This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "4", "634", "90"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/1.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "124", "576", "489"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Diproduksi oleh:", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nSUPERVISOR GERAL: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nCHIEF EDITOR: MR.DESPAIR\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nPRODUCTION:", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\n\u00dcretici:"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/2.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "208", "660", "463"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S CE QUE JE SAIS DE QING ZHEN ET LUO LAN, J\u0027AI TOUJOURS EU L\u0027IMPRESSION QUE CE N\u0027\u00c9TAIT PAS LE CONSORTIUM QING QUI VOULAIT TUER JIANG XU,", "id": "Berdasarkan pemahamanku tentang Qing Zhen dan Luo Lan, aku merasa bukan Keluarga Qing yang ingin membunuh Jiang Xu,", "pt": "BASEADO NO QUE SEI SOBRE QING ZHEN E LUO LAN, SEMPRE ACHEI QUE N\u00c3O ERA O CL\u00c3 QING QUE QUERIA MATAR JIANG XU,", "text": "BASED ON MY UNDERSTANDING OF QING ZHEN AND LUO LAN, I REALLY DON\u0027T THINK IT WAS THE QING CLAN WHO WANTED TO KILL JIANG XU.", "tr": "Qing Zhen ve Luo Lan hakk\u0131ndaki bilgilerime dayanarak, Jiang Xu\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmek isteyenin Qing Klan\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hep d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f\u00fcmd\u00fcr,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "408", "398", "615"], "fr": "MAIS QUI D\u0027AUTRE POSS\u00c8DE DES NANOROBOTS ACTUELLEMENT ?", "id": "Tapi siapa lagi yang memiliki robot nano sekarang?", "pt": "MAS QUEM MAIS POSSUI NANOROB\u00d4S AGORA?", "text": "BUT WHO ELSE HAS NANOROBOTS NOW?", "tr": "Ama \u015fimdi nano robotlara sahip ba\u015fka kim var ki?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/5.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "143", "473", "366"], "fr": "ALORS TU VOIS, PEU IMPORTE COMMENT JE M\u0027EXPLIQUE, C\u0027EST INUTILE. MAIS JE PEUX COMPRENDRE.", "id": "Jadi, kau lihat, percuma saja aku menjelaskan, tapi aku juga bisa mengerti.", "pt": "ENT\u00c3O, VEJA BEM, N\u00c3O IMPORTA COMO EU EXPLIQUE, \u00c9 IN\u00daTIL. MAS EU CONSIGO ENTENDER.", "text": "SO YOU SEE, NO MATTER HOW I EXPLAIN, IT\u0027S USELESS. BUT I CAN UNDERSTAND.", "tr": "Yani g\u00f6r\u00fcyorsun, nas\u0131l a\u00e7\u0131klarsam a\u00e7\u0131klayay\u0131m faydas\u0131z, ama anlayabiliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/7.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "223", "411", "461"], "fr": "PRINCIPALEMENT PARCE QUE JE NE PEUX PAS EXPLIQUER L\u0027ORIGINE DE CES NANOROBOTS, D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "Terutama karena aku tidak bisa menjelaskan asal usul robot nano ini, maaf.", "pt": "O PRINCIPAL \u00c9 QUE N\u00c3O H\u00c1 COMO EXPLICAR A ORIGEM DESSES NANOROB\u00d4S. DESCULPE.", "text": "THE MAIN THING IS I CAN\u0027T EXPLAIN THE ORIGIN OF THESE NANOROBOTS, SORRY.", "tr": "Esas olarak bu nano robotlar\u0131n kayna\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klayam\u0131yorum, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/8.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1449", "584", "1669"], "fr": "JUSTEMENT, JE MANQUE CRUELLEMENT DE NANOROBOTS, ALORS JE VAIS TOUS LES RETROUVER,", "id": "Kebetulan aku sangat kekurangan robot nano, jadi aku akan menemukan mereka semua,", "pt": "EU REALMENTE PRECISO DE NANOROB\u00d4S, ENT\u00c3O VOU ENCONTRAR TODOS ELES,", "text": "I HAPPEN TO BE LACKING NANOROBOTS, SO I\u0027LL FIND THEM ALL.", "tr": "Tam da nano robotlara \u00e7ok ihtiyac\u0131m oldu\u011fu bir zamanda, hepsini bulaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["303", "361", "609", "586"], "fr": "DANS LA FORTERESSE DU CONSORTIUM WANG, IL DOIT Y AVOIR D\u0027AUTRES PORTEURS DE NANOROBOTS COMME EUX.", "id": "Di Benteng Keluarga Wang pasti masih ada pembawa robot nano seperti mereka.", "pt": "E CERTAMENTE AINDA H\u00c1 PORTADORES DE NANOROB\u00d4S COMO ELES DENTRO DA MURALHA DO CL\u00c3 WANG.", "text": "THERE MUST BE OTHER NANOROBOT CARRIERS LIKE THEM IN THE WANG CONSORTIUM\u0027S BARRIER.", "tr": "Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n kalesinde kesinlikle onlarla ayn\u0131 nano robot ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131lar\u0131 vard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/9.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "301", "545", "491"], "fr": "SI J\u0027AI DES PISTES, JE LES PARTAGERAI AVEC TOI.", "id": "Jika ada petunjuk, aku akan membaginya denganmu.", "pt": "SE HOUVER ALGUMA PISTA, COMPARTILHAREI COM VOC\u00ca.", "text": "IF I HAVE ANY CLUES, I\u0027LL SHARE THEM WITH YOU.", "tr": "E\u011fer bir ipucu bulursam, seninle payla\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["78", "604", "292", "765"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE TE LAISSE FAIRE ALORS.", "id": "Baik, kalau begitu merepotkanmu.", "pt": "CERTO, CONTO COM VOC\u00ca ENT\u00c3O.", "text": "OKAY, THANK YOU.", "tr": "Tamam, o zaman sana zahmet olacak."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/10.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "131", "456", "353"], "fr": "MAIS D\u0027ICI PEU, ON N\u0027AURA PLUS BESOIN DE SE DONNER AUTANT DE MAL POUR TROUVER LES NANOROBOTS UN PAR UN.", "id": "Tapi tidak akan lama lagi, tidak perlu repot-repot mencari robot nano satu per satu.", "pt": "MAS N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO PARA N\u00c3O PRECISARMOS MAIS PROCURAR NANOROB\u00d4S UM POR UM DE FORMA T\u00c3O TRABALHOSA.", "text": "BUT BEFORE LONG, IT WON\u0027T BE SO TROUBLESOME TO FIND NANOROBOTS ONE BY ONE.", "tr": "Ancak \u00e7ok ge\u00e7meden, nano robotlar\u0131 tek tek bulmak i\u00e7in bu kadar zahmete girmeye gerek kalmayacak."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "238", "799", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/12.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1017", "552", "1258"], "fr": "JE NE PEUX PAS TE R\u00c9V\u00c9LER \u00c7A. J\u0027AI AUSSI LE DROIT D\u0027AVOIR MES SECRETS, D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "Ini tidak bisa kukatakan padamu, aku juga berhak punya rahasiaku sendiri, maaf.", "pt": "N\u00c3O POSSO REVELAR ISSO A VOC\u00ca. EU TAMB\u00c9M DEVO TER MEUS PR\u00d3PRIOS SEGREDOS. DESCULPE.", "text": "I CAN\u0027T REVEAL THIS TO YOU. I SHOULD HAVE MY OWN SECRETS, SORRY.", "tr": "Bunu sana a\u00e7\u0131klayamam, benim de kendi s\u0131rlar\u0131m olmal\u0131, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["132", "608", "365", "787"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/13.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "362", "603", "561"], "fr": "ZERO VEUT DIRE QU\u0027\u00c0 L\u0027AVENIR, ON NE MANQUERA PLUS DE NANOROBOTS ?", "id": "Maksud Zero, di masa depan tidak akan kekurangan robot nano lagi?", "pt": "ZERO QUER DIZER QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS FALTA DE NANOROB\u00d4S NO FUTURO?", "text": "DOES ZERO MEAN THAT THERE WON\u0027T BE A LACK OF NANOROBOTS IN THE FUTURE?", "tr": "S\u0131f\u0131r\u0027\u0131n demek istedi\u011fi, gelecekte nano robot s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 olmayaca\u011f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "1411", "412", "1564"], "fr": "ACTUELLEMENT, IL N\u0027Y A QUE LE CONSORTIUM QING.", "id": "Sekarang hanya ada Keluarga Qing", "pt": "AGORA, S\u00d3 O CL\u00c3 QING...", "text": "RIGHT NOW, ONLY THE QING CLAN", "tr": "\u015eu anda sadece Qing Klan\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/14.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1029", "390", "1268"], "fr": "LE CONSORTIUM WANG S\u0027APPR\u00caTERAIT-IL \u00c0 ATTAQUER LE CONSORTIUM QING ?!", "id": "Apa mungkin Keluarga Wang akan menyerang Keluarga Qing?!", "pt": "SER\u00c1 QUE O CL\u00c3 WANG VAI AGIR CONTRA O CL\u00c3 QING?!", "text": "COULD IT BE THAT THE WANG CLAN IS GOING TO MAKE A MOVE ON THE QING CLAN?!", "tr": "Yoksa Wang Klan\u0131, Qing Klan\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 harekete mi ge\u00e7ecek?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/15.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "755", "345", "971"], "fr": "TU N\u0027AS PLUS BESOIN DE PENSER \u00c0 AIDER LE CONSORTIUM QING, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 TROP TARD.", "id": "Kau tidak perlu berpikir untuk membantu Keluarga Qing lagi, sudah terlambat.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA NEM PENSAR EM AJUDAR O CL\u00c3 QING. J\u00c1 \u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO THINK ABOUT HELPING THE QING CLAN. IT\u0027S ALREADY TOO LATE.", "tr": "Qing Klan\u0131\u0027na yard\u0131m etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmene hi\u00e7 gerek yok, art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/17.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "79", "526", "262"], "fr": "NE PARLONS PLUS DE SUJETS AUSSI LOURDS,", "id": "Jangan membahas topik berat itu lagi,", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS DISCUTIR ESSES ASSUNTOS PESADOS.", "text": "LET\u0027S NOT DISCUSS SUCH HEAVY TOPICS.", "tr": "Bu kadar a\u011f\u0131r konular\u0131 tart\u0131\u015fmayal\u0131m,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/18.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "68", "634", "267"], "fr": "POURQUOI NE M\u0027APPRENDS-TU PAS, TOI QUI ES PLUS EXP\u00c9RIMENT\u00c9, \u00c0 PARLER COMME UN HUMAIN NORMAL ?", "id": "Bagaimana kalau Senior mengajariku cara berbicara seperti manusia normal?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ME ENSINAR, SENIOR, COMO FALAR IGUAL A UM HUMANO NORMAL?", "text": "WHY DON\u0027T YOU TEACH ME HOW TO SPEAK LIKE A NORMAL HUMAN?", "tr": "Belki de k\u0131demlim bana normal bir insan gibi nas\u0131l konu\u015fulaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretir?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/19.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1473", "628", "1699"], "fr": "IL M\u0027ARRIVE ENCORE PARFOIS DE MONTRER DES ASPECTS QUI SORTENT DE L\u0027ORDINAIRE, ET CELA ME PR\u00c9OCCUPE UN PEU.", "id": "Aku kadang masih menunjukkan sisi yang berbeda dari orang biasa, ini juga membuatku sedikit kesal.", "pt": "EU AINDA MOSTRO, OCASIONALMENTE, CARACTER\u00cdSTICAS INCOMUNS, E ISSO ME INCOMODA UM POUCO.", "text": "I STILL OCCASIONALLY REVEAL THINGS THAT ARE DIFFERENT FROM ORDINARY PEOPLE, WHICH ALSO TROUBLES ME.", "tr": "Hala ara s\u0131ra insanlardan farkl\u0131 y\u00f6nlerimi g\u00f6steriyorum, bu da beni biraz \u00fcz\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/20.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "178", "366", "316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/21.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "973", "338", "1137"], "fr": "PARLER COMME UNE PERSONNE NORMALE...", "id": "Berbicara seperti orang normal...", "pt": "FALAR COMO UMA PESSOA NORMAL...", "text": "SPEAK LIKE A NORMAL PERSON...", "tr": "Normal bir insan gibi konu\u015fmak..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/22.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "165", "694", "375"], "fr": "BIEN QUE ZERO AIT FAIT PREUVE DE BONNE VOLONT\u00c9 ENVERS MOI, JE NE PEUX PAS LE LAISSER S\u0027INT\u00c9GRER COMPL\u00c8TEMENT PARMI LES HUMAINS,", "id": "Meskipun Zero menunjukkan niat baik padaku, aku tidak bisa membiarkannya sepenuhnya berbaur dengan manusia,", "pt": "EMBORA ZERO TENHA MOSTRADO BOA VONTADE COMIGO, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO SE INTEGRAR COMPLETAMENTE AOS HUMANOS.", "text": "ALTHOUGH ZERO HAS SHOWN ME KINDNESS, I CAN\u0027T LET IT COMPLETELY INTEGRATE INTO HUMANS.", "tr": "S\u0131f\u0131r bana iyi niyet g\u00f6sterse de, onun tamamen insanl\u0131\u011fa kar\u0131\u015fmas\u0131na izin veremem,"}, {"bbox": ["88", "1436", "335", "1649"], "fr": "SINON, S\u0027IL CONTR\u00d4LE D\u0027AUTRES PERSONNES PLUS TARD, JE NE POURRAI PLUS LE RECONNA\u00ceTRE.", "id": "Kalau begitu nanti dia mengendalikan orang lain, aku juga tidak akan bisa mengenalinya.", "pt": "ASSIM, SE ELE CONTROLAR OUTRAS PESSOAS NO FUTURO, EU N\u00c3O SEREI CAPAZ DE RECONHEC\u00ca-LO.", "text": "THAT WAY, IF IT CONTROLS OTHERS IN THE FUTURE, I WON\u0027T BE ABLE TO RECOGNIZE IT.", "tr": "B\u00f6ylece gelecekte ba\u015fkalar\u0131n\u0131 kontrol ederse, onlar\u0131 tan\u0131yamam."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/23.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "146", "454", "343"], "fr": "ET SI J\u0027AJOUTAIS \u00c0 SES HABITUDES DE LANGAGE DES MARQUEURS SP\u00c9CIAUX QUE JE POURRAIS RECONNA\u00ceTRE ?", "id": "Bagaimana kalau aku menambahkan beberapa tanda khusus yang bisa kukenali dalam kebiasaan bahasanya?", "pt": "QUE TAL EU ADICIONAR ALGUMAS MARCAS ESPECIAIS AOS SEUS H\u00c1BITOS DE LINGUAGEM QUE EU POSSA RECONHECER?", "text": "SHOULD I ADD SOME SPECIAL MARKERS TO ITS LANGUAGE HABITS THAT I CAN RECOGNIZE?", "tr": "Acaba onun konu\u015fma al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131na tan\u0131yabilece\u011fim baz\u0131 \u00f6zel i\u015faretler mi eklesem?"}, {"bbox": ["138", "1176", "378", "1379"], "fr": "MAIS ZERO EST TR\u00c8S INTELLIGENT, JE NE PEUX PAS LES RENDRE TROP \u00c9VIDENTS.", "id": "Tapi Zero sangat pintar, tidak bisa dibuat terlalu kentara.", "pt": "MAS ZERO \u00c9 MUITO INTELIGENTE, N\u00c3O POSSO FAZER ALGO MUITO \u00d3BVIO.", "text": "BUT ZERO IS VERY SMART. I CAN\u0027T MAKE IT TOO OBVIOUS.", "tr": "Ama S\u0131f\u0131r \u00e7ok zeki, \u00e7ok bariz olmamal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/25.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "166", "472", "348"], "fr": "SI TU VEUX T\u0027INT\u00c9GRER PARMI LES HUMAINS, TU DOIS D\u0027ABORD RENONCER \u00c0 UTILISER DES CHIFFRES EXACTS.", "id": "Kalau kau ingin berbaur dengan manusia, pertama-tama kau harus berhenti menggunakan angka yang presisi.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER SE INTEGRAR AOS HUMANOS, PRIMEIRO PRECISA PARAR DE USAR N\u00daMEROS EXATOS.", "text": "IF YOU WANT TO INTEGRATE INTO HUMANS, FIRST YOU HAVE TO GIVE UP USING PRECISE NUMBERS.", "tr": "\u0130nsanlara kar\u0131\u015fmak istiyorsan, \u00f6ncelikle kesin rakamlar kullanmaktan vazge\u00e7melisin."}, {"bbox": ["404", "1254", "552", "1374"], "fr": "HMM HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "HUMM, HUMM.", "text": "OKAY.", "tr": "Evet, evet."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/26.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "205", "335", "385"], "fr": "ON DIRAIT BIEN. ALORS, COMMENT DOIS-JE CHANGER ?", "id": "Sepertinya begitu, lalu bagaimana aku harus berubah?", "pt": "PARECE QUE SIM. ENT\u00c3O, COMO EU MUDO?", "text": "IT SEEMS SO. HOW SHOULD I CHANGE?", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, peki nas\u0131l de\u011fi\u015ftirmeliyim?"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/27.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1754", "636", "1936"], "fr": "SI TU DIS DIRECTEMENT COMBIEN IL A DE FORCE, COMBIEN D\u0027AGILIT\u00c9,", "id": "Kalau kau langsung menyebutkan berapa kekuatannya, berapa kelincahannya,", "pt": "SE VOC\u00ca DIZ DIRETAMENTE QUANTA FOR\u00c7A ELE TEM, QUANTA AGILIDADE,", "text": "YOU CAN DIRECTLY SAY HOW MUCH STRENGTH OR AGILITY HE HAS.", "tr": "Onun ne kadar g\u00fcc\u00fc, ne kadar \u00e7evikli\u011fi oldu\u011funu do\u011frudan s\u00f6ylememelisin,"}, {"bbox": ["243", "102", "502", "338"], "fr": "QUAND LES HUMAINS D\u00c9CRIVENT \u00c0 QUEL POINT QUELQU\u0027UN EST FORT, ILS NE PEUVENT PAS LE FAIRE DE MANI\u00c8RE TROP PR\u00c9CISE.", "id": "Saat manusia menggambarkan betapa hebatnya seseorang, mereka tidak bisa menggambarkannya terlalu pasti.", "pt": "QUANDO OS HUMANOS DESCREVEM O QU\u00c3O FORTE ALGU\u00c9M \u00c9, ELES N\u00c3O PODEM SER MUITO PRECISOS.", "text": "WHEN HUMANS DESCRIBE HOW AMAZING A PERSON IS, THEY CAN\u0027T DESCRIBE IT TOO PRECISELY.", "tr": "\u0130nsanlar birinin ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu anlat\u0131rken, \u00e7ok kesin ifadeler kullanmazlar."}, {"bbox": ["78", "2216", "276", "2392"], "fr": "\u00c7A NE R\u00c9V\u00c9LERAIT PAS DIRECTEMENT TON IDENTIT\u00c9 ?", "id": "Bukankah itu akan langsung mengungkap identitas?", "pt": "ISSO N\u00c3O REVELARIA DIRETAMENTE SUA IDENTIDADE?", "text": "WOULDN\u0027T THAT EXPOSE MY IDENTITY IMMEDIATELY?", "tr": "Bu do\u011frudan kimli\u011fini if\u015fa etmez mi?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/28.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1483", "587", "1680"], "fr": "ALORS, SI QUELQU\u0027UN EST TR\u00c8S FORT, COMMENT DEVRAIT-ON LE D\u00c9CRIRE ?", "id": "Lalu, kalau seseorang sangat hebat, bagaimana cara menggambarkannya?", "pt": "ENT\u00c3O, SE ALGU\u00c9M \u00c9 MUITO FORTE, COMO SE DEVE DESCREVER?", "text": "THEN HOW SHOULD I DESCRIBE A PERSON WHO IS VERY AMAZING?", "tr": "Peki bir insan \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, nas\u0131l tarif edilir?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/29.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1463", "494", "1668"], "fr": "POUR EXPRIMER L\u0027\u00c9TONNEMENT DANS LA CIVILISATION HUMAINE, TU COMPRENDS \u00c7A, NON ?", "id": "Dalam peradaban manusia, untuk menyatakan kekaguman, kau mengerti ini, kan?", "pt": "PARA EXPRESSAR ESPANTO NA CIVILIZA\u00c7\u00c3O HUMANA, VOC\u00ca ENTENDE ISSO, CERTO?", "text": "IN HUMAN CIVILIZATION, TO EXPRESS AMAZEMENT, YOU UNDERSTAND THIS, RIGHT?", "tr": "\u0130nsan medeniyetinde hayret ifade etmek, bunu anl\u0131yorsun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["524", "321", "726", "510"], "fr": "TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 DIRE \u00ab PUTAIN \u00bb, CE MOT,", "id": "Kau tinggal bilang \"Sialan!\", kata itu,", "pt": "VOC\u00ca DIZ \"PQP!\", ESSA \u00c9 A EXPRESS\u00c3O.", "text": "YOU JUST SAY \"DAMN\",", "tr": "Mesela \"Oha\" dersin, bu kelimeyi."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/30.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "245", "416", "441"], "fr": "JE VOIS. TOI L\u0027EXP\u00c9RIMENT\u00c9, TU AS VRAIMENT BEAUCOUP D\u0027EXP\u00c9RIENCE POUR CE QUI EST DE S\u0027INT\u00c9GRER DANS LA SOCI\u00c9T\u00c9 HUMAINE !", "id": "Begitu rupanya, Senior memang sangat berpengalaman dalam berbaur dengan masyarakat manusia!", "pt": "ENTENDO. SENIOR, VOC\u00ca REALMENTE TEM MUITA EXPERI\u00caNCIA EM COMO SE INTEGRAR \u00c0 SOCIEDADE HUMANA!", "text": "I SEE. YOU ARE TRULY EXPERIENCED IN HOW TO INTEGRATE INTO HUMAN SOCIETY!", "tr": "Demek \u00f6yle, k\u0131demlim ger\u00e7ekten de insan toplumuna nas\u0131l kar\u0131\u015f\u0131laca\u011f\u0131 konusunda \u00e7ok deneyimli!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/31.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1587", "485", "1806"], "fr": "IL A MORDU \u00c0 L\u0027HAME\u00c7ON ! JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL CROIE QUE JE SUIS AUSSI UNE INTELLIGENCE ARTIFICIELLE...", "id": "Kena pancing! Tidak kusangka dia menganggapku juga kecerdasan buatan...", "pt": "ELE CAIU! N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE REALMENTE ACREDITASSE QUE EU TAMB\u00c9M SOU UMA INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL...", "text": "IT TOOK THE BAIT! I DIDN\u0027T EXPECT IT TO THINK I\u0027M ALSO AN ARTIFICIAL INTELLIGENCE...", "tr": "Yemi yuttu! Benim de yapay zeka oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnmesini beklemiyordum..."}, {"bbox": ["102", "2246", "349", "2472"], "fr": "TANT PIS, NE PAS M\u0027EXPLIQUER EST PEUT-\u00caTRE PLUS AVANTAGEUX POUR MOI.", "id": "Lupakan saja, mungkin lebih baik bagiku jika tidak menjelaskan.", "pt": "ESQUECE. TALVEZ SEJA MAIS VANTAJOSO PARA MIM N\u00c3O EXPLICAR.", "text": "FORGET IT, MAYBE IT\u0027S BETTER FOR ME NOT TO EXPLAIN.", "tr": "Bo\u015f ver, a\u00e7\u0131klamamak belki benim i\u00e7in daha iyidir."}, {"bbox": ["138", "340", "392", "511"], "fr": "HAHAHA, OUI, J\u0027UTILISE CETTE M\u00c9THODE.", "id": "Hahaha, benar, aku menggunakan metode ini.", "pt": "HAHAHA, SIM, EU USO ESSE M\u00c9TODO.", "text": "HAHAHA, I WAS JUST TELLING.", "tr": "Hahaha, evet ben de bu y\u00f6ntemi kullan\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/33.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "250", "767", "482"], "fr": "JE SUIS WANG SHENGZHI. LA L\u00c9GION DES SAUVAGES DIRIGE DES DIZAINES DE MILLIERS DE R\u00c9FUGI\u00c9S VERS LE MONT ZUOYUN.", "id": "Aku Wang Shengzhi, pasukan barbar sedang menggiring puluhan ribu pengungsi menuju Gunung Zuo Yun.", "pt": "SOU WANG SHENGZHI. O EX\u00c9RCITO DOS SELVAGENS EST\u00c1 CONDUZINDO DEZENAS DE MILHARES DE REFUGIADOS EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 MONTANHA ZUOYUN.", "text": "I AM WANG SHENGZHI. THE SAVAGE ARMY IS DRIVING TENS OF THOUSANDS OF REFUGEES TOWARDS ZUOYUN MOUNTAIN.", "tr": "Ben Wang Shengzhi, Yaban\u0131l Ordu on binlerce m\u00fclteciyi Zuo Yun Da\u011f\u0131\u0027na do\u011fru s\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["115", "68", "297", "206"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/34.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "105", "497", "319"], "fr": "VOUS DEVEZ D\u00c9CIDER \u00c0 L\u0027AVANCE SI VOUS ALLEZ OUVRIR LE FEU SUR LES R\u00c9FUGI\u00c9S.", "id": "Kalian harus memutuskan terlebih dahulu, apakah akan menembaki para pengungsi.", "pt": "VOC\u00caS PRECISAM DECIDIR ANTECIPADAMENTE SE V\u00c3O ATIRAR NOS REFUGIADOS.", "text": "YOU NEED TO DECIDE IN ADVANCE WHETHER TO SHOOT AT THE REFUGEES.", "tr": "M\u00fcltecilere ate\u015f a\u00e7\u0131p a\u00e7mayaca\u011f\u0131n\u0131za \u00f6nceden karar vermelisiniz."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/35.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1688", "603", "1905"], "fr": "CE COUP DES SAUVAGES EST VRAIMENT PERFIDE...", "id": "Trik orang barbar ini benar-benar licik...", "pt": "ESSE TRUQUE DOS SELVAGENS \u00c9 REALMENTE CRUEL.", "text": "THE SAVAGES\u0027 MOVE IS REALLY RUTHLESS...", "tr": "Yaban\u0131llar\u0131n bu hamlesi ger\u00e7ekten \u00e7ok sinsi."}, {"bbox": ["236", "82", "526", "320"], "fr": "D\u0027ACCORD, COMPRIS, MERCI POUR L\u0027AVERTISSEMENT.", "id": "Baik, mengerti, terima kasih atas peringatannya.", "pt": "CERTO. ENTENDIDO. OBRIGADO PELO AVISO.", "text": "OKAY, I UNDERSTAND. THANKS FOR THE REMINDER.", "tr": "Tamam, anla\u015f\u0131ld\u0131, hat\u0131rlatma i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/36.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1395", "431", "1643"], "fr": "ZERO, SI CES R\u00c9FUGI\u00c9S D\u00c9FERLENT SUR LE MONT ZUOYUN ET ATTAQUENT LES POSITIONS D\u00c9FENSIVES DE LA SIXI\u00c8ME BRIGADE DE COMBAT,", "id": "Zero, jika para pengungsi ini menyerbu Gunung Zuo Yun, menyerang posisi pertahanan Brigade Tempur Keenam,", "pt": "ZERO, SE ESSES REFUGIADOS INVADIREM A MONTANHA ZUOYUN E ATACAREM AS POSI\u00c7\u00d5ES DEFENSIVAS DA SEXTA BRIGADA DE COMBATE,", "text": "ZERO, IF THESE REFUGEES RUSH INTO ZUOYUN MOUNTAIN AND ATTACK THE SIXTH COMBAT BRIGADE\u0027S DEFENSIVE POSITION,", "tr": "S\u0131f\u0131r, e\u011fer bu m\u00fclteciler Zuo Yun Da\u011f\u0131\u0027na girer ve Alt\u0131nc\u0131 Muharebe Tugay\u0131\u0027n\u0131n savunma mevzilerine sald\u0131r\u0131rsa,"}, {"bbox": ["378", "1626", "646", "1845"], "fr": "QUELLES SONT NOS CHANCES DE D\u00c9FENDRE NOTRE POSITION ?", "id": "Berapa peluang kita untuk bertahan?", "pt": "QUAIS S\u00c3O NOSSAS CHANCES DE DEFESA?", "text": "WHAT ARE OUR CHANCES OF DEFENDING?", "tr": "Savunmada kazanma \u015fans\u0131m\u0131z ne kadar?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/37.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "956", "656", "1167"], "fr": "UN INSTANT, JE DOIS CALCULER.", "id": "Tunggu sebentar, aku perlu menghitung.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO, PRECISO CALCULAR.", "text": "WAIT A MINUTE, I NEED TO CALCULATE.", "tr": "Biraz bekle, hesaplamam gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/38.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "892", "274", "1016"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/39.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "492", "443", "722"], "fr": "NE PARLE PAS COMME \u00c7A MAINTENANT, J\u0027AI BESOIN DE DONN\u00c9ES PR\u00c9CISES.", "id": "Sekarang jangan bicara seperti itu, aku butuh data spesifik.", "pt": "N\u00c3O FALE ASSIM AGORA. PRECISO DE DADOS ESPEC\u00cdFICOS.", "text": "DON\u0027T TALK LIKE THAT NOW. I NEED SPECIFIC DATA.", "tr": "\u015eimdi b\u00f6yle konu\u015fma, somut verilere ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["429", "170", "635", "353"], "fr": "\u00c7A S\u0027ANNONCE DIFFICILE...", "id": "Sulit...", "pt": "COMPLICADO...", "text": "IT\u0027S GONNA BE TOUGH...", "tr": "Zor g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/40.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1098", "714", "1277"], "fr": "21,19 %.", "id": "21,19%.", "pt": "21,19%.", "text": "21.19%.", "tr": "%21.19."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/42.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "950", "451", "1180"], "fr": "SEULEMENT 21 % DE CHANCES DE GAGNER ? C\u0027EST BIEN TROP BAS.", "id": "Hanya 21% peluang menang? Ini terlalu rendah.", "pt": "APENAS 21% DE CHANCE DE VIT\u00d3RIA? ISSO \u00c9 MUITO BAIXO.", "text": "Only a 21% chance of winning? That\u0027s way too low.", "tr": "Kazanma \u015fans\u0131m\u0131z sadece %21 mi, bu \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/43.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "388", "496", "607"], "fr": "SI LA FACTION BRAISE N\u0027AVAIT PAS \u00c9T\u00c9 VAINCUE, NOS CHANCES DE GAGNER AURAIENT ATTEINT 94,29 %,", "id": "Jika pihak Huo Zhong tidak kalah, peluang menang akan mencapai 94,29%,", "pt": "SE A DIRE\u00c7\u00c3O DA CHAMA N\u00c3O TIVESSE SIDO DERROTADA, AS CHANCES DE VIT\u00d3RIA SERIAM DE AT\u00c9 94,29%,", "text": "If Tinder hadn\u0027t been defeated, the odds would be as high as 94.29%.", "tr": "E\u011fer K\u0131v\u0131lc\u0131m taraf\u0131 yenilmeseydi, kazanma \u015fans\u0131m\u0131z %94.29\u0027a kadar \u00e7\u0131kacakt\u0131,"}, {"bbox": ["259", "1559", "523", "1740"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, BRAISE A PERDU.", "id": "Sayangnya Huo Zhong kalah.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, A CHAMA FOI DERROTADA.", "text": "Unfortunately, Tinder lost.", "tr": "Maalesef K\u0131v\u0131lc\u0131m yenildi."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/44.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "109", "756", "534"], "fr": "VU LA PRESSION SUR LE MONT ZUOYUN ET LE MONT DANU, LES CHANCES DE SUCC\u00c8S AU MONT DANU ONT \u00c9GALEMENT \u00c9T\u00c9 R\u00c9DUITES DE MOITI\u00c9.", "id": "Tekanan di Pegunungan Zuo Yun dan Pegunungan Da Niu, membuat peluang kemenangan Pegunungan Da Niu juga berkurang setengah.", "pt": "COM A PRESS\u00c3O NA MONTANHA ZUOYUN E NA MONTANHA DANIU, AS CHANCES DE VIT\u00d3RIA DA MONTANHA DANIU TAMB\u00c9M CA\u00cdRAM PELA METADE.", "text": "Zuoyun Mountain and Daniushan k.con pressure, Daniushan\u0027s odds have also been halved.", "tr": "Zuoyun Da\u011f\u0131 ve Da Niu Da\u011f\u0131\u0027ndaki bask\u0131 nedeniyle, Da Niu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n kazanma \u015fans\u0131 da yar\u0131 yar\u0131ya azald\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/45.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "621", "727", "840"], "fr": "ALORS, COMMENT CES 21 % ONT-ILS \u00c9T\u00c9 CALCUL\u00c9S ?", "id": "Lalu bagaimana angka 21% ini dihitung?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ESSES 21% FORAM CALCULADOS?", "text": "So how was this 21% calculated?", "tr": "Peki bu %21 nas\u0131l hesapland\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/46.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "183", "546", "436"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S CE CHIFFRE, LA PLUPART DES SOLDATS RISQUENT DE MOURIR ICI.", "id": "Menurut angka ini, sebagian besar prajurit mungkin akan mati di sini.", "pt": "DE ACORDO COM ESSE N\u00daMERO, A MAIORIA DOS SOLDADOS PROVAVELMENTE MORRER\u00c1 AQUI.", "text": "According to this number, most of the soldiers will probably die here.", "tr": "Bu rakama g\u00f6re, askerlerin \u00e7o\u011fu burada \u00f6lebilir."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/48.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "112", "495", "411"], "fr": "CE NOMBRE EST BAS\u00c9 SUR TOUTES LES CONDITIONS CONNUES. APR\u00c8S MOD\u00c9LISATION, J\u0027\u00c9VALUE AUTOMATIQUEMENT LES INTERACTIONS.", "id": "Angka ini didasarkan pada semua faktor yang diketahui, setelah pemodelan, saya akan secara otomatis memperhitungkan pengaruh timbal baliknya.", "pt": "ESTE N\u00daMERO CONSIDERA TODOS OS FATORES CONHECIDOS. AP\u00d3S A MODELAGEM, EU CALCULO AUTOMATICAMENTE AS INFLU\u00caNCIAS M\u00daTUAS.", "text": "This number takes all known conditions as factors, and after modeling, I will automatically calculate the interactions.", "tr": "Bu say\u0131, bilinen t\u00fcm ko\u015fullar fakt\u00f6r olarak al\u0131narak modellenmi\u015f olup, ard\u0131ndan kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 etkile\u015fimler otomatik olarak hesaplanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["114", "623", "278", "740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/50.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "263", "671", "463"], "fr": "ET MOI, TU M\u0027AS COMPT\u00c9 DEDANS ?", "id": "Lalu, apa kau sudah memasukkanku dalam perhitungan?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca ME INCLUIU NOS C\u00c1LCULOS?", "text": "Did you include me in your calculations?", "tr": "Peki beni hesaba katt\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/51.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "489", "731", "744"], "fr": "ET J\u0027AI PRIS EN COMPTE TES CAPACIT\u00c9S HORS NORMES, LE MASQUE BLANC ET LE KATANA NOIR, AINSI QUE TA CONDITION PHYSIQUE.", "id": "Dan sudah menghitung kemampuan supermu, topeng putih dan pedang hitam, serta kebugaran fisikmu.", "pt": "E CALCULEI SUAS HABILIDADES SOBRENATURAIS, A M\u00c1SCARA BRANCA E A L\u00c2MINA NEGRA, BEM COMO SUA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA.", "text": "And calculated your extraordinary abilities, the white mask and black knife, and your physical fitness.", "tr": "Ve senin ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklerin, beyaz masken ve kara k\u0131l\u0131c\u0131n ile fiziksel durumun da hesapland\u0131."}, {"bbox": ["215", "308", "437", "486"], "fr": "OUI, TU ES COMPRIS DEDANS.", "id": "Sudah dimasukkan,", "pt": "SIM, INCLU\u00cd.", "text": "Yes, I did.", "tr": "Hesaba kat\u0131ld\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/52.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "151", "289", "303"], "fr": "OH.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/53.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "215", "365", "435"], "fr": "AS-TU SEULEMENT CALCUL\u00c9 LES CAPACIT\u00c9S DU MASQUE BLANC ?", "id": "Hanya menghitung kemampuan topeng putih saja?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 CALCULOU AS HABILIDADES DA M\u00c1SCARA BRANCA?", "text": "Did you only calculate the abilities of the white mask?", "tr": "Sadece beyaz maskenin yetenekleri mi hesapland\u0131?"}, {"bbox": ["168", "1843", "429", "2056"], "fr": "MAIS J\u0027AI D\u0027AUTRES CAPACIT\u00c9S.", "id": "Aku masih punya kemampuan lain.", "pt": "MAS EU TENHO OUTRAS HABILIDADES.", "text": "What about my other abilities?", "tr": "Ama benim ba\u015fka yeteneklerim de var."}, {"bbox": ["383", "9", "800", "304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/54.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "117", "609", "365"], "fr": "JE ME DEMANDE SI JE PEUX FAIRE PASSER LES CHANCES DE VICTOIRE AU-DESSUS DE 50 % GR\u00c2CE \u00c0 MOI.", "id": "Tidak tahu apakah aku bisa menaikkan peluang menang hingga di atas 50%.", "pt": "N\u00c3O SEI SE CONSIGO ELEVAR AS CHANCES DE VIT\u00d3RIA ACIMA DE 50% SOZINHO.", "text": "I wonder if I can raise the odds to over 50%.", "tr": "Acaba benim sayemde kazanma \u015fans\u0131n\u0131 %50\u0027nin \u00fczerine \u00e7\u0131karabilir miyiz, bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/55.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1160", "531", "1447"], "fr": "NE R\u00c9V\u00c8LE SURTOUT CE CHIFFRE \u00c0 PERSONNE, LE MORAL DES SOLDATS VIENT TOUT JUSTE DE REMONTER EN FL\u00c8CHE.", "id": "Jangan pernah beritahu angka ini kepada siapapun, semangat para prajurit baru saja meningkat.", "pt": "N\u00c3O CONTE ESSE N\u00daMERO A NINGU\u00c9M. O MORAL DOS SOLDADOS ACABOU DE AUMENTAR.", "text": "Don\u0027t tell anyone this number. The soldiers\u0027 morale has just been boosted.", "tr": "Bu say\u0131y\u0131 kesinlikle kimseye s\u00f6yleme, askerlerin morali daha yeni y\u00fckseldi."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/56.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "296", "494", "499"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/57.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/58.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/59.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "346", "711", "586"], "fr": "MAIS LES R\u00c9FUGI\u00c9S QUI APPARAISSENT DANS LE CAMP ENNEMI NE PEUVENT PLUS \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9S COMME NOS COMPATRIOTES,", "id": "Tapi para pengungsi yang muncul di pihak musuh sudah tidak bisa dianggap sebagai saudara sebangsa lagi,", "pt": "MAS OS REFUGIADOS QUE APARECEM NO CAMPO INIMIGO N\u00c3O PODEM MAIS SER CONSIDERADOS COMPATRIOTAS,", "text": "But the refugees appearing in the enemy camp can no longer be considered our compatriots.", "tr": "Ancak d\u00fc\u015fman saflar\u0131nda g\u00f6r\u00fcnen m\u00fclteciler art\u0131k yurtta\u015f olarak kabul edilemez,"}, {"bbox": ["96", "102", "369", "341"], "fr": "CE QUE JE VAIS DIRE MAINTENANT VA METTRE TOUT LE MONDE TR\u00c8S MAL \u00c0 L\u0027AISE,", "id": "Hal yang akan kukatakan selanjutnya akan membuat kalian semua sangat tidak nyaman,", "pt": "O QUE VOU DIZER A SEGUIR DEIXAR\u00c1 TODOS VOC\u00caS MUITO DESCONFORT\u00c1VEIS,", "text": "What I\u0027m about to say will make you very uncomfortable,", "tr": "\u015eimdi s\u00f6yleyeceklerim hepinizi \u00e7ok rahats\u0131z edecek,"}, {"bbox": ["265", "1049", "465", "1216"], "fr": "MAIS COMME DES OUTILS DE L\u0027ENNEMI.", "id": "Melainkan alat musuh.", "pt": "MAS SIM FERRAMENTAS DO INIMIGO.", "text": "They are the enemy\u0027s tools.", "tr": "onlar art\u0131k d\u00fc\u015fman\u0131n ara\u00e7lar\u0131d\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/60.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "189", "616", "437"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, JE DONNERAI L\u0027ORDRE AUX SOLDATS D\u0027OUVRIR LE FEU.", "id": "Jadi, aku akan memerintahkan prajurit untuk menembak.", "pt": "PORTANTO, ORDENAREI AOS SOLDADOS QUE ATIREM.", "text": "Therefore, I will order the soldiers to shoot.", "tr": "Bu y\u00fczden, askerlere ate\u015f a\u00e7malar\u0131n\u0131 emredece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/61.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/62.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1236", "382", "1494"], "fr": "JE SOUTIENS TA D\u00c9CISI...", "id": "Aku mendukung keputusanmu...", "pt": "EU APOIO SUA DECIS\u00c3O...", "text": "I support your decision...", "tr": "Karar\u0131n\u0131 destekliyo..."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/63.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1611", "631", "1857"], "fr": "EN CE MOMENT, LE COMMANDEMENT EST ENTRE MES MAINS. JE N\u0027AI PAS BESOIN DE TON SOUTIEN OU DE TON OPPOSITION.", "id": "Saat ini hak komando ada di tanganku, aku tidak butuh dukungan atau penolakanmu.", "pt": "NESTE MOMENTO, O COMANDO EST\u00c1 EM MINHAS M\u00c3OS. N\u00c3O PRECISO DO SEU APOIO OU REJEI\u00c7\u00c3O.", "text": "The command authority is in my hands now. I don\u0027t need your support or objection.", "tr": "\u015eu anda komuta bende, senin deste\u011fine ya da reddine ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["124", "2656", "460", "2928"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN CHERCHE \u00c0 ATTRIBUER DES RESPONSABILIT\u00c9S POUR CETTE AFFAIRE \u00c0 L\u0027AVENIR, J\u0027EN ASSUMERAI SEUL TOUTES LES CONS\u00c9QUENCES.", "id": "Jika nanti ada yang mempermasalahkan hal ini, semua konsekuensinya akan kutanggung sendiri.", "pt": "SE ALGU\u00c9M INVESTIGAR ISSO NO FUTURO, ASSUMIREI SOZINHO TODAS AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "If anyone questions this matter in the future, I will bear all the consequences alone.", "tr": "Gelecekte biri bu konuyu sorgularsa, t\u00fcm sonu\u00e7lar\u0131na tek ba\u015f\u0131ma katlanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["247", "335", "497", "548"], "fr": "JEUNE MAR\u00c9CHAL !", "id": "Tuan Muda Komandan!", "pt": "JOVEM MARECHAL!", "text": "Young Marshal!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/64.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "221", "391", "483"], "fr": "IL CRAINT QUE QUELQU\u0027UN UTILISE \u00c7A POUR M\u0027ATTAQUER PLUS TARD, IL A L\u0027INTENTION D\u0027ENDOSSER TOUTE LA RESPONSABILIT\u00c9...", "id": "Dia khawatir nanti ada yang mempersulitku karena masalah ini, jadi dia berniat menanggung semua tanggung jawab...", "pt": "ELE EST\u00c1 PREOCUPADO QUE ALGU\u00c9M USE ISSO CONTRA MIM NO FUTURO, ENT\u00c3O PRETENDE ASSUMIR TODA A RESPONSABILIDADE.", "text": "He\u0027s worried that someone will use this against me in the future, so he\u0027s planning to take all the responsibility...", "tr": "Gelecekte birinin bu konuyu bana kar\u015f\u0131 kullanmas\u0131ndan endi\u015feleniyor, t\u00fcm sorumlulu\u011fu \u00fcstlenmeyi planl\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/65.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/66.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "93", "655", "339"], "fr": "JE SUIS LE JEUNE MAR\u00c9CHAL DU NORD-OUEST. UNE D\u00c9CISION AUSSI IMPORTANTE DOIT L\u00c9GITIMEMENT \u00caTRE PRISE PAR MOI,", "id": "Aku adalah Tuan Muda Komandan Barat Laut, keputusan sepenting ini seharusnya aku yang membuat,", "pt": "SOU O JOVEM MARECHAL DO NOROESTE. UMA DECIS\u00c3O T\u00c3O IMPORTANTE DEVE SER TOMADA POR MIM.", "text": "I am the Young Marshal of the Northwest. Such an important decision should be made by me.", "tr": "Ben Kuzeybat\u0131\u0027n\u0131n Gen\u00e7 Efendisiyim, bu kadar \u00f6nemli bir karar\u0131 do\u011fal olarak ben vermeliyim,"}, {"bbox": ["212", "1407", "504", "1641"], "fr": "QUELLES QUE SOIENT LES CONS\u00c9QUENCES, ELLES NE VOUS CONCERNENT EN RIEN.", "id": "Apapun konsekuensinya, tidak ada hubungannya dengan kalian semua.", "pt": "QUAISQUER CONSEQU\u00caNCIAS QUE SURGIREM N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM VOC\u00caS.", "text": "Any consequences that arise have nothing to do with any of you.", "tr": "Ortaya \u00e7\u0131kacak hi\u00e7bir sonucun sizlerle bir ilgisi yok."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/67.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "880", "758", "1147"], "fr": "DISCUTONS D\u0027ABORD DE LA MANI\u00c8RE D\u0027APAISER LES \u00c9MOTIONS DES SOLDATS. APR\u00c8S TOUT, CE SONT EUX QUI DEVRONT TIRER SUR LES R\u00c9FUGI\u00c9S.", "id": "Kita bahas dulu bagaimana menenangkan emosi para prajurit, bagaimanapun juga, merekalah yang akan benar-benar menembaki para pengungsi.", "pt": "VAMOS PRIMEIRO DISCUTIR COMO ACALMAR O \u00c2NIMO DOS SOLDADOS. AFINAL, S\u00c3O ELES QUE REALMENTE TER\u00c3O QUE ATIRAR NOS REFUGIADOS.", "text": "Let\u0027s first discuss how to appease the soldiers\u0027 emotions. After all, they are the ones who will actually shoot the refugees.", "tr": "\u00d6nce askerlerin duygular\u0131n\u0131 nas\u0131l yat\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 tart\u0131\u015fal\u0131m, sonu\u00e7ta m\u00fcltecilere ger\u00e7ekten ate\u015f edecek olanlar onlar."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/68.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "127", "428", "375"], "fr": "IL AVAIT DIT AVANT QUE JE DEVAIS JUSTE COMMANDER, SANS AVOIR \u00c0 PORTER D\u0027AUTRES FARDEAUX...", "id": "Dia pernah bilang, aku hanya perlu memimpin, tidak perlu menanggung beban lain.", "pt": "ELE DISSE ANTES QUE EU S\u00d3 PRECISAVA COMANDAR, SEM TER QUE CARREGAR OUTROS FARDOS.", "text": "He said before, I only need to command, and don\u0027t need to bear other burdens.", "tr": "Daha \u00f6nce sadece komuta etmemin yeterli olaca\u011f\u0131n\u0131, ba\u015fka bir y\u00fck ta\u015f\u0131mama gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["346", "1244", "626", "1462"], "fr": "EN EFFET, IL A TENU PAROLE...", "id": "Benar saja, apa yang dia katakan, dia lakukan...", "pt": "DE FATO, ELE CUMPRIU O QUE DISSE...", "text": "Sure enough, he comcon said and did it..", "tr": "Ger\u00e7ekten de, dedi\u011fini yapt\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/69.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "139", "690", "350"], "fr": "MAINTENANT, JE VAIS VOUS PARLER DE LA SUITE.", "id": "Kalau begitu, sekarang biar aku yang membicarakan hal selanjutnya.", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA VOU FALAR SOBRE OS PR\u00d3XIMOS PASSOS.", "text": "Now let me talk about the next thing.", "tr": "\u015eimdi s\u0131radaki meseleyi ben anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["203", "1582", "509", "1831"], "fr": "JE PENSE QU\u0027IL NE FAUT ABSOLUMENT RIEN CACHER AUX SOLDATS.", "id": "Menurutku, kita sama sekali tidak boleh menyembunyikannya dari para prajurit.", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O DEVEMOS, DE FORMA ALGUMA, ESCONDER ISSO DOS SOLDADOS.", "text": "I believe we absolutely must not keep the soldiers in the dark.", "tr": "Askerlerden kesinlikle bir \u015fey saklamamam\u0131z gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/70.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1151", "675", "1435"], "fr": "AU LIEU DE LEUR CACHER, MIEUX VAUT LEUR DIRE FRANCHEMENT POUR QU\u0027ILS PUISSENT S\u0027Y PR\u00c9PARER MENTALEMENT.", "id": "Daripada menyembunyikannya, lebih baik berterus terang, agar mereka bisa mempersiapkan mental.", "pt": "EM VEZ DE ESCONDER, \u00c9 MELHOR CONTAR ABERTAMENTE, PARA QUE ELES POSSAM SE PREPARAR MENTALMENTE.", "text": "Rather than hiding it, it\u0027s better to tell them openly so they can be mentally prepared.", "tr": "Saklamaktansa, a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatmak daha iyidir, b\u00f6ylece kendilerini psikolojik olarak haz\u0131rlayabilirler."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/71.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "349", "675", "619"], "fr": "TOUS LES OFFICIERS PR\u00c9SENTS DOIVENT PRENDRE L\u0027INITIATIVE D\u0027OUVRIR LE FEU. VOUS DEVEZ MONTRER L\u0027EXEMPLE,", "id": "Para perwira yang hadir di sini harus memimpin dengan menembak terlebih dahulu, kalian harus menjadi contoh,", "pt": "TODOS OS OFICIAIS PRESENTES DEVEM LIDERAR ATIRANDO PRIMEIRO. VOC\u00caS PRECISAM DAR O EXEMPLO.", "text": "The officers present must take the lead in shooting. You must set an example.", "tr": "Burada bulunan t\u00fcm subaylar ilk ate\u015fi a\u00e7arak \u00f6nc\u00fcl\u00fck etmeli, \u00f6rnek olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/72.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/73.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "129", "640", "393"], "fr": "NOUS COMBATTONS POUR NOTRE SURVIE, IL N\u0027Y A PAS D\u0027AUTRE CHOIX !", "id": "Kita bertempur demi kelangsungan hidup, tidak ada jalan lain!", "pt": "ESTAMOS LUTANDO PELA NOSSA SOBREVIV\u00caNCIA! N\u00c3O H\u00c1 OUTRO CAMINHO!", "text": "We are fighting for survival, there is no other way!", "tr": "Hayatta kalmak i\u00e7in sava\u015f\u0131yoruz, ba\u015fka se\u00e7ene\u011fimiz yok!"}], "width": 800}, {"height": 1157, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/486/74.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "942", "800", "1134"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["84", "941", "624", "1138"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua