This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "4", "815", "76"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "480", "812", "1228"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG \u0026 128\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 128 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yaochong \u0026 128\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yaochong \u0026 128\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong \u0026 128\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi"}, {"bbox": ["65", "480", "812", "1228"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAO CHONG \u0026 128\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yao Chong \u0026 128 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yaochong \u0026 128\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yaochong \u0026 128\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yao Chong \u0026 128\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "145", "748", "397"], "fr": "TOUT LE MONDE, \u00c9VACUEZ !", "id": "SEMUA ORANG MUNDUR!", "pt": "EVACUA\u00c7\u00c3O TOTAL!", "text": "EVACUA\u00c7\u00c3O TOTAL!", "tr": "Herkes geri \u00e7ekilsin!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "360", "746", "615"], "fr": "PATRON, JE N\u0027AI PAS R\u00c9USSI \u00c0 RAMENER XU XIANCHU.", "id": "Bos, aku gagal membawa kembali Xu Xianchu.", "pt": "CHEFE, N\u00c3O CONSEGUI TRAZER XU XIANCHU DE VOLTA.", "text": "CHEFE, N\u00c3O CONSEGUI TRAZER XU XIANCHU DE VOLTA.", "tr": "Patron, Xu Xianchu\u0027yu geri getiremedim."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "348", "823", "670"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, MONTEZ. ALLONS VERS L\u0027OUEST, IL DEVRAIT Y AVOIR UNE ROUTE PAR L\u00c0 POUR RETOURNER \u00c0 LA FORTERESSE 112.", "id": "Tidak apa-apa, naiklah ke mobil. Kita ke arah barat, seharusnya masih ada jalan untuk kembali ke Benteng No. 112.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, ENTRE NO CARRO. VAMOS PARA O OESTE, DEVE HAVER UM CAMINHO POR L\u00c1 PARA VOLTAR \u00c0 BARREIRA 112.", "text": "N\u00c3O IMPORTA, ENTRE NO CARRO. VAMOS PARA O OESTE, DEVE HAVER UM CAMINHO POR L\u00c1 PARA VOLTAR \u00c0 BARREIRA 112.", "tr": "Sorun de\u011fil, arabaya bin. Bat\u0131ya do\u011fru gidelim, oradan 112 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011fa d\u00f6nebilece\u011fimiz bir yol olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "560", "344", "851"], "fr": "TU VEUX SAVOIR POURQUOI J\u0027AI ENVOY\u00c9 DES GENS TE SAUVER ? PAS BESOIN D\u0027\u00caTRE TROP \u00c9MU,", "id": "Kau ingin bertanya kenapa aku menyuruh orang menyelamatkanmu? Tidak perlu terlalu terharu,", "pt": "VOC\u00ca QUER ME PERGUNTAR POR QUE MANDEI ALGU\u00c9M TE SALVAR? N\u00c3O PRECISA SE COMOVER TANTO,", "text": "VOC\u00ca QUER ME PERGUNTAR POR QUE MANDEI ALGU\u00c9M TE SALVAR? N\u00c3O PRECISA SE COMOVER TANTO,", "tr": "Neden seni kurtarmak i\u00e7in birilerini g\u00f6nderdi\u011fimi mi sormak istiyorsun? \u00c7ok duygulanmana gerek yok,"}, {"bbox": ["334", "1762", "595", "2024"], "fr": "GARDEZ VOS DISCOURS DE LOYAUT\u00c9. JE N\u0027AI JAMAIS CRU \u00c0 CE GENRE DE CHOSES.", "id": "Simpan saja kata-kata kesetiaanmu itu. Aku tidak pernah percaya hal semacam itu.", "pt": "GUARDE SUAS PALAVRAS DE LEALDADE. NUNCA ACREDITEI NESSAS COISAS.", "text": "GUARDE SUAS PALAVRAS DE LEALDADE. NUNCA ACREDITEI NESSAS COISAS.", "tr": "Sadakatini g\u00f6stermek i\u00e7in s\u00f6yleyeceklerini kendine sakla. Ben b\u00f6yle \u015feylere asla inanmam."}, {"bbox": ["201", "1535", "455", "1801"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE TRANSACTION ENTRE NOUS. SI JE VOUS GARDE, C\u0027EST PARCE QUE VOUS \u00caTES ENCORE UTILES. TE GARDER...", "id": "Kita hanya bertransaksi. Alasan aku membiarkan kalian hidup adalah karena kalian masih berguna. Membiarkanmu hidup...", "pt": "SOMOS APENAS UMA TRANSA\u00c7\u00c3O. A RAZ\u00c3O PELA QUAL MANTIVE VOC\u00caS \u00c9 PORQUE AINDA S\u00c3O \u00daTEIS. MANTIVE VOC\u00ca...", "text": "SOMOS APENAS UMA TRANSA\u00c7\u00c3O. A RAZ\u00c3O PELA QUAL MANTIVE VOC\u00caS \u00c9 PORQUE AINDA S\u00c3O \u00daTEIS. MANTIVE VOC\u00ca...", "tr": "Aram\u0131zdaki sadece bir anla\u015fma. Sizi hayatta tutmam\u0131n nedeni hala i\u015fe yarar olman\u0131z. Seni hayatta tutmam\u0131n nedeni ise..."}, {"bbox": ["109", "97", "378", "175"], "fr": "...", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "262", "740", "516"], "fr": "C\u0027EST PAS BON ! NOS VOITURES NE PEUVENT PLUS ROULER ! LES PNEUS...", "id": "Gawat! Mobil kita tidak bisa jalan! Ban... ban mobil...", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! NOSSOS CARROS N\u00c3O FUNCIONAM MAIS! OS... OS PNEUS!", "text": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! NOSSOS CARROS N\u00c3O FUNCIONAM MAIS! OS... OS PNEUS!", "tr": "Eyvah! Arabalar\u0131m\u0131z hareket etmiyor! Lastik... Lastikler..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "115", "711", "406"], "fr": "LES PNEUS ONT CREV\u00c9 ? ON A UN CRIC ET DE QUOI R\u00c9PARER ET GONFLER, ON PEUT LES R\u00c9PARER.", "id": "Apakah bannya kempes? Kita punya dongkrak dan alat penambal dan pompa ban, perbaiki saja.", "pt": "O PNEU FUROU? TEMOS MACACO E EQUIPAMENTO PARA REMENDAR E ENCHER. \u00c9 S\u00d3 CONSERTAR.", "text": "O PNEU FUROU? TEMOS MACACO E EQUIPAMENTO PARA REMENDAR E ENCHER. \u00c9 S\u00d3 CONSERTAR.", "tr": "Lastik mi patlad\u0131? Krikolar\u0131m\u0131z ve lastik tamir \u015fi\u015firme makinemiz var, tamir edebiliriz."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "122", "421", "374"], "fr": "ILS N\u0027ONT PAS CREV\u00c9, NOS PNEUS ONT \u00c9T\u00c9 LAC\u00c9R\u00c9S...", "id": "Bannya bukan kempes, tapi ban mobil kita disobek orang...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE O PNEU FUROU, NOSSOS PNEUS FORAM CORTADOS...", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE O PNEU FUROU, NOSSOS PNEUS FORAM CORTADOS...", "tr": "Lastik patlamad\u0131, lastiklerimiz birileri taraf\u0131ndan kesilmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "101", "314", "223"], "fr": "LE PNEU DE SECOURS AUSSI.", "id": "Ban serepnya juga disobek.", "pt": "O ESTEPE TAMB\u00c9M FOI CORTADO.", "text": "O ESTEPE TAMB\u00c9M FOI CORTADO.", "tr": "Yedek lastikler de kesilmi\u015f."}, {"bbox": ["442", "207", "756", "413"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "164", "807", "305"], "fr": "XU XIANCHU... C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI AUTANT ENVIE DE TUER QUELQU\u0027UN...", "id": "Xu Xianchu... ini pertama kalinya aku begitu ingin membunuh se...", "pt": "XU XIANCHU... \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SINTO TANTA VONTADE DE MATAR ALGU\u00c9M.", "text": "XU XIANCHU... \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SINTO TANTA VONTADE DE MATAR ALGU\u00c9M.", "tr": "Xu Xianchu... \u0130lk defa birini bu kadar gebertmek istiyorum."}, {"bbox": ["156", "1438", "415", "1646"], "fr": "XU MAN, APPORTE-MOI UNE TENUE DE COMBAT...", "id": "Xu Man, ambilkan aku seragam tempur.....", "pt": "XU MAN, TRAGA-ME UM TRAJE DE COMBATE...", "text": "XU MAN, TRAGA-ME UM TRAJE DE COMBATE...", "tr": "Xu Man, bana bir sava\u015f \u00fcniformas\u0131 getir..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "2090", "825", "2446"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN. CES VIEUX CRO\u00dbTONS AURONT TOUJOURS BESOIN DE QUELQU\u0027UN POUR FAIRE LE SALE BOULOT. JE VAIS JUSTE CONSID\u00c9RER \u00c7A COMME DES VACANCES.", "id": "Tidak apa-apa, orang-orang tua itu selalu butuh seseorang untuk bekerja untuk mereka. Anggap saja aku libur sementara.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. AQUELES VELHOS SEMPRE PRECISAM DE ALGU\u00c9M PARA TRABALHAR PARA ELES. VOU S\u00d3 ENCARAR ISSO COMO UMAS F\u00c9RIAS.", "text": "N\u00c3O SE PREOCUPE. AQUELES VELHOS SEMPRE PRECISAM DE ALGU\u00c9M PARA TRABALHAR PARA ELES. VOU S\u00d3 ENCARAR ISSO COMO UMAS F\u00c9RIAS.", "tr": "Sorun de\u011fil, o ya\u015fl\u0131 adamlar\u0131n her zaman kendileri i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015facak birilerine ihtiyac\u0131 var. Ben sadece bir s\u00fcre tatildeymi\u015fim gibi davranaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["108", "101", "365", "393"], "fr": "L\u0027\u00c9CHEC DE CETTE MISSION POURRAIT ENTRA\u00ceNER UNE SANCTION AU SEIN DU CONSORTIUM.", "id": "Kegagalan misi kali ini mungkin akan membuat Anda dihukum di dalam konsorsium.", "pt": "O FRACASSO DESTA MISS\u00c3O PODE LEVAR VOC\u00ca A RECEBER PUNI\u00c7\u00d5ES DENTRO DO CONS\u00d3RCIO.", "text": "O FRACASSO DESTA MISS\u00c3O PODE LEVAR VOC\u00ca A RECEBER PUNI\u00c7\u00d5ES DENTRO DO CONS\u00d3RCIO.", "tr": "Bu g\u00f6revin ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131, konsorsiyum i\u00e7inde ceza alman\u0131za neden olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1376", "499", "1732"], "fr": "S\u0027IL N\u0027EST PAS MORT \u00c0 LA MONTAGNE JING, IL ESSAIERA S\u00dbREMENT DE RETOURNER \u00c0 LA FORTERESSE 113. ON PEUT DEMANDER \u00c0 LUO LAN DE GARDER UN \u0152IL.", "id": "Jika dia tidak mati di Gunung Jing, dia pasti akan mencari cara untuk kembali ke Benteng No. 113. Biarkan Luo Lan mengawasinya.", "pt": "SE ELE N\u00c3O MORREU NA MONTANHA JING, ELE DEFINITIVAMENTE TENTAR\u00c1 VOLTAR PARA A BARREIRA 113. POSSO PEDIR PARA LUO LAN FICAR DE OLHO.", "text": "SE ELE N\u00c3O MORREU NA MONTANHA JING, ELE DEFINITIVAMENTE TENTAR\u00c1 VOLTAR PARA A BARREIRA 113. POSSO PEDIR PARA LUO LAN FICAR DE OLHO.", "tr": "E\u011fer Jing Da\u011f\u0131\u0027nda \u00f6lmediyse, kesinlikle 113 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131na\u011fa geri d\u00f6nmenin bir yolunu bulacakt\u0131r. Luo Lan\u0027dan g\u00f6z kulak olmas\u0131n\u0131 isteyebiliriz."}, {"bbox": ["69", "294", "329", "488"], "fr": "COMMENT DEVONS-NOUS G\u00c9RER CE REN XIAOSU ?", "id": "Bagaimana dengan Ren Xiaosu itu?", "pt": "COMO DEVEMOS LIDAR COM AQUELE REN XIAOSU?", "text": "COMO DEVEMOS LIDAR COM AQUELE REN XIAOSU?", "tr": "O Ren Xiaosu\u0027yla ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "761", "355", "1005"], "fr": "BIEN. DE TOUTE FA\u00c7ON, CE N\u0027EST QU\u0027UN VAGABOND, IL NE POURRA PAS CAUSER BEAUCOUP DE PROBL\u00c8MES.", "id": "Baik, dia hanya seorang pengungsi. Kurasa dia tidak akan bisa membuat masalah besar.", "pt": "CERTO. ELE \u00c9 APENAS UM REFUGIADO, DUVIDO QUE CONSIGA CAUSAR GRANDES PROBLEMAS.", "text": "CERTO. ELE \u00c9 APENAS UM REFUGIADO, DUVIDO QUE CONSIGA CAUSAR GRANDES PROBLEMAS.", "tr": "Tamam, zaten o bir serseri, pek bir sorun \u00e7\u0131karamaz."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1724", "426", "1925"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 ASSEZ MALIN POUR LAC\u00c9RER LES PNEUS AVANT DE PARTIR.", "id": "Untung aku pintar, sebelum pergi aku merobek semua ban mobil itu.", "pt": "AINDA BEM QUE FUI ESPERTO E CORTEI TODOS OS PNEUS DO CARRO ANTES DE SAIR.", "text": "AINDA BEM QUE FUI ESPERTO E CORTEI TODOS OS PNEUS DO CARRO ANTES DE SAIR.", "tr": "Neyse ki ak\u0131ll\u0131l\u0131k edip ayr\u0131lmadan \u00f6nce araba lastiklerini kestim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/29.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "463", "820", "627"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 POUVOIR R\u00c9CUP\u00c9RER LA CAPE EN M\u00caME TEMPS.", "id": "Tidak kusangka sekalian bisa menemukan jubahku kembali.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA CONSEGUIR RECUPERAR A CAPA NO PROCESSO.", "text": "N\u00c3O ESPERAVA CONSEGUIR RECUPERAR A CAPA NO PROCESSO.", "tr": "Pelerini de tesad\u00fcfen geri bulaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "683", "358", "984"], "fr": "DOMMAGE POUR L\u0027OR PERDU. COMME ON DIT, LA FACE N\u0027EST QU\u0027UNE CHOSE EXT\u00c9RIEURE, ON PEUT S\u0027EN PASSER.", "id": "Sayang sekali emasnya hilang. Seperti kata pepatah, wajah itu urusan luar, boleh ada boleh tidak.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE O OURO SE FOI. COMO DIZ O DITADO, A HONRA \u00c9 ALGO EXTERNO; PODE-SE TER OU N\u00c3O.", "text": "\u00c9 UMA PENA QUE O OURO SE FOI. COMO DIZ O DITADO, A HONRA \u00c9 ALGO EXTERNO; PODE-SE TER OU N\u00c3O.", "tr": "Alt\u0131nlar\u0131n gitmesi \u00e7ok yaz\u0131k oldu. Ne demi\u015fler, itibar dedi\u011fin gelip ge\u00e7icidir, olsa da olur olmasa da."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "362", "749", "581"], "fr": "MAIS L\u0027ARGENT EST INDISPENSABLE, ON NE PEUT PAS S\u0027EN PASSER...", "id": "Uang adalah barang yang harus ada, tidak boleh tidak ada...", "pt": "DINHEIRO \u00c9 UMA NECESSIDADE, TEM QUE TER...", "text": "DINHEIRO \u00c9 UMA NECESSIDADE, TEM QUE TER...", "tr": "Para ise olmazsa olmazd\u0131r, mecburen istenir..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "738", "347", "867"], "fr": "ON SE REPOSE ICI CE SOIR ?", "id": "Malam ini istirahat di sini saja, ya?", "pt": "VAMOS DESCANSAR AQUI ESTA NOITE?", "text": "VAMOS DESCANSAR AQUI ESTA NOITE?", "tr": "Bu gece burada dinlenelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/34.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1882", "554", "2035"], "fr": "HEIN, ON \u00c9TAIT TOUTE UNE \u00c9QUIPE EN ARRIVANT.", "id": "Hmph, waktu datang kita masih satu tim.", "pt": "[SFX] HUM. QUANDO CHEGAMOS, AINDA \u00c9RAMOS UM ESQUADR\u00c3O.", "text": "[SFX] HUM. QUANDO CHEGAMOS, AINDA \u00c9RAMOS UM ESQUADR\u00c3O.", "tr": "Hmph, gelirken koskoca bir gruptuk oysaki."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/36.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "211", "429", "501"], "fr": "C\u0027EST JUSTE DERRI\u00c8RE TOI ? ON DIRAIT QUE \u00c7A VIENT D\u0027\u00caTRE GRAV\u00c9.", "id": "Itu ada di belakangmu? Sepertinya baru saja diukir belum lama.", "pt": "EST\u00c1 LOGO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca? PARECE QUE FOI GRAVADO H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "EST\u00c1 LOGO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca? PARECE QUE FOI GRAVADO H\u00c1 POUCO TEMPO.", "tr": "Hemen arkanda m\u0131? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha yeni kaz\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["156", "2104", "402", "2305"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE LE JOUR DU D\u00c9PART, YANG XIAOJIN EST SORTIE LA DERNI\u00c8RE DE LA GROTTE.", "id": "Aku ingat hari itu saat berangkat, Yang Xiaojin yang terakhir keluar dari gua.", "pt": "LEMBRO QUE NO DIA EM QUE PARTIMOS, YANG XIAOJIN FOI A \u00daLTIMA A SAIR DA CAVERNA.", "text": "LEMBRO QUE NO DIA EM QUE PARTIMOS, YANG XIAOJIN FOI A \u00daLTIMA A SAIR DA CAVERNA.", "tr": "O g\u00fcn yola \u00e7\u0131karken Yang Xiaojin\u0027in ma\u011faradan en son \u00e7\u0131kan ki\u015fi oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["333", "2321", "573", "2511"], "fr": "SE POURRAIT-IL QU\u0027ELLE L\u0027AIT GRAV\u00c9 ?", "id": "RO... jangan-jangan dia yang mengukirnya?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI ELA QUEM GRAVOU?", "text": "SER\u00c1 QUE FOI ELA QUEM GRAVOU?", "tr": "RO... Yoksa o mu kaz\u0131d\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/37.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "304", "483", "511"], "fr": "TU ES VRAIMENT TAQUINE, HEIN ? GRAVER \u00c7A POUR FAIRE PEUR AUX GENS ?", "id": "Kau ini benar-benar nakal ya, mengukir benda ini untuk menakut-nakuti orang?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO UM PESTINHA, HEIN? GRAVOU ESSA COISA PARA ASSUSTAR AS PESSOAS POR DIVERS\u00c3O?", "text": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO UM PESTINHA, HEIN? GRAVOU ESSA COISA PARA ASSUSTAR AS PESSOAS POR DIVERS\u00c3O?", "tr": "Ger\u00e7ekten de amma yaramazs\u0131n ha! \u0130nsanlar\u0131 korkutmak i\u00e7in mi bunu kaz\u0131d\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/40.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1134", "426", "1302"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ON NE POURRA PAS SE REPOSER CE SOIR. LE TEMPS PRESSE,", "id": "Sepertinya malam ini tidak bisa istirahat. Waktu tidak menungguku,", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR DESCANSAR ESTA NOITE. O TEMPO URGE,", "text": "PARECE QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR DESCANSAR ESTA NOITE. O TEMPO URGE,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu gece dinlenemeyece\u011fiz. Zaman beni beklemez,"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/41.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1155", "861", "1325"], "fr": "IL FAUT FUIR POUR SURVIVRE.", "id": "Kabur adalah yang utama.", "pt": "FUGIR \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "text": "FUGIR \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "tr": "Ka\u00e7mak en \u00f6nemlisi."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/43.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "288", "658", "495"], "fr": "SI JE SUIS ASSEZ RAPIDE, LES INSECTES \u00c0 VISAGE HUMAIN ET LA SOLITUDE NE ME RATTRAPERONT PAS !", "id": "Selama kecepatanku cukup, Serangga Wajah Manusia dan kesepian tidak akan bisa mengejarku!", "pt": "CONTANTO QUE EU SEJA R\u00c1PIDO O SUFICIENTE, NEM OS INSETOS DE FACE HUMANA NEM A SOLID\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ME ALCAN\u00c7AR!", "text": "CONTANTO QUE EU SEJA R\u00c1PIDO O SUFICIENTE, NEM OS INSETOS DE FACE HUMANA NEM A SOLID\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ME ALCAN\u00c7AR!", "tr": "Yeterince h\u0131zl\u0131 olursam, insan y\u00fczl\u00fc b\u00f6cekler ve yaln\u0131zl\u0131k bana yeti\u015femez!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/44.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1830", "483", "2128"], "fr": "[SFX]SHHHH (QUELQU\u0027UN VIENT DE PASSER ?)", "id": "[SFX] HUA HUA HUA HUA HUA (Tadi ada orang lewat?)", "pt": "[SFX] SHUA SHUA SHUA SHUA SHUA (ALGU\u00c9M ACABOU DE PASSAR?)", "text": "[SFX] SHUA SHUA SHUA SHUA SHUA (ALGU\u00c9M ACABOU DE PASSAR?)", "tr": "[SFX] VU\u015e\u015e\u015e\u015e\u015e (Az \u00f6nce biri mi ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["277", "2927", "550", "3200"], "fr": "[SFX]BIP SHHH BIP ? (C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT UNE PERSONNE, \u00c7A ?!)", "id": "[SFX] BI HUA HUA BI? (Itu tadi benar-benar orang?!)", "pt": "[SFX] BIP SHUA SHUA BIP? (AQUILO ERA MESMO UMA PESSOA, CARAMBA?!)", "text": "[SFX] BIP SHUA SHUA BIP? (AQUILO ERA MESMO UMA PESSOA, CARAMBA?!)", "tr": "[SFX] B\u0130P VU\u015e\u015e VU\u015e\u015e B\u0130P? (O da neydi \u00f6yle?! \u0130nsan m\u0131yd\u0131 o?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/45.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1385", "896", "1497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/46.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "78", "455", "242"], "fr": "MMH ?", "id": "Hmm?", "pt": "H\u00c3?", "text": "H\u00c3?", "tr": "Hmm?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/48.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "331", "670", "521"], "fr": "JE SUIS ENFIN DE RETOUR !", "id": "Aku akhirnya kembali!", "pt": "FINALMENTE VOLTEI!", "text": "FINALMENTE VOLTEI!", "tr": "Sonunda geri d\u00f6nd\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 651, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/48/50.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "81", "329", "303"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["76", "556", "736", "651"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "556", "736", "651"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua