This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/1.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "231", "715", "680"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, WHITE TEA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["37", "231", "715", "680"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, WHITE TEA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["37", "231", "715", "680"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XU XU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, WHITE TEA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/4.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "125", "502", "368"], "fr": "CETTE PERSONNE SE TENAIT JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE MOI HIER SOIR, ET \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, ELLE VOULAIT AUSSI TOUCHER L\u0027AUTEL DIVIN...", "id": "Orang ini semalam berdiri di sampingku, waktu itu dia juga mau menyentuh kuil itu...", "pt": "ESSE CARA ESTAVA AO MEU LADO ONTEM \u00c0 NOITE, E ELE TAMB\u00c9M QUERIA TOCAR NO SANTU\u00c1RIO...", "text": "This guy was standing next to me last night, and he also wanted to touch the shrine then...", "tr": "Bu adam d\u00fcn gece tam yan\u0131mda duruyordu, o da o s\u0131rada tap\u0131na\u011fa dokunmak istemi\u015fti..."}, {"bbox": ["492", "996", "758", "1213"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE CETTE STATUE DIVINE VEUILLE TUER TOUS CEUX QUI LUI MANQUENT DE RESPECT ?", "id": "Apa jangan-jangan patung ini akan membunuh semua orang yang tidak hormat padanya?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA EST\u00c1TUA VAI MATAR TODOS QUE A DESRESPEITAREM?", "text": "Could it be that this statue will kill all those who disrespect it?", "tr": "Acaba bu heykel, ona sayg\u0131s\u0131zl\u0131k eden herkesi \u00f6ld\u00fcrecek mi?"}, {"bbox": ["5", "622", "42", "805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/5.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "231", "533", "499"], "fr": "ALORS ELLE DEVRAIT D\u0027ABORD VENIR ME CHERCHER, MOI ! J\u0027AI RENVERS\u00c9 L\u0027AUTEL DIVIN, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ELLE NE SE SOIT PAS ENCORE VENG\u00c9E ?", "id": "Kalau begitu, seharusnya dia datang mencariku dulu! Aku sudah merobohkan kuilnya, kenapa belum ada pembalasan?", "pt": "ENT\u00c3O ELA DEVERIA TER VINDO ME PEGAR PRIMEIRO! EU DERRUBEI O SANTU\u00c1RIO, POR QUE AINDA N\u00c3O VI NENHUMA RETALIA\u00c7\u00c3O?", "text": "Then it should have come for me first! I knocked the shrine over, why haven\u0027t I seen it retaliate?", "tr": "O zaman \u00f6nce beni bulmal\u0131yd\u0131! Tap\u0131na\u011f\u0131 devirdim, neden hala intikam\u0131n\u0131 ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedim?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/6.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "263", "674", "476"], "fr": "JE VAIS \u00c9CRASER CETTE STATUE DIVINE TOUT DE SUITE, ET ON VERRA BIEN COMMENT ELLE COMPTE ENCORE FAIRE SA MYST\u00c9RIEUSE !", "id": "Sekarang juga akan kuhancurkan patung ini, kulihat bagaimana lagi dia mau menakut-nakuti!", "pt": "VOU ESMAGAR ESTA EST\u00c1TUA AGORA MESMO, E VEREMOS COMO ELA CONTINUAR\u00c1 COM SEUS TRUQUES!", "text": "I\u0027m going to smash this statue now, and see how it continues to act mysterious!", "tr": "\u015eimdi bu heykeli parampar\u00e7a edece\u011fim, bakal\u0131m o zaman nas\u0131l insanlar\u0131 kand\u0131rmaya devam edecek!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/10.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "150", "653", "379"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS CRU AUX HISTOIRES DE FANT\u00d4MES ET DE DIVINIT\u00c9S, MAIS JE M\u0027INQUI\u00c8TE UN PEU : Y AURAIT-IL UN ESPION DE HUOZHONG DANS L\u0027\u00c9QUIPE ?", "id": "Aku tidak pernah percaya takhayul, hanya saja aku khawatir kalau di dalam tim ada mata-mata dari Huo Zhong.", "pt": "NUNCA ACREDITEI EM HIST\u00d3RIAS DE FANTASMAS E DEUSES. ESTOU APENAS UM POUCO PREOCUPADO SE H\u00c1 UM INFILTRADO DA COMPANHIA TINDER NA EQUIPE.", "text": "I\u0027ve never believed in ghosts or gods, but I\u0027m a little worried that there might be a Tinder spy within our team.", "tr": "Hayaletlere ve tanr\u0131lara hi\u00e7bir zaman inanmad\u0131m, sadece ekipte Ate\u015f Tohumu\u0027ndan bir casus olup olmad\u0131\u011f\u0131 konusunda biraz endi\u015feliyim."}, {"bbox": ["184", "1275", "434", "1511"], "fr": "QUICONQUE PEUT D\u00c9PLACER LA STATUE EN SECRET PEUT AUSSI TUER EN SECRET. IL FAUT S\u0027EN M\u00c9FIER.", "id": "Kalau bisa diam-diam memindahkan patung, berarti bisa diam-diam membunuh orang, kita harus waspada.", "pt": "QUEM CONSEGUE MOVER UMA EST\u00c1TUA SILENCIOSAMENTE, TAMB\u00c9M CONSEGUE MATAR SILENCIOSAMENTE. PRECISAMOS TER CUIDADO.", "text": "If they can move the statue here silently, they can also kill people silently. We need to be careful.", "tr": "Heykeli sessizce ta\u015f\u0131yabilen biri, sessizce de adam \u00f6ld\u00fcrebilir, dikkatli olmak laz\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/11.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "273", "496", "481"], "fr": "SERAIT-CE LUI ? SA R\u00c9ACTION EST ANORMALE...", "id": "Apa mungkin dia? Reaksinya tidak seperti orang biasa...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 ELE? A REA\u00c7\u00c3O DELE \u00c9 ANORMAL...", "text": "Could it be him? His reaction is unusual...", "tr": "Acaba o mu? Tepkileri normalden farkl\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/12.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "131", "404", "428"], "fr": "BANDE D\u0027IDIOTS, M\u00caME SI VOUS VOUS CREUSEZ LA T\u00caTE, VOUS NE DEVINEREZ JAMAIS QUE C\u0027EST MOI, WANG YUN, QUI AI FAIT \u00c7A. IL N\u0027Y A QUE MOI QUI PUISSE ACCOMPLIR TOUT CELA EN SECRET.", "id": "Sekelompok orang bodoh, kalian tidak akan pernah menyangka kalau ini perbuatan Wang Yun, \u0027kan? Hanya aku yang bisa menyelesaikan semua ini diam-diam.", "pt": "BANDO DE IDIOTAS, MESMO QUE QUEBREM A CABE\u00c7A PENSANDO, JAMAIS IMAGINARIAM QUE FUI EU, WANG YUN, QUE FIZ ISSO. S\u00d3 EU PODERIA REALIZAR TUDO ISSO EM SIL\u00caNCIO.", "text": "You bunch of fools, you\u0027d never guess it was me, Wang Yun, who did this. Only I can complete all of this silently.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc aptal, ne kadar kafa patlat\u0131rsan\u0131z patlat\u0131n bunun Wang Yun taraf\u0131ndan yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 asla tahmin edemezsiniz, ancak ben b\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 sessizce tamamlayabilirdim."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/13.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "101", "333", "316"], "fr": "QUI AURAIT PU PENSER QUE LE GRAND NUM\u00c9RO DEUX DES RENSEIGNEMENTS DU CLAN KONG NON SEULEMENT MARCHE SUR LES MAINS, MAIS A AUSSI \u00c9T\u00c9 EMPOISONN\u00c9 AU POINT DE FR\u00d4LER LA MORT.", "id": "Siapa sangka, orang nomor dua di intelijen Klan Kong, tidak hanya harus berjalan dengan tangan, tapi juga hampir mati diracun.", "pt": "QUEM DIRIA QUE O SEGUNDO HOMEM MAIS IMPORTANTE DA INTELIG\u00caNCIA DOS KONG N\u00c3O S\u00d3 TERIA QUE ANDAR DE M\u00c3OS DADAS, COMO TAMB\u00c9M QUASE MORRERIA ENVENENADO.", "text": "Who would\u0027ve thought that the dignified second-in-command of the Kong Consortium would not only have to walk upside down, but would also be poisoned to the brink of death?", "tr": "Koca Kong klan\u0131n\u0131n istihbarattaki iki numaras\u0131n\u0131n sadece amuda kalkmakla kalmay\u0131p, bir de zehirlenip neredeyse \u00f6lece\u011fini kim d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki."}, {"bbox": ["496", "301", "699", "477"], "fr": "HAHA, SI CETTE NOUVELLE SE R\u00c9PAND AU SEIN DU CONSORTIUM, ON VERRA BIEN COMMENT IL POURRA ENCORE CONCURRENCER !", "id": "Haha, kalau berita ini sampai ke konsorsium, kulihat bagaimana lagi dia mau bersaing!", "pt": "HAHA, SE ESSA NOT\u00cdCIA CHEGAR AO CONS\u00d3RCIO, QUERO VER COMO ELE VAI COMPETIR!", "text": "Haha, if this news gets out to the consortium, I\u0027d like to see how he\u0027ll compete!", "tr": "Haha, bu haber konsorsiyuma yay\u0131l\u0131rsa, bakal\u0131m o zaman nas\u0131l rekabet edecek!"}, {"bbox": ["571", "849", "753", "999"], "fr": "[SFX]CHUT ! MOINS FORT, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE SUIVRE, NE LE LAISSONS PAS NOUS SOUP\u00c7ONNER.", "id": "[SFX] Sst! Pelankan suaramu, cepat ikuti, jangan sampai dia curiga.", "pt": "[SFX] SHHH! FALE BAIXO, APRESSE-SE E SIGA, N\u00c3O DEIXE QUE ELE SUSPEITE.", "text": "Shh! Keep it down, and follow closely, don\u0027t let him suspect anything.", "tr": "[SFX]\u015e\u015ft! Sessiz ol, \u00e7abuk yeti\u015f, \u015f\u00fcphelenmesin."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/14.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1255", "714", "1504"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE JE N\u0027AIE RE\u00c7U AUCUN SOUTIEN DES FR\u00c8RES ENTRANT DANS LA MONTAGNE. C\u0027\u00c9TAIT DONC LEUR MANIGANCE.", "id": "Pantas saja aku tidak mendapat bantuan dari saudara-saudara yang masuk gunung, ternyata ini ulah mereka.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE EU N\u00c3O TENHA RECEBIDO APOIO DOS IRM\u00c3OS QUE ENTRARAM NA MONTANHA. ACONTECE QUE ELES ESTAVAM POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "No wonder I haven\u0027t received support from the brothers heading to the mountain, it was them who did this.", "tr": "Da\u011fa giren karde\u015flerden hi\u00e7 destek alamamama \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011ferse bu onlar\u0131n i\u015fiymi\u015f."}, {"bbox": ["166", "174", "406", "384"], "fr": "IL Y AVAIT DONC UN ESPION ENVOY\u00c9 PAR L\u0027ENNEMI DANS L\u0027\u00c9QUIPE. J\u0027AI \u00c9T\u00c9 N\u00c9GLIGENT...", "id": "Ternyata di dalam tim ada mata-mata yang dikirim lawan, aku lengah...", "pt": "HAVIA REALMENTE UM ESPI\u00c3O DO INIMIGO ESCONDIDO NA EQUIPE, FUI DESCUIDADO...", "text": "There\u0027s actually a spy from the opposition hidden in our team, I was careless...", "tr": "Tak\u0131mda rakibin g\u00f6nderdi\u011fi bir casus varm\u0131\u015f, dikkatsiz davrand\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/15.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "370", "793", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/16.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "476", "659", "719"], "fr": "SI VOUS DEVEZ BL\u00c2MER QUELQU\u0027UN, BL\u00c2MEZ VOS SUP\u00c9RIEURS. VOULOIR S\u0027EN PRENDRE \u00c0 MOI A UN PRIX.", "id": "Salahkan saja atasan kalian, kalau mau macam-macam denganku, harus bayar harganya.", "pt": "SE QUEREM CULPAR ALGU\u00c9M, CULPEM SEUS SUPERIORES. SE QUEREM ME ENFRENTAR, TER\u00c3O QUE PAGAR UM PRE\u00c7O.", "text": "Blame your boss, if you want to mess with me, you\u0027ll have to pay the price.", "tr": "Su\u00e7layacaksan\u0131z patronunuzu su\u00e7lay\u0131n, benimle u\u011fra\u015fmak istiyorsan\u0131z bir bedel \u00f6demeniz gerekir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/17.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "257", "663", "425"], "fr": "CET ENDROIT EST UN PEU \u00c9TRANGE, PARTONS D\u0027ICI D\u0027ABORD.", "id": "Tempat ini agak aneh, kita pergi dulu dari sini.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 UM POUCO ESTRANHO, VAMOS SAIR DAQUI PRIMEIRO.", "text": "This place is a bit strange, let\u0027s leave here first.", "tr": "Buras\u0131 biraz tuhaf, \u00f6nce buradan ayr\u0131lal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/20.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "96", "407", "267"], "fr": "INSTALLONS LE CAMPEMENT ICI POUR CE SOIR.", "id": "Malam ini kita berkemah di sini saja.", "pt": "VAMOS ACAMPAR AQUI ESTA NOITE.", "text": "Let\u0027s set up camp here for the night.", "tr": "Bu gece burada kamp kurall\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/22.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "919", "257", "1094"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE BONNE ID\u00c9E, NON ? POURRAS-TU TENIR DEMAIN ?", "id": "Apa tidak apa-apa? Apa kau bisa tahan besok?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM, CERTO? VOC\u00ca VAI AGUENTAR AMANH\u00c3?", "text": "Isn\u0027t that bad? Can you handle it tomorrow?", "tr": "Bu iyi bir fikir mi? Yar\u0131n dayanabilecek misin?"}, {"bbox": ["470", "107", "697", "293"], "fr": "REPOSE-TOI CE SOIR, JE VAIS MONTER LA GARDE TOUTE LA NUIT.", "id": "Kau istirahat malam ini, biar aku yang berjaga semalaman.", "pt": "VOC\u00ca DESCANSA ESTA NOITE, EU FICO DE VIGIA A NOITE TODA.", "text": "You rest tonight, I\u0027ll keep watch all night.", "tr": "Sen bu gece dinlen, b\u00fct\u00fcn gece ben n\u00f6bet tutar\u0131m."}, {"bbox": ["636", "891", "791", "919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/23.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1055", "740", "1323"], "fr": "NOUS VENONS D\u0027ENTRER DANS LA MONTAGNE SACR\u00c9E, IL EST PLUS S\u00dbR QUE JE MONTE LA GARDE. UNE FOIS QUE NOUS AURONS COMPRIS LA V\u00c9RITABLE NATURE DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E, IL NE SERA PAS TROP TARD POUR QUE VOUS PRENIEZ LE RELAIS.", "id": "Kita baru saja masuk Gunung Suci, lebih baik aku yang berjaga malam, aku lebih yakin. Nanti setelah tahu situasi Gunung Suci, baru kalian berjaga.", "pt": "ACABAMOS DE ENTRAR NA MONTANHA SAGRADA, \u00c9 MELHOR EU FICAR DE VIGIA. QUANDO ENTENDERMOS MELHOR A SITUA\u00c7\u00c3O DA MONTANHA SAGRADA, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA VOC\u00caS ASSUMIREM A VIGIA.", "text": "We\u0027ve just entered the Holy Mountain, it\u0027s better for me to keep watch, I\u0027m more confident. Once we figure out the situation, it won\u0027t be too late for you to keep watch.", "tr": "Kutsal Da\u011f\u0027a yeni girdik, gece n\u00f6betini benim tutmam daha g\u00fcvenli olur. Da\u011f\u0131n ne menem bir yer oldu\u011funu anlad\u0131ktan sonra siz n\u00f6bet tutsan\u0131z da ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["120", "223", "360", "422"], "fr": "JE PEUX TENIR, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, J\u0027AI BEAUCOUP PLUS D\u0027\u00c9NERGIE QUE VOUS.", "id": "Aku kuat, tenang saja, energiku jauh lebih baik dari kalian.", "pt": "EU AGUENTO, FIQUE TRANQUILO, TENHO MUITO MAIS ENERGIA QUE VOC\u00caS.", "text": "I can handle it, don\u0027t worry, I have much more energy than you.", "tr": "Dayan\u0131r\u0131m, merak etmeyin, enerjim sizden \u00e7ok daha iyi."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/24.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "948", "739", "1126"], "fr": "JE VEUX VOIR PAR MOI-M\u00caME QUI EST \u00c0 L\u0027ORIGINE DE CES MANIGANCES.", "id": "Aku mau lihat, siapa sebenarnya yang berbuat ulah.", "pt": "EU QUERO VER QUEM EST\u00c1 REALMENTE APRONTANDO.", "text": "I want to see who exactly is playing tricks.", "tr": "Bakal\u0131m kim bu i\u015flerin arkas\u0131nda."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/27.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "156", "796", "196"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/38.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "1319", "797", "1533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/39.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "567", "715", "756"], "fr": "VOYONS COMMENT TU VAS ESQUIVER CE COUP DE PIED.", "id": "Kulihat bagaimana kau menghindari tendangan ini.", "pt": "QUERO VER COMO VOC\u00ca DESVIA DESTE CHUTE.", "text": "Let\u0027s see how you dodge this kick.", "tr": "Bakal\u0131m bu tekmeyi nas\u0131l savu\u015fturacaks\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/41.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "722", "684", "855"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/42.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "762", "795", "800"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["16", "807", "167", "878"], "fr": "IL Y A DU BRUIT DEHORS.", "id": "Di luar ada suara.", "pt": "H\u00c1 BARULHO L\u00c1 FORA.", "text": "There\u0027s a noise outside.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da bir ses var."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/43.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "53", "362", "210"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["766", "560", "790", "732"], "fr": "TROIS.", "id": "Tiga.", "pt": "TR\u00caS", "text": "[SFX]Three", "tr": "\u00dc\u00e7"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/44.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "93", "434", "333"], "fr": "CETTE STATUE DIVINE EST SOUDAINEMENT VENUE EN VOLANT, JE NE SAIS PAS COMMENT, ET ELLE S\u0027EST R\u00c9PAR\u00c9E TOUTE SEULE.", "id": "Patung ini tiba-tiba terbang kemari, tidak tahu kenapa, dia merekatkan dirinya sendiri.", "pt": "ESTA EST\u00c1TUA APARECEU VOANDO DE REPENTE, N\u00c3O SEI COMO, E SE CONSERTOU SOZINHA.", "text": "This statue suddenly flew over, I don\u0027t know how, but it fixed itself.", "tr": "Bu heykel birdenbire u\u00e7arak geldi, ne oldu\u011funu bilmiyorum, kendi kendini yap\u0131\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["393", "1197", "663", "1412"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST RIEN, JE LUI AI D\u00c9J\u00c0 EXPLOS\u00c9 SA SALE GUEULE. SI VOUS VOUS R\u00c9VEILLEZ DURANT LA SECONDE MOITI\u00c9 DE LA NUIT, NE VOUS RENDORMEZ PAS.", "id": "Tapi tidak apa-apa, aku sudah menendang hancur kepalanya. Setelah bangun tengah malam nanti jangan tidur lagi.", "pt": "MAS TUDO BEM, EU J\u00c1 ARREBENTEI A CABE\u00c7A DELE. N\u00c3O DURMA PELO RESTO DA NOITE DEPOIS DE ACORDAR.", "text": "But it\u0027s okay, I\u0027ve already kicked its dog head off. Don\u0027t sleep during the second half of the night when you wake up.", "tr": "Ama sorun de\u011fil, o it herifin kafas\u0131n\u0131 patlatt\u0131m. Gecenin ikinci yar\u0131s\u0131 uyan\u0131rsan\u0131z uyumay\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/45.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "234", "655", "391"], "fr": "COMMENT EST-ELLE ARRIV\u00c9E ICI ?", "id": "Bagaimana dia bisa datang ke sini?", "pt": "COMO ELA CHEGOU AQUI?", "text": "How did it get here?", "tr": "O nas\u0131l geldi?"}, {"bbox": ["260", "922", "461", "1087"], "fr": "ELLE EST VENUE EN VOLANT TOUTE SEULE, TOUT SIMPLEMENT.", "id": "Dia terbang sendiri ke sini.", "pt": "ELA SIMPLESMENTE VOOU AT\u00c9 AQUI SOZINHA.", "text": "It just flew here by itself.", "tr": "Kendi kendine u\u00e7arak geldi i\u015fte."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/46.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "247", "705", "478"], "fr": "VOIL\u00c0 COMMENT \u00c7A S\u0027EST PASS\u00c9 : J\u0027\u00c9TAIS DE GARDE, ET SOUDAIN, CETTE STATUE DIVINE EST APPARUE EN FLOTTANT,", "id": "Waktu itu begini, aku sedang berjaga malam, tiba-tiba ada patung melayang kemari,", "pt": "FOI ASSIM, EU ESTAVA DE VIGIA QUANDO, DE REPENTE, UMA EST\u00c1TUA DESSAS APARECEU FLUTUANDO,", "text": "It was like this, I was keeping watch when suddenly, a statue just floated over.", "tr": "O s\u0131rada \u015f\u00f6yle oldu, ben burada n\u00f6bet tutuyordum, birdenbire b\u00f6yle bir heykel s\u00fcz\u00fclerek geldi,"}, {"bbox": ["342", "1641", "573", "1839"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 BRIS\u00c9E, ELLE S\u0027EST RECONSTITU\u00c9E ET AVAIT L\u0027AIR TR\u00c8S F\u00c9ROCE,", "id": "Setelah hancur, dia menyambung kembali, kelihatannya sangat mengerikan,", "pt": "DEPOIS DE SER QUEBRADA, ELA SE RECONSTRUIU SOZINHA, PARECENDO MUITO... HORR\u00cdVEL,", "text": "IT WAS SHATTERED AND PIECED BACK TOGETHER, LOOKING VERY DISTORTED.", "tr": "Par\u00e7aland\u0131ktan sonra yeniden birle\u015fti, \u00e7ok \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu,"}, {"bbox": ["488", "1841", "714", "2028"], "fr": "VOUS VOYEZ CE QUE JE VEUX DIRE, LE GENRE AVEC LE VISAGE PLEIN DE FISSURES...", "id": "Kalian mengerti maksudku, \u0027kan? Yang wajahnya penuh retakan itu...", "pt": "VOC\u00caS ENTENDEM O QUE QUERO DIZER, N\u00c9? AQUELA CHEIA DE RACHADURAS NO ROSTO...", "text": "YOU KNOW WHAT I MEAN, RIGHT? THE KIND WITH CRACKS ALL OVER ITS FACE...", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yorsunuz de\u011fil mi, hani y\u00fcz\u00fc hep \u00e7atlaklarla dolu olan t\u00fcrden..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/47.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "300", "715", "532"], "fr": "PUISQUE VOUS \u00caTES R\u00c9VEILL\u00c9S, CEUX QUI DOIVENT PRENDRE LEUR TOUR DE GARDE, FAITES-LE. MOI, JE VAIS DORMIR.", "id": "Karena kalian sudah bangun, yang giliran jaga silakan berjaga ya, aku mau tidur.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS ACORDARAM, QUEM ESTIVER DE TURNO, ASSUMA O POSTO. EU VOU DORMIR.", "text": "NOW THAT YOU\u0027RE AWAKE, THOSE WHO ARE ON DUTY SHOULD DO THEIR JOBS, I\u0027M GOING TO SLEEP.", "tr": "Madem uyand\u0131n\u0131z, n\u00f6bet s\u0131ras\u0131 kimdeyse o tutsun, ben uyumaya gidiyorum."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/48.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "121", "605", "246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/49.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "521", "339", "714"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT BIEN CE JEUNE HOMME QUI MANIGAN\u00c7AIT.", "id": "Benar saja, anak muda itu yang berbuat ulah.", "pt": "COM CERTEZA, \u00c9 AQUELE JOVEM QUE EST\u00c1 APRONTANDO.", "text": "IT WAS INDEED THAT YOUNG MAN BEHIND IT ALL.", "tr": "Ger\u00e7ekten de o gen\u00e7 adam bir i\u015fler \u00e7eviriyor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/50.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "340", "697", "597"], "fr": "MAUDIT SOIT-IL ! IL A FOUTU EN L\u0027AIR MON PLAN PARFAIT !", "id": "Sialan! Rencana yang sudah sempurna jadi berantakan gara-gara dia!", "pt": "DROGA! ELE ARRUINOU MEU PLANO PERFEITO!", "text": "DAMN IT! HE MESSED UP MY PERFECT PLAN!", "tr": "Kahretsin! M\u00fckemmel plan\u0131m\u0131 mahvetti!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/51.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "2449", "714", "2697"], "fr": "NOUS ATTEINDRONS PROBABLEMENT LE C\u0152UR DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E DANS ENVIRON DIX JOURS. J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027IL Y AIT ALORS ENCORE PLUS DE STRATAG\u00c8MES \u00c9TRANGES.", "id": "Sekitar sepuluh hari lagi baru bisa sampai di pusat Gunung Suci, saat itu nanti takutnya akan ada lebih banyak cara aneh.", "pt": "LEVAR\u00c1 CERCA DE DEZ DIAS PARA CHEGAR AO CENTRO DA MONTANHA SAGRADA. TEMO QUE HAVER\u00c1 MAIS TRUQUES ESTRANHOS AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "IT\u0027LL PROBABLY TAKE TEN DAYS TO REACH THE CORE OF THE HOLY MOUNTAIN. BY THEN, I\u0027M AFRAID THERE WILL BE MORE UNUSUAL TACTICS.", "tr": "Kutsal Da\u011f\u0027\u0131n merkezine ancak yakla\u015f\u0131k on g\u00fcn sonra varabilece\u011fiz, o zamana kadar daha fazla tuhaf numarayla kar\u015f\u0131la\u015fmaktan korkuyorum."}, {"bbox": ["47", "1219", "320", "1379"], "fr": "PAR CONTRE, LA COMPAGNIE HUOZHONG N\u0027A PAS ENCORE FAIT SIGNE DE VIE. IL FAUT RESTER VIGILANT.", "id": "Justru Perusahaan Huo Zhong sampai sekarang belum ada pergerakan, kita harus lebih waspada.", "pt": "A COMPANHIA TINDER AINDA N\u00c3O SE MANIFESTOU, PRECISAMOS FICAR MAIS ATENTOS.", "text": "BUT THE TINDER COMPANY HASN\u0027T MADE A MOVE YET, WE NEED TO BE MORE VIGILANT.", "tr": "Ate\u015f Tohumu \u015eirketi\u0027nden ise hala bir ses yok, daha dikkatli olmam\u0131z gerek."}, {"bbox": ["451", "851", "700", "1067"], "fr": "TANT QUE \u00c7A NE NOUS AFFECTE PAS, PEU IMPORTE CE QU\u0027IL VEUT FAIRE.", "id": "Selama tidak memengaruhi kita, terserah dia mau melakukan apa.", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O NOS AFETE, N\u00c3O IMPORTA O QUE ELE QUEIRA FAZER.", "text": "AS LONG AS IT DOESN\u0027T AFFECT US, IT DOESN\u0027T MATTER WHAT HE WANTS TO DO.", "tr": "Bizi etkilemedi\u011fi s\u00fcrece ne yapmak istedi\u011fi umurumuzda de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/373/52.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "618", "671", "699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["155", "618", "679", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua