This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/0.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "44", "598", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/1.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "40", "699", "511"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/3.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "108", "583", "402"], "fr": "Cette capacit\u00e9 est un peu \u00e9trange, ce n\u0027est pas comme reproduire une ombre ou un train \u00e0 vapeur, dont on voit l\u0027effet sur-le-champ.", "id": "Kemampuan ini agak aneh, tidak seperti mereplikasi bayangan atau kereta uap yang efeknya bisa langsung terlihat.", "pt": "ESTA HABILIDADE \u00c9 UM POUCO ESTRANHA. DIFERENTE DE REPLICAR SOMBRAS OU TRENS A VAPOR, ONDE VOC\u00ca V\u00ca O EFEITO NA HORA.", "text": "ESTA HABILIDADE \u00c9 UM POUCO ESTRANHA. DIFERENTE DE REPLICAR SOMBRAS OU TRENS A VAPOR, ONDE VOC\u00ca V\u00ca O EFEITO NA HORA.", "tr": "Bu yetenek biraz garip, g\u00f6lgeyi veya buharl\u0131 treni kopyalamak gibi de\u011fil, etkisi hemen g\u00f6r\u00fclm\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/4.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "330", "484", "626"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t comme \u00eatre envelopp\u00e9 par une force invisible, comme si une porte vers le monde souterrain s\u0027\u00e9tait ouverte.", "id": "Lebih seperti diselimuti oleh kekuatan tak kasat mata, seolah membuka gerbang menuju dunia bawah.", "pt": "\u00c9 MAIS COMO SER ENVOLVIDO POR ALGUM TIPO DE FOR\u00c7A INVIS\u00cdVEL, COMO SE ABRISSE UMA PORTA PARA O SUBMUNDO.", "text": "\u00c9 MAIS COMO SER ENVOLVIDO POR ALGUM TIPO DE FOR\u00c7A INVIS\u00cdVEL, COMO SE ABRISSE UMA PORTA PARA O SUBMUNDO.", "tr": "Daha \u00e7ok g\u00f6r\u00fcnmez bir g\u00fc\u00e7 taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131lm\u0131\u015f gibi, sanki yeralt\u0131 d\u00fcnyas\u0131na a\u00e7\u0131lan bir kap\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f gibi."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/5.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1824", "470", "2156"], "fr": "Voyons quels autres atouts la Compagnie du Feu a encore, qu\u0027ils les utilisent tous.", "id": "Lihat saja trik apa lagi yang dimiliki Perusahaan Tinder, biarkan mereka mengeluarkannya semua.", "pt": "VAMOS VER QUAIS TRUQUES A COMPANHIA DA CENTELHA AINDA TEM, QUE OS USEM TODOS DE UMA VEZ.", "text": "VAMOS VER QUAIS TRUQUES A COMPANHIA DA CENTELHA AINDA TEM, QUE OS USEM TODOS DE UMA VEZ.", "tr": "Bakal\u0131m Ate\u015f Tohumu \u015eirketi\u0027nin son kozlar\u0131 neymi\u015f, hepsini ortaya koysunlar."}, {"bbox": ["220", "514", "618", "833"], "fr": "Pr\u00e9parons-nous \u00e0 partir. Demain, nous entrerons au c\u0153ur de la Montagne Sacr\u00e9e.", "id": "Bersiaplah, besok kita akan memasuki inti Gunung Suci.", "pt": "VAMOS NOS ORGANIZAR E PREPARAR PARA PARTIR. AMANH\u00c3 ENTRAREMOS NO N\u00daCLEO DA MONTANHA SAGRADA.", "text": "VAMOS NOS ORGANIZAR E PREPARAR PARA PARTIR. AMANH\u00c3 ENTRAREMOS NO N\u00daCLEO DA MONTANHA SAGRADA.", "tr": "Toparlan\u0131n ve yola \u00e7\u0131kmaya haz\u0131rlan\u0131n, yar\u0131n Kutsal Da\u011f\u0027\u0131n merkezine giriyoruz."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/6.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "192", "431", "431"], "fr": "Pouvez-vous m\u0027attendre deux jours ? Je serai gu\u00e9ri dans deux jours.", "id": "Bisakah kalian menungguku dua hari? Aku akan sembuh dalam dua hari.", "pt": "PODEM ME ESPERAR DOIS DIAS? ESTAREI CURADO EM DOIS DIAS.", "text": "PODEM ME ESPERAR DOIS DIAS? ESTAREI CURADO EM DOIS DIAS.", "tr": "Beni iki g\u00fcn bekleyebilir misiniz? \u0130ki g\u00fcn sonra iyile\u015fece\u011fim."}, {"bbox": ["1", "368", "40", "563"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/7.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1603", "593", "1914"], "fr": "Alors, viens au Nord-Ouest pour participer \u00e0 la construction de notre forteresse 178. Je vais en discuter avec le Jeune Mar\u00e9chal, et je t\u0027en ach\u00e8terai d\u0027autres.", "id": "Begini, kau datanglah ke barat laut untuk berpartisipasi dalam pembangunan Benteng 178 kami. Aku akan berdiskusi dengan Komandan Muda dan membeli lebih banyak darimu.", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00ca VEM PARA O NOROESTE PARTICIPAR DA CONSTRU\u00c7\u00c3O DA NOSSA FORTALEZA 178, EU CONVERSO COM O JOVEM MARECHAL E COMPRO MAIS ALGUMAS DE VOC\u00ca.", "text": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00ca VEM PARA O NOROESTE PARTICIPAR DA CONSTRU\u00c7\u00c3O DA NOSSA FORTALEZA 178, EU CONVERSO COM O JOVEM MARECHAL E COMPRO MAIS ALGUMAS DE VOC\u00ca.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, sen kuzeybat\u0131ya gelip 178 numaral\u0131 kalemizin in\u015fas\u0131na kat\u0131l, ben de Gen\u00e7 Mare\u015fal ile konu\u015fup senden biraz daha alay\u0131m."}, {"bbox": ["119", "694", "391", "880"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la Poudre Noire t\u0027int\u00e9resse pas mal, non ?", "id": "Sepertinya kau sangat tertarik dengan obat hitam itu?", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca PARECE BASTANTE INTERESSADO NO REM\u00c9DIO NEGRO?", "text": "VEJO QUE VOC\u00ca PARECE BASTANTE INTERESSADO NO REM\u00c9DIO NEGRO?", "tr": "Kara ilaca olduk\u00e7a ilgi duyuyor gibisin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "863", "318", "1076"], "fr": "Moi, Wang Yun, comment pourrais-je trahir le clan Kong pour un peu de Poudre Noire ?", "id": "Mana mungkin aku, Wang Yun, mengkhianati Keluarga Kong hanya demi sedikit obat hitam?", "pt": "COMO EU, WANG YUN, PODERIA TRAIR O CL\u00c3 KONG POR UM POUCO DE REM\u00c9DIO NEGRO?", "text": "COMO EU, WANG YUN, PODERIA TRAIR O CL\u00c3 KONG POR UM POUCO DE REM\u00c9DIO NEGRO?", "tr": "Ben, Wang Yun, biraz kara ila\u00e7 i\u00e7in Kong Klan\u0131\u0027na nas\u0131l ihanet edebilirim?"}, {"bbox": ["87", "366", "187", "487"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "681", "549", "977"], "fr": "Cherche, cherche, cherche un ami, trouve un bon ami,", "id": "Mencari, mencari, mencari teman, menemukan teman baik,", "pt": "PROCURA, PROCURA, PROCURA UM AMIGO, ENCONTRA UM BOM AMIGO,", "text": "PROCURA, PROCURA, PROCURA UM AMIGO, ENCONTRA UM BOM AMIGO,", "tr": "Arkada\u015f ar\u0131yorum, arkada\u015f ar\u0131yorum, iyi bir arkada\u015f buldum,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/12.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1166", "554", "1433"], "fr": "Ce ne serait pas une salet\u00e9 cr\u00e9\u00e9e par la Compagnie du Feu, hein ? Pourquoi est-ce si flippant ?", "id": "Ini bukan barang aneh yang dibuat Perusahaan Tinder, kan? Kenapa begitu menyeramkan.", "pt": "N\u00c3O PODE SER ALGUMA COISA ASSUSTADORA CRIADA PELA COMPANHIA DA CENTELHA, PODE? POR QUE \u00c9 T\u00c3O ARREPIANTE?", "text": "N\u00c3O PODE SER ALGUMA COISA ASSUSTADORA CRIADA PELA COMPANHIA DA CENTELHA, PODE? POR QUE \u00c9 T\u00c3O ARREPIANTE?", "tr": "Bu Ate\u015f Tohumu \u015eirketi\u0027nin yapt\u0131\u011f\u0131 lanet bir \u015fey olmas\u0131n, neden bu kadar \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["63", "121", "679", "325"], "fr": "Faisons un salut, serrons-nous la main, tu es mon bon ami.", "id": "Beri hormat, berjabat tangan, kau adalah teman baikku.", "pt": "FAZ UMA SAUDA\u00c7\u00c3O, APERTA A M\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 MEU BOM AMIGO.", "text": "FAZ UMA SAUDA\u00c7\u00c3O, APERTA A M\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 MEU BOM AMIGO.", "tr": "Selam ver, el s\u0131k\u0131\u015f, sen benim iyi arkada\u015f\u0131ms\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/13.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "909", "685", "1137"], "fr": "Le Yin et le Yang sont s\u00e9par\u00e9s, humains et fant\u00f4mes suivent des chemins diff\u00e9rents, que tous les maux se dispersent.", "id": "Yin dan Yang terpisah, manusia dan hantu berbeda jalan, semua kejahatan menyingkir.", "pt": "YIN E YANG SEPARADOS, HUMANOS E FANTASMAS EM CAMINHOS DISTINTOS, QUE TODOS OS MALES SE DISPERSEM.", "text": "YIN E YANG SEPARADOS, HUMANOS E FANTASMAS EM CAMINHOS DISTINTOS, QUE TODOS OS MALES SE DISPERSEM.", "tr": "Ya\u015fam ve \u00f6l\u00fcm ayr\u0131ld\u0131, insanlar ve hayaletler farkl\u0131 yollarda, t\u00fcm k\u00f6t\u00fcl\u00fckler da\u011f\u0131ls\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/15.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "904", "452", "1062"], "fr": "Cherche, cherche un ami, trouve un bon ami...", "id": "Mencari, mencari teman, menemukan teman baik.", "pt": "PROCURA, PROCURA UM AMIGO, ENCONTRA UM BOM AMIGO.", "text": "PROCURA, PROCURA UM AMIGO, ENCONTRA UM BOM AMIGO.", "tr": "Arkada\u015f ar\u0131yorum, iyi bir arkada\u015f buldum."}, {"bbox": ["605", "2084", "798", "2135"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/16.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "296", "545", "487"], "fr": "LI SHENTAN, TU ES ENCORE EN VIE ?!", "id": "Li Shentan, kau masih hidup?!", "pt": "LI SHENTAN, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO?!", "text": "LI SHENTAN, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO?!", "tr": "Li Shentan, hala hayatta m\u0131s\u0131n?!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/17.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "658", "676", "847"], "fr": "SURPRIS ? ON PEUT DIRE QUE J\u0027AI TRAVERS\u00c9 MONTS ET VALL\u00c9ES POUR TE VOIR.", "id": "Terkejut? Aku sudah bersusah payah datang menemuimu.", "pt": "SURPRESO? EU ATRAVESSEI MONTANHAS E VALES PARA TE VER.", "text": "SURPRESO? EU ATRAVESSEI MONTANHAS E VALES PARA TE VER.", "tr": "S\u00fcrpriz mi? Seni g\u00f6rmek i\u00e7in da\u011flar\u0131 tepeleri a\u015ft\u0131m say\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/18.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "392", "375", "548"], "fr": "Ils ne se souviennent que des personnes pour qui ils ont travers\u00e9 monts et vall\u00e9es.", "id": "Mereka hanya akan mengingat orang yang mereka temui dengan susah payah.", "pt": "ELES S\u00d3 SE LEMBRAM DAS PESSOAS POR QUEM ATRAVESSARAM MONTANHAS E VALES.", "text": "ELES S\u00d3 SE LEMBRAM DAS PESSOAS POR QUEM ATRAVESSARAM MONTANHAS E VALES.", "tr": "Onlar sadece da\u011flar\u0131 tepeleri a\u015f\u0131p g\u00f6rmeye gittikleri ki\u015fiyi hat\u0131rlarlar."}, {"bbox": ["295", "191", "609", "380"], "fr": "Mais dans les livres, il est dit que les gens ne se souviennent jamais de ceux qui ont travers\u00e9 monts et vall\u00e9es pour les voir,", "id": "Tapi buku-buku yang kubaca mengatakan orang tidak akan pernah mengingat mereka yang bersusah payah datang menemuinya,", "pt": "MAS EU LI NOS LIVROS QUE AS PESSOAS NUNCA SE LEMBRAM DAQUELES QUE ATRAVESSARAM MONTANHAS E VALES PARA V\u00ca-LAS,", "text": "MAS EU LI NOS LIVROS QUE AS PESSOAS NUNCA SE LEMBRAM DAQUELES QUE ATRAVESSARAM MONTANHAS E VALES PARA V\u00ca-LAS,", "tr": "Ama kitaplarda hep, insanlar\u0131n kendilerini g\u00f6rmek i\u00e7in da\u011flar\u0131 tepeleri a\u015fanlar\u0131 asla hat\u0131rlamayaca\u011f\u0131 yazar,"}, {"bbox": ["356", "1234", "604", "1421"], "fr": "PEU IMPORTE !", "id": "Itu tidak penting!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE!", "text": "ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE!", "tr": "Bu \u00f6nemli de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/19.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "484", "386", "705"], "fr": "C\u0027EST DONC LUI QUE LI SHENTAN CHERCHAIT ? LA VERSION R\u00c9PLIQU\u00c9E DE LI SHENTAN EST AUSSI MORTE DE SA MAIN ?", "id": "Inikah orang yang dicari Li Shentan? Apakah Li Shentan versi replika juga mati di tangannya?", "pt": "ESTA \u00c9 A PESSOA QUE LI SHENTAN EST\u00c1 PROCURANDO? A R\u00c9PLICA DE LI SHENTAN TAMB\u00c9M MORREU NAS M\u00c3OS DELE?", "text": "ESTA \u00c9 A PESSOA QUE LI SHENTAN EST\u00c1 PROCURANDO? A R\u00c9PLICA DE LI SHENTAN TAMB\u00c9M MORREU NAS M\u00c3OS DELE?", "tr": "Li Shentan\u0027\u0131n arad\u0131\u011f\u0131 ki\u015fi bu mu? Kopyalanm\u0131\u015f Li Shentan da onun elinde mi \u00f6ld\u00fc?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/20.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "252", "668", "424"], "fr": "XIANGCAO ?! ENFIN QUELQU\u0027UN QUE JE CONNAIS !", "id": "Xiangcao?! Akhirnya bertemu orang yang kukenal!", "pt": "XIANCAO?! FINALMENTE ENCONTREI ALGU\u00c9M CONHECIDO!", "text": "XIANCAO?! FINALMENTE ENCONTREI ALGU\u00c9M CONHECIDO!", "tr": "Xiangcao?! Sonunda tan\u0131d\u0131k birini g\u00f6rd\u00fcm!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/21.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "165", "506", "368"], "fr": "Tu ne sais m\u00eame pas \u00e0 quel point mon voyage a \u00e9t\u00e9 mis\u00e9rable, j\u0027ai failli y laisser ma peau et j\u0027ai quand m\u00eame d\u00fb faire des num\u00e9ros...", "id": "Kau tidak tahu betapa sengsaranya perjalananku, nyawaku hampir melayang dan aku masih harus menunjukkan bakat...", "pt": "VOC\u00ca NEM IMAGINA O QU\u00c3O MISER\u00c1VEL FOI MINHA JORNADA. QUASE PERDI A VIDA E AINDA TIVE QUE FAZER APRESENTA\u00c7\u00d5ES...", "text": "VOC\u00ca NEM IMAGINA O QU\u00c3O MISER\u00c1VEL FOI MINHA JORNADA. QUASE PERDI A VIDA E AINDA TIVE QUE FAZER APRESENTA\u00c7\u00d5ES...", "tr": "Bu yolda ne kadar sefil oldu\u011fumu bilemezsin, can\u0131m burnumdayken bir de yetenek sergilemek zorunda kald\u0131m..."}, {"bbox": ["71", "448", "306", "563"], "fr": "Quel sc\u00e9nario familier.", "id": "Alur cerita yang sangat familiar.", "pt": "QUE ENREDO FAMILIAR.", "text": "QUE ENREDO FAMILIAR.", "tr": "Ne kadar tan\u0131d\u0131k bir senaryo."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/22.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "658", "590", "774"], "fr": "C\u0027est lui ?", "id": "Apakah itu dia?", "pt": "\u00c9 ELE?", "text": "\u00c9 ELE?", "tr": "O mu?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/23.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "273", "443", "387"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/24.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "722", "276", "855"], "fr": "Peux-tu venir avec moi un instant ?", "id": "Bisakah kau ikut denganku sebentar?", "pt": "PODE VIR COMIGO UM INSTANTE?", "text": "PODE VIR COMIGO UM INSTANTE?", "tr": "Benimle gelebilir misiniz?"}, {"bbox": ["92", "1032", "245", "1135"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["759", "1751", "799", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/26.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "246", "353", "449"], "fr": "Petite Liren, peux-tu poser la bo\u00eete que tu as dans le dos ? Je voudrais le voir.", "id": "Xiao Liren, bisakah kau turunkan peti di punggungmu? Aku ingin melihatnya.", "pt": "XIAO LIREN, PODE COLOCAR A CAIXA QUE EST\u00c1 NAS SUAS COSTAS NO CH\u00c3O? QUERO V\u00ca-LO.", "text": "XIAO LIREN, PODE COLOCAR A CAIXA QUE EST\u00c1 NAS SUAS COSTAS NO CH\u00c3O? QUERO V\u00ca-LO.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Li Ren, s\u0131rt\u0131ndaki kutuyu indirebilir misin, onu g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["457", "958", "628", "1065"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/29.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1153", "594", "1364"], "fr": "D\u0027accord, nous t\u0027attendons de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 de la colline.", "id": "Baik, kami akan menunggumu di lereng bukit sana.", "pt": "CERTO, ESPERAREMOS POR VOC\u00ca NA ENCOSTA.", "text": "CERTO, ESPERAREMOS POR VOC\u00ca NA ENCOSTA.", "tr": "Tamam, seni tepenin o taraf\u0131nda bekleyece\u011fiz."}, {"bbox": ["112", "455", "393", "665"], "fr": "Pouvez-vous vous \u00e9clipser un instant ?", "id": "Bisakah kalian menyingkir sebentar?", "pt": "VOC\u00caS PODEM SE AFASTAR UM POUCO?", "text": "VOC\u00caS PODEM SE AFASTAR UM POUCO?", "tr": "\u00d6nce siz gidebilir misiniz?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/31.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "2026", "800", "2228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/32.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "171", "649", "383"], "fr": "Wudi...", "id": "Wudi...", "pt": "WUDI...", "text": "WUDI...", "tr": "Wudi..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/33.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "207", "555", "385"], "fr": "En fait, je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 un bon ma\u00eetre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sebenarnya aku bukan guru yang baik, kan?", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O SOU UM MESTRE QUALIFICADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "NA VERDADE, EU N\u00c3O SOU UM MESTRE QUALIFICADO, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Asl\u0131nda ben iyi bir usta de\u011filim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["293", "440", "675", "695"], "fr": "Je t\u0027ai menti en disant que si tu te sentais constamment d\u00e9vor\u00e9 par les t\u00e9n\u00e8bres, alors tu \u00e9tais toi-m\u00eame cette lumi\u00e8re.", "id": "Aku berbohong padamu, kubilang jika kau merasa terus-menerus ditelan kegelapan, maka kaulah cahaya itu.", "pt": "EU MENTI PARA VOC\u00ca, DIZENDO QUE SE VOC\u00ca SE SENTISSE CONSTANTEMENTE ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, VOC\u00ca MESMO SERIA AQUELA LUZ.", "text": "EU MENTI PARA VOC\u00ca, DIZENDO QUE SE VOC\u00ca SE SENTISSE CONSTANTEMENTE ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, VOC\u00ca MESMO SERIA AQUELA LUZ.", "tr": "Sana yalan s\u00f6yledim, e\u011fer s\u00fcrekli karanl\u0131k taraf\u0131ndan yutuldu\u011funu hissediyorsan, o zaman sen kendin o \u0131\u015f\u0131ks\u0131n dedim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/34.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "956", "430", "1155"], "fr": "Quand j\u0027ai dit \u00e7a, je n\u0027y croyais pas moi-m\u00eame, mais tu \u00e9tais si na\u00eff, alors tu y as cru.", "id": "Saat mengatakan itu, aku sendiri tidak percaya, tapi kau terlalu polos, jadi kau percaya.", "pt": "QUANDO EU DISSE ISSO, NEM EU MESMO ACREDITAVA, MAS VOC\u00ca ERA T\u00c3O PURO, ENT\u00c3O ACREDITOU.", "text": "QUANDO EU DISSE ISSO, NEM EU MESMO ACREDITAVA, MAS VOC\u00ca ERA T\u00c3O PURO, ENT\u00c3O ACREDITOU.", "tr": "Bunu s\u00f6yledi\u011fimde kendim bile inanm\u0131yordum ama sen \u00e7ok saft\u0131n, bu y\u00fczden inand\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/35.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "89", "618", "281"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai m\u00eame ri int\u00e9rieurement, en me disant que tu \u00e9tais vraiment un disciple facile \u00e0 duper.", "id": "Saat itu aku bahkan tertawa dalam hati, berpikir betapa mudahnya kau, muridku ini, dibodohi.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AT\u00c9 RI POR DENTRO, PENSANDO COMO VOC\u00ca, MEU DISC\u00cdPULO, ERA F\u00c1CIL DE ENGANAR.", "text": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AT\u00c9 RI POR DENTRO, PENSANDO COMO VOC\u00ca, MEU DISC\u00cdPULO, ERA F\u00c1CIL DE ENGANAR.", "tr": "O zamanlar i\u00e7imden g\u00fclm\u00fc\u015f, bu \u00e7\u0131rak ne kadar da kolay kand\u0131r\u0131l\u0131yor demi\u015ftim."}, {"bbox": ["310", "1426", "623", "1634"], "fr": "Mais plus tard, j\u0027ai soudain r\u00e9alis\u00e9 que c\u0027\u00e9tait moi qui aurais d\u00fb r\u00e9fl\u00e9chir sur mes actions.", "id": "Tapi kemudian aku sadar, sebenarnya akulah yang seharusnya merenung.", "pt": "MAS DEPOIS EU PERCEBI DE REPENTE QUE QUEM DEVIA REFLETIR ERA EU MESMO.", "text": "MAS DEPOIS EU PERCEBI DE REPENTE QUE QUEM DEVIA REFLETIR ERA EU MESMO.", "tr": "Ama sonra aniden fark ettim ki, asl\u0131nda kendini sorgulamas\u0131 gereken ki\u015fi bendim."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/36.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "345", "415", "563"], "fr": "Peut-\u00eatre que je n\u0027\u00e9tais pas un bon ma\u00eetre avant, mais je suis pr\u00eat \u00e0 prendre un nouveau d\u00e9part.", "id": "Mungkin dulu aku bukan guru yang baik, tapi aku bersedia memulai lembaran baru.", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O TENHA SIDO UM BOM MESTRE ANTES, MAS ESTOU DISPOSTO A TER UM NOVO COME\u00c7O.", "text": "TALVEZ EU N\u00c3O TENHA SIDO UM BOM MESTRE ANTES, MAS ESTOU DISPOSTO A TER UM NOVO COME\u00c7O.", "tr": "Belki eskiden iyi bir usta de\u011fildim ama yeni bir ba\u015flang\u0131\u00e7 yapmaya haz\u0131r\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/37.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "791", "663", "928"], "fr": "Reviens, Wudi.", "id": "Kembalilah, Wudi.", "pt": "VOLTE, WUDI.", "text": "VOLTE, WUDI.", "tr": "Geri d\u00f6n, Wudi."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/38.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "2740", "685", "2926"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pliqu\u00e9 la capacit\u00e9 de Luo Lan, j\u0027esp\u00e8re pouvoir ramener Wudi.", "id": "Aku sudah mereplikasi kemampuan Luo Lan, berharap bisa memanggil Wudi kembali.", "pt": "EU J\u00c1 REPLIQUEI A HABILIDADE DE LUO LAN, ESPERO PODER TRAZER O WUDI DE VOLTA.", "text": "EU J\u00c1 REPLIQUEI A HABILIDADE DE LUO LAN, ESPERO PODER TRAZER O WUDI DE VOLTA.", "tr": "Luo Lan\u0027\u0131n yetene\u011fini kopyalad\u0131m, umar\u0131m Wudi\u0027yi geri \u00e7a\u011f\u0131rabilirim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/40.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "515", "511", "636"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "Bagaimana bisa...", "pt": "COMO PODE...", "text": "COMO PODE...", "tr": "Nas\u0131l olabilir..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/41.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1584", "506", "1707"], "fr": "POURQUOI ? POURQUOI AI-JE \u00c9CHOU\u00c9 ?", "id": "Kenapa? Kenapa gagal?", "pt": "POR QU\u00ca? POR QUE FALHOU?", "text": "POR QU\u00ca? POR QUE FALHOU?", "tr": "Neden? Neden ba\u015far\u0131s\u0131z oldum?"}, {"bbox": ["238", "447", "440", "580"], "fr": "Ne sois pas trop triste.", "id": "Jangan terlalu sedih.", "pt": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O TRISTE.", "text": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O TRISTE.", "tr": "\u00c7ok \u00fcz\u00fclme."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/42.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "307", "699", "491"], "fr": "Tu essaies d\u0027utiliser la capacit\u00e9 de Luo Lan pour l\u0027invoquer ?", "id": "Kau mencoba menggunakan kemampuan Luo Lan untuk memanggilnya?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO USAR A HABILIDADE DE LUO LAN PARA CONVOC\u00c1-LO?", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO USAR A HABILIDADE DE LUO LAN PARA CONVOC\u00c1-LO?", "tr": "Onu \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7in Luo Lan\u0027\u0131n yetene\u011fini mi kullanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["111", "1285", "365", "1469"], "fr": "Mais la capacit\u00e9 de Luo Lan sert \u00e0 rappeler les morts,", "id": "Tapi kemampuan Luo Lan adalah untuk memanggil kembali orang mati,", "pt": "MAS A HABILIDADE DE LUO LAN \u00c9 USADA PARA TRAZER OS MORTOS DE VOLTA,", "text": "MAS A HABILIDADE DE LUO LAN \u00c9 USADA PARA TRAZER OS MORTOS DE VOLTA,", "tr": "Ama Luo Lan\u0027\u0131n yetene\u011fi \u00f6l\u00fcleri geri \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7indir,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/43.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "346", "653", "527"], "fr": "As-tu jamais pens\u00e9 qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, Chen Wudi n\u0027est jamais mort ?", "id": "Pernahkah kau berpikir bahwa sebenarnya Chen Wudi tidak pernah mati.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU QUE, NA VERDADE, CHEN WUDI NUNCA MORREU?", "text": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU QUE, NA VERDADE, CHEN WUDI NUNCA MORREU?", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc, Chen Wudi asl\u0131nda hi\u00e7 \u00f6lmedi."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/44.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1671", "665", "1811"], "fr": "C\u0027est lui-m\u00eame qui ne veut pas se r\u00e9veiller.", "id": "Dialah yang tidak mau bangun.", "pt": "\u00c9 ELE MESMO QUE N\u00c3O QUER ACORDAR.", "text": "\u00c9 ELE MESMO QUE N\u00c3O QUER ACORDAR.", "tr": "Uyanmak istemeyen kendisi."}, {"bbox": ["159", "795", "361", "889"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "POR QU\u00ca?", "tr": "Neden?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/45.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "964", "343", "1161"], "fr": "Apr\u00e8s avoir connu la nature humaine, il a fini par perdre tout espoir et s\u0027est retransform\u00e9 en pierre.", "id": "Setelah mengalami sifat manusia, dia akhirnya putus asa dan mengubah dirinya kembali menjadi batu.", "pt": "DEPOIS DE EXPERIENCIAR A NATUREZA HUMANA, ELE FINALMENTE SE DESILUDIU E SE TRANSFORMOU DE VOLTA EM PEDRA.", "text": "DEPOIS DE EXPERIENCIAR A NATUREZA HUMANA, ELE FINALMENTE SE DESILUDIU E SE TRANSFORMOU DE VOLTA EM PEDRA.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n kalbini g\u00f6rd\u00fckten sonra, sonunda hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fray\u0131p kendini tekrar ta\u015fa \u00e7evirdi."}, {"bbox": ["377", "600", "683", "814"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, Chen Wudi a perdu tout espoir, comme le singe de pierre n\u00e9 d\u0027un rocher,", "id": "Hari itu, Chen Wudi kehilangan semua harapan, seperti kera batu yang melompat keluar dari batu,", "pt": "NAQUELE DIA, CHEN WUDI PERDEU TODA A ESPERAN\u00c7A, ASSIM COMO O MACACO DE PEDRA QUE SALTOU DE UMA ROCHA,", "text": "NAQUELE DIA, CHEN WUDI PERDEU TODA A ESPERAN\u00c7A, ASSIM COMO O MACACO DE PEDRA QUE SALTOU DE UMA ROCHA,", "tr": "O g\u00fcn, Chen Wudi t\u00fcm umutlar\u0131n\u0131 yitirdi, t\u0131pk\u0131 ta\u015ftan f\u0131rlayan maymun gibi,"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/46.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1100", "694", "1328"], "fr": "D\u00e8s lors, il n\u0027a plus cru que ce monde avait besoin de bonnes personnes, de h\u00e9ros, ni de lui, Chen Wudi.", "id": "Sejak itu dia tidak lagi percaya dunia ini membutuhkan orang baik, membutuhkan pahlawan, dan tidak lagi membutuhkan Chen Wudi.", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, ELE N\u00c3O ACREDITOU MAIS QUE ESTE MUNDO PRECISAVA DE PESSOAS BOAS, DE HER\u00d3IS, NEM DELE, CHEN WUDI.", "text": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, ELE N\u00c3O ACREDITOU MAIS QUE ESTE MUNDO PRECISAVA DE PESSOAS BOAS, DE HER\u00d3IS, NEM DELE, CHEN WUDI.", "tr": "O andan itibaren bu d\u00fcnyan\u0131n iyi insanlara, kahramanlara ihtiyac\u0131 oldu\u011funa ve Chen Wudi\u0027ye ihtiyac\u0131 oldu\u011funa inanmad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/47.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "318", "420", "522"], "fr": "Alors je l\u0027ai emmen\u00e9 avec moi, traversant monts et rivi\u00e8res, pour voir le peu de beaut\u00e9 qui restait en ce monde...", "id": "Maka aku membawanya melintasi gunung dan sungai, untuk melihat sedikit keindahan yang tersisa di dunia ini...", "pt": "ENT\u00c3O EU O LEVEI COMIGO ATRAV\u00c9S DE MONTANHAS E RIOS, PARA VER AS POUCAS COISAS BOAS QUE AINDA RESTAM NESTE MUNDO...", "text": "ENT\u00c3O EU O LEVEI COMIGO ATRAV\u00c9S DE MONTANHAS E RIOS, PARA VER AS POUCAS COISAS BOAS QUE AINDA RESTAM NESTE MUNDO...", "tr": "Bu y\u00fczden onu al\u0131p da\u011flar\u0131 nehirleri a\u015ft\u0131m, bu d\u00fcnyada kalan az say\u0131daki g\u00fczelli\u011fi g\u00f6rmesi i\u00e7in..."}, {"bbox": ["387", "91", "693", "307"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour moi, il ne serait pas mort ce jour-l\u00e0. J\u0027ai toujours voulu faire quelque chose, mais je ne savais pas par o\u00f9 commencer.", "id": "Jika bukan karenaku, dia tidak akan mati hari itu. Aku selalu ingin melakukan sesuatu, tapi tidak tahu harus mulai dari mana.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, ELE N\u00c3O TERIA MORRIDO NAQUELE DIA. EU SEMPRE QUERO FAZER ALGUMA COISA, MAS N\u00c3O SEI POR ONDE COME\u00c7AR.", "text": "SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, ELE N\u00c3O TERIA MORRIDO NAQUELE DIA. EU SEMPRE QUERO FAZER ALGUMA COISA, MAS N\u00c3O SEI POR ONDE COME\u00c7AR.", "tr": "E\u011fer ben olmasayd\u0131m, o g\u00fcn \u00f6lmeyecekti. Hep bir \u015feyler yapmak istedim ama nereden ba\u015flayaca\u011f\u0131m\u0131 bilemedim."}, {"bbox": ["387", "91", "693", "307"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour moi, il ne serait pas mort ce jour-l\u00e0. J\u0027ai toujours voulu faire quelque chose, mais je ne savais pas par o\u00f9 commencer.", "id": "Jika bukan karenaku, dia tidak akan mati hari itu. Aku selalu ingin melakukan sesuatu, tapi tidak tahu harus mulai dari mana.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, ELE N\u00c3O TERIA MORRIDO NAQUELE DIA. EU SEMPRE QUERO FAZER ALGUMA COISA, MAS N\u00c3O SEI POR ONDE COME\u00c7AR.", "text": "SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, ELE N\u00c3O TERIA MORRIDO NAQUELE DIA. EU SEMPRE QUERO FAZER ALGUMA COISA, MAS N\u00c3O SEI POR ONDE COME\u00c7AR.", "tr": "E\u011fer ben olmasayd\u0131m, o g\u00fcn \u00f6lmeyecekti. Hep bir \u015feyler yapmak istedim ama nereden ba\u015flayaca\u011f\u0131m\u0131 bilemedim."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/48.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "201", "427", "391"], "fr": "Laisse-moi continuer \u00e0 l\u0027emmener. Je suis le plus grand sc\u00e9l\u00e9rat de ce monde.", "id": "Biarkan aku terus membawanya. Aku adalah orang paling jahat di dunia ini.", "pt": "DEIXE-ME CONTINUAR A LEV\u00c1-LO. EU SOU O PIOR VIL\u00c3O DESTE MUNDO.", "text": "DEIXE-ME CONTINUAR A LEV\u00c1-LO. EU SOU O PIOR VIL\u00c3O DESTE MUNDO.", "tr": "B\u0131rak\u0131n onu ta\u015f\u0131maya devam edeyim, ben bu d\u00fcnyan\u0131n en k\u00f6t\u00fc insan\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["372", "411", "693", "641"], "fr": "Il est la meilleure personne de ce monde. Un homme bon est mort \u00e0 cause d\u0027un sc\u00e9l\u00e9rat, et maintenant je veux lui montrer,", "id": "Dia adalah orang terbaik di dunia ini. Orang baik mati karena orang jahat, tapi sekarang aku ingin dia melihat,", "pt": "ELE \u00c9 A MELHOR PESSOA DESTE MUNDO. A PESSOA BOA MORREU POR CAUSA DO VIL\u00c3O, MAS AGORA QUERO QUE ELE VEJA,", "text": "ELE \u00c9 A MELHOR PESSOA DESTE MUNDO. A PESSOA BOA MORREU POR CAUSA DO VIL\u00c3O, MAS AGORA QUERO QUE ELE VEJA,", "tr": "O ise bu d\u00fcnyan\u0131n en iyi insan\u0131. \u0130yi insan k\u00f6t\u00fc insan y\u00fcz\u00fcnden \u00f6ld\u00fc, \u015fimdi ise ona \u015funu g\u00f6stermek istiyorum,"}, {"bbox": ["364", "2348", "649", "2554"], "fr": "Qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, ce monde a toujours besoin de lui, car m\u00eame les d\u00e9mons peuvent \u00eatre chang\u00e9s par lui.", "id": "Sebenarnya dunia ini masih membutuhkannya, karena bahkan iblis pun bisa diubah olehnya.", "pt": "QUE, NA VERDADE, ESTE MUNDO AINDA PRECISA DELE, PORQUE AT\u00c9 OS DEM\u00d4NIOS SER\u00c3O MUDADOS POR ELE.", "text": "QUE, NA VERDADE, ESTE MUNDO AINDA PRECISA DELE, PORQUE AT\u00c9 OS DEM\u00d4NIOS SER\u00c3O MUDADOS POR ELE.", "tr": "Asl\u0131nda bu d\u00fcnyan\u0131n hala ona ihtiyac\u0131 var, \u00e7\u00fcnk\u00fc \u015feytan bile onun taraf\u0131ndan de\u011fi\u015ftirilebilir."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/49.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1593", "679", "1808"], "fr": "Un jour, je le ferai consentir \u00e0 revenir en ce monde pour continuer \u00e0 \u00eatre son Qitian Dasheng.", "id": "Suatu hari nanti aku akan membuatnya bersedia kembali ke dunia ini dan terus menjadi Kera Sakti.", "pt": "UM DIA, FAREI COM QUE ELE QUEIRA VOLTAR A ESTE MUNDO E CONTINUAR SENDO O SEU QITIAN DASHENG.", "text": "UM DIA, FAREI COM QUE ELE QUEIRA VOLTAR A ESTE MUNDO E CONTINUAR SENDO O SEU QITIAN DASHENG.", "tr": "Bir g\u00fcn onun bu d\u00fcnyaya d\u00f6n\u00fcp Maymun Kral olmaya devam etmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["211", "495", "415", "630"], "fr": "Ren Xiaosu, tu me crois ?", "id": "Ren Xiaosu, apa kau percaya padaku?", "pt": "REN XIAOSU, VOC\u00ca ACREDITA EM MIM?", "text": "REN XIAOSU, VOC\u00ca ACREDITA EM MIM?", "tr": "Ren Xiaosu, bana inan\u0131yor musun?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/50.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "773", "658", "1011"], "fr": "C\u0027est son destin, et le mien aussi. Alors, toi aussi, va \u00eatre cette lumi\u00e8re. Il en sera tr\u00e8s heureux.", "id": "Ini takdirnya, dan juga takdirku. Jadi, pergilah menjadi cahaya itu juga, dia akan sangat senang.", "pt": "ESTE \u00c9 O DESTINO DELE E O MEU TAMB\u00c9M. ENT\u00c3O, SEJA VOC\u00ca TAMB\u00c9M AQUELA LUZ. ELE FICAR\u00c1 MUITO FELIZ.", "text": "ESTE \u00c9 O DESTINO DELE E O MEU TAMB\u00c9M. ENT\u00c3O, SEJA VOC\u00ca TAMB\u00c9M AQUELA LUZ. ELE FICAR\u00c1 MUITO FELIZ.", "tr": "Bu onun kaderi, ayn\u0131 zamanda benim de. O y\u00fczden sen de o \u0131\u015f\u0131k ol, \u00e7ok mutlu olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["301", "1944", "537", "2149"], "fr": "Mmh... Allez vous reposer. Je vais encore discuter un peu avec Wudi.", "id": "Mm... kalian istirahatlah, aku akan bicara lagi dengan Wudi.", "pt": "UHUM... V\u00c3O DESCANSAR. VOU CONVERSAR MAIS UM POUCO COM O WUDI.", "text": "UHUM... V\u00c3O DESCANSAR. VOU CONVERSAR MAIS UM POUCO COM O WUDI.", "tr": "Peki... Siz gidip dinlenin, ben Wudi ile biraz daha konu\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["143", "317", "397", "486"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le d\u00e9mon accomplira aussi sa propre r\u00e9demption.", "id": "Hari itu, iblis juga akan menyelesaikan penebusannya sendiri.", "pt": "NAQUELE DIA, O DEM\u00d4NIO TAMB\u00c9M ALCAN\u00c7AR\u00c1 SUA PR\u00d3PRIA REDEN\u00c7\u00c3O.", "text": "NAQUELE DIA, O DEM\u00d4NIO TAMB\u00c9M ALCAN\u00c7AR\u00c1 SUA PR\u00d3PRIA REDEN\u00c7\u00c3O.", "tr": "O g\u00fcn, \u015feytan da kendi kefaretini tamamlayacak."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/51.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "660", "626", "803"], "fr": "Wudi, il s\u0027est pass\u00e9 beaucoup de choses pendant ton absence...", "id": "Wudi, banyak hal terjadi selama kau tidak ada...", "pt": "WUDI, MUITAS COISAS ACONTECERAM ENQUANTO VOC\u00ca ESTEVE AUSENTE...", "text": "WUDI, MUITAS COISAS ACONTECERAM ENQUANTO VOC\u00ca ESTEVE AUSENTE...", "tr": "Wudi, sen yokken bir\u00e7ok \u015fey oldu..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/54.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "64", "415", "205"], "fr": "Reviens vite. Ma\u00eetre se sent tr\u00e8s seul.", "id": "Cepatlah kembali, Guru sangat kesepian.", "pt": "VOLTE LOGO. O MESTRE EST\u00c1 MUITO SOZINHO.", "text": "VOLTE LOGO. O MESTRE EST\u00c1 MUITO SOZINHO.", "tr": "Erken d\u00f6n, ustan \u00e7ok yaln\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/55.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "203", "605", "363"], "fr": "Je crois ce que tu dis, et j\u0027attends ce jour-l\u00e0.", "id": "Aku percaya perkataanmu, dan aku menunggu hari itu.", "pt": "EU ACREDITO NO QUE VOC\u00ca DISSE E ESPERAREI POR ESSE DIA.", "text": "EU ACREDITO NO QUE VOC\u00ca DISSE E ESPERAREI POR ESSE DIA.", "tr": "S\u00f6ylediklerine inan\u0131yorum ve o g\u00fcn\u00fc bekliyorum."}, {"bbox": ["185", "1426", "748", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["767", "1263", "788", "1446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 36, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/389/56.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua