This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "14", "618", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/1.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "344", "661", "796"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["7", "344", "661", "796"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nEDITORES: XUXU\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nROTEIRISTA: WANYAN\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRETOR DE ARTE: YIN HUI\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PLANKTON, RULER, BAI CHA, TUANZI, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR. DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/2.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1216", "413", "1472"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, DITES-NOUS FRANCHEMENT, SI NOUS LE RENCONTRONS VRAIMENT, QUE DEVONS-NOUS FAIRE ?", "id": "Tolong beritahu kami dengan jujur, jika kami benar-benar bertemu dengannya, apa yang harus kami lakukan?", "pt": "POR FAVOR, DIGA-NOS SINCERAMENTE, SE REALMENTE OS ENCONTRARMOS, O QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "PLEASE TELL US FRANKLY, IF WE REALLY ENCOUNTER IT, WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "L\u00fctfen bize d\u00fcr\u00fcst\u00e7e s\u00f6yle, e\u011fer ger\u00e7ekten kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak ne yapmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["380", "207", "704", "492"], "fr": "POUR \u00caTRE FRANC, SI QUELQU\u0027UN DANS CETTE MONTAGNE POSS\u00c8DE LA M\u00caME CAPACIT\u00c9 QUE VOUS, CE SERAIT UN D\u00c9SASTRE POUR NOUS TOUS.", "id": "Biar kujelaskan, jika di gunung ini benar-benar ada orang yang memiliki kemampuan yang sama denganmu, itu akan menjadi bencana bagi kita semua,", "pt": "VOU SER DIRETO, SE REALMENTE HOUVER ALGU\u00c9M NESTA MONTANHA COM A MESMA HABILIDADE QUE VOC\u00ca, SER\u00c1 UM DESASTRE PARA TODOS N\u00d3S.", "text": "TO BE HONEST, IF THERE REALLY IS SOMEONE IN THIS MOUNTAIN WITH THE SAME ABILITY AS YOU, IT WOULD BE A DISASTER FOR ALL OF US.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, e\u011fer bu da\u011fda ger\u00e7ekten seninle ayn\u0131 yeteneklere sahip biri varsa, bu hepimiz i\u00e7in bir felaket olur,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/3.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "184", "596", "392"], "fr": "ON DIRAIT QUE VOUS N\u0027AVEZ VRAIMENT AUCUN MOYEN, VOUS \u00caTES TROP FAIBLES.", "id": "Sepertinya kalian benar-benar tidak punya cara lain, kalian terlalu lemah.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS REALMENTE N\u00c3O T\u00caM MUITAS OP\u00c7\u00d5ES, S\u00c3O FRACOS DEMAIS.", "text": "IT SEEMS LIKE THERE\u0027S REALLY NOTHING YOU CAN DO. YOU GUYS ARE TOO WEAK.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten yapabilece\u011finiz pek bir \u015fey yok, \u00e7ok zay\u0131fs\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/4.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1276", "519", "1521"], "fr": "MAIS NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, IL Y A UNE AUTRE PERSONNE DANS CETTE MONTAGNE, ET JE NE PEUX RIEN CONTRE LUI NON PLUS.", "id": "Tapi tenang saja, di gunung ini ada orang lain, aku juga tidak bisa berbuat apa-apa padanya.", "pt": "MAS FIQUE TRANQUILO, H\u00c1 OUTRA PESSOA NESTA MONTANHA, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO LIDAR COM ELE.", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, THERE\u0027S SOMEONE ELSE IN THIS MOUNTAIN THAT EVEN I CAN\u0027T DEAL WITH.", "tr": "Ama merak etme, bu da\u011fda bir ki\u015fi daha var, ona da bir \u015fey yapam\u0131yorum."}, {"bbox": ["422", "336", "677", "543"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, TU ES UN PEU TROP FRANC, L\u00c0.", "id": "Kak, kau ini terlalu jujur.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO SINCERO AT\u00c9 DEMAIS.", "text": "BROTHER, AREN\u0027T YOU BEING A BIT TOO FRANK?", "tr": "Abi, bu biraz fazla d\u00fcr\u00fcstl\u00fck oldu sanki."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/5.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "47", "723", "226"], "fr": "S\u0027IL Y AVAIT UN AUTRE MOI DANS LA MONTAGNE SACR\u00c9E,", "id": "Jika ada diriku yang lain di Gunung Suci,", "pt": "SE HOUVESSE OUTRO \u0027EU\u0027 NA MONTANHA SAGRADA,", "text": "IF THERE\u0027S ANOTHER ME IN THE HOLY MOUNTAIN,", "tr": "E\u011fer Kutsal Da\u011f\u0027da benden bir tane daha varsa,"}, {"bbox": ["115", "1223", "401", "1480"], "fr": "ALORS, CETTE PERSONNE LUI R\u00c9SERVERAIT SANS AUCUN DOUTE UNE \u00c9NORME SURPRISE ! RIEN QUE D\u0027Y PENSER, J\u0027AI H\u00c2TE !", "id": "Maka, orang itu pasti bisa memberinya kejutan besar! Memikirkannya saja sudah membuatku tidak sabar!", "pt": "ENT\u00c3O, ESSA PESSOA CERTAMENTE LHE DARIA UMA GRANDE SURPRESA! S\u00d3 DE PENSAR NISSO, J\u00c1 FICO ANSIOSO!", "text": "THEN THAT PERSON WILL DEFINITELY BE ABLE TO GIVE HIM A HUGE SURPRISE! JUST THINKING ABOUT IT IS EXCITING!", "tr": "O zaman, o ki\u015fi ona kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir s\u00fcrpriz yapacakt\u0131r! D\u00fc\u015f\u00fcncesi bile heyecan verici!"}, {"bbox": ["617", "807", "790", "838"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/6.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "160", "430", "404"], "fr": "QUAND TU PARLES DE FA\u00c7ON AUSSI \u00c9NIGMATIQUE, NE S\u0027AGIT-IL PAS DU PATRON DE ZHOU YINGXUE ? CE N\u0027EST PAS SI DIFFICILE \u00c0 DEVINER, NON ?", "id": "Yang dibicarakan secara misterius itu bukankah bosnya Zhou Yingxue? Ini tidak sulit ditebak, kan?", "pt": "FALANDO DE FORMA T\u00c3O MISTERIOSA, N\u00c3O \u00c9 APENAS O CHEFE DA ZHOU YINGXUE? ISSO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ADIVINHAR, CERTO?", "text": "ISN\u0027T ALL THIS MYSTERY ABOUT ZHOU YINGXUE\u0027S BOSS? IT\u0027S NOT THAT HARD TO GUESS, IS IT?", "tr": "Bu kadar gizemli konu\u015fman\u0131n anlam\u0131 Zhou Yingxue\u0027nin patronu de\u011fil mi? Bunu tahmin etmek o kadar da zor olmasa gerek?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/7.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1765", "415", "2054"], "fr": "L\u0027EXP\u00c9RIENCE ET LA FORCE MENTALE ACQUISES D\u00c9TERMINENT LA LIMITE SUP\u00c9RIEURE. COMMENT UN MONSTRE CR\u00c9\u00c9 ARTIFICIELLEMENT POURRAIT-IL ME SURPASSER ?", "id": "Pengalaman dan mentalitas yang diperoleh menentukan batas atas, bagaimana mungkin monster hasil replika bisa mengalahkanku?", "pt": "A EXPERI\u00caNCIA E A MENTALIDADE ADQUIRIDAS DETERMINAM O LIMITE SUPERIOR. COMO UM MONSTRO REPLICADO PODERIA ME SUPERAR?", "text": "THE EXPERIENCES AND MENTALITY OF TOMORROW DETERMINE THE UPPER LIMIT. HOW CAN A REPLICATED MONSTER POSSIBLY SURPASS ME?", "tr": "Sonradan edinilen deneyimler ve zihniyet \u00fcst s\u0131n\u0131r\u0131 belirler, kopyalanm\u0131\u015f bir canavar beni nas\u0131l yenebilir ki?"}, {"bbox": ["333", "106", "602", "378"], "fr": "DE PLUS, SI LES \u00caTRES EXTRAORDINAIRES SONT CE QU\u0027ILS SONT, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 LEUR VOLONT\u00c9 SPIRITUELLE INDIVIDUELLE. LES CONDITIONS INN\u00c9ES D\u00c9TERMINENT LA LIMITE INF\u00c9RIEURE.", "id": "Selain itu, alasan mengapa makhluk super menjadi makhluk super adalah karena kemauan spiritual masing-masing, kondisi bawaan menentukan batas bawah.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A RAZ\u00c3O PELA QUAL OS SUPER-HUMANOS SE TORNAM SUPER-HUMANOS \u00c9 DEVIDO \u00c0 SUA FOR\u00c7A DE VONTADE INDIVIDUAL; AS CONDI\u00c7\u00d5ES INATAS DETERMINAM O LIMITE INFERIOR.", "text": "MOREOVER, TRANSCENDENTS BECOME TRANSCENDENTS BECAUSE OF THEIR INDIVIDUAL SPIRITUAL WILL. INNATE CONDITIONS DETERMINE THE LOWER LIMIT.", "tr": "Ayr\u0131ca, ola\u011fan\u00fcst\u00fc varl\u0131klar\u0131n ola\u011fan\u00fcst\u00fc olmas\u0131n\u0131n nedeni kendi ruhsal iradeleridir, do\u011fu\u015ftan gelen ko\u015fullar ise alt s\u0131n\u0131r\u0131 belirler."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/8.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "155", "727", "355"], "fr": "BON, QUE CEUX QUI SONT DERRI\u00c8RE NE SE LAISSENT PAS DISTANCER, SUIVEZ LE GROUPE.", "id": "Baiklah, yang di belakang jangan ketinggalan, ikuti rombongan.", "pt": "OK, OS QUE EST\u00c3O ATR\u00c1S, N\u00c3O FIQUEM PARA TR\u00c1S, ACOMPANHEM O GRUPO.", "text": "ALRIGHT, THOSE IN THE BACK, DON\u0027T FALL BEHIND. KEEP UP WITH THE TEAM.", "tr": "Tamam, arkadakiler geri kalmas\u0131n, gruba yeti\u015fin."}, {"bbox": ["613", "1348", "789", "1383"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/9.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "435", "654", "697"], "fr": "POUR FAIRE SIMPLE, LA MARQUE SUR MA MAIN GAUCHE VOUS GUIDERA POUR OUVRIR VOTRE SUBCONSCIENT ET EXERCER UNE SUGGESTION. NE LA REGARDEZ PAS TROP.", "id": "Perkenalan singkat, bekas luka di tangan kiriku akan memandumu membuka alam bawah sadar dan memberikan sugesti. Semuanya, jangan terlalu banyak melihat.", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR BREVEMENTE. A MARCA NA MINHA M\u00c3O ESQUERDA OS GUIAR\u00c1 PARA ABRIR SEU SUBCONSCIENTE E APLICAR SUGEST\u00d5ES... TODOS, N\u00c3O OLHEM DEMAIS.", "text": "LET ME BRIEFLY EXPLAIN, THE MARK ON MY LEFT WILL GUIDE YOU TO OPEN YOUR SUBCONSCIOUS AND IMPLY SUGGESTIONS. EVERYONE, DON\u0027T LOOK AT IT TOO MUCH.", "tr": "K\u0131saca tan\u0131tay\u0131m, sol elimdeki kesik izi bilin\u00e7alt\u0131n\u0131z\u0131 a\u00e7man\u0131za rehberlik edecek ve telkinde bulunacakt\u0131r, herkes fazla bakmas\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/10.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "488", "496", "719"], "fr": "RECONCENTREZ VOTRE REGARD SUR LE PETIT DRAPEAU ROUGE. OUI, CONTINUEZ D\u0027AVANCER AVEC MOI.", "id": "Fokuskan kembali pandanganmu pada bendera merah kecil itu, ya, terus maju bersamaku.", "pt": "OLHOS DE VOLTA PARA A BANDEIRINHA VERMELHA. ISSO, CONTINUEM ANDANDO COMIGO.", "text": "BRING YOUR GAZE BACK TO THE LITTLE RED FLAG. YES, CONTINUE FORWARD WITH ME.", "tr": "G\u00f6zlerinizi tekrar k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131rm\u0131z\u0131 bayra\u011fa \u00e7evirin, evet, benimle ilerlemeye devam edin."}, {"bbox": ["0", "0", "51", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/14.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "276", "630", "497"], "fr": "ATTENTION, TOUTES LES \u00c9QUIPES QUI SONT ENTR\u00c9ES ONT SUBI DE LOURDES PERTES.", "id": "Perhatian, semua tim yang masuk mengalami korban jiwa yang parah.", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, TODAS AS EQUIPES QUE ENTRARAM SOFRERAM BAIXAS PESADAS.", "text": "PLEASE BE AWARE THAT TEAMS SUFFERED HEAVY CASUALTIES.", "tr": "L\u00fctfen dikkat, gruba giren herkes a\u011f\u0131r kay\u0131plar verdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/15.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "82", "684", "332"], "fr": "ATTENTION TOUT LE MONDE, TOUTES LES \u00c9QUIPES QUI SONT PARTIES EN MONTAGNE SONT ENTR\u00c9ES DANS UN CANYON IDENTIQUE AU N\u00d4TRE ET ONT SUBI DE LOURDES PERTES.", "id": "Perhatian semuanya, semua tim yang masuk gunung telah memasuki ngarai yang sama persis dengan kita, dan mengalami banyak korban jiwa.", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O TODOS, TODAS AS EQUIPES QUE ENTRARAM NAS MONTANHAS ACABARAM NO MESMO DESFILADEIRO QUE N\u00d3S E SOFRERAM BAIXAS PESADAS.", "text": "ATTENTION EVERYONE, ALL THE TEAMS THAT ENTERED THE MOUNTAIN WENT THROUGH THE EXACT SAME CANYON AS US, AND SUFFERED HEAVY CASUALTIES.", "tr": "Herkes dikkat! Da\u011fa giren t\u00fcm ekipler bizimkiyle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131 vadiye girdi ve a\u011f\u0131r kay\u0131plar verdi."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/16.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "110", "637", "359"], "fr": "JE PROPOSE DE NE PAS AGIR POUR L\u0027INSTANT, DE CAMPER SUR PLACE ET DE NOUS REPOSER UN PEU.", "id": "Aku sarankan untuk sementara jangan bergerak dulu, berkemah di tempat dan istirahat sebentar.", "pt": "EU SUGIRO QUE N\u00c3O FA\u00c7AMOS NADA POR ENQUANTO, ACAMPEMOS AQUI E DESCANSEMOS UM POUCO.", "text": "I SUGGEST WE DON\u0027T MOVE FOR NOW AND SET UP CAMP TO REST.", "tr": "\u015eimdilik harekete ge\u00e7memeyi, oldu\u011fumuz yerde kamp kurup biraz dinlenmeyi \u00f6neriyorum."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/17.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1540", "475", "1770"], "fr": "CE QUE VEUT \u00ab FIRE SEED \u00bb, CE SONT DES \u00c9CHANTILLONS G\u00c9N\u00c9TIQUES D\u0027\u00caTRES EXTRAORDINAIRES. CAMPER ICI SIGNIFIE QUE NOUS SERONS IMM\u00c9DIATEMENT ASSI\u00c9G\u00c9S PAR EUX.", "id": "Yang diinginkan Fire Seed adalah sampel genetik makhluk super, berkemah di tempat akan segera membuat kita dikepung oleh Fire Seed.", "pt": "O QUE A SEMENTE DE FOGO QUER S\u00c3O AMOSTRAS GEN\u00c9TICAS DE SUPER-HUMANOS. ACAMPAR AQUI RESULTAR\u00c1 EM SERMOS IMEDIATAMENTE CERCADOS PELA SEMENTE DE FOGO.", "text": "TINDER WANTS TRANSCENDENT GENE SAMPLES. IF WE CAMP HERE, WE\u0027LL BE IMMEDIATELY SURROUNDED BY TINDER.", "tr": "Ate\u015f Tohumu\u0027nun istedi\u011fi ola\u011fan\u00fcst\u00fc varl\u0131klar\u0131n gen \u00f6rnekleri, burada kamp kurarsak hemen Ate\u015f Tohumu taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131l\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["317", "947", "664", "1214"], "fr": "POURQUOI ? SI TU VEUX ABANDONNER LES BLESS\u00c9S ET ENTRER DANS LA MONTAGNE SEUL, ALORS VAS-Y TOUT SEUL. DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS, NOUS N\u0027Y ALLONS PAS.", "id": "Kenapa? Jika kau ingin meninggalkan yang terluka dan masuk gunung sendirian, maka pergilah sendiri, kami tidak akan pergi.", "pt": "POR QU\u00ca? SE VOC\u00ca QUER ABANDONAR OS FERIDOS E ENTRAR NA MONTANHA SOZINHO, ENT\u00c3O V\u00c1 VOC\u00ca. DE QUALQUER FORMA, N\u00d3S N\u00c3O VAMOS.", "text": "WHY? IF YOU WANT TO ABANDON THE INJURED AND ENTER THE MOUNTAIN YOURSELF, THEN GO AHEAD. WE\u0027RE NOT GOING ANYWAY.", "tr": "Neden? Yaral\u0131lar\u0131 b\u0131rak\u0131p da\u011fa tek ba\u015f\u0131na gitmek istiyorsan, sen git, biz gitmiyoruz."}, {"bbox": ["67", "217", "272", "386"], "fr": "NE CAMPEZ PAS ICI.", "id": "Jangan berkemah di sini.", "pt": "N\u00c3O ACAMPEM AQUI.", "text": "DON\u0027T CAMP HERE.", "tr": "Burada kamp kurmay\u0131n."}, {"bbox": ["91", "1385", "348", "1522"], "fr": "CAMPER ICI, C\u0027EST COMME ATTENDRE LA MORT.", "id": "Berkemah di sini sama saja dengan menunggu mati.", "pt": "ACAMPAR AQUI N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DE ESPERAR PELA MORTE.", "text": "CAMPING HERE IS NO DIFFERENT FROM WAITING FOR DEATH.", "tr": "Burada kamp kurmak \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemekten farks\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/19.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "130", "604", "379"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, TANT DE GENS SONT MORTS DANS CET ENDROIT MAUDIT, SANS AUCUN SECOURS. \u00caTRE BLESS\u00c9 ICI, C\u0027EST LA MORT ASSUR\u00c9E.", "id": "Hari ini begitu banyak orang mati di tempat sialan ini, tidak ada bala bantuan, terluka berarti mati.", "pt": "TANTAS PESSOAS MORRERAM HOJE NESTE LUGAR AMALDI\u00c7OADO, SEM NENHUM REFOR\u00c7O. SER FERIDO AQUI SIGNIFICA A MORTE.", "text": "SO MANY PEOPLE DIED TODAY IN THIS DAMNED PLACE, AND THERE\u0027S NO BACKUP. THE INJURED ARE AS GOOD AS DEAD.", "tr": "Bug\u00fcn bu lanet yerde o kadar \u00e7ok insan \u00f6ld\u00fc ki, destek de yok, yaralanman\u0131n sonu \u00f6l\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/20.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "235", "512", "453"], "fr": "ARR\u00caTEZ AVEC CES DISCOURS PESSIMISTES. NOUS SOMMES TOUS VENUS POUR LE PROFIT, NE JOUEZ PAS LES MARTYRS.", "id": "Kenapa sekarang bicara yang pesimis, semua datang demi keuntungan, jangan bersikap seperti pahlawan kesiangan.", "pt": "PARA QUE TANTA CONVERSA DESANIMADORA AGORA? TODOS VIEMOS POR INTERESSE, N\u00c3O AJAM COMO M\u00c1RTIRES.", "text": "WHY ARE YOU TALKING LIKE THAT? WE ALL CAME FOR PROFIT, DON\u0027T ACT LIKE MARTYRS.", "tr": "\u015eimdi ne moral bozucu laflar ediyorsun, hepimiz \u00e7\u0131kar i\u00e7in buraday\u0131z, \u015fehit gibi davranmay\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/21.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "347", "434", "426"], "fr": "DONNER DE L\u0027ESPOIR AUX BLESS\u00c9S.", "id": "Beri harapan pada yang terluka.", "pt": "DEIXE OS FERIDOS VEREM A ESPERAN\u00c7A.", "text": "GIVE THE INJURED HOPE.", "tr": "Yaral\u0131lar\u0131n umut g\u00f6rmesini sa\u011fla."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/23.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "55", "699", "221"], "fr": "QUELLE EST CETTE MISSION ? COMMENT PUIS-JE LUI REDONNER ESPOIR ?", "id": "Misi macam apa ini, bagaimana caranya agar dia melihat harapan?", "pt": "QUE TIPO DE MISS\u00c3O \u00c9 ESTA? COMO FA\u00c7O PARA ELES VEREM A ESPERAN\u00c7A?", "text": "WHAT KIND OF MISSION IS THIS? HOW CAN WE GIVE HIM HOPE?", "tr": "Bu nas\u0131l bir g\u00f6rev, onun umut g\u00f6rmesini nas\u0131l sa\u011flayabilirim ki?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/24.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1137", "262", "1220"], "fr": "J\u0027AI TROUV\u00c9 !", "id": "Ada ide!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I\u0027VE GOT IT!", "tr": "Buldum!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/26.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "568", "464", "816"], "fr": "CECI EST LA FORMULE SECR\u00c8TE DE MA FAMILLE. LUO LAN A \u00c9GALEMENT \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, MAIS SA BLESSURE COMMENCE D\u00c9J\u00c0 \u00c0 CICATRISER.", "id": "Ini resep warisan keluargaku, Luo Lan juga tertembak tadi, tapi lukanya sekarang sudah mulai sembuh.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA RECEITA ANCESTRAL DA MINHA FAM\u00cdLIA. LUO LAN TAMB\u00c9M FOI BALEADO AGORA H\u00c1 POUCO, MAS A FERIDA DELE J\u00c1 EST\u00c1 COME\u00c7ANDO A CICATRIZAR.", "text": "THIS IS MY FAMILY\u0027S ANCESTRAL MEDICINAL FORMULA. LUO LAN WAS ALSO SHOT, BUT HIS WOUND IS ALREADY HEALING.", "tr": "Bu ailemden kalma gizli bir ila\u00e7 form\u00fcl\u00fc. Luo Lan de az \u00f6nce vuruldu ama yaras\u0131 \u015fimdiden iyile\u015fmeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/27.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "134", "655", "382"], "fr": "DANS HUIT HEURES \u00c0 PEINE, IL POURRA SE D\u00c9PLACER AUSSI LIBREMENT QU\u0027UNE PERSONNE NORMALE, ET D\u0027ICI DEUX JOURS, SA BLESSURE SERA COMPL\u00c8TEMENT GU\u00c9RIE.", "id": "Hanya butuh delapan jam lagi, dia bisa bergerak bebas seperti orang normal, dua hari kemudian lukanya akan sembuh total.", "pt": "EM APENAS MAIS OITO HORAS, ELE PODER\u00c1 SE MOVER LIVREMENTE COMO UMA PESSOA NORMAL, E EM DOIS DIAS A FERIDA ESTAR\u00c1 COMPLETAMENTE CURADA.", "text": "IN JUST EIGHT HOURS, HE\u0027LL BE ABLE TO MOVE AS NORMAL, AND IN TWO DAYS, THE WOUND WILL BE COMPLETELY HEALED.", "tr": "Sadece sekiz saat sonra normal bir insan gibi hareket edebilecek, iki g\u00fcn sonra da yaras\u0131 tamamen iyile\u015fecek."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/28.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "182", "647", "330"], "fr": "CE M\u00c9DICAMENT EST VRAIMENT MIRACULEUX !", "id": "Obat ini memang ajaib!", "pt": "ESTE REM\u00c9DIO \u00c9 REALMENTE MILAGROSO!", "text": "THIS MEDICINE IS TRULY MIRACULOUS!", "tr": "Bu ila\u00e7 ger\u00e7ekten mucizevi!"}, {"bbox": ["140", "452", "393", "576"], "fr": "NOUS SOMMES SAUV\u00c9S !", "id": "Kita selamat!", "pt": "ESTAMOS SALVOS!", "text": "WE\u0027RE SAVED!", "tr": "Kurtulduk!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/29.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1093", "648", "1442"], "fr": "MISSION ACCOMPLIE ! R\u00c9COMPENSE : UN PLAN D\u0027APPRENTISSAGE DE COMP\u00c9TENCE DE NIVEAU PARFAIT ! TROIS PLANS D\u0027APPRENTISSAGE DE COMP\u00c9TENCE DE NIVEAU PARFAIT PERMETTENT D\u0027APPRENDRE UNE COMP\u00c9TENCE SP\u00c9CIFIQUE.", "id": "Misi selesai, hadiah satu lembar Peta Pembelajaran Skill Tingkat Sempurna! Tiga lembar Peta Pembelajaran Skill Tingkat Sempurna, dapat mempelajari skill yang ditentukan.", "pt": "MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA, RECOMPENSA: UM DIAGRAMA DE APRENDIZAGEM DE HABILIDADE DE N\u00cdVEL PERFEITO! TR\u00caS DIAGRAMAS DE APRENDIZAGEM DE HABILIDADE DE N\u00cdVEL PERFEITO PERMITEM APRENDER UMA HABILIDADE ESPEC\u00cdFICA.", "text": "...", "tr": "G\u00f6rev tamamland\u0131, \u00f6d\u00fcl olarak m\u00fckemmel seviye bir beceri \u00f6\u011frenme \u015femas\u0131! \u00dc\u00e7 m\u00fckemmel seviye beceri \u00f6\u011frenme \u015femas\u0131 ile belirlenen beceriyi \u00f6\u011frenebilirsin."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/30.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "519", "360", "683"], "fr": "MISSION ACCOMPLIE ? AUSSI SIMPLEMENT QUE \u00c7A ?!", "id": "Misi selesai? Semudah ini?!", "pt": "MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA? T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM?!", "text": "THE MISSION IS COMPLETE? IT WAS THAT EASY?!", "tr": "G\u00f6rev tamamland\u0131 m\u0131? Bu kadar kolay m\u0131?!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/32.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "423", "684", "652"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS SORTI CE M\u00c9DICAMENT POUR TOUT LE MONDE ? POURQUOI L\u0027AS-TU RANG\u00c9 ?", "id": "Kau mengeluarkan obat ini bukankah untuk semua orang? Kenapa disimpan lagi?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TIROU ESSE REM\u00c9DIO PARA TODOS USAREM? POR QUE GUARDOU DE NOVO?", "text": "DIDN\u0027T YOU TAKE OUT THIS MEDICINE TO USE ON EVERYONE? WHY ARE YOU PUTTING IT AWAY AGAIN?", "tr": "Bu ilac\u0131 herkes kullans\u0131n diye \u00e7\u0131karmad\u0131n m\u0131, neden geri koydun?"}, {"bbox": ["151", "694", "423", "848"], "fr": "OH, JE VOULAIS JUSTE VOUS LE MONTRER RAPIDEMENT.", "id": "Oh, aku hanya membiarkan kalian melihatnya sekilas.", "pt": "AH, EU S\u00d3 DEIXEI VOC\u00caS DAREM UMA OLHADA.", "text": "OH, I JUST WANTED YOU TO TAKE A LOOK.", "tr": "Oh, sadece bir bakman\u0131z i\u00e7in g\u00f6stermi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/33.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "522", "220", "612"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["273", "291", "410", "394"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/34.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "314", "355", "440"], "fr": "CE M\u00c9DICAMENT... TU LE VENDS OU PAS ?", "id": "Obatmu itu... dijual tidak?", "pt": "ESSE SEU REM\u00c9DIO... EST\u00c1 \u00c0 VENDA?", "text": "ARE YOU... SELLING THAT MEDICINE?", "tr": "O ilac\u0131n\u0131... sat\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["380", "1601", "622", "1765"], "fr": "COMBIEN ES-TU PR\u00caT \u00c0 PAYER ?", "id": "Kau mau bayar berapa?", "pt": "QUANTO VOC\u00ca PRETENDE PAGAR?", "text": "HOW MUCH ARE YOU WILLING TO PAY?", "tr": "Ne kadar vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["757", "685", "796", "872"], "fr": "[SFX] P...", "id": "", "pt": "P", "text": "P", "tr": "Peh."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/35.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "109", "699", "258"], "fr": "VINGT MILLE, \u00c7A TE VA ?", "id": "Dua puluh ribu, bagaimana menurutmu?", "pt": "VINTE MIL, QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT TWENTY THOUSAND?", "tr": "Yirmi bin olur mu sence?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/36.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "65", "411", "294"], "fr": "IMPOSSIBLE, CE M\u00c9DICAMENT EST CUEILLI DANS UN ENDROIT EXTR\u00caMEMENT DANGEREUX. VINGT MILLE NE COUVRENT M\u00caME PAS MES FRAIS DE D\u00c9PLACEMENT.", "id": "Tidak bisa, obat ini diambil dari tempat yang sangat berbahaya, dua puluh ribu bahkan tidak cukup untuk ongkos jalanku,", "pt": "N\u00c3O PODE SER. ESTE REM\u00c9DIO \u00c9 COLETADO DE UM LUGAR EXTREMAMENTE PERIGOSO. VINTE MIL N\u00c3O COBREM NEM MINHAS DESPESAS DE VIAGEM.", "text": "NO WAY, THIS MEDICINE WAS COLLECTED FROM AN EXTREMELY DANGEROUS PLACE. TWENTY THOUSAND ISN\u0027T EVEN ENOUGH TO COVER MY TRAVEL EXPENSES.", "tr": "Olmaz, bu ila\u00e7 son derece tehlikeli bir yerden topland\u0131, yirmi bin yol masraf\u0131m\u0131 bile kar\u015f\u0131lamaz,"}, {"bbox": ["606", "1739", "793", "1779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["609", "891", "800", "918"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/37.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "274", "729", "433"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHIS BIEN : TA VIE EST-ELLE PLUS IMPORTANTE QUE L\u0027ARGENT ?", "id": "Pikirkan baik-baik, nyawamu lebih penting atau uang?", "pt": "PENSE BEM, SUA VIDA \u00c9 MAIS IMPORTANTE OU O DINHEIRO \u00c9 MAIS IMPORTANTE.", "text": "THINK CAREFULLY ABOUT WHETHER YOUR LIFE IS MORE IMPORTANT OR MONEY.", "tr": "\u0130yice d\u00fc\u015f\u00fcn, kendi can\u0131n m\u0131 daha \u00f6nemli yoksa para m\u0131?"}, {"bbox": ["336", "83", "551", "255"], "fr": "UN MILLION PAR PERSONNE, PAS MOINS. EN DESSOUS D\u0027UN MILLION, INUTILE DE DISCUTER.", "id": "Satu orang satu juta, kurang dari satu juta tidak usah dibicarakan.", "pt": "UM MILH\u00c3O POR PESSOA. MENOS DE UM MILH\u00c3O, NEM CONVERSO.", "text": "ONE MILLION PER PERSON. NOTHING LESS THAN ONE MILLION.", "tr": "Ki\u015fi ba\u015f\u0131 bir milyon, bir milyondan a\u015fa\u011f\u0131s\u0131 konu\u015fulmaz bile."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/38.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "84", "469", "298"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 que nous \u00e9tions coll\u00e8gues autrefois, pourriez-vous me le vendre un peu moins cher ?", "id": "Mengingat kita dulu rekan seprofesi, bisakah kau menjualnya lebih murah padaku?", "pt": "CONSIDERANDO QUE \u00c9RAMOS COLEGAS ANTES, PODERIA ME VENDER UM POUCO MAIS BARATO?", "text": "SINCE WE WERE ONCE IN THE SAME LINE OF WORK, COULD YOU SELL IT TO ME A LITTLE CHEAPER?", "tr": "Eskiden meslekta\u015f oldu\u011fumuzun hat\u0131r\u0131na bana biraz daha ucuza satar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["429", "388", "623", "536"], "fr": "COLL\u00c8GUES ? VOUS \u00caTES AUSSI M\u00c9DECIN ?", "id": "Rekan seprofesi? Kau juga dokter?", "pt": "COLEGAS? VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 M\u00c9DICO?", "text": "SAME LINE OF WORK? YOU\u0027RE A DOCTOR TOO?", "tr": "Meslekta\u015f m\u0131? Sen de mi doktorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/39.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "896", "715", "1032"], "fr": "VOULEZ-VOUS ENCORE SOIGNER VOS BLESSURES OU PAS ?", "id": "Masih mau mengobati lukamu atau tidak?", "pt": "AINDA QUER TRATAR O FERIMENTO OU N\u00c3O?", "text": "DO YOU STILL WANT TO TREAT YOUR INJURIES?", "tr": "Yaran\u0131 iyile\u015ftirmek istiyor musun, istemiyor musun?"}, {"bbox": ["84", "442", "332", "633"], "fr": "NON, AVANT, J\u0027\u00c9TAIS VOLEUR.", "id": "Bukan, aku dulu perampok.", "pt": "N\u00c3O, EU COSTUMAVA SER ASSALTANTE.", "text": "NO, I USED TO BE A ROBBER.", "tr": "Hay\u0131r, eskiden soygun yapard\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/40.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "242", "583", "429"], "fr": "BON, ALORS, DITES-MOI D\u0027ABORD COMBIEN DE FLACONS DE CE M\u00c9DICAMENT AVEZ-VOUS ENCORE ?", "id": "Begini, begini, aku tanya dulu, kau masih punya berapa botol obat ini?", "pt": "QUE TAL ASSIM, PRIMEIRO ME DIGA QUANTOS FRASCOS DESSE REM\u00c9DIO VOC\u00ca TEM A\u00cd?", "text": "HOW ABOUT THIS, FIRST TELL ME HOW MANY BOTTLES OF THIS MEDICINE DO YOU HAVE LEFT?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, \u00f6nce sana soray\u0131m, bu ila\u00e7tan elinde ka\u00e7 \u015fi\u015fe daha var?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/41.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "238", "597", "388"], "fr": "TROIS FLACONS, ASSEZ POUR CETTE DIZAINE DE PERSONNES. POURQUOI ?", "id": "Tiga botol, cukup untuk sepuluh orang lebih ini, kenapa?", "pt": "TR\u00caS FRASCOS, SUFICIENTE PARA ESTAS MAIS DE DEZ PESSOAS. POR QU\u00ca?", "text": "THREE BOTTLES, ENOUGH FOR THESE TEN OR SO PEOPLE. WHY?", "tr": "\u00dc\u00e7 \u015fi\u015fe, bu on k\u00fcsur ki\u015fiye yeter. Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/42.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "87", "427", "264"], "fr": "ALORS JE PROPOSE SIX MILLIONS POUR LES ACHETER POUR TOUT LE MONDE, QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "Kalau begitu aku bayar enam juta untuk membelikannya untuk semua orang, bagaimana menurutmu?", "pt": "ENT\u00c3O EU PAGO SEIS MILH\u00d5ES PARA COMPRAR PARA TODOS, O QUE ACHA?", "text": "THEN I\u0027LL PAY SIX MILLION TO BUY THEM FOR EVERYONE, HOW ABOUT THAT?", "tr": "O zaman ben alt\u0131 milyon verip herkes i\u00e7in alay\u0131m, ne dersin?"}, {"bbox": ["416", "255", "668", "393"], "fr": "UN PRIX UNIQUE, \u00c7A VOUS SIMPLIFIERA LES CHOSES.", "id": "Harga pas, kau juga tidak perlu repot.", "pt": "PRE\u00c7O \u00daNICO, ASSIM VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O SE INCOMODA.", "text": "IT\u0027S A FIXED PRICE, AND IT\u0027LL SAVE YOU SOME TROUBLE.", "tr": "Tek fiyat, sen de u\u011fra\u015fmam\u0131\u015f olursun."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/43.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "47", "350", "193"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "SURE.", "tr": "Olur."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/45.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "64", "389", "286"], "fr": "REGARDEZ, MAINTENANT QUE LE M\u00c9DICAMENT EST ENTRE MES MAINS, JE PEUX VOUS LE VENDRE UN PEU MOINS CHER.", "id": "Kalian lihat, sekarang obatnya ada di tanganku, aku bisa menjualnya lebih murah pada kalian,", "pt": "OLHEM, AGORA O REM\u00c9DIO EST\u00c1 NAS MINHAS M\u00c3OS. POSSO VENDER UM POUCO MAIS BARATO PARA VOC\u00caS,", "text": "YOU SEE, NOW THAT THE MEDICINE IS IN MY HANDS, I CAN SELL IT TO EVERYONE AT A LOWER PRICE.", "tr": "Bak\u0131n, ila\u00e7 \u015fimdi benim elimde, size daha ucuza satabilirim,"}, {"bbox": ["420", "1728", "738", "1917"], "fr": "MAIS VOUS N\u0027\u00caTES PAS DES GENS ORDINAIRES, COMMENT VOS VIES POURRAIENT-ELLES \u00caTRE SI PEU CH\u00c8RES ?", "id": "Tapi kalian semua bukan orang biasa, bagaimana mungkin nyawa bisa begitu murah,", "pt": "MAS VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS COMUNS. COMO SUAS VIDAS PODEM SER T\u00c3O DESVALORIZADAS?", "text": "BUT YOU\u0027RE ALL EXTRAORDINARY PEOPLE, YOUR LIVES CAN\u0027T BE SO CHEAP,", "tr": "Ama sizler s\u0131radan insanlar de\u011filsiniz, can\u0131n\u0131z nas\u0131l bu kadar de\u011fersiz olabilir ki,"}, {"bbox": ["78", "1971", "337", "2144"], "fr": "IL FAUDRA DONC L\u0027\u00c9CHANGER CONTRE UNE INFORMATION D\u0027UNE VALEUR DE 500 000.", "id": "Jadi harus ditukar dengan informasi senilai 500 ribu.", "pt": "PORTANTO, TER\u00c3O QUE TROCAR POR UMA INFORMA\u00c7\u00c3O QUE VALHA QUINHENTOS MIL.", "text": "SO YOU NEED TO EXCHANGE INFORMATION WORTH 500,000 FOR IT.", "tr": "Bu y\u00fczden 500 bin de\u011ferinde bir bilgiyle takas etmeniz gerekecek."}, {"bbox": ["415", "232", "674", "449"], "fr": "IL EN VOULAIT 1 MILLION, MOI SEULEMENT 500 000.", "id": "Dia minta 1 juta, sedangkan aku hanya minta 500 ribu.", "pt": "ELE QUERIA UM MILH\u00c3O, EU QUERO APENAS QUINHENTOS MIL.", "text": "HE WANTS 1 MILLION, BUT I ONLY WANT 500,000.", "tr": "O 1 milyon istedi, bense sadece 500 bin istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/46.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "34", "411", "200"], "fr": "JEUNE MAR\u00c9CHAL, AVEZ-VOUS ENCORE DE CE M\u00c9DICAMENT ? FAITES-LUI CONCURRENCE POUR LES INFORMATIONS !", "id": "Tuan Muda, apa kau masih punya obat itu? Rebut informasi darinya!", "pt": "JOVEM MARECHAL, VOC\u00ca AINDA TEM AQUELE REM\u00c9DIO? DISPUTE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES COM ELE.", "text": "YOUNG MARSHAL, DO YOU STILL HAVE THAT MEDICINE? COMPETE WITH HIM FOR INFORMATION.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, o ila\u00e7tan sende hala var m\u0131, onunla bilgi i\u00e7in yar\u0131\u015fsana."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/47.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "103", "385", "337"], "fr": "JE SAIS QUE VOUS AVEZ ENCORE DU M\u00c9DICAMENT, MAIS LES INFORMATIONS QUE J\u0027OBTIENDRAI ICI SERONT PARTAG\u00c9ES AVEC VOUS, ALORS NE VENEZ PAS SEMER LA ZIZANIE.", "id": "Aku tahu kau masih punya obat, tapi informasi yang kudapat akan kubagi denganmu, tolong jangan mengacau.", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca AINDA TEM O REM\u00c9DIO, MAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE EU OBTIVER SER\u00c3O COMPARTILHADAS COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O, POR FAVOR, N\u00c3O ATRAPALHE.", "text": "I KNOW YOU STILL HAVE MEDICINE, BUT THE INFORMATION I GET WILL BE SHARED WITH YOU. PLEASE DON\u0027T INTERFERE.", "tr": "Elinde hala ila\u00e7 oldu\u011funu biliyorum, ama benim elde etti\u011fim bilgileri seninle payla\u015faca\u011f\u0131m, l\u00fctfen i\u015fleri kar\u0131\u015ft\u0131rma,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/48.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "65", "419", "294"], "fr": "VOUS \u00caTES PEUT-\u00caTRE PLUS FORT QUE MOI, MAIS POUR ANALYSER LA V\u00c9RACIT\u00c9 DES INFORMATIONS, JE SUIS PLUS COMP\u00c9TENT. ET SI NOUS COOP\u00c9RIONS ?", "id": "Mungkin kekuatanmu lebih besar dariku, tapi dalam menganalisis keaslian informasi, aku lebih ahli. Bagaimana kalau kita bekerja sama?", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca SEJA MAIS FORTE DO QUE EU, MAS PARA ANALISAR A VERACIDADE DAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, EU SOU UM POUCO MELHOR. QUE TAL COOPERARMOS?", "text": "YOUR ABILITY MAY BE STRONGER THAN MINE, BUT WHEN IT COMES TO ANALYZING THE VERACITY OF INFORMATION, I\u0027M STILL MORE SKILLED. LET\u0027S COOPERATE.", "tr": "Belki g\u00fcc\u00fcn benden daha fazla ama bilgilerin do\u011frulu\u011funu analiz etme konusunda ben daha iyiyim, i\u015fbirli\u011fi yapsak daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["570", "751", "740", "871"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/49.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "70", "656", "295"], "fr": "CE WANG YUN EST QUELQU\u0027UN D\u0027INTELLIGENT. UN TEL TALENT DEVRAIT \u00caTRE UTILIS\u00c9 POUR D\u00c9VELOPPER LE NORD-OUEST.", "id": "Wang Yun ini orang pintar. Orang berbakat sepertinya seharusnya mengembangkan wilayah Barat Laut.", "pt": "ESTE WANG YUN \u00c9 UMA PESSOA INTELIGENTE. UM TALENTO ASSIM DEVERIA SER USADO PARA DESENVOLVER O NOROESTE.", "text": "THIS WANG YUN IS A SMART PERSON. SUCH TALENTS SHOULD BE DEVELOPING THE NORTHWEST.", "tr": "Bu Wang Yun zeki biri, b\u00f6yle bir yetenek Kuzeybat\u0131\u0027y\u0131 kalk\u0131nd\u0131rmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/50.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1054", "623", "1202"], "fr": "ALORS VA LUI LIRE SON AVENIR, TOI.", "id": "Kalau begitu kau ramal saja nasibnya.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 LER A SORTE DELE.", "text": "THEN GO GIVE HIM A FORTUNE TELLING.", "tr": "O zaman git onun fal\u0131na bak."}, {"bbox": ["219", "67", "471", "305"], "fr": "L\u0027ATMOSPH\u00c8RE BUREAUCRATIQUE CHEZ LES KONG EST TROP PESANTE, LES GENS INTELLIGENTS N\u0027Y SURVIVRAIENT PROBABLEMENT PAS LONGTEMPS.", "id": "Birokrasi keluarga Kong terlalu kental, orang pintar mungkin tidak akan bertahan lama di sana.", "pt": "A BUROCRACIA DO CL\u00c3 KONG \u00c9 MUITO FORTE; PESSOAS INTELIGENTES PROVAVELMENTE N\u00c3O DURARIAM MUITO L\u00c1 DENTRO.", "text": "THE KONG FAMILY IS TOO BUREAUCRATIC. SMART PEOPLE PROBABLY WON\u0027T LAST LONG THERE.", "tr": "Kong klan\u0131n\u0131n b\u00fcrokratik havas\u0131 \u00e7ok a\u011f\u0131r, zeki insanlar orada pek uzun ya\u015fayamaz."}, {"bbox": ["91", "330", "344", "498"], "fr": "MAIS DANS LE NORD-OUEST, C\u0027EST DIFF\u00c9RENT\uff5e", "id": "Tapi di Barat Laut berbeda~", "pt": "MAS NO NOROESTE \u00c9 DIFERENTE~", "text": "BUT IT\u0027S DIFFERENT IN THE NORTHWEST~", "tr": "Ama Kuzeybat\u0131\u0027da durum farkl\u0131 olurdu~"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/51.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1327", "634", "1595"], "fr": "KONG HAIDONG EST TR\u00c8S M\u00c9FIANT, IL NE LUI ACCORDERA PAS DE POSTE IMPORTANT. C\u0027EST NOTRE CHANCE DE LE FAIRE CHANGER DE CAMP.", "id": "Kong Haidong pencuriga, dia tidak akan memberinya posisi penting lagi, jadi kita punya kesempatan untuk membelotkannya.", "pt": "KONG HAIDONG \u00c9 MUITO DESCONFIADO E N\u00c3O O VALORIZAR\u00c1. ASSIM, TEREMOS UMA CHANCE DE TRAZ\u00ca-LO PARA O NOSSO LADO.", "text": "KONG HAIDONG IS SUSPICIOUS AND WON\u0027T GIVE HIM IMPORTANT TASKS, SO WE HAVE A CHANCE TO RECRUIT HIM.", "tr": "Kong Haidong \u015f\u00fcpheci biri, ona \u00f6nemli g\u00f6revler vermezse bizim onu kendi taraf\u0131m\u0131za \u00e7ekme \u015fans\u0131m\u0131z olur."}, {"bbox": ["99", "945", "390", "1236"], "fr": "J\u0027AI UN APPAREIL PHOTO MINIATURE. EN JOUANT SUR LA PERSPECTIVE, JE PEUX PHOTOGRAPHIER LUO LAN ET WANG YUN ENSEMBLE, DONNANT L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL CHUCHOTE AVEC LUO LAN.", "id": "Aku punya kamera mini, manfaatkan salah posisi untuk memotret Luo Lan dan Wang Yun bersama, sehingga menciptakan kesan bahwa Wang Yun sedang berbisik-bisik dengan Luo Lan.", "pt": "TENHO UMA MICROC\u00c2MERA. USAREI UM \u00c2NGULO ESPEC\u00cdFICO PARA FOTOGRAFAR LUO LAN E WANG YUN JUNTOS, CRIANDO A IMPRESS\u00c3O DE QUE LUO LAN EST\u00c1 COCHICHANDO COM ELE.", "text": "I HAVE A MINIATURE CAMERA. I\u0027LL USE MISALIGNMENT TO CAPTURE LUO LAN AND WANG YUN TOGETHER, CREATING THE ILLUSION THAT HE\u0027S WHISPERING WITH LUO LAN.", "tr": "Bende mini bir foto\u011fraf makinesi var, a\u00e7\u0131 hilesiyle Luo Lan ve Wang Yun\u0027u ayn\u0131 karede \u00e7ekip Luo Lan ile f\u0131s\u0131lda\u015f\u0131yormu\u015f gibi bir hava yarataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["327", "48", "621", "238"], "fr": "LORS DE L\u0027\u00c9CHANGE D\u0027INFORMATIONS, PLACEZ-VOUS ASTUCIEUSEMENT.", "id": "Saat bertukar informasi, posisimu berdiri harus lebih cerdik,", "pt": "QUANDO FOR TROCAR INFORMA\u00c7\u00d5ES, POSICIONE-SE DE FORMA MAIS ASTUTA,", "text": "WHEN EXCHANGING INFORMATION, YOU NEED TO STAND IN A CLEVER POSITION.", "tr": "Bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi yaparken durdu\u011fun yere biraz dikkat et,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/52.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1228", "521", "1429"], "fr": "ET PUIS, TU NE PEUX PAS TOUJOURS UTILISER CETTE HISTOIRE DE D\u00c9VELOPPEMENT DU NORD-OUEST.", "id": "Tidak bisa juga selalu menggunakan jurus \u0027mengembangkan Barat Laut\u0027 itu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE USAR SEMPRE AQUELA CONVERSA DE \u0027DESENVOLVER O NOROESTE\u0027.", "text": "YOU CAN\u0027T ALWAYS USE THE SAME OLD NORTHWEST TRICKS.", "tr": "S\u00fcrekli o \u0027Kuzeybat\u0131\u0027y\u0131 kalk\u0131nd\u0131rma\u0027 muhabbetini de yap\u0131p durma."}, {"bbox": ["381", "293", "646", "472"], "fr": "FAIS-TU SOUVENT CE GENRE DE CHOSES ?", "id": "Apa kau sering melakukan hal semacam ini?", "pt": "VOC\u00ca FAZ ESSE TIPO DE COISA COM FREQU\u00caNCIA?", "text": "DO YOU DO THIS KIND OF THING OFTEN?", "tr": "Sen s\u0131k s\u0131k b\u00f6yle \u015feyler mi yapars\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/54.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "122", "653", "331"], "fr": "JE VIENS D\u0027OBTENIR QUELQUES INFORMATIONS, JE PEUX TE LES DONNER UNE PAR UNE.", "id": "Aku baru saja mendapatkan beberapa informasi, bisa kuberitahukan satu per satu padamu.", "pt": "ACABEI DE OBTER ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, POSSO LHE CONTAR UMA POR UMA.", "text": "I JUST GOT SOME INFORMATION, AND I CAN TELL YOU ONE BY ONE.", "tr": "Az \u00f6nce birka\u00e7 bilgi edindim, sana teker teker anlatabilirim."}, {"bbox": ["130", "414", "337", "561"], "fr": "QUE VEUX-TU ?", "id": "Apa yang kau inginkan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Ne istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/55.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1588", "616", "1918"], "fr": "JE NE DEMANDE PAS GRAND-CHOSE. J\u0027ESP\u00c8RE SEULEMENT QUE LORSQUE TU AURAS TROUV\u00c9 LE SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE 001, TU ME DONNERAS UN \u00c9CHANTILLON DE SON ADN. JE N\u0027AI PAS BESOIN DE L\u0027EMMENER.", "id": "Aku tidak minta banyak, hanya berharap jika kau menemukan subjek uji coba nomor 001, berikan aku sampel genetiknya. Aku tidak perlu membawanya pergi.", "pt": "N\u00c3O QUERO MUITO. S\u00d3 ESPERO QUE, QUANDO ENCONTRAR O INDIV\u00cdDUO DE TESTE N\u00ba 001, VOC\u00ca ME D\u00ca UMA AMOSTRA DO GENE DELE. N\u00c3O PRECISO LEV\u00c1-LO EMBORA.", "text": "I DON\u0027T WANT MUCH. I JUST HOPE THAT IF YOU FIND EXPERIMENTAL SUBJECT 001, YOU\u0027LL GIVE ME A SAMPLE OF HIS GENES. I DON\u0027T NEED TO TAKE HIM AWAY.", "tr": "\u00c7ok bir \u015fey istemiyorum, sadece 001 numaral\u0131 denek bedenini buldu\u011funda bana ondan bir gen \u00f6rne\u011fi vermeni istiyorum, onu g\u00f6t\u00fcrmeme gerek yok."}, {"bbox": ["157", "127", "402", "290"], "fr": "PARLER AVEC DES GENS INTELLIGENTS, C\u0027EST VRAIMENT REPOSANT.", "id": "Berbicara dengan orang pintar memang mudah.", "pt": "CONVERSAR COM PESSOAS INTELIGENTES \u00c9 REALMENTE MAIS F\u00c1CIL.", "text": "CHATTING WITH SMART PEOPLE IS INDEED RELAXING.", "tr": "Zeki insanlarla konu\u015fmak ger\u00e7ekten de daha kolay."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/56.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "810", "373", "995"], "fr": "IL VEUT L\u0027\u00c9CHANTILLON G\u00c9N\u00c9TIQUE DE LIU YUAN ?", "id": "Dia ingin sampel genetik Liu Yuan?", "pt": "ELE QUER UMA AMOSTRA GEN\u00c9TICA DO LIUYUAN?", "text": "HE WANTS LIUMING\u0027S GENE SAMPLE?", "tr": "Liu Yuan\u0027\u0131n gen \u00f6rne\u011fini mi istiyor?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/57.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "43", "390", "222"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE NE PEUX PAS ACCEPTER CELA. AVEZ-VOUS D\u0027AUTRES DEMANDES ?", "id": "Maaf, aku tidak bisa menyetujui ini. Apa kau punya permintaan lain?", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O POSSO CONCORDAR COM ISSO. VOC\u00ca TEM OUTROS PEDIDOS?", "text": "I\u0027M SORRY, I CAN\u0027T AGREE TO THAT. DO YOU HAVE ANY OTHER REQUESTS?", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bunu kabul edemem. Ba\u015fka bir iste\u011fin var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/58.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/59.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1143", "427", "1407"], "fr": "LE CORPS HUMAIN A TANT DE SANG ET DE TISSUS CELLULAIRES, CE N\u0027EST QU\u0027UN \u00c9CHANTILLON D\u0027ADN. POURQUOI NE VEUT-IL PAS ME LE DONNER ?", "id": "Tubuh manusia punya begitu banyak darah dan jaringan sel, hanya satu sampel genetik, kenapa dia tidak mau memberikannya padaku?", "pt": "O CORPO HUMANO TEM TANTO SANGUE E TECIDO CELULAR, \u00c9 APENAS UMA AMOSTRA GEN\u00c9TICA. POR QUE ELE N\u00c3O QUER ME DAR?", "text": "THERE ARE SO MUCH BLOOD AND CELL TISSUE IN THE HUMAN BODY. IT\u0027S JUST A GENE SAMPLE, WHY WON\u0027T HE GIVE IT TO ME?", "tr": "\u0130nsan v\u00fccudunda o kadar \u00e7ok kan ve h\u00fccre dokusu var ki, sadece bir gen \u00f6rne\u011fi, neden bana vermek istemiyor?"}, {"bbox": ["394", "132", "679", "323"], "fr": "PR\u00c9LEVER UN \u00c9CHANTILLON D\u0027ADN DU SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE 001 N\u0027EST PAS COMPLIQU\u00c9.", "id": "Mengambil satu sampel genetik subjek uji coba nomor 001 tidaklah merepotkan,", "pt": "EXTRAIR UMA AMOSTRA GEN\u00c9TICA DO INDIV\u00cdDUO DE TESTE N\u00ba 001 N\u00c3O \u00c9 TRABALHOSO,", "text": "EXTRACTING A GENE SAMPLE FROM EXPERIMENTAL SUBJECT 001 ISN\u0027T DIFFICULT.", "tr": "001 numaral\u0131 denek bedeninden bir gen \u00f6rne\u011fi almak zahmetli bir i\u015f de\u011fil,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/60.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1039", "370", "1245"], "fr": "\u00c0 MOINS QU\u0027IL NE CONNAISSE LE SUJET D\u0027EXP\u00c9RIENCE 001, SINON \u00c7A N\u0027A AUCUN SENS...", "id": "Kecuali dia mengenal subjek uji coba nomor 001, kalau tidak, ini tidak masuk akal...", "pt": "A MENOS QUE ELE CONHE\u00c7A O INDIV\u00cdDUO DE TESTE N\u00ba 001, CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O FAZ SENTIDO...", "text": "UNLESS HE KNOWS EXPERIMENTAL SUBJECT 001, IT DOESN\u0027T MAKE SENSE...", "tr": "001 numaral\u0131 denek bedenini tan\u0131m\u0131yorsa bu mant\u0131kl\u0131 de\u011fil..."}, {"bbox": ["3", "1376", "41", "1557"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/61.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "53", "717", "296"], "fr": "SI TU NE PEUX PAS ME LE DONNER, CE N\u0027EST PAS GRAVE. CHANGEONS D\u0027ACCORD : DANS LA MESURE DE TES POSSIBILIT\u00c9S, ASSURE-TOI QUE JE NE MEURE PAS.", "id": "Tidak bisa memberikannya juga tidak apa-apa, ganti saja dengan yang lain. Dalam batas kemampuanmu, lindungi aku agar tidak mati.", "pt": "SE N\u00c3O PUDER ME DAR, TUDO BEM. ENT\u00c3O VAMOS MUDAR: DENTRO DAS SUAS POSSIBILIDADES, GARANTA QUE EU N\u00c3O MORRA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU CAN\u0027T GIVE IT, THEN LET\u0027S CHANGE IT. UNDER THE CONDITION THAT IT\u0027S WITHIN YOUR POWER, KEEP ME ALIVE.", "tr": "Veremiyorsan sorun de\u011fil, o zaman ba\u015fka bir \u015fey olsun, g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yetti\u011fi \u00f6l\u00e7\u00fcde \u00f6lmememi sa\u011fla."}, {"bbox": ["101", "943", "393", "1149"], "fr": "SI TES AMIS ET MOI SOMMES EN DANGER EN M\u00caME TEMPS, TU PEUX LES SAUVER EUX D\u0027ABORD.", "id": "Jika temanmu dan aku sama-sama dalam bahaya, kau boleh menyelamatkan mereka dulu.", "pt": "SE SEUS AMIGOS E EU CORRERMOS PERIGO AO MESMO TEMPO, VOC\u00ca PODE SALV\u00c1-LOS PRIMEIRO.", "text": "IF YOUR FRIENDS AND I ARE IN DANGER AT THE SAME TIME, YOU CAN SAVE THEM FIRST.", "tr": "E\u011fer arkada\u015flar\u0131n ve ben ayn\u0131 anda tehlikede olursak, \u00f6nce onlar\u0131 kurtarabilirsin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/62.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "301", "451", "530"], "fr": "BIEN, DIS-MOI, QUELLES INFORMATIONS AS-TU OBTENUES ?", "id": "Baik, katakanlah, informasi apa yang kau dapatkan.", "pt": "CERTO, DIGA-ME, QUE INFORMA\u00c7\u00d5ES VOC\u00ca OBTEVE.", "text": "ALRIGHT, TELL ME, WHAT INFORMATION DID YOU GET?", "tr": "Tamam, anlat bakal\u0131m, ne gibi bilgiler edindin."}], "width": 800}, {"height": 265, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/381/63.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua