This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/1.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "110", "428", "177"], "fr": "STUDIO LINGYUN", "id": "STUDIO LINGYUN", "pt": "EST\u00daDIO NUVEM ESPIRITUAL", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Lingyun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["36", "259", "797", "765"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, R\u00c9GUA, CH\u00c1 BRANCO, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["36", "259", "787", "764"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, R\u00c9GUA, CH\u00c1 BRANCO, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["36", "259", "797", "765"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITOR: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, R\u00c9GUA, CH\u00c1 BRANCO, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "12", "802", "154"], "fr": "CAMPEMENT", "id": "PERKEMAHAN", "pt": "ACAMPAMENTO", "text": "CAMP", "tr": "Kamp Alan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/3.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "608", "468", "792"], "fr": "MOI NON PLUS, JE NE SAIS PAS POURQUOI.", "id": "Yah, aku juga tidak tahu kenapa.", "pt": "POIS \u00c9, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QU\u00ca.", "text": "WELL, I DON\u0027T KNOW WHY EITHER.", "tr": "Nedenini ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["253", "1962", "483", "2149"], "fr": "TOI NON PLUS, TU NE SAIS PAS POURQUOI ?", "id": "Kau juga tidak tahu kenapa?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE POR QU\u00ca?", "text": "YOU DON\u0027T KNOW WHY EITHER?", "tr": "Sen de mi nedenini bilmiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/4.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "967", "727", "1210"], "fr": "AVANT, LES MISSIONS DU PALAIS CONSISTAIENT TOUJOURS \u00c0 AIDER LES AUTRES OU \u00c0 SAUVER DES GENS. QUI AURAIT CRU QUE CETTE FOIS, CE SERAIT LE JEU DE L\u0027\u00c9LASTIQUE ! SI JE NE LA TERMINE PAS, ON ME RETIRERA DES POINTS DE FORCE ET D\u0027AGILIT\u00c9, C\u0027EST HORS DE QUESTION.", "id": "Dulu misi istana selalu membantu orang lain, atau menyelamatkan orang. Siapa sangka kali ini malah lompat tali! Kalau tidak selesai, kekuatan dan kelincahanku akan dikurangi, itu tidak boleh terjadi.", "pt": "ANTES, AS MISS\u00d5ES DO PAL\u00c1CIO ERAM SEMPRE SOBRE AJUDAR OS OUTROS OU SALVAR PESSOAS. QUEM DIRIA QUE DESTA VEZ SERIA PULAR EL\u00c1STICO! SE EU N\u00c3O COMPLETAR, AINDA V\u00c3O DEDUZIR MEUS ATRIBUTOS DE FOR\u00c7A E AGILIDADE, ISSO N\u00c3O PODE ACONTECER.", "text": "PREVIOUS PALACE MISSIONS WERE ALWAYS ABOUT HELPING OTHERS OR SAVING PEOPLE. WHO WOULD\u0027VE THOUGHT THIS TIME IT WOULD BE JUMPING ROPE?! IF I DON\u0027T COMPLETE IT, IT\u0027LL DEDUCT MY STRENGTH AND AGILITY. THAT WON\u0027T DO.", "tr": "\u00d6nceki saray g\u00f6revleri hep ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmek ya da insanlar\u0131 kurtarmakla ilgiliydi. Kim bu seferkinin seksek olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki! Tamamlamazsam g\u00fc\u00e7 ve \u00e7eviklik \u00f6zelliklerimden kesilecek, bu olmaz."}, {"bbox": ["219", "118", "340", "239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/5.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "2449", "809", "2688"], "fr": "CEPENDANT, LE JEUNE HOMME \u00c0 8 HEURES ET LA JEUNE FEMME \u00c0 9 HEURES DOIVENT SE CONNA\u00ceTRE, ILS SONT PROBABLEMENT DU M\u00caME CONSORTIUM.", "id": "Tapi pemuda di arah jam 8 dan wanita muda di arah jam 9 sepertinya saling kenal, mungkin orang dari konsorsium yang sama.", "pt": "MAS O JOVEM NA DIRE\u00c7\u00c3O DAS 8 HORAS E A JOVEM NA DIRE\u00c7\u00c3O DAS 9 HORAS DEVEM SE CONHECER, TALVEZ SEJAM DO MESMO CONS\u00d3RCIO.", "text": "BUT THE YOUNG MAN AT 8 O\u0027CLOCK AND THE YOUNG WOMAN AT 9 O\u0027CLOCK SEEM TO KNOW EACH OTHER. THEY MIGHT BE FROM THE SAME CONSORTIUM.", "tr": "Ancak saat 8 y\u00f6n\u00fcndeki gen\u00e7 adamla saat 9 y\u00f6n\u00fcndeki gen\u00e7 kad\u0131n birbirlerini tan\u0131yor olmal\u0131lar, muhtemelen ayn\u0131 \u015firkettenler."}, {"bbox": ["305", "91", "619", "330"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE PENDANT NOTRE ABSENCE ?", "id": "Apa ada sesuatu yang terjadi selama kita pergi?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA ENQUANTO EST\u00c1VAMOS FORA?", "text": "DID ANYTHING HAPPEN WHILE WE WERE GONE?", "tr": "Biz yokken bir \u015fey oldu mu?"}, {"bbox": ["313", "1783", "715", "2022"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL. \u00c0 PART L\u0027ASSISTANT DE CHENG YU QUI EST SORTI AVEC VOUS, TOUT LE MONDE EST REST\u00c9 SAGEMENT AU CAMPEMENT.", "id": "Tidak ada apa-apa, selain asisten Cheng Yu yang ikut kalian keluar sebentar, yang lainnya tetap di perkemahan.", "pt": "NADA DEMAIS, EXCETO QUE O ASSISTENTE DE CHENG YU SAIU COM VOC\u00caS, TODOS OS OUTROS FICARAM QUIETOS NO ACAMPAMENTO.", "text": "NOTHING MUCH. EXCEPT CHENG YU\u0027S ASSISTANT WENT OUT WITH YOU, EVERYONE ELSE STAYED AT THE CAMP.", "tr": "Pek bir \u015fey olmad\u0131, Cheng Yu\u0027nun asistan\u0131 sizinle birlikte bir kere d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, onun d\u0131\u015f\u0131nda herkes uslu uslu kampta kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/6.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "316", "713", "560"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, J\u0027AVAIS D\u00c9J\u00c0 L\u0027IMPRESSION QUE CES DEUX-L\u00c0 AVAIENT QUELQUE CHOSE DE LOUCHE.", "id": "Benar saja, sebelumnya aku sudah merasa ada yang aneh dengan mereka berdua.", "pt": "COM CERTEZA, EU J\u00c1 SENTIA QUE HAVIA ALGO ERRADO COM ESSES DOIS.", "text": "AS EXPECTED, I HAD A FEELING THOSE TWO WERE UP TO SOMETHING.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, daha \u00f6nce de bu ikisinde bir tuhafl\u0131k oldu\u011funu sezmi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/8.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "513", "595", "689"], "fr": "ALLER DANS UN ENDROIT AUSSI DANGEREUX QUE LA MONTAGNE SACR\u00c9E, IL EST NORMAL DE COLLABORER. IL FAUT DES GENS DE CONFIANCE POUR SE RELAYER LA GARDE, SINON ON NE SAURAIT M\u00caME PAS COMMENT ON EST MORT.", "id": "Pergi ke tempat yang tidak aman seperti Gunung Suci, wajar jika ada kerja sama. Harus ada orang yang dipercaya untuk berjaga malam bergantian, kalau tidak, kita tidak akan tahu bagaimana kita mati.", "pt": "INDO PARA UM LUGAR INST\u00c1VEL COMO A MONTANHA SAGRADA, \u00c9 NORMAL TER COLABORA\u00c7\u00c3O. \u00c9 PRECISO TER PESSOAS DE CONFIAN\u00c7A SE REVEZANDO NA VIGIA, SEN\u00c3O VOC\u00ca NEM SABERIA COMO MORREU.", "text": "IT\u0027S NORMAL TO HAVE SOMEONE TO COOPERATE WITH IN A DANGEROUS PLACE LIKE THE HOLY MOUNTAIN. YOU NEED TRUSTWORTHY PEOPLE TO TAKE TURNS KEEPING WATCH. OTHERWISE, YOU WOULDN\u0027T EVEN KNOW HOW YOU DIED.", "tr": "Kutsal Da\u011f gibi tehlikeli bir yere giderken i\u015f birli\u011fi yapmak \u00e7ok normal, g\u00fcvenilir ki\u015filerin s\u0131rayla n\u00f6bet tutmas\u0131 gerekir, yoksa nas\u0131l \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bile anlamazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/10.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1160", "462", "1364"], "fr": "DONC, JE PROPOSE DE NOUS DIVISER EN DEUX GROUPES : UN POUR LA PREMI\u00c8RE MOITI\u00c9 DE LA NUIT, ET L\u0027AUTRE POUR LA SECONDE. QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "Jadi aku berencana membagi semua orang menjadi dua kelompok, satu berjaga di paruh pertama malam, satu lagi di paruh kedua malam, bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, PRETENDO DIVIDIR TODOS EM DOIS GRUPOS: UM VIGIA A PRIMEIRA METADE DA NOITE, E O OUTRO, A SEGUNDA METADE. QUE TAL?", "text": "SO I PLAN TO DIVIDE EVERYONE INTO TWO GROUPS. ONE GROUP GUARDS THE FIRST HALF OF THE NIGHT, THE OTHER GROUP GUARDS THE SECOND HALF. HOW DOES THAT SOUND?", "tr": "Bu y\u00fczden herkesi iki gruba ay\u0131rmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, bir grup gecenin ilk yar\u0131s\u0131nda, di\u011fer grup da ikinci yar\u0131s\u0131nda n\u00f6bet tutsun, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["362", "191", "735", "384"], "fr": "BIEN QUE NOUS NE SOYONS PAS ENCORE ARRIV\u00c9S \u00c0 LA MONTAGNE SACR\u00c9E, CET ENDROIT N\u0027EST PAS FORC\u00c9MENT S\u00dbR NON PLUS.", "id": "Meskipun kita belum sampai di Gunung Suci, tempat ini juga belum tentu aman.", "pt": "EMBORA AINDA N\u00c3O TENHAMOS CHEGADO \u00c0 MONTANHA SAGRADA, ESTE LUGAR TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE SEGURO.", "text": "ALTHOUGH WE HAVEN\u0027T REACHED THE HOLY MOUNTAIN YET, THIS PLACE ISN\u0027T NECESSARILY SAFE EITHER.", "tr": "Hen\u00fcz Kutsal Da\u011f\u0027a varmam\u0131\u015f olsak da buras\u0131 da pek g\u00fcvenli say\u0131lmaz."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/14.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "499", "544", "672"], "fr": "QUOI, Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME ?", "id": "Kenapa, ada masalah?", "pt": "O QU\u00ca, ALGUM PROBLEMA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu, bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/16.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "140", "558", "341"], "fr": "JE VOIS QUE TOUT LE MONDE A L\u0027AIR UN PEU DISTRAIT. LAISSEZ-MOI VOUS MONTRER UN DE MES TALENTS.", "id": "Melihat semua orang tampak tidak bersemangat, aku akan menunjukkan bakatku.", "pt": "VENDO QUE TODOS EST\u00c3O UM POUCO DISTRA\u00cdDOS, VOU MOSTRAR UM TALENTO PARA VOC\u00caS.", "text": "SEEING AS EVERYONE SEEMS DISTRACTED, LET ME SHOW YOU A TALENT OF MINE.", "tr": "Herkesin dikkati da\u011f\u0131n\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, size bir yetene\u011fimi g\u00f6stereyim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/19.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "603", "803", "854"], "fr": "L\u0027ESCARGOT, PORTANT SA LOURDE COQUILLE, GRIMPE PAS \u00c0 PAS...", "id": "Siput membawa cangkangnya yang berat, selangkah demi selangkah merangkak naik....", "pt": "O CARACOL CARREGANDO SUA CONCHA PESADA, PASSO A PASSO A SUBIR...", "text": "A SNAIL CARRYING ITS HEAVY SHELL, CLIMBING STEP BY STEP...", "tr": "Salyangoz o a\u011f\u0131r kabu\u011funu s\u0131rtlam\u0131\u015f, ad\u0131m ad\u0131m yukar\u0131 t\u0131rman\u0131yor..."}, {"bbox": ["146", "312", "590", "538"], "fr": "AH, LA VERDURE SI TENDRE VIENT DE GERMER...", "id": "Pucuk hijau muda baru bertunas", "pt": "A GRAMINHA VERDINHA ACABOU DE BROTAR", "text": "THE TENDER GREEN SPROUTS JUST SPROUTED...", "tr": "Taptaze ye\u015fil filizler yeni a\u00e7m\u0131\u015f"}, {"bbox": ["345", "71", "797", "263"], "fr": "DEVANT LA PORTE, IL Y A UNE VIGNE,", "id": "Pohon anggur di depan Amen,", "pt": "AM\u00c9M, EM FRENTE \u00c0 PORTA UMA VIDEIRA EST\u00c1,", "text": "IN FRONT OF THE DOOR, THERE\u0027S A GRAPEVINE,", "tr": "Kilisenin \u00f6n\u00fcnde bir \u00fcz\u00fcm asmas\u0131 var,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/20.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "329", "649", "564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/21.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "687", "689", "833"], "fr": "ON NE PARLAIT PAS DE LA GARDE DE NUIT ? POURQUOI SE MET-IL \u00c0 CHANTER SOUDAINEMENT ?!", "id": "Bukankah kita sedang membicarakan jaga malam? Kenapa tiba-tiba menyanyi?!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1VAMOS FALANDO SOBRE A VIGIA? POR QUE DE REPENTE COME\u00c7OU A CANTAR?!", "text": "WEREN\u0027T WE TALKING ABOUT KEEPING WATCH? WHY DID YOU SUDDENLY START SINGING?!", "tr": "N\u00f6betten bahsetmiyor muyduk? Neden birdenbire \u015fark\u0131 s\u00f6ylemeye ba\u015flad\u0131n?!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/23.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "73", "590", "241"], "fr": "ALORS, TU AS AUSSI COPI\u00c9 LA COMP\u00c9TENCE DE CHANTER DES COMPTINES ?", "id": "Jadi, kau juga meniru kemampuan menyanyikan lagu anak-anak?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M COPIOU A HABILIDADE DE CANTAR CAN\u00c7\u00d5ES DE NINAR?", "text": "SO, YOU REPLICATED THE SKILL OF SINGING NURSERY RHYMES TOO?", "tr": "Yani, \u00e7ocuk \u015fark\u0131s\u0131 s\u00f6yleme yetene\u011fini de mi kopyalad\u0131n?"}, {"bbox": ["432", "760", "557", "884"], "fr": "NON.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/24.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "65", "762", "262"], "fr": "LA VOIX DU JEUNE MAR\u00c9CHAL EST TR\u00c8S M\u00c9LODIEUSE...", "id": "Suara Tuan Muda, sangat merdu...", "pt": "A VOZ DO JOVEM COMANDANTE \u00c9 MUITO AGRAD\u00c1VEL...", "text": "THE YOUNG MARSHAL\u0027S SINGING VOICE IS QUITE PLEASANT...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi\u0027nin sesi \u00e7ok ho\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/26.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1844", "594", "2109"], "fr": "MAIS COMBIEN DE FOIS CE PALAIS VA-T-IL ME PUNIR EN UNE JOURN\u00c9E ! C\u0027EST DE LA FOLIE !", "id": "Sebenarnya berapa kali istana ini mau menghukumku dalam sehari! Gila!", "pt": "QUANTAS VEZES ESTE PAL\u00c1CIO VAI ME PUNIR POR DIA?! ESTOU ENLOUQUECENDO!", "text": "HOW MANY TIMES A DAY DOES THIS PALACE HAVE TO PUNISH ME?! I\u0027M GOING CRAZY!", "tr": "Bu saray beni g\u00fcnde ka\u00e7 kere cezaland\u0131racak! Delirece\u011fim!"}, {"bbox": ["434", "622", "642", "772"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, ARR\u00caTE TES FLATTERIES.", "id": "Hentikan, jangan memuji lagi.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O ME BAJULE.", "text": "HOLD ON, STOP FLATTERING ME.", "tr": "Kes \u015funu, abartma."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/27.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "158", "811", "354"], "fr": "PUISQUE NOUS ALLONS TOUS ENSEMBLE \u00c0 LA MONTAGNE SACR\u00c9E ET QUE NOUS DEVRONS COOP\u00c9RER POUR COMBATTRE LES FEUX PRIMORDIAUX, POURQUOI NE PAS DIRE CHACUN CE EN QUOI IL EST DOU\u00c9 ? CE SERA PLUS FACILE POUR R\u00c9PARTIR LES T\u00c2CHES.", "id": "Karena kita semua akan memasuki Gunung Suci bersama, dan ke depannya harus bekerja sama melawan Tinder, lebih baik kita semua katakan apa keahlian masing-masing, agar bisa membagi tugas.", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS VAMOS ENTRAR NA MONTANHA SAGRADA JUNTOS E TEREMOS QUE COOPERAR E LUTAR CONTRA AS SEMENTES DE FOGO, POR QUE N\u00c3O CONTAMOS NO QUE SOMOS BONS? ASSIM PODEMOS DISTRIBUIR MELHOR AS TAREFAS.", "text": "SINCE WE\u0027RE ALL GOING TO ENTER THE HOLY MOUNTAIN TOGETHER, AND WE\u0027LL HAVE TO COOPERATE TO FIGHT FIRE SEED, WHY DON\u0027T WE ALL SHARE WHAT WE\u0027RE GOOD AT? THAT WAY, WE CAN ASSIGN TASKS ACCORDINGLY.", "tr": "Madem hepimiz Kutsal Da\u011f\u0027a girece\u011fiz ve gelecekte K\u0131v\u0131lc\u0131m\u0027la sava\u015fmak i\u00e7in i\u015f birli\u011fi yapaca\u011f\u0131z, herkes neyde iyi oldu\u011funu s\u00f6ylesin, b\u00f6ylece g\u00f6rev da\u011f\u0131l\u0131m\u0131 yapabiliriz."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/28.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "649", "404", "788"], "fr": "ET TOI, EN QUOI ES-TU LE PLUS DOU\u00c9 ?", "id": "Apa keahlianmu yang terbaik?", "pt": "NO QUE VOC\u00ca \u00c9 MELHOR?", "text": "WHAT ARE YOU BEST AT?", "tr": "Sen en \u00e7ok neyde iyisin?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/29.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1304", "658", "1558"], "fr": "QUI SAIT QUELS AUTRES PROBL\u00c8MES SURGIRONT DANS LES SIX PROCHAINS JOURS ET DEMI. TANT PIS, AU POINT O\u00d9 ON EN EST...", "id": "Dalam enam setengah hari ke depan, entah masalah apa lagi yang akan muncul, biarlah begini saja, pasrah saja.", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS SEIS DIAS E MEIO, QUEM SABE QUE TIPO DE PROBLEMA VAI APARECER. QUE SEJA, J\u00c1 ESTOU NO FUNDO DO PO\u00c7O MESMO.", "text": "WHO KNOWS WHAT KIND OF TROUBLE WE\u0027LL ENCOUNTER IN THE NEXT SIX AND A HALF DAYS. LET\u0027S JUST GO WITH THE FLOW.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki alt\u0131 bu\u00e7uk g\u00fcnde ne gibi tuhafl\u0131klar \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131 belli de\u011fil, b\u00f6yle olsun, ne olacaksa olsun art\u0131k."}, {"bbox": ["137", "206", "339", "409"], "fr": "CHANTER DES COMPTINES.", "id": "Menyanyi lagu anak-anak.", "pt": "CANTAR CAN\u00c7\u00d5ES DE NINAR.", "text": "SINGING NURSERY RHYMES.", "tr": "\u00c7ocuk \u015fark\u0131lar\u0131 s\u00f6ylemek."}, {"bbox": ["408", "990", "584", "1056"], "fr": "TROIS CENTS COMPTINES.", "id": "Tiga Ratus Lagu Anak-Anak", "pt": "TREZENTAS CAN\u00c7\u00d5ES DE NINAR.", "text": "THREE HUNDRED NURSERY RHYMES", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u00fcz \u00c7ocuk \u015eark\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/30.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "163", "422", "370"], "fr": "ET TOI ? EN QUOI ES-TU DOU\u00c9 ?", "id": "Bagaimana denganmu? Apa keahlianmu?", "pt": "E VOC\u00ca? NO QUE \u00c9 BOM?", "text": "WHAT ABOUT YOU? WHAT ARE YOU GOOD AT?", "tr": "Ya sen? Neyde iyisin?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/31.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "88", "764", "290"], "fr": "FAIRE DE LA P\u00c2TE \u00c0 MODELER.", "id": "Bermain plastisin.", "pt": "MODELAR MASSINHA.", "text": "PLAYING WITH CLAY.", "tr": "Oyun hamuruyla oynamak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/32.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "124", "822", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/34.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1497", "754", "1822"], "fr": "MAIS S\u0027IL \u00c9TAIT VRAIMENT IDIOT, IL N\u0027AURAIT PAS PU PASSER DE D \u00c0 C. DE PLUS, SA SILHOUETTE RESSEMBLE BEAUCOUP \u00c0 CELLE DE L\u0027EXPERT QUE NOUS AVONS VU SUR LA COLLINE INTERCEPTER LES FEUX PRIMORDIAUX.", "id": "Tapi kalau dia benar-benar bodoh, tidak mungkin naik dari D ke C, apalagi postur tubuhnya sangat mirip dengan ahli yang kita lihat mencegat Tinder di lereng bukit.", "pt": "MAS SE ELE FOSSE REALMENTE UM TOLO, N\u00c3O TERIA SUBIDO DE D PARA C, E AL\u00c9M DISSO, SUA FORMA F\u00cdSICA \u00c9 MUITO PARECIDA COM A DO ESPECIALISTA QUE VIMOS NA ENCOSTA INTERCEPTANDO AS SEMENTES DE FOGO.", "text": "BUT IF HE WERE REALLY A FOOL, HE WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO GO FROM D-RANK TO C-RANK. MOREOVER, HIS BUILD IS VERY SIMILAR TO THE EXPERT WE SAW INTERCEPTING FIRE SEED ON THE MOUNTAIN SLOPE.", "tr": "Ama e\u011fer ger\u00e7ekten aptalsa, D\u0027den C\u0027ye y\u00fckselemezdi, \u00fcstelik yama\u00e7ta K\u0131v\u0131lc\u0131m\u0027\u0131 pusuya d\u00fc\u015f\u00fcren ustan\u0131n v\u00fccut yap\u0131s\u0131na \u00e7ok benziyor."}, {"bbox": ["313", "199", "656", "454"], "fr": "CET HOMME FAIT-IL SEMBLANT D\u0027\u00caTRE IDIOT OU A-T-IL VRAIMENT DES MANIES BIZARRES ?", "id": "Orang ini sebenarnya pura-pura bodoh atau memang punya kebiasaan aneh?", "pt": "ESSA PESSOA EST\u00c1 SE FINGINDO DE BOBA OU REALMENTE TEM ALGUM FETICHE ESTRANHO?", "text": "IS THIS GUY PRETENDING TO BE A FOOL, OR DOES HE REALLY HAVE SOME WEIRD HOBBY?", "tr": "Bu adam aptal taklidi mi yap\u0131yor, yoksa ger\u00e7ekten tuhaf bir tak\u0131nt\u0131s\u0131 m\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/35.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "327", "625", "526"], "fr": "JEUNE MAR\u00c9CHAL, JE PENSE QU\u0027\u00c0 L\u0027AVENIR, NOUS DEVRIONS NOUS RELAYER POUR LA GARDE : L\u0027UN LA PREMI\u00c8RE MOITI\u00c9 DE LA NUIT, L\u0027AUTRE LA SECONDE. AINSI, MADAME LA JEUNE MAR\u00c9CHALE POURRA BIEN SE REPOSER.", "id": "Tuan Muda, kurasa sebaiknya kita berdua saja yang berjaga malam bergantian. Satu paruh pertama malam, satu paruh kedua malam, dengan begitu Nyonya Muda bisa istirahat dengan baik.", "pt": "JOVEM COMANDANTE, ACHO QUE N\u00d3S DOIS DEVER\u00cdAMOS NOS REVEZAR NA VIGIA, UM NA PRIMEIRA METADE DA NOITE E O OUTRO NA SEGUNDA. ASSIM, A ESPOSA DO JOVEM COMANDANTE PODE DESCANSAR BEM.", "text": "Young Marshal, how about we take turns keeping watch? One of us takes the first half of the night, and the other takes the second half, that way the Young Marshal\u0027s wife can rest well.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bence bundan sonra ikimiz s\u0131rayla n\u00f6bet tutal\u0131m, biri gecenin ilk yar\u0131s\u0131, di\u011feri ikinci yar\u0131s\u0131, b\u00f6ylece Gen\u00e7 Efendi\u0027nin e\u015fi iyice dinlenebilir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/36.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "112", "466", "312"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, JE PEUX AUSSI MONTER LA GARDE.", "id": "Tidak perlu, aku juga bisa berjaga malam.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU TAMB\u00c9M POSSO VIGIAR.", "text": "No need, I can also keep watch.", "tr": "Gerek yok, ben de n\u00f6bet tutabilirim."}, {"bbox": ["379", "949", "688", "1153"], "fr": "ET PUIS... JE NE SUIS PAS ENCORE MADAME LA JEUNE MAR\u00c9CHALE.", "id": "Lagi pula... aku belum menjadi Nyonya Muda.", "pt": "E MAIS... EU AINDA N\u00c3O SOU A ESPOSA DO JOVEM COMANDANTE.", "text": "Also... I\u0027m not the Young Marshal\u0027s wife yet.", "tr": "Ayr\u0131ca... Ben hen\u00fcz Gen\u00e7 Efendi\u0027nin e\u015fi de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/37.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "46", "798", "248"], "fr": "D\u0027ACCORD. AUJOURD\u0027HUI, LE JEUNE MAR\u00c9CHAL ET MOI MONTERONS LA GARDE CHACUN UNE DEMI-NUIT. DEMAIN, VOUS DEUX ENSEMBLE. APR\u00c8S-DEMAIN, NOUS DEUX.", "id": "Baiklah, hari ini aku dan Tuan Muda masing-masing berjaga setengah malam. Besok, kalian berdua bersama. Lusa, kita berdua yang berjaga.", "pt": "TUDO BEM, HOJE EU E O JOVEM COMANDANTE VIGIAMOS, CADA UM METADE DA NOITE. AMANH\u00c3, VOC\u00caS DOIS JUNTOS. DEPOIS DE AMANH\u00c3, N\u00d3S DOIS VIGIAMOS.", "text": "Alright, tonight I\u0027ll take half the night with the Young Marshal, and tomorrow, the two of you can take it together. The day after tomorrow, we\u0027ll take it.", "tr": "Peki o zaman, bug\u00fcn Gen\u00e7 Efendi ile ben yar\u0131m\u015far gece n\u00f6bet tutal\u0131m. Yar\u0131n siz ikiniz birlikte. \u00d6b\u00fcr g\u00fcn, ikimiz tutar\u0131z."}, {"bbox": ["268", "918", "627", "1121"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, IL Y AURA TOUJOURS L\u0027UN DE NOUS TROIS QUI SERA LE PLUS REPOS\u00c9, PR\u00caT \u00c0 FAIRE FACE AUX IMPR\u00c9VUS.", "id": "Dengan begini, salah satu dari kita bertiga akan selalu memiliki energi paling penuh, untuk menghadapi kejadian tak terduga.", "pt": "ASSIM, N\u00d3S TR\u00caS SEMPRE TEREMOS ALGU\u00c9M COM ENERGIA M\u00c1XIMA PARA LIDAR COM EMERG\u00caNCIAS.", "text": "This way, one of us three will always be at our peak to deal with any sudden events.", "tr": "B\u00f6ylece \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fczden biri her zaman en din\u00e7 olacak ve ani olaylara m\u00fcdahale edebilece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/38.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "96", "728", "300"], "fr": "OK, DORMEZ D\u0027ABORD, VOUS DEUX. JE PRENDS LA PREMI\u00c8RE MOITI\u00c9 DE LA NUIT.", "id": "Oke, kalian berdua tidur dulu, aku jaga paruh pertama malam.", "pt": "CERTO, VOC\u00caS DOIS DURMAM PRIMEIRO, EU VIGIO A PRIMEIRA METADE DA NOITE.", "text": "Okay, you two sleep first, I\u0027ll take the first half of the night.", "tr": "Tamam, siz ikiniz \u00f6nce uyuyun, ben gecenin ilk yar\u0131s\u0131nda n\u00f6bet tutar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/40.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "313", "795", "586"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE PENSAIS QU\u0027IL Y AURAIT BEAUCOUP D\u0027ASSASSINS SOLITAIRES ICI. MAINTENANT, IL SEMBLE QUE LA PLUPART SOIENT ENVOY\u00c9S PAR LES CONSORTIUMS.", "id": "Awalnya kukira akan ada banyak pembunuh tunggal di sini. Sekarang kulihat, kebanyakan dikirim oleh konsorsium.", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI QUE HAVERIA MUITOS ASSASSINOS SOLIT\u00c1RIOS AQUI. AGORA, PARECE QUE A MAIORIA FOI ENVIADA PELOS CONS\u00d3RCIOS.", "text": "I originally thought there would be many lone assassins here, but now it seems most of them are sent by the Consortiums.", "tr": "Ba\u015fta burada bir\u00e7ok yaln\u0131z suikast\u00e7\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, \u015fimdi bak\u0131yorum da \u00e7o\u011fu \u015firketler taraf\u0131ndan g\u00f6nderilmi\u015f."}, {"bbox": ["355", "1456", "738", "1717"], "fr": "POURQUOI LES CONSORTIUMS S\u0027INT\u00c9RESSENT-ILS AUTANT AU SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE NUM\u00c9RO 001 ? EST-CE POUR LA VIE \u00c9TERNELLE... ?", "id": "Kenapa konsorsium begitu peduli dengan subjek eksperimen nomor 001? Apakah demi keabadian...?", "pt": "POR QUE OS CONS\u00d3RCIOS EST\u00c3O T\u00c3O INTERESSADOS NO EXPERIMENTO N\u00daMERO 001? SERIA PELA IMORTALIDADE...?", "text": "Why are the Consortiums so interested in Experimental Subject 001? Is it for immortality...?", "tr": "\u015eirketler neden 001 numaral\u0131 denekle bu kadar ilgileniyorlar: Sonsuz ya\u015fam i\u00e7in mi acaba..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/51.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "126", "669", "323"], "fr": "POURQUOI AS-TU MIS AUTANT DE TEMPS ? TU T\u0027ES PISS\u00c9 SUR LES MAINS ?", "id": "Kenapa kau lama sekali, apa kau kencing di tanganmu?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca DEMOROU TANTO? POR ACASO URINOU NA M\u00c3O?", "text": "Why did you take so long? Did you pee on your hands?", "tr": "Neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc, yoksa eline mi i\u015fedin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/52.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "60", "835", "347"], "fr": "T\u0027ES MALADE OU QUOI ! QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A DE SI BIZARRE ? TU NE T\u0027ES JAMAIS PISS\u00c9 SUR LES MAINS ?", "id": "Dasar gila! Apa anehnya, kau tidak pernah kencing di tanganmu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LOUCO! O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ESTRANHO NISSO? VOC\u00ca NUNCA URINOU NA M\u00c3O?", "text": "You\u0027re a psycho! What\u0027s so strange about that? Haven\u0027t you ever peed on your hands?", "tr": "Manyak m\u0131s\u0131n sen! Bunda \u015fa\u015f\u0131lacak ne var, sen hi\u00e7 eline i\u015femedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/53.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "348", "630", "657"], "fr": "VU SA R\u00c9ACTION, J\u0027AI VRAIMENT VIS\u00c9 JUSTE. MAIS CE N\u0027EST PAS MA FAUTE, C\u0027EST LE PALAIS QUI M\u0027A DEMAND\u00c9 DE POSER LA QUESTION.", "id": "Lihat reaksinya, ternyata tebakanku benar. Tapi ini bukan salahku, istana yang menyuruhku bertanya.", "pt": "OLHA ESSA REA\u00c7\u00c3O, PARECE QUE ACERTEI EM CHEIO. MAS N\u00c3O PODE ME CULPAR, O PAL\u00c1CIO ME MANDOU PERGUNTAR.", "text": "Looking at that reaction, I actually guessed right. But you can\u0027t blame me, the Palace made me ask.", "tr": "Bu tepkiye bak\u0131l\u0131rsa, ger\u00e7ekten de do\u011fru tahmin etmi\u015fim. Ama bu benim su\u00e7um de\u011fil, saray sormam\u0131 istedi."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/55.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "189", "581", "709"], "fr": "POUR AVOIR ACCOMPLI PARFAITEMENT TROIS MISSIONS DE PUNITION, UNE INTRIGUE SECONDAIRE EST D\u00c9BLOQU\u00c9E. SI CHAQUE MISSION EST ACCOMPLIE AU NIVEAU PARFAIT DANS LES SEPT JOURS, UNE NOUVELLE COMP\u00c9TENCE SERA R\u00c9COMPENS\u00c9E.\u3011", "id": "Karena berhasil menyelesaikan misi hukuman dengan sempurna tiga kali, maka alur cerita sampingan terbuka. Jika setiap misi dalam tujuh hari diselesaikan dengan sempurna, akan mendapatkan hadiah kemampuan baru.\u3011", "pt": "DEVIDO \u00c0 CONCLUS\u00c3O PERFEITA DE TR\u00caS MISS\u00d5ES DE PUNI\u00c7\u00c3O, UMA HIST\u00d3RIA SECUND\u00c1RIA FOI DESBLOQUEADA. SE TODAS AS MISS\u00d5ES DENTRO DE SETE DIAS FOREM CONCLU\u00cdDAS COM PERFEI\u00c7\u00c3O, UMA NOVA RECOMPENSA DE HABILIDADE SER\u00c1 OBTIDA.", "text": "Because of three perfect completions of punishment missions, a side quest has been unlocked. If the completion level of each mission is perfect within seven days, you can obtain a new skill reward.", "tr": "Cezaland\u0131rma g\u00f6revlerini \u00fc\u00e7 kez m\u00fckemmel bir \u015fekilde tamamlad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in yan g\u00f6rev a\u00e7\u0131ld\u0131. E\u011fer yedi g\u00fcn i\u00e7inde her g\u00f6revi m\u00fckemmel seviyede tamamlarsan, yeni bir beceri \u00f6d\u00fcl\u00fc kazanacaks\u0131n.\u3011"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/56.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "313", "771", "555"], "fr": "DONC, APR\u00c8S AVOIR PARFAITEMENT ACCOMPLI LES TROIS MISSIONS DE PUNITION D\u0027AUJOURD\u0027HUI, UNE NOUVELLE INTRIGUE SECONDAIRE S\u0027EST D\u00c9BLOQU\u00c9E, ET IL Y A UNE NOUVELLE COMP\u00c9TENCE \u00c0 OBTENIR ?", "id": "Jadi, setelah ketiga misi hukuman hari ini selesai dengan sempurna, alur cerita sampingan baru terbuka, dan ada kemampuan baru yang bisa didapatkan?", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS DE COMPLETAR PERFEITAMENTE TODAS AS TR\u00caS MISS\u00d5ES DE PUNI\u00c7\u00c3O DE HOJE, UMA NOVA LINHA SECUND\u00c1RIA FOI ABERTA, E H\u00c1 UMA NOVA HABILIDADE PARA OBTER?", "text": "So, after perfectly completing all three punishment missions today, a new side quest was unlocked, and there\u0027s a new skill to obtain?", "tr": "Yani, bug\u00fcnk\u00fc \u00fc\u00e7 cezaland\u0131rma g\u00f6revini de m\u00fckemmel bir \u015fekilde tamamlad\u0131ktan sonra yeni bir yan g\u00f6rev a\u00e7\u0131ld\u0131 ve al\u0131nabilecek yeni bir beceri mi var?"}, {"bbox": ["49", "444", "327", "756"], "fr": "SUPER !", "id": "Hebat.", "pt": "QUE BOM!", "text": "...", "tr": "M\u00fckemmel!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/57.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "609", "499", "815"], "fr": "JE ME DEMANDE QUELLE SERA LA NOUVELLE COMP\u00c9TENCE ? C\u0027EST VRAIMENT EXCITANT !", "id": "Tidak tahu kemampuan baru apa itu? Benar-benar membuat penasaran!", "pt": "N\u00c3O SEI QUAL SER\u00c1 A NOVA HABILIDADE... QUE EXPECTATIVA!", "text": "I wonder what the new skill is? It\u0027s really exciting!", "tr": "Yeni yetene\u011fin ne oldu\u011funu merak ediyorum? Ger\u00e7ekten sab\u0131rs\u0131zl\u0131kla bekliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/364/60.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua