This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "333", "694", "794"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG | PENGARAH GAMBAR: YIN HUI | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["58", "333", "709", "795"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG | PENGARAH GAMBAR: YIN HUI | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/2.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "61", "582", "194"], "fr": "P\u00c9RIPH\u00c9RIE OUEST DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E.", "id": "GARIS BARAT PINGGIRAN GUNUNG SUCI", "pt": "FLANCO OESTE DA PERIFERIA DA MONTANHA SAGRADA", "text": "Western Line of the Holy Mountain Outskirts", "tr": "Kutsal Da\u011f\u0027\u0131n bat\u0131 d\u0131\u015f hatt\u0131."}, {"bbox": ["766", "944", "790", "1133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/3.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "367", "797", "612"], "fr": "CETTE PATATE DOUCE A \u00c9VOLU\u00c9. \u00c0 PART \u00caTRE TR\u00c8S SUCR\u00c9E QUAND ON LA FAIT R\u00d4TIR, ELLE NE SERT \u00c0 RIEN D\u0027AUTRE. ALORS, APPELONS-LA FR\u00c8RE PATATE DOUCE !", "id": "INI ADALAH UBI JALAR YANG SUDAH BEREVOLUSI. SELAIN RASANYA SANGAT MANIS SAAT DIPANGGANG, TIDAK ADA KEGUNAAN LAIN. SEBUT SAJA SAUDARA UBI JALAR!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BATATA-DOCE EVOLU\u00cdDA. AL\u00c9M DE SER ESPECIALMENTE DOCE QUANDO ASSADA, N\u00c3O TEM MUITA OUTRA UTILIDADE. VAMOS CHAM\u00c1-LA DE IRM\u00c3O BATATA-DOCE!", "text": "This one is an evolved sweet potato, besides being particularly sweet when roasted, it has no other use, so let\u0027s call it Sweet Potato Brother!", "tr": "Bu evrimle\u015fmi\u015f bir tatl\u0131 patates. F\u0131r\u0131nda pi\u015firildi\u011finde \u00e7ok tatl\u0131 olmas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda pek bir i\u015fe yaramaz, ona Tatl\u0131 Patates Karde\u015f diyelim!"}, {"bbox": ["535", "1803", "749", "1948"], "fr": "VENIR \u00c0 LA MONTAGNE SACR\u00c9E S\u0027EST FAIT UN PEU DANS LA PR\u00c9CIPITATION. J\u0027AI OUBLI\u00c9 DE PR\u00c9PARER DES CADEAUX. ET AVEC YANG XIAOJIN...", "id": "DATANG KE GUNUNG SUCI AGAK TERBURU-BURU, LUPA MENYIAPKAN HADIAH, DAN YANG XIAOJIN...", "pt": "VIM PARA A MONTANHA SAGRADA UM POUCO \u00c0S PRESSAS, ESQUECI DE PREPARAR UM PRESENTE, E A YANG XIAOJIN...", "text": "Coming to the Holy Mountain was a bit rushed, forgot to prepare gifts for Yang Xiaohui.", "tr": "Kutsal Da\u011f\u0027a gelmek biraz aceleye geldi, hediye haz\u0131rlamay\u0131 unuttum, bir de Yang Xiaoheng..."}, {"bbox": ["353", "1955", "612", "2091"], "fr": "LE MA\u00ceTRE EST S\u00dbREMENT AVEC YANG XIAOJIN. QUAND JE LA VERRAI, COMMENT DEVRAI-JE L\u0027APPELER ?", "id": "TUAN PASTI BERSAMA YANG XIAOJIN. SAAT BERTEMU NANTI, AKU HARUS MEMANGGILNYA APA?", "pt": "O MESTRE CERTAMENTE EST\u00c1 COM YANG XIAOJIN. QUANDO NOS ENCONTRARMOS, COMO DEVO CHAM\u00c1-LA?", "text": "Master must be with Yang Xiaojin, what should I call her when we meet?", "tr": "Efendi kesinlikle Yang Xiaojin ile birliktedir. Onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda ona ne demeliyim?"}, {"bbox": ["92", "1569", "305", "1753"], "fr": "COMME \u00c7A, LE LANCEUR DE PATATES AURA L\u0027AIR MOINS SEUL...", "id": "DENGAN BEGINI, PENEMBAK KENTANG TIDAK AKAN TERLIHAT BEGITU KESEPIAN LAGI...", "pt": "ASSIM, O ATIRADOR DE BATATAS N\u00c3O PARECER\u00c1 T\u00c3O SOZINHO...", "text": "This way, the potato shooter won\u0027t seem so lonely...", "tr": "B\u00f6ylece Patates At\u0131c\u0131 da o kadar yaln\u0131z g\u00f6r\u00fcnmez..."}, {"bbox": ["617", "2497", "785", "2643"], "fr": "MADAME ? JEUNE MA\u00ceTRESSE ?", "id": "NYONYA? NYONYA MUDA?", "pt": "SENHORA? JOVEM SENHORA?", "text": "Madam? Young Mistress?", "tr": "Han\u0131mefendi mi? Gen\u00e7 Han\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "214", "424", "448"], "fr": "MAIS PEU IMPORTE. L\u0027IMPORTANT, C\u0027EST QUE LORSQUE J\u0027AURAI TROUV\u00c9 LE MA\u00ceTRE, JE DIRAI AUX GENS DE LA FORTERESSE 178 QUE JE SUIS LA SERVANTE PRINCIPALE DU JEUNE MAR\u00c9CHAL.", "id": "TAPI ITU SEMUA TIDAK PENTING. YANG PENTING, SETELAH AKU MENEMUKAN TUAN, AKU AKAN MEMBERITAHU ORANG-ORANG BENTENG 178 BAHWA AKU ADALAH PELAYAN PRIBADI TUAN MUDA,", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O IMPORTA. O IMPORTANTE \u00c9 QUE, QUANDO EU ENCONTRAR O MESTRE, DIREI AO PESSOAL DA FORTALEZA 178 E AOS OUTROS QUE SOU A SERVA PRINCIPAL DO JOVEM MARECHAL,", "text": "But that\u0027s not important, the important thing is that once I find the Master, I\u0027ll tell the people at Stronghold 178 that I\u0027m the Young Marshal\u0027s head maid,", "tr": "Ama bunlar\u0131n hi\u00e7biri \u00f6nemli de\u011fil. \u00d6nemli olan Efendi\u0027yi buldu\u011fumda 178. Kale\u0027dekilere Gen\u00e7 Efendi\u0027nin ba\u015f hizmet\u00e7isi oldu\u011fumu s\u00f6ylemek,"}, {"bbox": ["531", "1985", "743", "2165"], "fr": "VIEIL HOMME, AS-TU TROUV\u00c9 DES FLEURS RARES OU DES PLANTES EXOTIQUES ?", "id": "PAK TUA, APA KAU MENEMUKAN BUNGA DAN TANAMAN ANEH?", "pt": "VELHOTE, VOC\u00ca ENCONTROU ALGUMA FLOR OU PLANTA EX\u00d3TICA?", "text": "Old man, have you found any exotic flowers or herbs?", "tr": "\u0130htiyar, nadir \u00e7i\u00e7ekler ve otlar buldun mu?"}, {"bbox": ["313", "416", "580", "624"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, M\u00caME SI JE NE SUIS PAS AUX C\u00d4T\u00c9S DU MA\u00ceTRE, JE POURRAI QUAND M\u00caME MENER LA GRANDE VIE !", "id": "SAAT ITU, MESKIPUN AKU TIDAK BERADA DI SISI TUAN, AKU TETAP BISA HIDUP ENAK!", "pt": "ASSIM, MESMO QUE EU N\u00c3O FIQUE AO LADO DO MESTRE, AINDA PODEREI DESFRUTAR DE BOA COMIDA E BEBIDA!", "text": "Then even if I\u0027m not by the Master\u0027s side, I can still live a life of luxury!", "tr": "O zaman Efendi\u0027nin yan\u0131nda olmasam bile iyi yiyip iyi i\u00e7ebilirim!"}, {"bbox": ["125", "1268", "383", "1459"], "fr": "XIANGCAO ? QUEL GENRE DE PLANTE EST-CE ?", "id": "XIANG CAO? RUMPUT APA ITU?", "pt": "XIANCAO? QUE TIPO DE ERVA \u00c9 ESSA?", "text": "Herbs? What kind of herbs?", "tr": "Xiangcao mu? Ne otu o?"}, {"bbox": ["627", "962", "785", "1083"], "fr": "XIANGCAO !", "id": "XIANG CAO!", "pt": "XIANCAO!", "text": "Herbs! en.com", "tr": "Xiangcao!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/5.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "791", "236", "912"], "fr": "XIANGCAO, C\u0027EST MON NOM.", "id": "XIANG CAO ITU NAMAKU.", "pt": "XIANCAO \u00c9 O MEU NOME.", "text": "Herbs is my name.", "tr": "Xiangcao benim ad\u0131m."}, {"bbox": ["394", "123", "550", "211"], "fr": "NON, PAS VRAIMENT...", "id": "ITU SIH TIDAK...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O...", "text": "Not really...", "tr": "Hay\u0131r, bulamad\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/6.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2113", "429", "2303"], "fr": "REGARDE-TOI ! LES AUTRES SE PR\u00c9PARENT S\u00c9RIEUSEMENT AUX DANGERS DE LA MONTAGNE, ET TOI, TU N\u0027AS FAIT QUE CUEILLIR DES FLEURS EN CHEMIN.", "id": "KAU INI, COBA LIHAT ORANG LAIN. MEREKA SEMUA FOKUS BERSIAP MENGHADAPI BAHAYA DI GUNUNG. SEDANGKAN KAU, MALAH MEMETIK BUNGA SEPANJANG JALAN.", "pt": "VEJA S\u00d3, OLHE PARA OS OUTROS, TODOS EST\u00c3O SE PREPARANDO DE CORA\u00c7\u00c3O PARA ENFRENTAR OS PERIGOS DA MONTANHA. E VOC\u00ca? COLHENDO FLORES PELO CAMINHO.", "text": "Look at others, they are all focused on preparing for the dangers in the mountain, and you, you have been picking flowers all the way.", "tr": "Bak ba\u015fkalar\u0131na, hepsi da\u011fdaki tehlikelere kar\u015f\u0131 haz\u0131rlanmaya odaklanm\u0131\u015f. Sen ise yol boyunca \u00e7i\u00e7ek toplad\u0131n."}, {"bbox": ["599", "1324", "798", "1506"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE SUIS VENUE PARTICIPER \u00c0 LA S\u00c9LECTION D\u0027ANJINGSI.", "id": "AKU DATANG TENTU SAJA UNTUK MENGIKUTI SELEKSI KUIL ANJING.", "pt": "EU VIM, CLARO, PARA PARTICIPAR DA SELE\u00c7\u00c3O DO TEMPLO ANJING.", "text": "Of course, I came to participate in the Anjing Temple selection.", "tr": "Tabii ki Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n se\u00e7melerine kat\u0131lmak i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["270", "989", "493", "1179"], "fr": "CETTE FILLE, SOIT ELLE PASSE SON TEMPS \u00c0 DEMANDER O\u00d9 SONT LES AUTRES \u00c9QUIPES, SOIT ELLE \u00c9TUDIE LES FLEURS ET LES PLANTES. C\u0027EST UN VRAI CASSE-T\u00caTE.", "id": "GADIS INI, KALAU TIDAK SEHARIAN MENCARI TAHU DI MANA TIM LAIN, YA MENELITI BUNGA DAN TANAMAN. BENAR-BENAR MEMBUAT PUSING.", "pt": "ESTA MO\u00c7A, OU PASSA O DIA TODO PERGUNTANDO ONDE EST\u00c3O AS OUTRAS EQUIPES, OU FICA ESTUDANDO FLORES E PLANTAS. D\u00c1 UMA DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "This girl, she\u0027s either asking about the location of other teams all day, or studying flowers and plants. It\u0027s really a headache.", "tr": "Bu k\u0131z ya b\u00fct\u00fcn g\u00fcn di\u011fer tak\u0131mlar\u0131n nerede oldu\u011funu soru\u015fturuyor ya da \u00e7i\u00e7ekleri ve otlar\u0131 inceliyor. Ger\u00e7ekten ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["488", "93", "772", "262"], "fr": "DITES-MOI, JEUNE FILLE, QU\u0027\u00caTES-VOUS VENUE FAIRE ICI AU JUSTE ? VOUS NE FAITES QUE CUEILLIR DES FLEURS ET DES PLANTES TOUS LES JOURS.", "id": "KUBILANG, NONA, SEBENARNYA KAU DATANG KE SINI UNTUK APA? KERJAMU HANYA MEMETIK BUNGA DAN RUMPUT SETIAP HARI.", "pt": "DIGA, MO\u00c7A, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI AFINAL? S\u00d3 SABE COLHER FLORES E PLANTAS TODOS OS DIAS.", "text": "I say girl, what did you come here for? All you do is pick flowers and grass every day.", "tr": "S\u00f6ylesene k\u0131z\u0131m, buraya ne yapmaya geldin? B\u00fct\u00fcn g\u00fcn \u00e7i\u00e7ek ve ot toplamaktan ba\u015fka bir \u015fey bilmiyorsun."}, {"bbox": ["72", "1977", "267", "2119"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE VOUS N\u0027AVEZ AUCUNE INTENTION DE PARTICIPER \u00c0 LA S\u00c9LECTION. REGARDEZ LES AUTRES...", "id": "KULIHAT KAU SAMA SEKALI TIDAK BERNIAT IKUT SELEKSI. COBA LIHAT YANG LAIN...", "pt": "N\u00c3O ME PARECE QUE VOC\u00ca TENHA A MENOR INTEN\u00c7\u00c3O DE PARTICIPAR DA SELE\u00c7\u00c3O. OLHE PARA OS OUTROS...", "text": "I don\u0027t see you having any intention of participating in the selection, look at the others.", "tr": "Bence se\u00e7melere kat\u0131lmaya hi\u00e7 niyetin yok. Bak ba\u015fkalar\u0131na..."}, {"bbox": ["65", "828", "290", "1050"], "fr": "LES MEMBRES DE CETTE \u00c9QUIPE SONT PLUT\u00d4T FACILES \u00c0 G\u00c9RER, LA R\u00c9PARTITION DES T\u00c2CHES EST CLAIRE ET CHACUN S\u0027EN ACQUITTE. SAUF ELLE. CETTE FILLE NE FAIT QUE S\u0027INFORMER TARDIVEMENT...", "id": "TIM INI PERSONELNYA CUKUP MUDAH DIATUR, PEMBAGIAN TUGASNYA JELAS, MASING-MASING MELAKUKAN TUGASNYA, KECUALI DIA. GADIS INI...", "pt": "ESTA EQUIPE \u00c9 RELATIVAMENTE TRANQUILA, A DIVIS\u00c3O DE TAREFAS \u00c9 CLARA, CADA UM CUMPRE SEU PAPEL, EXCETO ELA. ESTA MO\u00c7A...", "text": "This team is relatively worry-free, with a clear division of labor, each doing their own job, except for her. This girl...", "tr": "Bu tak\u0131mdaki insanlar nispeten sorunsuz, i\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fc net, herkes kendi g\u00f6revini yap\u0131yor, onun d\u0131\u015f\u0131nda. Bu k\u0131z..."}, {"bbox": ["533", "2897", "734", "3051"], "fr": "JE SUIS UNE TRANSCENDANTE DE TYPE PLANTE, BIEN S\u00dbR QUE JE DOIS COLLECTER DES PLANTES.", "id": "AKU ADALAH MANUSIA SUPER ELEMEN TUMBUHAN, TENTU SAJA AKU HARUS MENGUMPULKAN TANAMAN,", "pt": "EU SOU UMA SUPER-HUMANA DO TIPO PLANTA, \u00c9 CLARO QUE PRECISO COLETAR PLANTAS,", "text": "I\u0027m a plant-type transcendent, of course I have to collect plants,", "tr": "Ben bitki t\u00fcr\u00fc bir \u00fcst\u00fcn insan\u0131m, tabii ki bitki toplayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["418", "3091", "664", "3193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "GLAMANGAClodMer", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "982", "286", "1177"], "fr": "M\u00caME SI RIEN D\u0027ANORMAL N\u0027A \u00c9T\u00c9 D\u00c9TECT\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, PARTOUT O\u00d9 ELLE VA, DES PROBL\u00c8MES SURVIENNENT. C\u0027EST TR\u00c8S \u00c9TRANGE.", "id": "MESKIPUN SAAT ITU TIDAK DITEMUKAN HAL ANEH, TAPI KE MANA PUN DIA PERGI, DI SITU PASTI TERJADI SESUATU. SANGAT ANEH.", "pt": "EMBORA NADA DE ANORMAL TENHA SIDO ENCONTRADO NA \u00c9POCA, ONDE QUER QUE ELA FOSSE, ALGO ACONTECIA. \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "Although I didn\u0027t notice anything unusual at the time, strange things happened wherever she went, which is quite odd.", "tr": "O zamanlar anormal bir \u015fey fark etmemi\u015f olsam da, nereye gitse orada bir olay \u00e7\u0131k\u0131yor, bu \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["485", "308", "682", "504"], "fr": "ANJINGSI M\u0027AVAIT D\u00c9J\u00c0 ENVOY\u00c9 ENQU\u00caTER SUR ELLE AU MARCH\u00c9 NOIR DE LUOCHENG.", "id": "SEBELUMNYA, KUIL ANJING SUDAH MENGIRIMKU KE PASAR GELAP KOTA LUO UNTUK MENYELIDIKINYA,", "pt": "ANTES, O TEMPLO ANJING ME ENVIOU AO MERCADO NEGRO DE LUOCHENG PARA INVESTIG\u00c1-LA,", "text": "Anjing Temple sent me to the black market in Luo City to investigate her before,", "tr": "Daha \u00f6nce Anjing Tap\u0131na\u011f\u0131 beni Luo \u015eehri\u0027ndeki karaborsada onu ara\u015ft\u0131rmam i\u00e7in g\u00f6ndermi\u015fti."}, {"bbox": ["462", "1196", "667", "1378"], "fr": "BON, ARR\u00caTEZ DE VOUS DISPUTER.", "id": "SUDAH, JANGAN BERTENGKAR LAGI,", "pt": "CERTO, PAREM DE DISCUTIR,", "text": "Okay, stop arguing,", "tr": "Tamam, kavga etmeyin."}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/8.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1961", "726", "2135"], "fr": "CE SOIR, ENQU\u00caTEZ SUR LA PERSONNE AVEC UN TATOUAGE SOUS LES C\u00d4TES. QUANT AU MASQUE BLANC, LAISSEZ-LE FAIRE DES SIENNES.", "id": "MALAM INI SELIDIKI ORANG YANG PUNYA TATO DI BAWAH TULANG RUSUK. SOAL TOPENG PUTIH, BIARKAN SAJA DIA BERULAH.", "pt": "ESTA NOITE, INVESTIGUEM QUEM TEM UMA TATUAGEM SOB AS COSTELAS. QUANTO AO M\u00c1SCARA BRANCA, DEIXEM-NO FAZER O QUE QUISER.", "text": "Tonight, let\u0027s investigate people with tattoos under their ribs, as for the White Mask, let him cause trouble.", "tr": "Bu gece kaburgas\u0131n\u0131n alt\u0131nda d\u00f6vmesi olan ki\u015fiyi ara\u015ft\u0131r\u0131n. Beyaz Maske\u0027ye gelince, b\u0131rak\u0131n ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["306", "608", "589", "833"], "fr": "LE PATRON A ENVOY\u00c9 UN MESSAGE. LE MASQUE BLANC EST APPARU DU C\u00d4T\u00c9 DE CHENG YU, ET UN ESPION DE LA COMPAGNIE KINDLING AUSSI. IL NOUS DEMANDE D\u0027AGIR AVEC PRUDENCE.", "id": "BOS MENGIRIM PESAN, TOPENG PUTIH MUNCUL DI PIHAK CHENG YU, DAN MATA-MATA HUOZHONG JUGA MUNCUL. KITA DIMINTA UNTUK BERHATI-HATI.", "pt": "O CHEFE ENVIOU UMA MENSAGEM. O M\u00c1SCARA BRANCA APARECEU DO LADO DE CHENG YU, E TAMB\u00c9M SURGIRAM ESPI\u00d5ES DA KINDLING. ELE NOS DISSE PARA AGIRMOS COM CAUTELA.", "text": "The boss sent a message that the White Mask appeared on Cheng Yu\u0027s side, and there are also Tinder spies, so we need to be careful.", "tr": "Patron mesaj g\u00f6nderdi, Cheng Yu taraf\u0131nda Beyaz Maske ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f, ayr\u0131ca Ate\u015f Tohumu casuslar\u0131 da belirmi\u015f, dikkatli olmam\u0131z\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["238", "1137", "420", "1259"], "fr": "ON POUVAIT SE DOUTER QUE KINDLING ENVERRAIT DES ESPIONS.", "id": "HUOZHONG MENGIRIM MATA-MATA ITU SUDAH BISA DITEBAK,", "pt": "ERA DE SE ESPERAR QUE A KINDLING ENVIASSE ESPI\u00d5ES,", "text": "It\u0027s predictable that Tinder would arrange spies,", "tr": "Ate\u015f Tohumu\u0027nun casus yerle\u015ftirece\u011fi tahmin edilebilirdi zaten."}, {"bbox": ["387", "3510", "725", "3648"], "fr": "POURQUOI FAIRE ? LE MASQUE BLANC EST \u00c0 L\u0027EST DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E, ET NOUS SOMMES \u00c0 L\u0027OUEST. TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 TRAVERSER LA MONTAGNE SACR\u00c9E POUR LE TROUVER, TOI.", "id": "UNTUK APA? TOPENG PUTIH ADA DI TIMUR GUNUNG SUCI, KITA DI BARAT GUNUNG SUCI. KAU MAU MENYEBERANGI GUNUNG SUCI UNTUK MENCARINYA?", "pt": "O QU\u00ca? O M\u00c1SCARA BRANCA EST\u00c1 NO LESTE DA MONTANHA SAGRADA, E N\u00d3S ESTAMOS NO OESTE. VOC\u00ca QUE ATRAVESSE A MONTANHA SAGRADA PARA ENCONTR\u00c1-LO, ENT\u00c3O.", "text": "What? The White Mask is in the east of the Holy Mountain, and we are in the west, why don\u0027t you just go through the Holy Mountain to find him.", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Beyaz Maske Kutsal Da\u011f\u0027\u0131n do\u011fusunda, biz bat\u0131s\u0131nday\u0131z. Kutsal Da\u011f\u0027\u0131 a\u015f\u0131p onu bulsana."}, {"bbox": ["221", "2398", "435", "2513"], "fr": "O\u00d9 EST LE MASQUE ? O\u00d9 EST PASS\u00c9E LEUR \u00c9QUIPE ?", "id": "TOPENGNYA DI MANA? TIM MEREKA SUDAH SAMPAI MANA?", "pt": "ONDE EST\u00c1 O M\u00c1SCARA...? ONDE A EQUIPE DELES FOI?", "text": "Where is that team? Where are they now?", "tr": "Maske nerede? Tak\u0131mlar\u0131 nereye kadar ilerledi?"}, {"bbox": ["345", "2268", "526", "2434"], "fr": "O\u00d9 EST CE MASQUE BLANC ? L\u0027\u00c9QUIPE AVANCE...", "id": "DI MANA TOPENG PUTIH INI? TIMNYA SUDAH...", "pt": "ONDE EST\u00c1 ESTE M\u00c1SCARA BRANCA? A EQUIPE FOI...", "text": "Where is this White Mask? Where has the team gone?", "tr": "Bu Beyaz Maske nerede? Tak\u0131m ilerliyor..."}, {"bbox": ["86", "3109", "352", "3382"], "fr": "PARTOUT O\u00d9 LE MA\u00ceTRE APPARA\u00ceT, CE MASQUE BLANC EST L\u00c0 ! EN SUIVANT LE MASQUE BLANC, ON POURRAIT PEUT-\u00caTRE TROUVER LE MA\u00ceTRE.", "id": "SETIAP KALI TUAN MUNCUL, TOPENG PUTIH ITU PASTI ADA! MENGIKUTI TOPENG PUTIH MUNGKIN BISA MENEMUKAN TUAN.", "pt": "ONDE QUER QUE O MESTRE APARE\u00c7A, AQUELE M\u00c1SCARA BRANCA TAMB\u00c9M EST\u00c1! SEGUINDO O M\u00c1SCARA BRANCA, TALVEZ POSSAMOS ENCONTRAR O MESTRE.", "text": "The White Mask always appears wherever the Master does! Maybe I can find the Master by following the White Mask.", "tr": "Efendi ne zaman ortaya \u00e7\u0131ksa o Beyaz Maske de orada oluyor! Beyaz Maske\u0027yi takip edersek belki Efendi\u0027yi bulabiliriz."}, {"bbox": ["513", "4335", "741", "4555"], "fr": "DES BRUITS DE PAS !", "id": "ADA SUARA LANGKAH KAKI!", "pt": "[SFX] PASSOS!", "text": "[SFX]There are footsteps! manhuare", "tr": "Ayak sesleri var!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "782", "458", "876"], "fr": "QUELQU\u0027UN APPROCHE, PR\u00c9PAREZ-VOUS AU COMBAT !", "id": "ADA ORANG, BERSIAP BERTEMPUR!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO! PREPAREM-SE PARA LUTAR!", "text": "Someone, prepare for battle!", "tr": "Biri var, sava\u015fa haz\u0131rlan\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/11.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "163", "350", "324"], "fr": "NE TIREZ PAS, JE NE FAIS QUE PASSER.", "id": "JANGAN SERANG, AKU HANYA LEWAT.", "pt": "N\u00c3O ATAQUEM, ESTOU APENAS DE PASSAGEM.", "text": "Don\u0027t attack, I\u0027m just passing by.", "tr": "Sald\u0131rmay\u0131n, sadece ge\u00e7iyordum."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/13.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "722", "232", "901"], "fr": "JE M\u0027APPELLE LI SHENTAN.", "id": "NAMAKU LI SHENTAN.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LI SHENTAN.", "text": "My name is Li Shentan.", "tr": "Benim ad\u0131m Li Shentan."}, {"bbox": ["535", "68", "665", "200"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS.", "id": "HALO SEMUA,", "pt": "OL\u00c1 A TODOS,", "text": "Hello everyone,", "tr": "Herkese merhaba,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/14.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1250", "635", "1399"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN SURNOM, NE LE PRENEZ PAS AU S\u00c9RIEUX.", "id": "ITU HANYA JULUKAN, TIDAK PERLU DIANGGAP SERIUS.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UM APELIDO, N\u00c3O LEVEM A S\u00c9RIO.", "text": "That\u0027s just a nickname, don\u0027t take it seriously.", "tr": "O sadece bir lakap, ciddiye alman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["501", "68", "686", "239"], "fr": "VOUS \u00caTES... LE MURMUREUR DE D\u00c9MONS ?!", "id": "KAU... PEMBISIK IBLIS?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... O SUSSURRADOR DEMON\u00cdACO?!", "text": "You are... the Devil Whisperer?!", "tr": "Sen... \u015eeytan F\u0131s\u0131ldayan m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["609", "653", "793", "687"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "manl", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/16.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "325", "670", "465"], "fr": "IL VAUT MIEUX NE PAS R\u00c9V\u00c9LER D\u0027INFORMATIONS SUR EUX DEUX.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN UNGKAP INFORMASI MEREKA BERDUA.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O REVELAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ELES DOIS.", "text": "It\u0027s better not to expose their information.", "tr": "Onlar\u0131n bilgilerini if\u015fa etmemek daha iyi."}, {"bbox": ["358", "43", "505", "191"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Why are you here?", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["272", "167", "434", "330"], "fr": "ICI. ET TON MA\u00ce... TON PATRON ?", "id": "DI SINI... TUANMU... MAKSUDKU, BOSMU MANA?", "pt": "AQUI... E O SEU MES... SEU CHEFE?", "text": "Hey, where...where\u0027s your boss?", "tr": "Burada... senin efendin... patronun nerede?"}, {"bbox": ["266", "1234", "446", "1409"], "fr": "ILS SE CONNAISSENT ?", "id": "MEREKA SALING KENAL?", "pt": "ELES SE CONHECEM?", "text": "They know each other?", "tr": "Tan\u0131\u015f\u0131yorlar m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/17.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1229", "666", "1442"], "fr": "JE SUIS VENU M\u0027AMUSER. AU D\u00c9BUT, JE VOULAIS ALLER DANS LE SUD VOIR UN TYPHON, MAIS ENSUITE QUELQUE CHOSE DE PLUS INT\u00c9RESSANT S\u0027EST PR\u00c9SENT\u00c9, ALORS ME VOIL\u00c0 !", "id": "AKU DATANG UNTUK BERMAIN. TADINYA MAU KE SELATAN MELIHAT TOPAN, TAPI KARENA ADA HAL YANG LEBIH MENARIK, JADI AKU DATANG KE SINI!", "pt": "EU VIM PARA ME DIVERTIR! ORIGINALMENTE, QUERIA IR AO SUL VER UM TUF\u00c3O, MAS A\u00cd SURGIU ALGO MAIS INTERESSANTE, ENT\u00c3O EU VIM!", "text": "I\u0027m here to have fun, I originally wanted to go south to see the typhoon, but then something more interesting came up, so here I am!", "tr": "E\u011flenmeye geldim. Asl\u0131nda g\u00fcneye tayfun izlemeye gitmek istiyordum ama daha ilgin\u00e7 bir \u015fey \u00e7\u0131k\u0131nca buraya geldim!"}, {"bbox": ["188", "653", "375", "806"], "fr": "VOUS \u00caTES... VOUS \u00caTES LE MAGICIEN DE LUOCHENG ? COMMENT \u00caTES-VOUS ARRIV\u00c9 ICI ?", "id": "KAU... KAU PESULAP KOTA LUO ITU? KENAPA DATANG KE SINI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... VOC\u00ca \u00c9 AQUELE M\u00c1GICO DE LUOCHENG? O QUE FAZ AQUI?", "text": "You\u0027re... you\u0027re that Luo City magician? Why are you here?", "tr": "Sen... Sen Luo \u015eehri\u0027ndeki o sihirbaz m\u0131s\u0131n? Neden buraya geldin?"}, {"bbox": ["121", "544", "286", "679"], "fr": "ATTENDEZ, VOUS \u00caTES...", "id": "TUNGGU, KAU...", "pt": "ESPERE, VOC\u00ca \u00c9...", "text": "Wait, you\u0027re...", "tr": "Bekle, sen..."}, {"bbox": ["300", "1446", "467", "1559"], "fr": "ET VOTRE PATRON ?", "id": "BOSMU MANA?", "pt": "E O SEU CHEFE?", "text": "Where\u0027s your boss?", "tr": "Patronun nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/18.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "70", "484", "209"], "fr": "POURQUOI LE CHERCHEZ-VOUS ? MON PATRON N\u0027EST PAS QUELQU\u0027UN QUE L\u0027ON PEUT TROUVER SUR UN COUP DE T\u00caTE !", "id": "ADA URUSAN APA KAU MENCARINYA? BOSKU BUKAN ORANG YANG BISA KAU TEMUI BEGITU SAJA.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PROCURANDO POR ELE? MEU CHEFE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca POSSA ENCONTRAR S\u00d3 PORQUE QUER.", "text": "What do you want with him? You think you can just find my boss whenever you want?", "tr": "Onu ne i\u00e7in ar\u0131yorsun? Benim patronum \u00f6yle senin istedi\u011fin zaman bulabilece\u011fin biri mi?"}, {"bbox": ["415", "781", "653", "935"], "fr": "JE SUIS UN AMI TR\u00c8S PROCHE DE VOTRE PATRON, UN MEMBRE DE SA FAMILLE, POUR AINSI DIRE !", "id": "AKU INI SAHABAT KARIB BOSMU!", "pt": "MAS EU SOU UM AMIGO \u00cdNTIMO E QUERIDO DO SEU CHEFE!", "text": "I\u0027m your boss\u0027s dearest friend and closest kin!", "tr": "Ben senin patronunun canci\u011fer dostuyum!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/19.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1309", "373", "1537"], "fr": "QUEL GENRE DE PERSONNE EST LE PATRON DE ZHOU YINGXUE ? POUR QUE LI SHENTAN SOIT SI EMPRESS\u00c9 DE DEVENIR SON AMI ?", "id": "SIAPA BOS ZHOU YINGXUE? BISA MEMBUAT LI SHENTAN BEGITU INGIN BERTEMAN DENGANNYA?", "pt": "QUEM \u00c9 O CHEFE DE ZHOU YINGXUE? ALGU\u00c9M QUE FAZ LI SHENTAN QUERER TANTO SER AMIGO?", "text": "Who is Zhou Yingxue\u0027s boss? To make Li Shentan so eager to be friends?", "tr": "Zhou Yingxue\u0027nin patronu kim ki Li Shentan onunla arkada\u015f olmak i\u00e7in bu kadar hevesli?"}, {"bbox": ["505", "183", "697", "332"], "fr": "MON PATRON A SEULEMENT DIT QUE VOUS \u00c9TIEZ UN AMI, IL N\u0027A JAMAIS PARL\u00c9 D\u0027AMI PROCHE OU DE MEMBRE DE LA FAMILLE.", "id": "BOSKU HANYA BILANG KAU TEMANNYA, TIDAK BILANG SAHABAT KARIB.", "pt": "MEU CHEFE DISSE APENAS QUE VOC\u00ca \u00c9 UM AMIGO, MAS N\u00c3O MENCIONOU NADA SOBRE SER UM AMIGO \u00cdNTIMO E QUERIDO.", "text": "My boss only said you were a friend, didn\u0027t mention anything about dearest friend and closest kin.", "tr": "Patronum sadece arkada\u015f oldu\u011funuzu s\u00f6yledi, canci\u011fer dostu falan demedi."}, {"bbox": ["259", "517", "472", "683"], "fr": "VRAIMENT ? IL A DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS SON AMI ?", "id": "BENARKAH? DIA BILANG AKU TEMANNYA?", "pt": "S\u00c9RIO? ELE DISSE QUE SOU UM AMIGO?", "text": "Really? He said I was a friend?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Benim arkada\u015f\u0131m oldu\u011funu mu s\u00f6yledi?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/20.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "483", "702", "608"], "fr": "SI VOUS LE CHERCHEZ, VENEZ AVEC MOI DANS LA MONTAGNE SACR\u00c9E.", "id": "KALAU KAU MAU MENCARINYA, IKUT AKU MASUK GUNUNG SUCI,", "pt": "SE VOC\u00ca QUER ENCONTR\u00c1-LO, VENHA COMIGO PARA A MONTANHA SAGRADA.", "text": "If you want to find him, come with me into the Holy Mountain,", "tr": "Onu ar\u0131yorsan benimle Kutsal Da\u011f\u0027a gel."}, {"bbox": ["192", "2010", "343", "2137"], "fr": "ENTRONS ENSEMBLE DANS LA MONTAGNE SACR\u00c9E !", "id": "AYO KITA MASUK GUNUNG SUCI BERSAMA!", "pt": "VAMOS JUNTOS PARA A MONTANHA SAGRADA!", "text": "Let\u0027s go into the Holy Mountain together!", "tr": "Hadi hep birlikte Kutsal Da\u011f\u0027a girelim!"}, {"bbox": ["457", "70", "658", "203"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS O\u00d9 EST MON PATRON.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU DI MANA BOSKU,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI ONDE MEU CHEFE EST\u00c1,", "text": "I don\u0027t know where my boss is either,", "tr": "Ben de patronumun nerede oldu\u011funu bilmiyorum."}, {"bbox": ["449", "616", "599", "714"], "fr": "JE PENSE QU\u0027IL SERA \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "KURASA DIA ADA DI DALAM.", "pt": "ACHO QUE ELE ESTAR\u00c1 L\u00c1 DENTRO.", "text": "I think he\u0027ll be inside.", "tr": "Bence i\u00e7eride olacak."}, {"bbox": ["368", "1511", "485", "1607"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Alright.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/21.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "957", "792", "982"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/22.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1332", "294", "1503"], "fr": "XIAO LI, ET VOUS AUTRES, VENEZ VOUS ASSEOIR.", "id": "XIAO LI, KEMARILAH, DUDUK.", "pt": "XIAO LI, VENHA AQUI E SENTE-SE.", "text": "Xiaoli, come over and sit.", "tr": "Xiao Li, gel buraya otur."}, {"bbox": ["273", "1749", "453", "1894"], "fr": "JE VAIS LEUR DEMANDER DE VOUS PR\u00c9PARER \u00c0 MANGER.", "id": "AKU SURUH MEREKA MEMASAK UNTUKMU.", "pt": "VOU PEDIR PARA ELES FAZEREM ALGO PARA VOC\u00ca COMER.", "text": "I\u0027ll have them make you some food.", "tr": "Onlara sana yemek yapmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["327", "2490", "469", "2638"], "fr": "JE VEUX MANGER DES PATATES DOUCES R\u00d4TIES.", "id": "AKU MAU MAKAN UBI JALAR BAKAR.", "pt": "EU QUERO COMER BATATA-DOCE ASSADA.", "text": "I want to eat roasted sweet potatoes.", "tr": "K\u0131zarm\u0131\u015f tatl\u0131 patates yemek istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/23.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "91", "696", "279"], "fr": "J\u0027AI DES PATATES DOUCES \u00c9VOLU\u00c9ES ICI, ELLES SONT D\u00c9LICIEUSES !", "id": "AKU PUNYA UBI JALAR YANG SUDAH BEREVOLUSI DI SINI, ENAK SEKALI!", "pt": "EU TENHO BATATAS-DOCES EVOLU\u00cdDAS AQUI, S\u00c3O DELICIOSAS!", "text": "I have evolved sweet potatoes here, they\u0027re delicious!", "tr": "Bende evrimle\u015fmi\u015f tatl\u0131 patates var, \u00e7ok lezzetli!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/25.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "729", "603", "905"], "fr": "JE SUIS DE BONNE HUMEUR AUJOURD\u0027HUI, ET SI JE VOUS FAISAIS UN TOUR DE MAGIE ?", "id": "HARI INI SUASANA HATIKU SEDANG BAGUS, MAU KUTUNJUKKAN SULAP?", "pt": "ESTOU DE BOM HUMOR HOJE, QUE TAL UM TRUQUE DE M\u00c1GICA PARA VOC\u00caS?", "text": "I\u0027m in a good mood today, how about I show you a magic trick?", "tr": "Bug\u00fcn keyfim yerinde, size bir sihir numaras\u0131 yapay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["63", "96", "259", "244"], "fr": "POURQUOI RESTEZ-VOUS TOUS DEBOUT ? ASSEYEZ-VOUS.", "id": "KENAPA BERDIRI SEMUA, DUDUKLAH,", "pt": "POR QUE EST\u00c3O TODOS PARADOS A\u00cd? SENTEM-SE,", "text": "Why are you all standing, sit down,", "tr": "Neden ayakta dikiliyorsunuz, oturun."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/26.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "626", "327", "768"], "fr": "VOUS ME M\u00c9PRISEZ, MOI, LI SHENTAN...?", "id": "APA KALIAN MEREMEHKAN AKU, LI SHENTAN...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O ME DESPREZANDO, LI SHENTAN...", "text": "Don\u0027t tell me you look down on me, Li Shentan...", "tr": "Beni, Li Shentan\u0027\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor musunuz..."}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/27.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1144", "333", "1413"], "fr": "QUELLE MALCHANCE ! JE VENAIS JUSTE DE ME DIRE QUE MON \u00c9QUIPE \u00c9TAIT FACILE \u00c0 DIRIGER, ET VOIL\u00c0 QUE D\u00c9BARQUE UN TRANSCENDANT COMME LI SHENTAN.", "id": "SIAL SEKALI, BARU SAJA AKU MERASA TIM INI MUDAH DIATUR, TERNYATA MALAH KEDATANGAN MANUSIA SUPER SEPERTI LI SHENTAN.", "pt": "QUE DESGRA\u00c7A! EU ESTAVA JUSTAMENTE PENSANDO COMO ESTA EQUIPE ERA F\u00c1CIL DE LIDERAR, E A\u00cd APARECE UM SUPER-HUMANO COMO LI SHENTAN.", "text": "What a mess, I was just thinking how easy this team was to lead, and then Li Shentan, a Transcendent, shows up.", "tr": "Kahretsin, daha demin bu tak\u0131m\u0131n ne kadar kolay y\u00f6netildi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, \u015fimdi de Li Shentan gibi bir \u00fcst\u00fcn insanla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["81", "2630", "313", "2863"], "fr": "SI JE NE LES AVAIS PAS CONTR\u00d4L\u00c9S, BEAUCOUP PLUS D\u0027ENTRE EUX SERAIENT MORTS.", "id": "KALAU AKU TIDAK MENGENDALIKAN MEREKA, PASTI LEBIH BANYAK YANG MATI.", "pt": "SE EU N\u00c3O OS CONTROLASSE, CERTAMENTE MAIS DELES MORRERIAM.", "text": "If I don\u0027t control them, even more of them will definitely die.", "tr": "Onlar\u0131 kontrol etmeseydim, kesinlikle daha \u00e7ok ki\u015fi \u00f6l\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["518", "1486", "738", "1710"], "fr": "C\u0027EST EXACT. QUAND JE LES AI RENCONTR\u00c9S, ILS \u00c9TAIENT EN PLEIN COMBAT.", "id": "BENAR, SAAT AKU BERTEMU MEREKA, MEREKA SEDANG BERTARUNG.", "pt": "SIM, QUANDO OS ENCONTREI, ELES ESTAVAM LUTANDO.", "text": "Yeah, when I met them, they were in a fight.", "tr": "Evet, onlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda sava\u015f\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["71", "3682", "310", "3870"], "fr": "ILS DEVRAIENT ME REMERCIER DE LEUR AVOIR SAUV\u00c9 LA VIE.", "id": "NANTI MEREKA MALAH HARUS BERTERIMA KASIH PADAKU KARENA SUDAH MENYELAMATKAN NYAWA MEREKA,", "pt": "ELES AINDA TER\u00c3O QUE ME AGRADECER POR SALVAR SUAS VIDAS,", "text": "They\u0027ll have to thank me for saving their lives later,", "tr": "O zaman hayatlar\u0131n\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in bana te\u015fekk\u00fcr etmeleri gerekecek."}, {"bbox": ["381", "55", "632", "238"], "fr": "LES AVEZ-VOUS CONTR\u00d4L\u00c9S ?", "id": "APA MEREKA DIKENDALIKAN OLEHMU?", "pt": "ELES FORAM CONTROLADOS POR VOC\u00ca?", "text": "Are they under your control?", "tr": "Onlar\u0131 sen mi kontrol ediyorsun?"}, {"bbox": ["411", "2941", "669", "3100"], "fr": "JE LES LIB\u00c9RERAI UNE FOIS L\u0027EXP\u00c9DITION \u00c0 LA MONTAGNE SACR\u00c9E TERMIN\u00c9E.", "id": "SETELAH PERJALANAN KE GUNUNG SUCI SELESAI, AKU AKAN MELEPASKAN MEREKA.", "pt": "EU OS LIBERTAREI QUANDO A JORNADA \u00c0 MONTANHA SAGRADA TERMINAR.", "text": "I\u0027ll release them after the Holy Mountain trip.", "tr": "Kutsal Da\u011f yolculu\u011fu bitince onlar\u0131 serbest b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/28.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1392", "478", "1654"], "fr": "LA LOGIQUE DU MURMUREUR DE D\u00c9MONS EST VRAIMENT DIFF\u00c9RENTE DE CELLE DES GENS ORDINAIRES. COMME LE DISENT LES RUMEURS, C\u0027EST UN FOU.", "id": "LOGIKA PEMBISIK IBLIS MEMANG BERBEDA DARI ORANG BIASA. BENAR SEPERTI RUMOR, DIA ORANG GILA.", "pt": "A L\u00d3GICA DO SUSSURRADOR DEMON\u00cdACO \u00c9 REALMENTE DIFERENTE DA DAS PESSOAS COMUNS. DE FATO, COMO DIZEM OS RUMORES, ELE \u00c9 UM LOUCO.", "text": "The logic of the Devil Whisperer is really different from ordinary people, truly living up to the rumors of being a madman.", "tr": "\u015eeytan F\u0131s\u0131ldayan\u0027\u0131n mant\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7ekten de s\u0131radan insanlardan farkl\u0131, s\u00f6ylentilerdeki gibi tam bir deli."}, {"bbox": ["374", "266", "563", "435"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BENAR KAN KATAKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA?", "text": "Don\u0027t you agree?", "tr": "Hakl\u0131 de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["604", "2301", "780", "2355"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/31.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1883", "747", "2046"], "fr": "AU FAIT, J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027ASSEZ IMPORTANT.", "id": "OH YA, AKU LUPA SATU HAL YANG CUKUP PENTING.", "pt": "AH, ESQUECI DE ALGO BASTANTE IMPORTANTE.", "text": "Oh right, I forgot something important.", "tr": "Ha, bu arada, olduk\u00e7a \u00f6nemli bir \u015feyi unuttum."}, {"bbox": ["508", "870", "708", "1067"], "fr": "MAIS C\u0027EST AUSSI UNE BONNE CHOSE. APR\u00c8S TOUT, AVEC LUI DANS LES PARAGES, PERSONNE NE PEUT R\u00c9USSIR UNE ATTAQUE SURPRISE.", "id": "TAPI BAGUS JUGA, SETIDAKNYA DENGAN ADANYA DIA, TIDAK AKAN ADA YANG BERHASIL MENYERGAP.", "pt": "MAS TUDO BEM, AFINAL, COM ELE POR PERTO, NINGU\u00c9M CONSEGUIRIA UM ATAQUE SURPRESA BEM-SUCEDIDO.", "text": "But it\u0027s fine, with him around, no one can successfully sneak attack.", "tr": "Ama bu iyi bir \u015fey, sonu\u00e7ta o varken kimse ba\u015far\u0131l\u0131 bir pusu kuramaz."}, {"bbox": ["138", "154", "337", "351"], "fr": "POURQUOI EST-CE SI BIZARRE ?", "id": "KENAPA BEGITU ANEH?", "pt": "POR QUE T\u00c3O ESTRANHO?", "text": "Why is it so strange?", "tr": "Neden bu kadar tuhaf?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/33.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "1014", "39", "1191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1419, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/374/34.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "51", "439", "318"], "fr": "VENEZ, AMI DE LA COMPAGNIE KINDLING, RETOURNEZ-VOUS.", "id": "AYO, TEMAN DARI PERUSAHAAN HUOZHONG, BERBALIKLAH.", "pt": "VENHAM, AMIGOS DA COMPANHIA KINDLING, VIREM-SE.", "text": "Come, friend from the Tinder Company, turn around.", "tr": "Gel bakal\u0131m, Ate\u015f Tohumu \u015eirketi\u0027nden dostum, arkan\u0131 d\u00f6n."}, {"bbox": ["13", "1342", "607", "1417"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua