This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "0", "762", "50"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "View on colamanga.com, fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "346", "694", "796"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZUO TU \u0026 SHE\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nED\u0130T\u00d6R: XU XU\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nSENAR\u0130ST: WAN YAN\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: YIN HUI\nAS\u0130STANLAR: A JIE, PSYDUCK, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG"}, {"bbox": ["0", "346", "694", "796"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZUO TU \u0026 SHE\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nED\u0130T\u00d6R: XU XU\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nSENAR\u0130ST: WAN YAN\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: YIN HUI\nAS\u0130STANLAR: A JIE, PSYDUCK, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/4.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "101", "382", "302"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QU\u0027EN FAISANT DES AFFAIRES HONN\u00caTEMENT, SANS RECOURIR AU PILLAGE ET AU VOL, ON PEUT AUSSI MENER UNE BONNE VIE. AVANT, JE N\u0027AURAIS M\u00caME PAS OS\u00c9 Y PENSER.", "id": "Ternyata tanpa merampok dan menghancurkan, dengan berbisnis secara benar pun bisa hidup enak, dulu mana berani membayangkannya.", "pt": "QUER DIZER QUE, SEM ROUBAR OU SAQUEAR, FAZENDO NEG\u00d3CIOS HONESTAMENTE, TAMB\u00c9M SE PODE TER UMA VIDA BOA. ISSO ERA ALGO IMPENS\u00c1VEL ANTES.", "text": "I never thought that you could actually live a good life by doing honest business instead of looting and robbing. I never even dared to dream of it before.", "tr": "DEMEK K\u0130 YA\u011eMALAMADAN, D\u00dcZG\u00dcN \u0130\u015e YAPARAK DA \u0130Y\u0130 B\u0130R HAYAT S\u00dcR\u00dcLEB\u0130L\u0130YORMU\u015e, BUNU DAHA \u00d6NCE HAYAL B\u0130LE EDEMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["764", "504", "792", "703"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "72", "424", "355"], "fr": "LES FOURRURES DONN\u00c9ES PAR LE CHEF DES PLAINES SE SONT VENDUES \u00c0 BON PRIX \u00c0 LA FORTERESSE 144. APR\u00c8S QUE LA FORTERESSE 178 A PRIS LE CONTR\u00d4LE DU NORD-OUEST, LES DROITS DE DOUANE ONT BAISS\u00c9 ET LES PRIX SONT DEVENUS AVANTAGEUX,", "id": "Kulit binatang yang diberikan oleh penguasa padang rumput laku mahal di benteng 144. Setelah benteng 178 menguasai barat laut dan menurunkan bea cukai, harga barang pun jadi murah,", "pt": "AS PELES DADAS PELO SENHOR DA PRADARIA FORAM VENDIDAS POR UM BOM PRE\u00c7O NA MURALHA 144. DEPOIS QUE A FORTALEZA 178 ASSUMIU O NOROESTE, OS IMPOSTOS FORAM REDUZIDOS E OS PRE\u00c7OS BAIXARAM,", "text": "The fur from the grassland chieftain sold for a good price at Wall 144. After Stronghold 178 took over the Northwest, they lowered tariffs and prices became cheaper.", "tr": "BOZKIR BEY\u0130N\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 K\u00dcRKLER 144. KALEDE \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130YATA SATILDI. 178. KALE KUZEYBATI\u0027YI ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130KTEN SONRA G\u00dcMR\u00dcK VERG\u0130LER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc, F\u0130YATLAR DA UCUZLADI,"}, {"bbox": ["422", "343", "668", "547"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 CES \u00c9CHANGES, ON PEUT MAINTENANT EMMENER LES FR\u00c8RES MANGER DU GIGOT D\u0027AGNEAU R\u00d4TI !", "id": "Dengan begini, kita bisa mengajak saudara-saudara makan kaki kambing panggang!", "pt": "COM ISSO, AGORA PODEMOS LEVAR OS IRM\u00c3OS PARA COMER PERNA DE CARNEIRO ASSADA!", "text": "With this back and forth, we can take our brothers out for roasted lamb legs!", "tr": "B\u00d6YLECE B\u0130Z DE ADAMLARIMIZLA KUZU \u00c7EV\u0130RME Y\u0130YEB\u0130L\u0130YORUZ!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/6.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "147", "625", "368"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, JE VOIS QUE TU ACH\u00c8TES TOUJOURS DE LA BONNE MARCHANDISE POUR LES GENS DES PLAINES. NE GAGNERIONS-NOUS PAS PLUS EN ACHETANT MOINS CHER ?", "id": "Kakak, kulihat barang yang kau belikan untuk orang padang rumput semuanya bagus. Bukankah kita lebih untung kalau beli yang murah?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VEJO QUE VOC\u00ca COMPROU S\u00d3 MERCADORIA DE QUALIDADE PARA O POVO DA PRADARIA. N\u00c3O GANHAR\u00cdAMOS MAIS SE COMPR\u00c1SSEMOS COISAS BARATAS?", "text": "Big Brother, I see that you\u2019re buying all good stuff for the grassland people. Wouldn\u2019t we earn more if we bought cheaper goods?", "tr": "AB\u0130, BOZKIRDAK\u0130LERE ALDI\u011eIN MALLARIN HEPS\u0130 KAL\u0130TEL\u0130. UCUZ MAL ALSAK DAHA \u00c7OK KAZANMAZ MIYIZ?"}, {"bbox": ["416", "1362", "664", "1565"], "fr": "SAIS-TU POURQUOI ON PEUT \u00caTRE ASSIS ICI \u00c0 MANGER DU GIGOT D\u0027AGNEAU R\u00d4TI MAINTENANT ?", "id": "Kau tahu kenapa kita sekarang bisa duduk di sini makan kaki kambing panggang?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE PODEMOS ESTAR AQUI SENTADOS COMENDO PERNA DE CARNEIRO ASSADA AGORA?", "text": "Do you know why we can sit here and eat roasted lamb legs right now?", "tr": "NEDEN \u015e\u0130MD\u0130 BURADA OTURUP KUZU \u00c7EV\u0130RME Y\u0130YEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/7.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "326", "379", "526"], "fr": "BIEN S\u00dbR, C\u0027EST PARCE QUE TOI, GRAND FR\u00c8RE, TU ES EXTR\u00caMEMENT INTELLIGENT ET TU AS LE SENS DES AFFAIRES...", "id": "Tentu saja karena Kakak sangat cerdas dan berbakat dalam berbisnis...", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE VOC\u00ca, IRM\u00c3O MAIS VELHO, \u00c9 EXTREMAMENTE INTELIGENTE E TEM TALENTO PARA OS NEG\u00d3CIOS...", "text": "Of course, it\u0027s because you, Big Brother, are intelligent and have a talent for business...", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 SEN\u0130N \u00dcST\u00dcN ZEKAN VE T\u0130CARET YETENE\u011e\u0130N SAYES\u0130NDE AB\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "853", "459", "1053"], "fr": "SI TU ESSAIES DE LES TROMPER, ILS PEUVENT TROUVER QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE POUR FAIRE AFFAIRE AVEC EUX \u00c0 TOUT MOMENT. O\u00d9 IRAS-TU PLEURER ALORS ?", "id": "Kalau kau menipu mereka, mereka bisa kapan saja mencari orang lain untuk bisnis ini. Nanti kau mau menangis di mana?", "pt": "SE VOC\u00ca TENTAR ENGAN\u00c1-LOS, ELES PODEM ENCONTRAR OUTRA PESSOA PARA FAZER NEG\u00d3CIOS A QUALQUER MOMENTO. A\u00cd, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 ONDE CHORAR, TER\u00c1?", "text": "If you try to deceive them, they can find someone else to do business with at any time. Then, where will you go to cry?", "tr": "ONLARI KANDIRMAYA \u00c7ALI\u015eIRSAN, HER AN BA\u015eKASIYLA BU \u0130\u015e\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RLER, O ZAMAN A\u011eLAYACAK YER BULAMAZSIN."}, {"bbox": ["68", "548", "281", "705"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GR\u00c2CE \u00c0 MOI. TOUT \u00c7A, C\u0027EST PARCE QUE LES GENS DES PLAINES NOUS FONT CONFIANCE.", "id": "Bukan karena aku, ini semua karena orang padang rumput bisa mempercayai kita.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 GRA\u00c7AS A MIM, \u00c9 TUDO PORQUE O POVO DA PRADARIA CONFIA EM N\u00d3S.", "text": "It\u2019s not because of me. It\u0027s all because the grassland people trust us.", "tr": "BEN\u0130M SAYEMDE DE\u011e\u0130L, TAMAMEN BOZKIRDAK\u0130LER\u0130N B\u0130ZE G\u00dcVENMES\u0130 SAYES\u0130NDE."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1290", "318", "1480"], "fr": "LE JEUNE CHEF DES PLAINES VEUT DES ARMES \u00c0 FEU, ET NOUS, NOUS VOULONS TRAFIQUER DES ARMES.", "id": "Penguasa muda di padang rumput itu menginginkan senjata api, dan kita mau menyelundupkan senjata,", "pt": "AQUELE JOVEM SENHOR DA PRADARIA QUER ARMAS DE FOGO, E N\u00d3S VAMOS CONTRABANDEAR ARMAMENTO,", "text": "The young chieftain on the grasslands wants firearms, and we want to resell arms.", "tr": "BOZKIRDAK\u0130 O GEN\u00c7 BEY S\u0130LAH \u0130ST\u0130YOR VE B\u0130Z DE S\u0130LAH KA\u00c7AK\u00c7ILI\u011eI YAPACA\u011eIZ,"}, {"bbox": ["161", "292", "451", "459"], "fr": "COMPRIS ! AU FAIT, GRAND FR\u00c8RE, POURQUOI TU T\u0027APPROCHES TOUJOURS DES SOLDATS DE LA FORTERESSE 178 ? NOUS, ON EST...", "id": "Mengerti! Oh ya, Kakak, kenapa belakangan ini kau sering mendekati prajurit benteng 178? Kita kan...", "pt": "ENTENDI! A PROP\u00d3SITO, IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE VOC\u00ca TEM SE APROXIMADO TANTO DOS SOLDADOS DA FORTALEZA 178 ULTIMAMENTE? N\u00d3S SOMOS...", "text": "Understood! By the way, Big Brother, why have you been hanging around the soldiers of Stronghold 178 lately? We\u2019re...", "tr": "ANLADIM! BU ARADA AB\u0130, SON ZAMANLARDA NEDEN S\u00dcREKL\u0130 178. KALE ASKERLER\u0130N\u0130N ETRAFINDA DOLA\u015eIYORSUN? B\u0130Z..."}, {"bbox": ["384", "1399", "599", "1559"], "fr": "SANS LE SOUTIEN DE LA FORTERESSE 178, \u00c7A NE MARCHERA CERTAINEMENT PAS.", "id": "Tanpa dukungan benteng 178 pasti tidak akan berhasil.", "pt": "SEM O APOIO DA FORTALEZA 178, CERTAMENTE N\u00c3O VAI FUNCIONAR.", "text": "It definitely won\u2019t work without the support of Stronghold 178.", "tr": "178. KALE\u0027N\u0130N DESTE\u011e\u0130 OLMADAN KES\u0130NL\u0130KLE OLMAZ."}, {"bbox": ["399", "414", "607", "553"], "fr": "CES SOLDATS... NOUS, ON EST DES BANDITS \u00c0 CHEVAL, FAUT SURTOUT PAS SE FAIRE PRENDRE !", "id": "Prajurit... kita ini bandit berkuda, jangan sampai ketahuan.", "pt": "ELES S\u00c3O SOLDADOS, N\u00d3S SOMOS BANDIDOS A CAVALO. N\u00c3O PODEMOS SER DESCOBERTOS.", "text": "We\u0027re bandits in the eyes of soldiers, we can\u0027t get caught.", "tr": "ASKERLER... B\u0130Z ATLI HAYDUTLARIZ, SAKIN FARK ED\u0130LMEYEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/10.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "452", "313", "639"], "fr": "MAIS IL EST ENCORE T\u00d4T. ATTENDONS UNE AUTRE OCCASION PLUS TARD.", "id": "Tapi sekarang masih terlalu dini, tunggulah kesempatan lain nanti.", "pt": "MAS AINDA \u00c9 CEDO, VAMOS ESPERAR POR OUTRA OPORTUNIDADE NO FUTURO.", "text": "But it\u2019s still early. Maybe there will be a chance later.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 DAHA ERKEN, \u0130LER\u0130DE B\u0130R FIRSAT OLUR HERHALDE."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/11.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "83", "477", "274"], "fr": "BONJOUR, \u00caTES-VOUS SU LEI ?", "id": "Halo, apakah Anda Su Lei?", "pt": "OL\u00c1, VOC\u00ca \u00c9 SU LEI?", "text": "Hello, are you Su Lei?", "tr": "MERHABA, SU LEI M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/12.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1831", "647", "2041"], "fr": "PAS VRAIMENT, J\u0027AI JUSTE FAIT UNE AFFAIRE AVEC LES GENS DES PLAINES.", "id": "Bukan begitu, hanya saja aku baru melakukan transaksi dengan orang-orang padang rumput.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE, APENAS FIZ UM NEG\u00d3CIO COM O POVO DA PRADARIA.", "text": "Not really, just did some business with the grassland people.", "tr": "HAYIR, SADECE BOZKIRDAK\u0130LERLE B\u0130R \u0130\u015e YAPTIK."}, {"bbox": ["136", "1383", "369", "1617"], "fr": "PEU IMPORTE QUI JE SUIS. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS VENEZ DES PLAINES ?", "id": "Siapa aku tidak penting. Kudengar kalian semua dari padang rumput?", "pt": "QUEM EU SOU N\u00c3O IMPORTA. OUVI DIZER QUE VOC\u00caS VIERAM DA PRADARIA?", "text": "Who I am is not important, I heard that you all came from the grasslands?", "tr": "BEN\u0130M K\u0130M OLDU\u011eUM \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BOZKIRDAN GELM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["502", "342", "734", "575"], "fr": "OUI, JE SUIS SU LEI. ET VOUS ?", "id": "Ya, saya Su Lei. Anda siapa?", "pt": "SIM, SOU SU LEI. E VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Yes, I am Su Lei, and you are?", "tr": "EVET, BEN SU LEI, S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/13.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "928", "735", "1167"], "fr": "OH, PARLEZ-MOI DE LA SITUATION DANS LES PLAINES, ET CES DIX MILLE SERONT \u00c0 VOUS.", "id": "Oh, ceritakan padaku tentang situasi di padang rumput, sepuluh ribu ini akan jadi milikmu.", "pt": "OH, CONTE-ME SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O NA PRADARIA, E ESTES DEZ MIL SER\u00c3O SEUS.", "text": "Oh, tell me about the situation in the grasslands, and this 10,000 is yours.", "tr": "OH, BANA BOZKIRDAK\u0130 DURUMU ANLAT, BU ON B\u0130N SEN\u0130N OLUR."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/14.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "841", "602", "1004"], "fr": "NATURELLEMENT, C\u0027EST PARCE QUE J\u0027AI BEAUCOUP D\u0027HOMMES !", "id": "Tentu saja karena jumlah orangku banyak!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE TENHO MUITOS HOMENS!", "text": "Naturally, because I have more people!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 ADAMLARIMIN \u00c7OKLU\u011eUNA G\u00dcVEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["72", "69", "306", "267"], "fr": "POURQUOI VOUS DIRAIS-JE TOUT \u00c7A ?", "id": "Kenapa aku harus memberitahumu semua ini?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA TE CONTAR ISSO?", "text": "Why should I tell you all this?", "tr": "SANA BUNLARI NEDEN ANLATAYIM K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/17.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "166", "725", "378"], "fr": "CES GENS SONT TOUS DE L\u0027ARM\u00c9E R\u00c9GULI\u00c8RE ! SERAIENT-ILS DES TROUPES DE LA FORTERESSE 178 ? NON ! CEUX DE LA 178 N\u0027AURAIENT PAS BESOIN DE PORTER DES V\u00caTEMENTS CIVILS.", "id": "Orang-orang ini semuanya tentara reguler! Apakah pasukan 178? Bukan! Orang 178 tidak perlu memakai pakaian preman.", "pt": "ESSAS PESSOAS S\u00c3O TODAS DO EX\u00c9RCITO REGULAR! SER\u00c1 QUE S\u00c3O TROPAS DO 178? N\u00c3O! O PESSOAL DO 178 N\u00c3O PRECISARIA USAR ROUPAS CIVIS.", "text": "These people are all regular troops! Could they be from Stronghold 178? No! The people of 178 don\u2019t need to wear plain clothes.", "tr": "BU ADAMLARIN HEPS\u0130 D\u00dcZENL\u0130 ORDU! YOKSA 178. KALE\u0027N\u0130N B\u0130RL\u0130KLER\u0130 M\u0130? HAYIR! 178. KALE\u0027DEK\u0130LER\u0130N S\u0130V\u0130L G\u0130Y\u0130NMES\u0130NE GEREK YOK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/18.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "48", "542", "209"], "fr": "MON OFFICIER, NOUS NE VOUS AVONS PAS OFFENS\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tuan Tentara ini, kami tidak pernah menyinggung Anda, kan?", "pt": "SENHOR MILITAR, N\u00d3S N\u00c3O O OFENDEMOS, CERTO?", "text": "Military sir, we haven\u0027t offended you, have we?", "tr": "ASKER BEY, S\u0130Z\u0130 G\u00dcCEND\u0130RECEK B\u0130R \u015eEY YAPMADIK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["435", "295", "721", "509"], "fr": "PUISQUE VOUS \u00caTES VENU NOUS TROUVER, VOUS AVEZ S\u00dbREMENT UN BUT. DITES-LE FRANCHEMENT, NOS VIES DE BANDITS \u00c0 CHEVAL NE VALENT PAS GRAND-CHOSE.", "id": "Karena Anda sudah datang kemari, pasti ada tujuan tertentu. Katakan saja langsung, nyawa kami para bandit berkuda ini tidak berharga.", "pt": "J\u00c1 QUE O SENHOR VEIO AT\u00c9 N\u00d3S, CERTAMENTE TEM ALGUM PROP\u00d3SITO. PODE DIZER DIRETAMENTE, A VIDA DE N\u00d3S, BANDIDOS A CAVALO, N\u00c3O VALE MUITO.", "text": "Since you\u0027ve come to our door, you must have some purpose. Just say it, our lives as bandits are not worth much.", "tr": "MADEM KAPIMIZA KADAR GELD\u0130N\u0130Z, KES\u0130N B\u0130R AMACINIZ VARDIR. S\u0130Z D\u0130REKT S\u00d6YLEY\u0130N, B\u0130Z ATLI HAYDUTLARIN CANI DE\u011eERS\u0130ZD\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/19.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1392", "692", "1622"], "fr": "NOUS NE SOMMES JAMAIS ALL\u00c9S DANS LES PLAINES NON PLUS. NOUS AVONS JUSTE CONVENU D\u0027UN LIEU, LIVR\u00c9 DES VIVRES, ET ILS NOUS ONT DONN\u00c9 DES FOURRURES ET D\u0027AUTRES PRODUITS LOCAUX EN \u00c9CHANGE.", "id": "Kami juga belum pernah ke padang rumput. Kami hanya menyepakati lokasi, mengirimkan kebutuhan sehari-hari ke sana, dan mereka menyerahkan kulit binatang serta produk khas lainnya kepada kami.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O FOMOS \u00c0 PRADARIA. APENAS MARCAMOS UM LOCAL, ENTREGAMOS OS SUPRIMENTOS E ELES NOS DERAM PELES E OUTROS PRODUTOS T\u00cdPICOS.", "text": "We haven\u0027t been to the grasslands. We only agreed on a place to deliver daily necessities and they gave us furs and other specialties.", "tr": "B\u0130Z DE BOZKIRA G\u0130TMED\u0130K, SADECE B\u0130R YER BEL\u0130RLED\u0130K, YA\u015eAM MALZEMELER\u0130N\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcRD\u00dcK, ONLAR DA B\u0130ZE K\u00dcRK G\u0130B\u0130 \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER\u0130N\u0130 VERD\u0130LER."}, {"bbox": ["142", "91", "365", "253"], "fr": "HAHA, VOIL\u00c0 QUI EST FRANC ! PARLEZ-MOI DES PLAINES.", "id": "Haha, orang yang terus terang. Ceritakanlah tentang padang rumput.", "pt": "[SFX]HAHA, VOC\u00ca \u00c9 DIRETO. FALE SOBRE A PRADARIA.", "text": "Haha, you\u0027re a straightforward person. Tell me about the grasslands.", "tr": "HAHA, LAFI DOLANDIRMAYAN B\u0130R\u0130S\u0130N, BOZKIRDAN BAHSET BAKALIM."}, {"bbox": ["308", "2924", "523", "3101"], "fr": "SONT-ILS PUISSANTS ? QUE VEULENT-ILS ?", "id": "Apakah pengaruh mereka besar? Apa yang mereka inginkan?", "pt": "ELES T\u00caM MUITO PODER? O QUE ELES QUEREM?", "text": "Are their forces large? What do they want?", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dcLER M\u0130? NE \u0130ST\u0130YORLAR?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/20.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "355", "360", "554"], "fr": "JE NE SAIS PAS S\u0027ILS SONT PUISSANTS, MAIS IL EST CERTAIN QUE LE DIRIGEANT DES PLAINES EST EXTR\u00caMEMENT INTELLIGENT.", "id": "Besar atau tidaknya aku tidak tahu, tapi yang pasti orang yang berkuasa di padang rumput itu sangat cerdas,", "pt": "N\u00c3O SEI SE S\u00c3O GRANDES OU N\u00c3O, MAS POSSO AFIRMAR QUE A PESSOA QUE COMANDA NA PRADARIA \u00c9 EXTREMAMENTE INTELIGENTE.", "text": "I don\u0027t know if they are large, but what is certain is that the person in charge of the grasslands is extremely intelligent.", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dcKLER B\u0130LM\u0130YORUM AMA BOZKIRIN BA\u015eINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N SON DERECE ZEK\u0130 OLDU\u011eU KES\u0130N,"}, {"bbox": ["486", "1070", "704", "1277"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL N\u0027EST PAS LA PLUS GRANDE PUISSANCE ACTUELLEMENT, IL LE DEVIENDRA.", "id": "Meskipun sekarang dia bukan kekuatan terbesar, di masa depan pasti akan jadi.", "pt": "MESMO QUE ELE N\u00c3O SEJA A MAIOR POT\u00caNCIA AGORA, ELE SER\u00c1 NO FUTURO.", "text": "Even if he isn\u0027t the strongest force now, he will be in the future.", "tr": "\u015eU AN EN B\u00dcY\u00dcK G\u00dc\u00c7 OLMASA B\u0130LE GELECEKTE OLACAKTIR."}, {"bbox": ["380", "1859", "610", "2032"], "fr": "ILS ONT ACTUELLEMENT BESOIN DE PRODUITS DE PREMI\u00c8RE N\u00c9CESSIT\u00c9, D\u0027OBJETS EN FER, CE GENRE DE CHOSES.", "id": "Mereka sekarang membutuhkan barang-barang kebutuhan hidup, seperti peralatan besi dan sejenisnya.", "pt": "ELES PRECISAM DE ITENS DE USO DI\u00c1RIO, FERRAMENTAS DE FERRO E COISAS ASSIM.", "text": "They currently need daily necessities, iron tools, and things like that.", "tr": "\u015eU ANDA YA\u015eAM MALZEMELER\u0130NE, DEM\u0130R E\u015eYALARA FALAN \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI VAR."}, {"bbox": ["116", "2109", "341", "2286"], "fr": "NE VEULENT-ILS PAS D\u0027ARMES ?", "id": "Apa mereka tidak butuh senjata?", "pt": "ELES N\u00c3O QUEREM ARMAS?", "text": "They don\u0027t want weapons?", "tr": "S\u0130LAH \u0130STEM\u0130YORLAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/21.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "597", "389", "773"], "fr": "SI, MAIS NOUS NE POUVONS PAS EN ACHETER.", "id": "Butuh, tapi kami tidak bisa membelinya.", "pt": "QUEREM, MAS N\u00c3O CONSEGUIMOS COMPRAR.", "text": "Yes, but we can\u0027t buy them.", "tr": "\u0130ST\u0130YORLAR AMA B\u0130Z ALAMIYORUZ."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/22.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "75", "571", "291"], "fr": "LA FORTERESSE 178 NE VOUS VENDRA PAS D\u0027ARMES POUR AIDER LES GENS DES PLAINES. SI LES GENS DES PLAINES DEVIENNENT PUISSANTS, ILS MENACERONT CERTAINEMENT LES PLAINES CENTRALES.", "id": "Pihak 178 tidak akan menjual senjata kepada kalian untuk membantu orang padang rumput. Jika orang padang rumput menjadi kuat, mereka pasti akan mengancam Dataran Tengah,", "pt": "O 178 N\u00c3O VENDER\u00c1 ARMAS PARA VOC\u00caS AJUDAREM O POVO DA PRADARIA. SE O POVO DA PRADARIA SE FORTALECER, CERTAMENTE AMEA\u00c7AR\u00c1 AS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS.", "text": "178 will not sell you weapons to help the grassland people. If the grassland people become strong, they will definitely threaten the Central Plains.", "tr": "178. KALE, BOZKIRDAK\u0130LERE YARDIM ETMEN\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE S\u0130LAH SATMAZ. BOZKIRDAK\u0130LER G\u00dc\u00c7LEN\u0130RSE KES\u0130NL\u0130KLE MERKEZ\u0130 OVALAR \u0130\u00c7\u0130N TEHD\u0130T OLU\u015eTURURLAR,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/23.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "100", "444", "287"], "fr": "ZHANG JINGLIN NE VOUDRAIT PAS VOIR UN TEL SC\u00c9NARIO.", "id": "Zhang Jinglin tidak ingin melihat kejadian seperti itu.", "pt": "ZHANG JINGLIN N\u00c3O GOSTARIA DE VER TAL CEN\u00c1RIO.", "text": "Zhang Jinglin doesn\u0027t want to see such a scenario.", "tr": "ZHANG JINGLIN B\u00d6YLE B\u0130R MANZARAYI G\u00d6RMEK \u0130STEMEZ."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/24.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "49", "370", "234"], "fr": "MAIS SI LA 178 NE VOUS EN VEND PAS, NOUS, NOUS POUVONS.", "id": "Tapi meskipun 178 tidak menjual kepada kalian, kami bisa.", "pt": "MAS SE O 178 N\u00c3O VENDE PARA VOC\u00caS, N\u00d3S PODEMOS.", "text": "But if 178 won\u0027t sell to you, we can.", "tr": "AMA 178. KALE S\u0130ZE SATMASA DA B\u0130Z SATAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["445", "1440", "706", "1628"], "fr": "PERMETTEZ-MOI DE ME REPR\u00c9SENTER. JE M\u0027APPELLE XU MAN.", "id": "Mari berkenalan ulang, namaku Xu Man.", "pt": "VAMOS NOS REAPRESENTAR. MEU NOME \u00c9 XU MAN.", "text": "Let me introduce myself again, I\u0027m Xu Man.", "tr": "TEKRAR TANI\u015eALIM, BEN XU MAN."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/25.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "536", "357", "721"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DIFFICILE \u00c0 DEVINER. SI VOUS NE POUVEZ M\u00caME PAS DEVINER \u00c7A, JE DEVRAI PEUT-\u00caTRE CHERCHER UN PARTENAIRE PLUS INTELLIGENT.", "id": "Tidak sulit ditebak, kan? Kalau kau bahkan tidak bisa menebak ini, mungkin aku harus mencari orang yang lebih pintar untuk bekerja sama.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ADIVINHAR. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM ADIVINHAR ISSO, TALVEZ EU TENHA QUE PROCURAR UM PARCEIRO MAIS INTELIGENTE.", "text": "It\u0027s not hard to guess. If you can\u0027t even guess this, I might have to find someone smarter to cooperate with.", "tr": "TAHM\u0130N ETMEK ZOR DE\u011e\u0130L, E\u011eER BUNU B\u0130LE TAHM\u0130N EDEM\u0130YORSAN, \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA ZEK\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 BULMAM GEREKEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["470", "317", "672", "472"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VENEZ-VOUS EXACTEMENT ?", "id": "Anda sebenarnya orang dari mana?", "pt": "DE ONDE O SENHOR \u00c9, AFINAL?", "text": "Where exactly are you from?", "tr": "S\u0130Z NEREL\u0130S\u0130N\u0130Z TAM OLARAK?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/26.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "595", "388", "716"], "fr": "LE CLAN QING ?", "id": "Klan Qing?", "pt": "O CL\u00c3 QING?", "text": "The Qing Clan?", "tr": "QING KLANI MI?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/27.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1223", "631", "1443"], "fr": "C\u0027EST PR\u00c8S DE LA RIVI\u00c8RE SHENMU. LA DATE DE LA TRANSACTION APPROCHE. VOUS POUVEZ ENVOYER DES GENS AVEC MOI.", "id": "Di tepi Sungai Shenmu. Tanggal transaksi sudah dekat, kalian bisa mengirim orang untuk pergi bersamaku.", "pt": "\u00c9 PERTO DO RIO SHENMU. A DATA DA TRANSA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PR\u00d3XIMA, VOC\u00caS PODEM ENVIAR ALGU\u00c9M COMIGO.", "text": "It\u0027s by the Shenmu River, we\u0027ll reach the trading date soon, you can send someone to go with me.", "tr": "SHENMU NEHR\u0130 KIYISINDA, T\u0130CARET TAR\u0130H\u0130 YAKLA\u015eTI, BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE ADAM G\u00d6NDEREB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["180", "198", "475", "372"], "fr": "VOUS \u00caTES VRAIMENT QUELQU\u0027UN D\u0027INTELLIGENT. O\u00d9 EFFECTUEZ-VOUS VOS TRANSACTIONS ?", "id": "Benar-benar orang pintar. Di mana kalian melakukan transaksi?", "pt": "REALMENTE UMA PESSOA INTELIGENTE. ONDE VOC\u00caS FAZEM AS TRANSA\u00c7\u00d5ES?", "text": "As expected, you\u0027re a smart person. Where do you guys trade?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE ZEK\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130N, NEREDE T\u0130CARET YAPIYORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/28.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "879", "712", "1091"], "fr": "COOP\u00c9RER AVEC DES GENS INTELLIGENTS EST EN EFFET PLUS SIMPLE. J\u0027ENVERRAI CINQ ESCOUADES DE COMBAT AVEC VOUS CETTE FOIS-CI. LA PROCHAINE FOIS, CE NE SERA PLUS N\u00c9CESSAIRE.", "id": "Bekerja sama dengan orang pintar memang tidak merepotkan. Kali ini aku akan mengirim lima regu tempur bersamamu, lain kali tidak akan lagi.", "pt": "COOPERAR COM PESSOAS INTELIGENTES REALMENTE FACILITA AS COISAS. DESTA VEZ, ENVIAREI CINCO ESQUADR\u00d5ES DE COMBATE COM VOC\u00ca. DA PR\u00d3XIMA VEZ, N\u00c3O.", "text": "It\u0027s really worry-free cooperating with smart people. I\u0027ll send five combat teams with you this time, but not the next time.", "tr": "ZEK\u0130 \u0130NSANLARLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK GER\u00c7EKTEN ZAHMETS\u0130Z. BU SEFER SEN\u0130NLE BE\u015e SAVA\u015e T\u0130M\u0130 G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE G\u00d6NDERMEM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/29.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "150", "427", "369"], "fr": "FAISONS COMME \u00c7A. D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE RASSEMBLER VOS AFFAIRES, VENEZ AVEC MOI R\u00c9CEPTIONNER LES ARMES, PUIS PARTEZ AU PLUS VITE POUR LA RIVI\u00c8RE SHEN AFIN DE CONCLURE LA TRANSACTION.", "id": "Baiklah kalau begitu. Kalian cepat berkemas, ikut aku menerima senjata, lalu segera berangkat ke Sungai Shenhe untuk menyelesaikan transaksi.", "pt": "QUE SEJA ASSIM. APRESSEM-SE, ARRUMEM SUAS COISAS, VENHAM COMIGO RECEBER O ARMAMENTO E PARTAM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA O RIO SHENHE PARA COMPLETAR A TRANSA\u00c7\u00c3O.", "text": "That\u0027s it then. You guys hurry up and pack your things, and follow me to receive the arms. Then, let\u0027s head to the God River to complete the transaction as soon as possible.", "tr": "\u00d6YLE OLSUN. HEMEN E\u015eYALARINIZI TOPLAYIN, BEN\u0130MLE S\u0130LAHLARI TESL\u0130M ALMAYA GEL\u0130N, SONRA DA B\u0130R AN \u00d6NCE SHEN NEHR\u0130\u0027NE G\u0130D\u0130P T\u0130CARET\u0130 TAMAMLAYIN."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/31.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "303", "687", "575"], "fr": "SEPT JOURS PLUS TARD", "id": "Tujuh hari kemudian", "pt": "SETE DIAS DEPOIS", "text": "Seven days later", "tr": "YED\u0130 G\u00dcN SONRA"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/32.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "802", "433", "1023"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE LES GENS DES PLAINES N\u0027ONT PAS LA NOTION DU TEMPS, OU ALORS QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT LES A RETARD\u00c9S. LA DERNI\u00c8RE FOIS, ILS AVAIENT DEUX JOURS DE RETARD.", "id": "Mungkin orang padang rumput tidak punya konsep waktu, atau ada urusan penting yang membuat mereka tertunda. Terakhir kali mereka terlambat dua hari.", "pt": "TALVEZ O POVO DA PRADARIA N\u00c3O TENHA NO\u00c7\u00c3O DE TEMPO, OU TALVEZ ALGO IMPORTANTE OS ATRASOU. DA \u00daLTIMA VEZ, ELES SE ATRASARAM DOIS DIAS.", "text": "Maybe the grassland people don\u0027t have a sense of time, or perhaps they were delayed by something important. Last time they were two days late.", "tr": "BELK\u0130 DE BOZKIRDAK\u0130LER\u0130N ZAMAN KAVRAMI YOKTUR YA DA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u0130\u015eLER\u0130 \u00c7IKMI\u015eTIR, GE\u00c7EN SEFER \u0130K\u0130 G\u00dcN GEC\u0130KM\u0130\u015eLERD\u0130."}, {"bbox": ["498", "59", "716", "186"], "fr": "POURQUOI NE SONT-ILS PAS ENCORE L\u00c0 ?", "id": "Kenapa belum datang juga?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O CHEGARAM?", "text": "Why haven\u0027t they arrived yet?", "tr": "NEDEN HALA GELMED\u0130LER?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/34.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "63", "340", "256"], "fr": "MON AMI, D\u00c9SOL\u00c9 POUR LE RETARD. MON MA\u00ceTRE M\u0027A CHARG\u00c9 DE VOUS TRANSMETTRE SES EXCUSES.", "id": "Teman, maaf datang terlambat. Tuanku menyuruhku menyampaikan permintaan maafnya.", "pt": "AMIGO, DESCULPE O ATRASO. MEU MESTRE PEDIU PARA EU LHE TRAZER SUAS DESCULPAS.", "text": "My friend, sorry for being late. My master asked me to bring his apologies.", "tr": "DOSTUM, GE\u00c7 KALDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, EFEND\u0130M \u00d6Z\u00dcRLER\u0130N\u0130 \u0130LETMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/35.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "206", "378", "449"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN. TANT QUE \u00c7A NE RETARDE PAS LES AFFAIRES IMPORTANTES DE VOTRE MA\u00ceTRE, M\u00caME ATTENDRE UN MOIS DE PLUS NE ME D\u00c9RANGE PAS. MAIS O\u00d9 EST VOTRE MA\u00ceTRE ?", "id": "Tidak masalah. Selama tidak menunda urusan penting tuanmu, disuruh menunggu sebulan lagi pun aku tidak keberatan. Tapi, di mana tuanmu?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. DESDE QUE N\u00c3O ATRAPALHE OS ASSUNTOS IMPORTANTES DO SEU MESTRE, MESMO QUE EU TENHA QUE ESPERAR MAIS UM M\u00caS, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA. MAS, E O SEU MESTRE?", "text": "It\u0027s alright, as long as it doesn\u0027t delay your master\u0027s important business. I can wait for another month, but where is your master?", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, EFEND\u0130N\u0130N \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 AKSAMADI\u011eI S\u00dcRECE B\u0130R AY DAHA BEKLEMEM\u0130N B\u0130R SAKINCASI YOK, PEK\u0130 YA EFEND\u0130N NEREDE?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/36.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "79", "522", "304"], "fr": "MON MA\u00ceTRE A DES AFFAIRES PLUS IMPORTANTES. FR\u00c8RE SU LEI, CES GENS N\u0027\u00c9TAIENT PAS L\u00c0 LORS DE LA DERNI\u00c8RE TRANSACTION.", "id": "Tuanku masih ada urusan yang lebih penting. Saudara Su Lei, transaksi terakhir tidak ada orang-orang ini.", "pt": "MEU MESTRE TEM ASSUNTOS MAIS IMPORTANTES. IRM\u00c3O SU LEI, NA \u00daLTIMA TRANSA\u00c7\u00c3O N\u00c3O HAVIA ESSAS PESSOAS.", "text": "My master has even more important matters to attend to. Brother Su Lei, there weren\u0027t these people at the last transaction.", "tr": "EFEND\u0130M\u0130N DAHA \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 VAR. SU LEI KARDE\u015e\u0130M, GE\u00c7EN T\u0130CARETTE BU ADAMLAR YOKTU."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/37.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "270", "630", "469"], "fr": "JE VOUS AI AUSSI APPORT\u00c9 UNE \u00c9NORME SURPRISE : LA CHOSE QUE VOTRE MA\u00ceTRE D\u00c9SIRE LE PLUS, JE L\u0027AI !", "id": "Aku juga membawakanmu kejutan besar, barang yang paling diinginkan tuanmu, sudah kubawa!", "pt": "EU TAMB\u00c9M LHE TROUXE UMA GRANDE SURPRESA: AQUILO QUE SEU MESTRE MAIS DESEJA, EU TROUXE!", "text": "I also brought you a huge surprise, the thing your master wants the most! I brought it!", "tr": "SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z\u0130M DAHA VAR, EFEND\u0130N\u0130N EN \u00c7OK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u015eEY\u0130 GET\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["121", "80", "397", "256"], "fr": "CE SONT MES NOUVEAUX SUBORDONN\u00c9S, RECRUT\u00c9S R\u00c9CEMMENT.", "id": "Ini adalah bawahan baru yang kurekrut.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS NOVOS SUBORDINADOS QUE RECRUTEI.", "text": "These are my new subordinates I recruited.", "tr": "BUNLAR BEN\u0130M TOPLADI\u011eIM YEN\u0130 ADAMLARIM."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/39.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "124", "658", "333"], "fr": "HAHA, BONNE CHOSE ! MON MA\u00ceTRE AVAIT DIT QUE VOUS LUI APPORTERIEZ S\u00dbREMENT UNE SURPRISE, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SOIT VRAI !", "id": "Haha, barang bagus! Tuanku bilang kau pasti bisa memberinya kejutan, tidak kusangka itu benar!", "pt": "[SFX]HAHA, COISA BOA! MEU MESTRE DISSE QUE VOC\u00ca CERTAMENTE LHE TRARIA UMA SURPRESA, N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE VERDADE!", "text": "Haha, good stuff! My master said you would definitely bring him a surprise, I didn\u0027t expect it to be true!", "tr": "HAHA, HAR\u0130KA B\u0130R \u015eEY! EFEND\u0130M SEN\u0130N ONA B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z YAPACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, ME\u011eER DO\u011eRUYMU\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/40.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "48", "374", "256"], "fr": "EN PLUS DE CELA, NOUS AVONS APPORT\u00c9 TROIS CENTS FUSILS AUTOMATIQUES, MILLE GRENADES, ET VINGT MILLE MUNITIONS.", "id": "Selain ini, kami juga membawa tiga ratus senapan otomatis, seribu granat tangan, ditambah dua puluh ribu butir peluru,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TROUXEMOS TREZENTOS FUZIS AUTOM\u00c1TICOS, MIL GRANADAS E MAIS VINTE MIL MUNI\u00c7\u00d5ES.", "text": "Besides this, we also brought 300 automatic rifles, 1,000 hand grenades, and 20,000 rounds of ammunition,", "tr": "BUNUN DI\u015eINDA \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ OTOMAT\u0130K T\u00dcFEK, B\u0130N EL BOMBASI VE Y\u0130RM\u0130 B\u0130N MERM\u0130 GET\u0130RD\u0130K."}, {"bbox": ["76", "1538", "361", "1730"], "fr": "NOUS SOMMES VENUS PR\u00c9CIPITAMMENT CETTE FOIS-CI, SINON NOUS AURIONS PU EN APPORTER PLUS. POURQUOI NE PAS FAIRE AFFAIRE \u00c0 NOUVEAU LE MOIS PROCHAIN, \u00c0 LA M\u00caME P\u00c9RIODE ?", "id": "Kali ini datangnya terburu-buru, kalau tidak bisa bawa lebih banyak. Bagaimana kalau bulan depan kita transaksi di waktu yang sama,", "pt": "DESTA VEZ VIEMOS \u00c0S PRESSAS, SEN\u00c3O PODER\u00cdAMOS TER TRAZIDO MAIS. QUE TAL FAZERMOS A TRANSA\u00c7\u00c3O NA MESMA \u00c9POCA NO PR\u00d3XIMO M\u00caS?", "text": "This time we came in a hurry, or else we could have brought more. How about next month we trade at the same time?", "tr": "BU SEFER ACELEYLE GELD\u0130K, YOKSA DAHA FAZLASINI GET\u0130REB\u0130L\u0130RD\u0130K. GELECEK AY Y\u0130NE BU ZAMANLARDA T\u0130CARET YAPALIM,"}, {"bbox": ["417", "1800", "671", "1955"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, SI VOUS VOULEZ DES OBUSIERS, NOUS POURRONS VOUS EN FOURNIR.", "id": "Nanti kalau kau mau meriam howitzer, kami bisa dapatkan untukmu.", "pt": "NA OCASI\u00c3O, SE VOC\u00ca QUISER LAN\u00c7A-GRANADAS, N\u00d3S PODEMOS CONSEGUIR PARA VOC\u00ca.", "text": "By then, if you want\u69b4\u5f39\u70ae, we can get them for you.", "tr": "O ZAMAN HAVAN TOPU \u0130STERSEN ONU B\u0130LE SANA GET\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["465", "408", "734", "588"], "fr": "IL Y A AUSSI DEUX MITRAILLEUSES LOURDES, AVEC VINGT MILLE MUNITIONS CORRESPONDANTES.", "id": "Ada juga dua pucuk senapan mesin berat, dilengkapi dengan dua puluh ribu butir peluru senapan mesin berat.", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M DUAS METRALHADORAS PESADAS, EQUIPADAS COM VINTE MIL MUNI\u00c7\u00d5ES DE METRALHADORA PESADA.", "text": "There are also two heavy machine guns, equipped with 20,000 rounds of heavy machine gun ammunition.", "tr": "AYRICA \u0130K\u0130 A\u011eIR MAK\u0130NEL\u0130 T\u00dcFEK VE ONLARA A\u0130T Y\u0130RM\u0130 B\u0130N MERM\u0130 VAR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/41.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "153", "329", "335"], "fr": "MON MA\u00ceTRE A DIT QUE SI LES CONSORTIUMS DU SUD SONT ASSEZ INTELLIGENTS, ILS ENVERRONT CERTAINEMENT DES GENS POUR SUIVRE. IL A DEMAND\u00c9...", "id": "Tuanku berkata, jika konsorsium Selatan cukup pintar, mereka pasti akan mengirim orang untuk mengikuti. Dia menyuruh...", "pt": "MEU MESTRE DISSE QUE, SE O CONS\u00d3RCIO DO SUL FOR INTELIGENTE O BASTANTE, CERTAMENTE ENVIAR\u00c1 ALGU\u00c9M PARA SEGUIR. ELE PEDIU PARA...", "text": "My master said if the Southern Consortium is smart enough, they would definitely send people to follow, he told", "tr": "EFEND\u0130M DED\u0130 K\u0130, E\u011eER G\u00dcNEYDEK\u0130 KONSORS\u0130YUM YETER\u0130NCE ZEK\u0130YSE, KES\u0130NL\u0130KLE PE\u015e\u0130M\u0130ZDEN ADAM G\u00d6NDER\u0130R, O..."}, {"bbox": ["309", "343", "583", "546"], "fr": "IL M\u0027A DIT DE NE PAS DEMANDER QUI VOUS \u00caTES, SEULEMENT DE VOUS TRANSMETTRE UN MESSAGE : IL AIME SE LIER D\u0027AMITI\u00c9 AVEC LES GENS INTELLIGENTS.", "id": "Dia menyuruhku untuk tidak bertanya siapa dirimu, hanya menyampaikan pesan untukmu: dia suka berteman dengan orang pintar.", "pt": "ELE ME DISSE PARA N\u00c3O PERGUNTAR QUEM VOC\u00ca \u00c9, APENAS PARA LHE TRAZER UMA MENSAGEM: ELE GOSTA DE FAZER AMIZADE COM PESSOAS INTELIGENTES.", "text": "He told me not to ask who you are, just to bring you a message, he likes to make friends with smart people.", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUNU SORMAMAMI, SADECE SANA B\u0130R MESAJ \u0130LETMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130: ZEK\u0130 \u0130NSANLARLA DOST OLMAYI SEVERM\u0130\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/42.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "694", "753", "889"], "fr": "DE M\u00caME, NOUS AIMONS AUSSI NOUS LIER D\u0027AMITI\u00c9 AVEC LES GENS INTELLIGENTS. CONSID\u00c9REZ CET ARMEMENT COMME NOTRE CADEAU DE PREMI\u00c8RE RENCONTRE.", "id": "Sama halnya, kami juga suka berteman dengan orang pintar. Anggap saja senjata ini sebagai hadiah perkenalan dari kami.", "pt": "DA MESMA FORMA, N\u00d3S TAMB\u00c9M GOSTAMOS DE FAZER AMIZADE COM PESSOAS INTELIGENTES. CONSIDERE ESTE LOTE DE ARMAS COMO NOSSO PRESENTE DE BOAS-VINDAS.", "text": "Likewise, we also like to make friends with smart people, consider this batch of weapons as our welcoming gift.", "tr": "AYNI \u015eEK\u0130LDE, B\u0130Z DE ZEK\u0130 \u0130NSANLARLA DOST OLMAYI SEVER\u0130Z. BU S\u0130LAHLARI DA TANI\u015eMA HED\u0130YEM\u0130Z OLARAK KABUL ED\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/43.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "143", "461", "383"], "fr": "ALORS LES MARCHANDISES QUE NOUS AVONS APPORT\u00c9ES CETTE FOIS-CI, NOUS VOUS LES OFFRONS \u00c9GALEMENT COMME CADEAU DE PREMI\u00c8RE RENCONTRE. \u00c0 L\u0027AVENIR, QUAND VOUS VIENDREZ EN TANT QU\u0027INVIT\u00c9S DANS LES PLAINES, J\u0027ABATTRAI PERSONNELLEMENT MOUTONS ET B\u0152UFS POUR MES NOUVEAUX AMIS !", "id": "Kalau begitu, barang yang kami bawa kali ini juga kami berikan sebagai hadiah perkenalan. Nanti kalau kalian berkunjung ke padang rumput, aku sendiri yang akan menyembelih domba dan sapi untuk teman-teman baru!", "pt": "ENT\u00c3O, AS MERCADORIAS QUE TROUXEMOS DESTA VEZ TAMB\u00c9M SER\u00c3O UM PRESENTE DE BOAS-VINDAS PARA VOC\u00caS. NO FUTURO, QUANDO VIEREM \u00c0 PRADARIA COMO CONVIDADOS, EU MESMO MATAREI OVELHAS E GADO PARA OS NOVOS AMIGOS!", "text": "Then, the goods we brought this time will also be our welcoming gift to everyone. In the future, when you visit the grassland, I\u0027ll personally slaughter sheep and cattle for my new friends!", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z\u0130M BU SEFER GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z MALLARI DA S\u0130ZE TANI\u015eMA HED\u0130YES\u0130 OLARAK VEREL\u0130M. \u0130LER\u0130DE BOZKIRA M\u0130SAF\u0130R OLARAK GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDE, YEN\u0130 DOSTLARIM \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130 ELLER\u0130MLE KOYUN KES\u0130P SI\u011eIR BO\u011eAZLAYACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/44.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1096", "735", "1288"], "fr": "CE CHEF DES PLAINES SEMBLE AVOIR DE GRANDES AMBITIONS. NOUS AURIONS D\u00db APPORTER PLUS D\u0027ARMES.", "id": "Penguasa padang rumput ini sepertinya punya ambisi besar, seharusnya tadi kita bawa lebih banyak senjata.", "pt": "ESTE SENHOR DA PRADARIA PARECE TER UMA AMBI\u00c7\u00c3O CONSIDER\u00c1VEL. DEVER\u00cdAMOS TER TRAZIDO MAIS ARMAMENTO.", "text": "This grassland leader seems to have big ambitions, he should have brought more arms over.", "tr": "BU BOZKIR BEY\u0130N\u0130N HIRSLARI B\u00dcY\u00dcK G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, DAHA FAZLA S\u0130LAH GET\u0130RMEL\u0130YD\u0130K."}, {"bbox": ["227", "98", "529", "310"], "fr": "ALORS, MARCH\u00c9 CONCLU ! SI VOUS AVEZ DES DIFFICULT\u00c9S POUR LE TRANSPORT, NOUS POUVONS AUSSI VOUS AIDER.", "id": "Kalau begitu sepakat! Jika kalian kesulitan mengangkutnya, kami juga bisa membantu mengangkut.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO! SE TIVEREM DIFICULDADE COM O TRANSPORTE, N\u00d3S TAMB\u00c9M PODEMOS AJUDAR.", "text": "Then it\u0027s a deal! If you have difficulty transporting them, we can help as well.", "tr": "ANLA\u015eTIK O ZAMAN! E\u011eER TA\u015eIMAKTA ZORLANIRSANIZ, B\u0130Z DE YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/45.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "71", "422", "316"], "fr": "NE VOUS EN FAITES PAS. AVANT DE PARTIR, MON MA\u00ceTRE A DIT QUE SU LEI APPORTERAIT CERTAINEMENT BEAUCOUP DE CHOSES CETTE FOIS-CI, DONC J\u0027AI AUSSI AMEN\u00c9 BEAUCOUP D\u0027HOMMES.", "id": "Tidak perlu merepotkan Anda. Sebelum berangkat tuanku sudah bilang, kali ini barang yang dibawa Su Lei pasti banyak, jadi aku juga membawa banyak orang.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. MEU MESTRE DISSE ANTES DE PARTIRMOS QUE, DESTA VEZ, SU LEI CERTAMENTE TRARIA MUITAS COISAS, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M TROUXE MUITAS PESSOAS.", "text": "No need to worry, my master said before we set off that Su Lei would definitely bring a lot this time, so I also brought quite a few people.", "tr": "ZAHMET ETMEY\u0130N, EFEND\u0130M YOLA \u00c7IKMADAN \u00d6NCE SU LEI\u0027N\u0130N BU SEFER \u00c7OK \u015eEY GET\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, O Y\u00dcZDEN BEN DE YANIMDA EPEY ADAM GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/48.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "732", "390", "946"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE L\u0027ARM\u00c9E DES PLAINES SOIT SI F\u00c9ROCE ET BRAVE. CE SONT VRAIMENT DES GUERRIERS N\u00c9S.", "id": "Tidak kusangka tentara padang rumput begitu gagah berani, mereka memang prajurit alami.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O EX\u00c9RCITO DA PRADARIA FOSSE T\u00c3O VALENTE. ELES REALMENTE S\u00c3O GUERREIROS NATOS.", "text": "I didn\u0027t expect the grassland army to be so valiant, they are indeed born warriors.", "tr": "BOZKIR ORDUSUNUN BU KADAR Y\u0130\u011e\u0130T OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, ONLAR GER\u00c7EKTEN DO\u011eU\u015eTAN SAVA\u015e\u00c7ILAR."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/49.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1393", "406", "1568"], "fr": "INUTILE D\u0027UTILISER UN LANGAGE FORMEL AVEC MOI. \u00c0 PARTIR DE LA PROCHAINE TRANSACTION, TU SERAS ENTI\u00c8REMENT RESPONSABLE.", "id": "Tidak perlu menggunakan bahasa formal padaku. Mulai transaksi berikutnya, kau yang akan bertanggung jawab penuh.", "pt": "N\u00c3O PRECISA USAR TRATAMENTO FORMAL COMIGO. A PARTIR DA PR\u00d3XIMA TRANSA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca SER\u00c1 TOTALMENTE RESPONS\u00c1VEL.", "text": "You don\u0027t need to use honorifics with me, next time trading starts, you will be fully responsible.", "tr": "BANA KAR\u015eI RESM\u0130 KONU\u015eMANA GEREK YOK, B\u0130R SONRAK\u0130 T\u0130CARETTEN \u0130T\u0130BAREN T\u00dcM SORUMLULUK SENDE OLACAK."}, {"bbox": ["417", "149", "717", "303"], "fr": "QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "Bagaimana menurut Anda?", "pt": "O QUE O SENHOR ACHA?", "text": "What do you think of lanhu?", "tr": "S\u0130Z NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/50.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "602", "354", "848"], "fr": "J\u0027AI ENCORE QUELQUES DOUTES. L\u0027AUTRE PARTIE SEMBLE UN PEU TROP INTELLIGENTE. \u00c0 CHAQUE \u00c9TAPE DE CETTE TRANSACTION, ILS SEMBLAIENT AVOIR TOUT PR\u00c9VU ET S\u0027\u00caTRE PR\u00c9PAR\u00c9S EN CONS\u00c9QUENCE.", "id": "Aku masih ada beberapa keraguan. Pihak lawan sepertinya terlalu pintar. Setiap langkah transaksi ini seolah sudah mereka ketahui sebelumnya dan sudah disiapkan.", "pt": "AINDA TENHO ALGUMAS D\u00daVIDAS. O OUTRO LADO PARECE INTELIGENTE DEMAIS. CADA PASSO DESTA TRANSA\u00c7\u00c3O, PARECE QUE ELES PREVIRAM E SE PREPARARAM COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "I still have some doubts. The other party seems to be too smart. Every step of this transaction, they seem to have foreseen and prepared in advance.", "tr": "BAZI \u015e\u00dcPHELER\u0130M VAR, KAR\u015eI TARAF B\u0130RAZ FAZLA ZEK\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR. BU T\u0130CARET\u0130N HER ADIMINI \u00d6NCEDEN B\u0130L\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 HAZIRLIK YAPMI\u015eLAR."}, {"bbox": ["184", "954", "439", "1125"], "fr": "SI NOUS FOURNISSONS AINSI DES ARMES AUX PLAINES, Y AURA-T-IL DES PROBL\u00c8MES ?", "id": "Kita mengirim senjata seperti ini ke padang rumput, apakah tidak akan jadi masalah?", "pt": "SE ENVIARMOS ARMAS PARA A PRADARIA ASSIM, ISSO N\u00c3O CAUSAR\u00c1 PROBLEMAS?", "text": "Is it really okay to just give weapons to the grassland people like this? Won\u0027t there be problems?", "tr": "BOZKIRA BU KADAR S\u0130LAH G\u00d6NDERMEM\u0130Z B\u0130R SORUN YARATIR MI?"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/51.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1642", "605", "1835"], "fr": "SI TU AIDES UN IDIOT, M\u00caME SI TU LUI DONNES DIX UNIT\u00c9S DE FORCE, IL N\u0027EN UTILISERA QU\u0027UNE.", "id": "Kalau kau bantu orang bodoh, kau beri sepuluh bagian kekuatan, dia hanya bisa menggunakan satu bagian.", "pt": "SE VOC\u00ca AJUDA UM TOLO, MESMO DANDO DEZ PARTES DE FOR\u00c7A, ELE S\u00d3 CONSEGUE USAR UMA.", "text": "WHEN YOU HELP A STUPID PERSON, EVEN IF YOU GIVE THEM TEN POINTS OF EFFORT, THEY\u0027LL ONLY BE ABLE TO USE ONE.", "tr": "APTAL B\u0130R\u0130NE YARDIM EDERSEN, ONA ON B\u0130R\u0130M G\u00dc\u00c7 VERSEN B\u0130LE SADECE B\u0130R\u0130N\u0130 KULLANAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["423", "75", "717", "241"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QUAND ILS NE SONT PAS ASSEZ INTELLIGENTS. SI TU AIDES UNE PERSONNE INTELLIGENTE, DONNE-LUI UNE UNIT\u00c9 DE FORCE, ET IL EN UTILISERA DIX.", "id": "Yang dikhawatirkan adalah dia tidak cukup pintar. Kalau kau bantu orang pintar, kau beri satu bagian kekuatan, dia bisa menggunakan sepuluh bagian.", "pt": "O MEDO \u00c9 QUE ELE N\u00c3O SEJA INTELIGENTE O BASTANTE. SE VOC\u00ca AJUDA UMA PESSOA INTELIGENTE, DANDO UMA PARTE DE FOR\u00c7A, ELA PODE USAR DEZ.", "text": "I\u0027M ONLY AFRAID THAT THEY AREN\u0027T SMART ENOUGH. WHEN YOU HELP A SMART PERSON, GIVING THEM ONE POINT OF EFFORT, THEY\u0027LL BE ABLE TO USE TEN.", "tr": "KORKARIM YETER\u0130NCE ZEK\u0130 DE\u011e\u0130L. ZEK\u0130 B\u0130R\u0130NE YARDIM EDERSEN, ONA B\u0130R B\u0130R\u0130M G\u00dc\u00c7 VERSEN B\u0130LE ONUNU KULLANAB\u0130L\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/52.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "168", "338", "326"], "fr": "ALORS CES FOURRURES...", "id": "Lalu kulit binatang ini...", "pt": "ENT\u00c3O, ESSAS PELES...", "text": "THEN THIS FUR...", "tr": "O ZAMAN BU K\u00dcRKLER..."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/53.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1286", "577", "1532"], "fr": "ALORS, SAIS-TU S\u0027IL EST D\u00c9J\u00c0 VENU DANS LE SUD, OU S\u0027IL EST ORIGINAIRE DU SUD ?", "id": "Lalu apa kau tahu apakah dia pernah datang ke Selatan, atau memang orang dari Selatan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE SE ELE J\u00c1 ESTEVE NO SUL ANTES, OU SE ELE \u00c9 ORIGINALMENTE DO SUL?", "text": "THEN DO YOU KNOW IF HE CAME FROM THE SOUTH, OR IF HE WAS ORIGINALLY FROM THE SOUTH?", "tr": "PEK\u0130 ONUN DAHA \u00d6NCE G\u00dcNEY\u0027E GEL\u0130P GELMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YA DA ZATEN G\u00dcNEYL\u0130 OLUP OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["414", "291", "640", "455"], "fr": "TU AS DIT PR\u00c9C\u00c9DEMMENT QUE LE JEUNE CHEF CONNA\u00ceT BIEN LE SUD ?", "id": "Kau bilang tadi penguasa muda itu sangat mengerti tentang Selatan?", "pt": "VOC\u00ca DISSE ANTES QUE AQUELE JOVEM SENHOR CONHECE MUITO BEM O SUL?", "text": "YOU SAID EARLIER THAT THE YOUNG OVERLORD UNDERSTOOD THE SOUTH VERY WELL?", "tr": "DAHA \u00d6NCE O GEN\u00c7 BEY\u0130N G\u00dcNEY\u0027\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N?"}, {"bbox": ["63", "166", "399", "313"], "fr": "TOUT EST \u00c0 TOI.", "id": "Semuanya jadi milikmu, Qing.", "pt": "TUDO PARA VOC\u00ca, QING.", "text": "IT\u0027S ALL YOURS.", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N OLSUN."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/54.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "69", "696", "312"], "fr": "JE PENSE QU\u0027IL VIENT DU SUD, CAR SA PEAU N\u0027EST PAS RUGUEUSE COMME CELLE DE CE HASSAN, MAIS PLUT\u00d4T FINE.", "id": "Kutebak dia orang Selatan, karena kulitnya tidak kasar seperti Hasan ini, malah sangat halus.", "pt": "EU ACHO QUE ELE \u00c9 DO SUL, PORQUE A PELE DELE N\u00c3O \u00c9 \u00c1SPERA COMO A DESTE HASSAN, PELO CONTR\u00c1RIO, \u00c9 BEM DELICADA.", "text": "I\u0027M GUESSING HE\u0027S FROM THE SOUTH BECAUSE HIS SKIN ISN\u0027T AS ROUGH AS THIS HASSAN, INSTEAD IT\u0027S VERY SMOOTH.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE G\u00dcNEYL\u0130, \u00c7\u00dcNK\u00dc TEN\u0130 BU HASAN\u0027INK\u0130 G\u0130B\u0130 P\u00dcR\u00dcZL\u00dc DE\u011e\u0130L, AKS\u0130NE \u00c7OK P\u00dcR\u00dcZS\u00dcZ."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/55.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "135", "600", "377"], "fr": "S\u0027IL EST DU SUD ET SI COMP\u00c9TENT, POURQUOI N\u0027AVONS-NOUS JAMAIS ENTENDU PARLER DE LUI ?", "id": "Kalau memang dia orang Selatan, dengan kemampuannya yang sehebat itu, kenapa tidak pernah terdengar kabarnya.", "pt": "SE ELE \u00c9 DO SUL E \u00c9 T\u00c3O CAPAZ, POR QUE NUNCA OUVIMOS FALAR DELE?", "text": "IF HE\u0027S REALLY FROM THE SOUTH, AND HE\u0027S THIS CAPABLE, WHY HAVE I NEVER HEARD OF HIM BEFORE?", "tr": "E\u011eER KAR\u015eI TARAF G\u00dcNEYL\u0130 \u0130SE VE BU KADAR YETENEKL\u0130YSE, NEDEN DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 ADINI DUYMADIK?"}], "width": 800}, {"height": 54, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/378/56.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1", "580", "44"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["281", "0", "655", "44"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua