This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "683", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View on , fastest and most stable, with the least amount of ads.", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "223", "715", "660"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuchizi, Baicha, Tuanzi", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nPRODU\u00c7\u00c3O: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuchizi, Baicha, Tuanzi", "text": "Original Work: Talking Elbow\nEditor: Mr. Despair\nExecutive Producer: A Bu\nProducer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang\nAssistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Chizi, Bai Cha, Tuan Zi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nAS\u0130STANLAR: A JIE, PSYDUCK, WU CHIZI, BAI CHA, TUANZI"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/3.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "649", "369", "830"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O que foi?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/4.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "54", "420", "254"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, PRENDS UNE PIERRE ET LANCE-LA SUR MOI DE LOIN, METS-Y UN PEU DE FORCE.", "id": "Nanti kau lempar aku dengan batu dari jauh, pakai sedikit tenaga.", "pt": "Daqui a pouco, pegue uma pedra e atire em mim de longe, com um pouco de for\u00e7a.", "text": "Later, hit me with a rock from a distance, use a little force.", "tr": "B\u0130RAZDAN UZAKTAN BANA TA\u015e AT, B\u0130RAZ KUVVETL\u0130 OL."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/5.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "96", "558", "206"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "Hum?", "text": "Huh?", "tr": "HI?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/6.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1466", "617", "1660"], "fr": "COMMENT \u00c7A, AUCUN EFFET ?!", "id": "Kenapa tidak ada efek?!", "pt": "Por que n\u00e3o funcionou?!", "text": "Why is there no effect?!", "tr": "NEDEN \u0130\u015eE YARAMADI?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/7.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "82", "528", "259"], "fr": "CETTE FOIS, FRAPPE-MOI AVEC LA PIERRE.", "id": "Kali ini, pukul aku dengan batu.", "pt": "Desta vez, me bata com a pedra.", "text": "This time, pat me with the rock.", "tr": "BU SEFER TA\u015eI ALIP BANA VUR."}, {"bbox": ["87", "1068", "248", "1174"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/11.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1334", "426", "1547"], "fr": "HMM, UTILISER CE CURE-OREILLE POUR SE NETTOYER LES OREILLES PERMET DE R\u00c9SISTER AUX ATTAQUES RAPPROCH\u00c9ES, MAIS APPAREMMENT, \u00c7A NE PROT\u00c8GE PAS DES OBJETS VOLANTS.", "id": "Hm, menggunakan pengorek telinga ini untuk membersihkan telinga bisa menahan serangan jarak dekat, tapi sepertinya tidak bisa menahan benda terbang.", "pt": "Hmm, usar este limpador de ouvido para limpar os ouvidos pode defender contra ataques corpo a corpo, mas parece que n\u00e3o consegue defender contra objetos voadores.", "text": "Well, using this ear pick to clean my ears can resist close-range attacks, but it seems there\u0027s no way to defend against flying objects.", "tr": "HMM, BU KULAK TEM\u0130ZLEME \u00c7UBU\u011eUYLA KULAKLARI TEM\u0130ZLEMEK YAKIN SALDIRILARI SAVU\u015eTURAB\u0130L\u0130R, AMA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE U\u00c7AN C\u0130S\u0130MLERE KAR\u015eI \u0130\u015eE YARAMIYOR."}, {"bbox": ["518", "620", "720", "822"], "fr": "NOUVELLE CAPACIT\u00c9 ? \u00c0 QUOI \u00c7A SERT ?", "id": "Kemampuan baru? Apa gunanya?", "pt": "Nova habilidade? Para que serve?", "text": "New ability? What is it for?", "tr": "YEN\u0130 YETENEK M\u0130? NE \u0130\u015eE YARAR?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/12.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "646", "685", "855"], "fr": "INT\u00c9RESSANT... DE QUI AS-TU COPI\u00c9 LA COMP\u00c9TENCE ?", "id": "Menarik... Keahlian siapa yang ditiru?", "pt": "Interessante... De quem \u00e9 essa habilidade copiada?", "text": "Interesting... Whose skill did you replicate?", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7... K\u0130M\u0130N YETENE\u011e\u0130N\u0130 KOPYALADIN?"}, {"bbox": ["130", "1776", "407", "1986"], "fr": "CE N\u0027EST PAS VRAIMENT UNE COPIE !", "id": "Bukan meniru juga sih!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 bem uma c\u00f3pia!", "text": "It\u0027s not really a replication!", "tr": "TAM OLARAK KOPYALAMA SAYILMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/14.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1043", "722", "1187"], "fr": "REGARDEZ VITE, LES PLANTES ICI SONT TR\u00c8S HAUTES !", "id": "\u201cKalian cepat lihat, tanaman di sini tumbuh tinggi sekali!\u201d", "pt": "\u201cOlhem r\u00e1pido, as plantas aqui cresceram tanto!\u201d", "text": "\"Look, the plants here are so tall!\"", "tr": "\"\u00c7ABUK BAKIN, BURADAK\u0130 B\u0130TK\u0130LER NE KADAR DA UZAMI\u015e!\""}, {"bbox": ["419", "26", "744", "128"], "fr": "P\u00c9RIPH\u00c9RIE DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E", "id": "Pinggiran Gunung Suci", "pt": "Periferia da Montanha Sagrada", "text": "Outskirts of the Holy Mountain", "tr": "KUTSAL DA\u011e\u0027IN DI\u015e \u00c7EPER\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/15.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "847", "419", "1021"], "fr": "ELLES SONT SI GRANDES, ONT-ELLES MUT\u00c9 ?", "id": "Tumbuh setinggi ini, apa sudah bermutasi?", "pt": "Cresceram tanto, ser\u00e1 que sofreram muta\u00e7\u00e3o?", "text": "Growing so tall, have they mutated?", "tr": "BU KADAR UZAMI\u015e, MUTASYONA MI U\u011eRAMI\u015eLAR?"}, {"bbox": ["445", "376", "648", "528"], "fr": "ON DIRAIT DE LA CORIANDRE...", "id": "\u201cSepertinya daun ketumbar...\u201d", "pt": "\u201cParece coentro...\u201d", "text": "\"It looks like cilantro...\"", "tr": "\"K\u0130\u015eN\u0130\u015eE BENZ\u0130YOR...\""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/16.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1982", "675", "2236"], "fr": "LES PLANTES ICI ONT TOUTES \u00c9VOLU\u00c9, MAIS MALHEUREUSEMENT, LEUR \u00c9VOLUTION N\u0027A PAS PRIS LA DIRECTION ESP\u00c9R\u00c9E PAR LES HUMAINS.", "id": "Tanaman di sini semuanya telah berevolusi, sayangnya arah evolusi mereka bukan yang diharapkan manusia.", "pt": "As plantas aqui evolu\u00edram, mas infelizmente, a dire\u00e7\u00e3o da evolu\u00e7\u00e3o delas n\u00e3o \u00e9 a que os humanos esperavam.", "text": "The plants here have all evolved, but unfortunately, their evolution is not in the direction humans hope for.", "tr": "BURADAK\u0130 B\u0130TK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 EVR\u0130MLE\u015eM\u0130\u015e, AMA NE YAZIK K\u0130 EVR\u0130M Y\u00d6NLER\u0130 \u0130NSANLARIN UMDU\u011eU G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["124", "1268", "532", "1546"], "fr": "NON COMESTIBLES. DANS LA NATURE, SI VOUS TOMBEZ SUR DES PLANTES \u00c0 S\u00c8VE LAITEUSE COMME CELLES-CI, IL Y A NEUF CHANCES SUR DIX QUE VOUS MOURREZ EN LES MANGEANT.", "id": "Tidak bisa dimakan. Jika di alam liar bertemu tanaman dengan cairan putih susu seperti ini, sembilan dari sepuluh kemungkinan akan mati jika dimakan.", "pt": "N\u00e3o d\u00e1 para comer. Se encontrar na natureza plantas com seiva leitosa como esta, nove em cada dez vezes, comer isso mata.", "text": "You can\u0027t eat it. In the wild, if you encounter a plant with milky white liquid, there\u0027s a high chance it will kill you if you eat it.", "tr": "YEN\u0130LEMEZ. DO\u011eADA, SIVISI B\u00d6YLE S\u00dcT BEYAZI OLAN B\u0130R B\u0130TK\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eIRSANIZ, YED\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDE ONDA DOKUZ \u0130HT\u0130MALLE \u00d6L\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/17.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1269", "553", "1452"], "fr": "VENEZ VOIR, IL Y A UN AUTEL ICI.", "id": "Kalian kemari lihat, di sini ada sebuah kuil kecil.", "pt": "Venham ver, h\u00e1 um santu\u00e1rio aqui.", "text": "Come over here, there\u0027s a shrine.", "tr": "GEL\u0130N BAKIN, BURADA B\u0130R SUNAK VAR."}, {"bbox": ["4", "652", "36", "859"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/19.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "243", "562", "448"], "fr": "QUELQU\u0027UN RECONNA\u00ceT CETTE DIVINIT\u00c9 ? QUEL DIEU EST-CE ?", "id": "Ada yang kenal dewa ini? Dewa apa?", "pt": "Algu\u00e9m reconhece esta est\u00e1tua? Que deus \u00e9?", "text": "Does anyone recognize this shrine? Which god is it?", "tr": "BU \u0130LAHI TANIYAN VAR MI? HANG\u0130 TANRI?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/20.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "220", "642", "492"], "fr": "QUI PEUT BIEN SAVOIR DE QUEL DIEU IL S\u0027AGIT ? MAIS CE TRUC EST ASSEZ BIZARRE, REGARDEZ, IL A SIX DOIGTS.", "id": "Siapa yang tahu ini dewa apa, tapi benda ini cukup aneh, kalian lihat, dia berjari enam.", "pt": "Quem saberia dizer que deus \u00e9 este? Mas esta coisa \u00e9 bem estranha, olhem, ele tem seis dedos.", "text": "Who knows which god this is, but this thing is quite strange, look, it has six fingers.", "tr": "BUNUN HANG\u0130 TANRI OLDU\u011eUNU K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130R K\u0130, AMA BU \u015eEY OLDUK\u00c7A GAR\u0130P, BAKIN, ALTI PARMA\u011eI VAR."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/22.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "195", "570", "450"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOIR, EN G\u00c9N\u00c9RAL, DERRI\u00c8RE CE GENRE D\u0027AUTEL, IL Y A DES TR\u00c9SORS CONSACR\u00c9S !", "id": "Biar kulihat, biasanya di belakang kuil kecil seperti ini ada harta yang sudah diberkati!", "pt": "Deixe-me ver, geralmente atr\u00e1s de santu\u00e1rios como este h\u00e1 tesouros consagrados!", "text": "Let me see, usually there are treasures that have been blessed behind these shrines!", "tr": "DURUN B\u0130R BAKAYIM, GENELDE BU T\u00dcR SUNAKLARIN ARKASINDA KUTSANMI\u015e DE\u011eERL\u0130 \u015eEYLER OLUR!"}, {"bbox": ["313", "1504", "629", "1696"], "fr": "SI ON POUVAIT L\u0027EMPORTER, \u00c7A SE VENDRAIT CHER.", "id": "Kalau bisa dibawa keluar, bisa dijual mahal.", "pt": "Se pudermos levar para fora, d\u00e1 para vender por um bom dinheiro.", "text": "If we could take it out, it could sell for a lot of money.", "tr": "E\u011eER DI\u015eARI \u00c7IKARAB\u0130L\u0130RSEK, \u0130Y\u0130 PARAYA SATAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/24.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "243", "700", "441"], "fr": "VOUS AVEZ VU ? ON DIRAIT QU\u0027IL A OUVERT LES YEUX ET M\u0027A REGARD\u00c9 \u00c0 L\u0027INSTANT !?", "id": "Kalian lihat tidak, tadi sepertinya dia membuka mata dan melihatku sebentar!?", "pt": "Voc\u00eas viram? Pareceu que ele abriu os olhos e me olhou agora h\u00e1 pouco!?", "text": "Did you guys see that? It seemed like it just opened its eyes and looked at me!?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc, AZ \u00d6NCE G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7IP BANA BAKTI SANK\u0130!?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/25.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "246", "577", "435"], "fr": "TU DOIS \u00caTRE EN PLEIN D\u00c9LIRE, IL A LES YEUX FERM\u00c9S, NON ? TOUJOURS \u00c0 RACONTER DES HISTOIRES \u00c0 DORMIR DEBOUT.", "id": "Kau pasti sedang berhalusinasi, bukankah matanya tertutup? Aneh-aneh saja.", "pt": "Voc\u00ea deve estar vendo coisas. Ele n\u00e3o est\u00e1 de olhos fechados? Que esquisito!", "text": "You must be hallucinating, isn\u0027t it closed? So superstitious.", "tr": "HAYAL M\u0130 G\u00d6RD\u00dcN? G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI DE\u011e\u0130L M\u0130? NE BU TUHAF HAREKETLER\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/26.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "915", "793", "945"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/29.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1778", "602", "1966"], "fr": "JE NE CROIS PAS AUX FANT\u00d4MES NI AUX DIEUX. QUAND NOS ANC\u00caTRES ONT TERRASS\u00c9 TOUS LES D\u00c9MONS ET MONSTRES, PERSONNE N\u0027EST VENU PROT\u00c9GER SON PROPRE TEMPLE.", "id": "Aku sama sekali tidak percaya hantu atau dewa. Dulu saat leluhur kita menumbangkan semua setan dan siluman, tidak ada satu pun yang keluar untuk melindungi kuil mereka.", "pt": "Eu n\u00e3o acredito em fantasmas ou deuses! Na \u00e9poca em que nossos ancestrais derrubaram todos os monstros e dem\u00f4nios, ningu\u00e9m apareceu para proteger seus pr\u00f3prios templos.", "text": "I don\u0027t believe in ghosts or gods. When our ancestors overthrew all the demons and monsters, I didn\u0027t see anyone come out to protect their temples.", "tr": "BEN HAYALETLERE VE TANRILARA ZIRNIK \u0130NANMAM. ZAMANINDA ATALARIMIZ T\u00dcM O BATIL \u0130NAN\u00c7LARI YIKARKEN, K\u0130MSEN\u0130N \u00c7IKIP DA KEND\u0130 TAPINA\u011eINI KORUDU\u011eUNU G\u00d6RMED\u0130K."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/31.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1150", "487", "1354"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST...", "id": "\u201cIni apa\u2026", "pt": "\u201cO que \u00e9 isto...", "text": "\"What is this...\"", "tr": "\"BU DA NE...\""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/34.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "755", "563", "967"], "fr": "CETTE PERSONNE A S\u00dbREMENT \u00c9T\u00c9 PIQU\u00c9E PAR UN INSECTE VENIMEUX EN TOUCHANT LA STATUE, CE QUI LUI A CAUS\u00c9 DES HALLUCINATIONS ET LUI A FAIT CROIRE QUE L\u0027AUTEL AVAIT OUVERT LES YEUX.", "id": "Orang itu pasti terkena racun serangga beracun saat menyentuh patung dewa, lalu berhalusinasi, makanya merasa kuil itu membuka mata.", "pt": "Aquela pessoa deve ter sido envenenada por um inseto venenoso ao tocar na est\u00e1tua, por isso teve alucina\u00e7\u00f5es e achou que a est\u00e1tua abriu os olhos.", "text": "That person must have been poisoned by venomous insects when touching the statue, and is having hallucinations, that\u0027s why they think the shrine opened its eyes.", "tr": "O ADAM KES\u0130N HEYKELE DOKUNDU\u011eUNDA ZEH\u0130RL\u0130 B\u0130R B\u00d6CEK TARAFINDAN SOKULDU, HAL\u00dcS\u0130NASYON G\u00d6RD\u00dc, O Y\u00dcZDEN SUNA\u011eIN G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7TI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["186", "70", "469", "298"], "fr": "HAHA, JE VOUS AVAIS BIEN DIT QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT PAS DE FANT\u00d4MES NI DE DIEUX DANS CE MONDE, NON ? REGARDEZ-MOI CES PEUREUX !", "id": "Haha, sudah kubilang kan di dunia ini tidak ada hantu atau dewa? Lihat kalian penakut sekali!", "pt": "Haha, eu n\u00e3o disse que n\u00e3o existem fantasmas e deuses neste mundo? Olhem s\u00f3 como voc\u00eas s\u00e3o medrosos!", "text": "Haha, didn\u0027t I say there are no ghosts or gods in this world? Look how timid you are!", "tr": "HAHA, DEM\u0130\u015eT\u0130M BU D\u00dcNYADA HAYALET FALAN YOK D\u0130YE, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u015eU KORKAK HAL\u0130N\u0130ZE BAKIN!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/35.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "540", "684", "722"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE CE SOIR, AVANT DE DORMIR, TOUT LE MONDE DOIT D\u00c9GAGAGER L\u0027HERBE AUTOUR DE SOI.", "id": "Mulai malam ini, semua orang sebelum tidur harus membersihkan rumput di sekitarnya.", "pt": "A partir de hoje \u00e0 noite, todos devem cortar toda a grama ao redor antes de dormir.", "text": "Starting tonight, everyone must clear the grass around them before sleeping.", "tr": "BU AK\u015eAMDAN \u0130T\u0130BAREN HERKES UYUMADAN \u00d6NCE ETRAFINDAK\u0130 OTLARI TEM\u0130ZLES\u0130N."}, {"bbox": ["248", "1664", "662", "1866"], "fr": "LE MIEUX EST DE DORMIR SUR UN SOL BR\u00dbL\u00c9 PAR UN FEU DE CAMP. JE PENSE QU\u0027IL Y A BEAUCOUP D\u0027INSECTES VENIMEUX ICI, FAITES ATTENTION \u00c0 NE PAS VOUS ENDORMIR POUR DE BON.", "id": "Sebaiknya tidur di tanah yang sudah dihangatkan api unggun. Kurasa serangga beracun di sini tidak sedikit, jangan sampai tidur dan tidak bangun lagi.", "pt": "O melhor \u00e9 dormir no ch\u00e3o que foi aquecido pela fogueira. Acho que n\u00e3o faltam insetos venenosos por aqui, n\u00e3o v\u00e3o dormir para nunca mais acordar.", "text": "It\u0027s best to sleep on the ground that has been roasted by the campfire, I think there will be a lot of venomous insects here, don\u0027t sleep and not wake up again.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 \u015eENL\u0130K ATE\u015e\u0130N\u0130N ISITTI\u011eI YERDE UYUMAK. BENCE BURADA ZEH\u0130RL\u0130 B\u00d6CEKLER AZ DE\u011e\u0130L, SONRA UYUYUP KALIRSINIZ."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/36.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1044", "684", "1263"], "fr": "INSTALLONS LE CAMPEMENT ICI. DORMONS L\u00c0 CE SOIR. ON VIENT DE BR\u00dbLER UN GROUPE D\u0027INSECTES VENIMEUX, C\u0027EST PLUS S\u00dbR.", "id": "Kita berkemah di sini saja, malam ini tidur di sini. Baru saja membakar sekumpulan serangga beracun, jadi lebih aman.", "pt": "Vamos acampar aqui mesmo. Vamos dormir aqui esta noite. Acabamos de queimar um monte de insetos venenosos, \u00e9 um pouco mais seguro.", "text": "Let\u0027s set up camp here, we\u0027ll sleep here tonight, a batch of venomous insects just got burned to death, it\u0027s a bit safer.", "tr": "OLDU\u011eUMUZ YERDE KAMP KURALIM, BU GECE BURADA UYUYALIM, AZ \u00d6NCE B\u0130R S\u00dcR\u00dc ZEH\u0130RL\u0130 B\u00d6CEK YAKTIK, DAHA G\u00dcVENL\u0130 OLUR."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/37.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "126", "703", "343"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ASS\u00c8CHE DISCR\u00c8TEMENT TOUTE L\u0027HUMIDIT\u00c9 AUTOUR DE NOS TENTES, ET N\u0027EN LAISSE PAS NON PLUS SOUS TERRE. CE SERA PLUS S\u00dbR.", "id": "Nanti kau diam-diam hilangkan semua kelembapan di sekitar tenda kita, jangan sisakan kelembapan di bawah tanah juga, agar lebih aman.", "pt": "Daqui a pouco, secretamente, drene toda a umidade ao redor das nossas barracas, e n\u00e3o deixe umidade no subsolo tamb\u00e9m. Assim ser\u00e1 mais seguro.", "text": "Later, secretly drain all the moisture around our tents, don\u0027t leave any moisture underground either, it\u0027ll be safer that way.", "tr": "SEN B\u0130RAZDAN G\u0130ZL\u0130CE B\u0130Z\u0130M \u00c7ADIRLARIN ETRAFINDAK\u0130 T\u00dcM NEM\u0130 \u00c7EK\u0130VER, TOPRA\u011eIN ALTINDA DA NEM BIRAKMA, B\u00d6YLE DAHA G\u00dcVENL\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["271", "1070", "527", "1214"], "fr": "OUI, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "Hm, aku mengerti.", "pt": "Uhum, entendi.", "text": "Okay, I got it.", "tr": "HMM, ANLADIM."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/39.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1117", "652", "1329"], "fr": "XIAOSU, JE N\u0027AI JAMAIS EU L\u0027OCCASION DE TE DEMANDER, POURQUOI TENAIS-TU TANT \u00c0 ENTRER DANS CETTE MONTAGNE SACR\u00c9E ?", "id": "Xiaosu, aku belum sempat bertanya, kenapa kau memaksa masuk ke Gunung Suci ini?", "pt": "Xiaosu, nunca tive a chance de perguntar, por que voc\u00ea insistiu tanto em entrar nesta Montanha Sagrada?", "text": "Little Su, I haven\u0027t had a chance to ask you, why do you have to enter this Holy Mountain?", "tr": "XIAO SU, SANA H\u0130\u00c7 SORMA FIRSATIM OLMADI, NEDEN \u0130LLA K\u0130 BU KUTSAL DA\u011e\u0027A G\u0130RMEK ZORUNDAYDIN?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/40.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "51", "591", "209"], "fr": "JE SOUP\u00c7ONNE QUE LA PERSONNE CAPTUR\u00c9E PAR LA COMPAGNIE HUOZHONG CETTE FOIS POURRAIT \u00caTRE LIU YUAN.", "id": "Aku curiga orang yang ditangkap Huozhong kali ini mungkin Liu Yuan.", "pt": "Eu suspeito que a pessoa que a Semente de Fogo capturou desta vez possa ser o Liuyuan.", "text": "I suspect the people the Tinder Company captured this time may be Liu Yuan.", "tr": "HUOZHONG\u0027UN BU SEFER YAKALADI\u011eI K\u0130\u015e\u0130N\u0130N LIU YUAN OLAB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["265", "1731", "599", "1924"], "fr": "GARDE \u00c7A SECRET, CAR JE PENSE QUE LIU YUAN POURRAIT \u00caTRE LE SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE NUM\u00c9RO 001.", "id": "Rahasiakan ini, karena aku menduga, Liu Yuan mungkin adalah subjek eksperimen nomor 001.", "pt": "Mantenha isto em segredo, porque eu acho que o Liuyuan pode ser o experimento n\u00famero 001.", "text": "Keep this a secret, because I suspect Liu Yuan might be Experimental Subject 001.", "tr": "BU ARAMIZDA KALSIN, \u00c7\u00dcNK\u00dc LIU YUAN\u0027IN 001 NUMARALI DENEK OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["141", "1000", "591", "1252"], "fr": "ATTENDS... ILS N\u0027AVAIENT PAS DIT QU\u0027ILS AVAIENT CAPTUR\u00c9 LE SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE 001 ? COMMENT SE FAIT-IL QUE CE SOIT LIU YUAN QUI AIT \u00c9T\u00c9 CAPTUR\u00c9 ?!", "id": "Tunggu... Bukankah mereka bilang sudah menangkap subjek eksperimen nomor 001? Kenapa jadi menangkap Liu Yuan?!", "pt": "Espere... N\u00e3o disseram que capturaram o experimento n\u00famero 001? Como assim virou o Liuyuan que foi capturado?!", "text": "Wait a minute... didn\u0027t they say they captured Experimental Subject 001? How did it become capturing Liu Yuan?!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA... 001 NUMARALI DENE\u011e\u0130 YAKALADIKLARINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015eLER M\u0130YD\u0130? NASIL OLDU DA LIU YUAN\u0027I YAKALAMI\u015e OLDULAR?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/41.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "58", "533", "213"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE JE SUIS VENU CETTE FOIS, POUR SAUVER LIU YUAN.", "id": "Jadi kali ini aku datang untuk menyelamatkan Liu Yuan.", "pt": "\u00c9 por isso que vim desta vez, para resgatar o Liuyuan.", "text": "So, this time I\u0027m going to rescue Liu Yuan.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU SEFER LIU YUAN\u0027I KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["244", "848", "617", "1066"], "fr": "LA COMPAGNIE HUOZHONG EXAG\u00c8RE VRAIMENT ! ILS ONT ENLEV\u00c9 CE CHER PETIT LIU YUAN ! C\u0027EST INTOL\u00c9RABLE, JE VAIS ABSOLUMENT T\u0027AIDER \u00c0 LE SAUVER.", "id": "Perusahaan Huozhong keterlaluan sekali, ternyata menangkap Liu Yuan kecil yang imut itu, tidak bisa ditolerir, aku pasti akan membantumu menyelamatkan Liu Yuan.", "pt": "A Companhia Semente de Fogo passou dos limites! Eles realmente levaram o ador\u00e1vel pequeno Liuyuan. Intoler\u00e1vel! Eu com certeza vou te ajudar a resgatar o Liuyuan.", "text": "The Tinder Company is too much, they actually captured such a cute little Liu Yuan, I can\u0027t stand it, I will definitely help you rescue Liu Yuan.", "tr": "HUOZHONG \u015e\u0130RKET\u0130 HADD\u0130N\u0130 A\u015eTI! O \u015e\u0130R\u0130N LIU YUAN\u0027I KA\u00c7IRMI\u015eLAR, BU YEN\u0130L\u0130R YUTULUR \u015eEY DE\u011e\u0130L! LIU YUAN\u0027I KURTARMANA KES\u0130NL\u0130KLE YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/42.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "939", "661", "1223"], "fr": "JE NE SAIS PAS COMMENT VA LIU YUAN MAINTENANT... SI ON ARRIVE \u00c0 LE FAIRE SORTIR SAIN ET SAUF, ON RETOURNERA ENSEMBLE DANS LE NORD-OUEST POUR VIVRE PAISIBLEMENT, LOIN DES AFFAIRES DES PLAINES CENTRALES.", "id": "Tidak tahu bagaimana keadaan Liu Yuan sekarang. Kalau bisa berhasil membawanya keluar, kita akan kembali ke Barat Laut bersama, hidup dengan baik, dan tidak ikut campur lagi dalam urusan Dataran Tengah.", "pt": "N\u00e3o sei como o Liuyuan est\u00e1 agora... Se conseguirmos tir\u00e1-lo de l\u00e1 em seguran\u00e7a, voltaremos juntos para o Noroeste, viveremos uma boa vida e n\u00e3o nos meteremos mais nos problemas das Plan\u00edcies Centrais.", "text": "I wonder how Liu Yuan is doing now. If we can successfully bring him out, we\u0027ll go back to the Northwest together, live a good life, and no longer get involved in the conflicts of the Central Plains.", "tr": "LIU YUAN \u015e\u0130MD\u0130 NASIL ACABA... ONU BA\u015eARIYLA \u00c7IKARAB\u0130L\u0130RSEK, HEP B\u0130RL\u0130KTE KUZEYBATI\u0027YA D\u00d6NER, HUZURLU B\u0130R HAYAT S\u00dcRER\u0130Z, B\u0130R DAHA DA ORTA OVA\u0027NIN \u0130\u015eLER\u0130NE KARI\u015eMAYIZ."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/44.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "244", "705", "411"], "fr": "COMMENT LA STATUE D\u0027HIER SOIR A-T-ELLE PU APPARA\u00ceTRE ICI ?!", "id": "Bagaimana patung dewa semalam bisa muncul di sini?!", "pt": "Como aquela est\u00e1tua de ontem \u00e0 noite apareceu aqui?!", "text": "How did that divine statue from last night appear here?!", "tr": "D\u00dcN GECEK\u0130 O HEYKEL NASIL OLDU DA BURADA ORTAYA \u00c7IKTI?!"}, {"bbox": ["614", "1788", "782", "1819"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/46.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "85", "620", "264"], "fr": "HIER, C\u0027EST TOI QUI AS MIS EN PI\u00c8CES LA STATUE DE TES PROPRES MAINS, TU T\u0027EN SOUVIENS ? EST-CE LA M\u00caME STATUE QU\u0027HIER ?", "id": "Kemarin kau sendiri yang menendang hancur dewa itu, apa kau masih ingat? Apa ini patung dewa yang kemarin?", "pt": "Ontem foi voc\u00ea quem chutou e quebrou a est\u00e1tua do deus. Voc\u00ea ainda se lembra? Esta \u00e9 a mesma est\u00e1tua de ontem?", "text": "You were the one who kicked that god to pieces yesterday, do you remember? Is this the same statue as yesterday?", "tr": "D\u00dcN O HEYKEL\u0130 SEN KEND\u0130N TEKMELEY\u0130P KIRMI\u015eTIN, HATIRLIYOR MUSUN? BU D\u00dcNK\u00dc HEYKEL M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/47.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "59", "715", "258"], "fr": "\u00c7A DOIT \u00caTRE CELLE D\u0027HIER. REGARDE, LE COIN \u00c9BR\u00c9CH\u00c9, C\u0027EST LA MARQUE D\u0027HIER.", "id": "Seharusnya yang kemarin, lihat sudut yang terkelupas di atasnya, itu bekas kemarin.", "pt": "Deve ser a de ontem. Olhe o canto quebrado ali em cima, foi quebrado ontem.", "text": "It should be the same one. Look at the chipped horn on top, that was left from yesterday.", "tr": "D\u00dcNK\u00dc OLMALI. BAK, \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 O YONTULMU\u015e K\u00d6\u015eE D\u00dcNDEN KALMA."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/49.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "965", "495", "1242"], "fr": "AVEC TOUT CE VACARME DEHORS, LES GENS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR NE SONT TOUJOURS PAS R\u00c9VEILL\u00c9S ?", "id": "Di luar begitu berisik, orang di dalam belum bangun?", "pt": "Com tanto barulho l\u00e1 fora, as pessoas l\u00e1 dentro ainda n\u00e3o acordaram?", "text": "With such a big commotion outside, the people inside aren\u0027t awake yet?", "tr": "DI\u015eARIDA BU KADAR G\u00dcR\u00dcLT\u00dc VAR, \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130LER HALA UYANMADI MI?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/50.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/51.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "912", "414", "1020"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 427, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/372/54.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "324", "730", "385"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}], "width": 800}]
Manhua