A SER DO TEMPLO ANJING CONTRA A COMPANHIA DA CHAMA, ACHO QUE A COMPANHIA DA CHAMA TAMB\u00c9M QUER APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA ELIMINAR O TEMPLO ANJING.", "text": "Although this looks like an Anjing Temple operation against Tinder, I think Tinder also wants to take this opportunity to eliminate Anjing Temple.", "tr": "Bu operasyon Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n Ate\u015f Tohumu\u0027na kar\u015f\u0131 bir hamlesi gibi g\u00f6r\u00fcnse de, bence Ate\u015f Tohumu da bu f\u0131rsat\u0131 Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 halletmek i\u00e7in kullanmak istiyor."}, {"bbox": ["164", "1786", "422", "1946"], "fr": "J\u0027AI DES RAISONS IMP\u00c9RIEUSES D\u0027Y ALLER, MAIS PAS TOI. IL VAUT MIEUX QUE TU N\u0027Y AILLES PAS.", "id": "AKU PUNYA ALASAN YANG MENGHARUSKANKU PERGI, TAPI KAU TIDAK, SEBAIKNYA JANGAN PERGI.", "pt": "EU TENHO MOTIVOS PARA IR, MAS VOC\u00ca N\u00c3O. \u00c9 MELHOR N\u00c3O IR.", "text": "I have to go, but you don\u0027t. You shouldn\u0027t go.", "tr": "Benim gitmek i\u00e7in zorunlu sebeplerim var, ama senin yok. En iyisi sen gitme."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/49.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "320", "689", "509"], "fr": "J\u0027AI RENCONTR\u00c9 TROP DE DANGERS DANS MA VIE. JEUNE PROFESSEUR, TU N\u0027AS PAS \u00c0 T\u0027INQUI\u00c9TER POUR MOI.", "id": "AKU SUDAH MENGHADAPI TERLALU BANYAK BAHAYA SEUMUR HIDUPKU, TUAN MUDA KOMANDAN, KAU TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU,", "pt": "J\u00c1 ENFRENTEI MUITOS PERIGOS NESTA VIDA. JOVEM MARECHAL, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO,", "text": "I\u0027ve faced too many dangers in my life. Master, you don\u0027t have to worry about me.", "tr": "Hayat\u0131mda \u00e7ok fazla tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m. Gen\u00e7 Komutan, benim i\u00e7in endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["262", "1479", "600", "1695"], "fr": "DE PLUS, JE NE SUIS PAS TRANQUILLE SI TU Y VAS COMME \u00c7A. SI QUELQUE CHOSE T\u0027ARRIVE DANS LA MONTAGNE SACR\u00c9E, COMMENT DEVRAI-JE L\u0027EXPLIQUER AU COMMANDANT ?", "id": "LAGIPULA, KALAU KAU MASUK BEGITU SAJA AKU JUGA TIDAK TENANG. KALAU TERJADI APA-APA DENGANMU DI DALAM GUNUNG SUCI, BAGAIMANA AKU AKAN MENJELASKANNYA PADA KOMANDAN?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O FICO TRANQUILO SE VOC\u00ca ENTRAR ASSIM. SE ALGO ACONTECER COM VOC\u00ca DENTRO DA MONTANHA SAGRADA, COMO VOU EXPLICAR AO COMANDANTE?", "text": "And I\u0027m not comfortable with you going in alone. What if something happens to you inside the Holy Mountain? How am I supposed to explain it to the Commander?", "tr": "Hem sen \u00f6ylece girersen i\u00e7im rahat etmez. Ya Kutsal Da\u011f\u0027da ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelirse, Komutan\u0027a nas\u0131l hesap veririm?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/50.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "409", "503", "585"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE N\u0027AURAI PAS DE PROBL\u00c8MES.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN KENAPA-KENAPA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU FICAREI BEM.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll be fine.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, bana bir \u015fey olmaz."}, {"bbox": ["427", "1505", "715", "1683"], "fr": "\u00c7A NE VA PAS NON PLUS. SI JE N\u0027Y VAIS PAS, VOUS NE POURREZ PAS Y ALLER.", "id": "ITU JUGA TIDAK BISA, KALAU AKU TIDAK PERGI, KALIAN TIDAK AKAN BISA PERGI.", "pt": "MESMO ASSIM, N\u00c3O PODE SER. SE EU N\u00c3O FOR, VOC\u00caS N\u00c3O PODER\u00c3O IR.", "text": "That won\u0027t do. If I don\u0027t go, you can\u0027t go either.", "tr": "O da olmaz. Ben gitmezsem, siz de gidemezsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/51.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "336", "746", "512"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/52.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "276", "647", "479"], "fr": "VOUS \u00caTES NOTRE GUIDE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU PEMANDU KAMI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O NOSSO GUIA, CERTO?", "text": "You\u0027re our guide, right?", "tr": "Sen bizim rehberimizsin, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/53.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "387", "750", "639"], "fr": "OUI, OUI, C\u0027EST EXACT. MAIS SOYONS CLAIRS, JE NE SUIS ALL\u00c9 QU\u0027AUX ABORDS DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E, JE NE CONNAIS PAS LA SITUATION \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "YA, YA, BENAR. TAPI KUBERI TAHU DULU, AKU HANYA PERNAH KE PINGGIRAN GUNUNG SUCI, KEADAAN DI DALAMNYA AKU TIDAK TAHU.", "pt": "SIM, SIM, ISSO MESMO. MAS, PARA DEIXAR CLARO, EU S\u00d3 ESTIVE NOS ARREDORES DA MONTANHA SAGRADA. N\u00c3O SEI COMO \u00c9 L\u00c1 DENTRO.", "text": "Yes, yes, that\u0027s right. But let\u0027s be clear, I\u0027ve only been to the outskirts of the Holy Mountain. I don\u0027t know what\u0027s inside.", "tr": "Evet, evet, do\u011fru. Ama ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, ben sadece Kutsal Da\u011f\u0027\u0131n d\u0131\u015f b\u00f6lgelerine gittim. \u0130\u00e7erideki durumu hi\u00e7 bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/55.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1725", "810", "1950"], "fr": "CETTE PERSONNE ME DIT QUELQUE CHOSE... SERAIT-CE...", "id": "ORANG INI SANGAT FAMILIAR... JANGAN-JANGAN DIA...", "pt": "ESSA PESSOA PARECE FAMILIAR... SER\u00c1 QUE \u00c9...?", "text": "This person looks familiar... Could it be...?", "tr": "Bu ki\u015fi \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor... Yoksa o mu..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/56.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "564", "511", "723"], "fr": "ET VOUS DEUX, QUI \u00caTES-VOUS ?", "id": "KALIAN BERDUA INI...?", "pt": "E VOC\u00caS DOIS, QUEM S\u00c3O?", "text": "Who are you two?", "tr": "Siz ikiniz kimsiniz?"}], "width": 900}, {"height": 558, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/361/57.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua