This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "482", "804", "989"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAOCHONG \u0026 128\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yaochong \u0026 128 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yaochong \u0026 128\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, R\u00e9gua, Ch\u00e1 Branco, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: ELBOW THAT CAN SPEAK LEAD WRITER: ZUO TU RESPONSIBLE EDITOR: MR.DESPAIR EDITOR: YAO CHONG \u0026 128 CHIEF PRODUCER: ABU SCREENWRITER: WAN YAN PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG PICTURE GUIDANCE: YAN CHEN ASSISTANT: A JIE KEDA DUCK SPEECHLESS A MING K-TA PETTY BOSS RULER WHITE TEA TUANZI SANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZUO TU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nED\u0130T\u00d6R: YAO CHONG \u0026 128\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nSENAR\u0130ST: WAN YAN\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nAS\u0130STANLAR: A JIE, PSYDUCK, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG"}, {"bbox": ["59", "482", "828", "990"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YAOCHONG \u0026 128\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yaochong \u0026 128 | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yaochong \u0026 128\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton, R\u00e9gua, Ch\u00e1 Branco, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: ELBOW THAT CAN SPEAK LEAD WRITER: ZUO TU RESPONSIBLE EDITOR: MR.DESPAIR EDITOR: YAO CHONG \u0026 128 CHIEF PRODUCER: ABU SCREENWRITER: WAN YAN PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG PICTURE GUIDANCE: YAN CHEN ASSISTANT: A JIE KEDA DUCK SPEECHLESS A MING K-TA PETTY BOSS RULER WHITE TEA TUANZI SANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZUO TU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nED\u0130T\u00d6R: YAO CHONG \u0026 128\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nSENAR\u0130ST: WAN YAN\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nAS\u0130STANLAR: A JIE, PSYDUCK, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1068", "528", "1275"], "fr": "Tant qu\u0027une chose n\u0027est pas prouv\u00e9e avec rigueur, ce n\u0027est qu\u0027une rumeur.", "id": "Hal-hal yang belum dibuktikan secara cermat hanyalah rumor belaka.", "pt": "COISAS QUE N\u00c3O FORAM RIGOROSAMENTE COMPROVADAS S\u00c3O APENAS BOATOS.", "text": "ANYTHING THAT HASN\u0027T BEEN RIGOROUSLY DEMONSTRATED IS JUST A RUMOR.", "tr": "KES\u0130N OLARAK KANITLANMAMI\u015e HER \u015eEY SADECE S\u00d6YLENT\u0130DEN \u0130BARETT\u0130R."}, {"bbox": ["385", "87", "780", "281"], "fr": "Mais la th\u00e9orie du d\u00e9veloppement c\u00e9r\u00e9bral a \u00e9t\u00e9 r\u00e9fut\u00e9e avant le cataclysme.", "id": "Tapi pengembangan domain otak sudah terbukti salah sebelum bencana.", "pt": "MAS O DESENVOLVIMENTO CEREBRAL J\u00c1 HAVIA SIDO REFUTADO ANTES DO CATACLISMO.", "text": "BUT BRAIN DOMAIN DEVELOPMENT WAS PROVEN FALSE BEFORE THE CATASTROPHE.", "tr": "AMA BEY\u0130N ALANI GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 FELAKETTEN \u00d6NCE ZATEN YALANLANMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "97", "860", "416"], "fr": "L\u0027humanit\u00e9 n\u0027a toujours pas d\u00e9couvert quelle partie du cerveau correspond aux \u00e9motions, alors comment peut-on pr\u00e9tendre comprendre compl\u00e8tement le cerveau ?", "id": "Manusia sampai sekarang belum menemukan bagian otak mana yang berhubungan dengan emosi, bagaimana bisa mereka bilang sudah sepenuhnya memahami otak?", "pt": "A HUMANIDADE AINDA N\u00c3O DESCOBRIU QUAL PARTE DO C\u00c9REBRO CORRESPONDE \u00c0S EMO\u00c7\u00d5ES. COMO OUSAM DIZER QUE ENTENDEM O C\u00c9REBRO COMPLETAMENTE?", "text": "HUMANITY HASN\u0027T EVEN DISCOVERED WHICH PART OF THE BRAIN CORRESPONDS TO EMOTIONS, SO HOW CAN THEY DARE TO SAY THEY COMPLETELY UNDERSTAND THE BRAIN?", "tr": "\u0130NSANLAR BUG\u00dcNE KADAR BEYN\u0130N HANG\u0130 B\u00d6LGES\u0130N\u0130N DUYGULARLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LE KE\u015eFEDEMEM\u0130\u015eKEN, BEYN\u0130 TAMAMEN ANLADIKLARINI NASIL \u0130DD\u0130A EDEB\u0130L\u0130RLER K\u0130?"}, {"bbox": ["248", "1268", "740", "1578"], "fr": "Cependant, je ne sais pas encore si les \u00eatres extraordinaires ont activ\u00e9 de nouvelles zones de leur cerveau ou s\u0027ils ont simplement augment\u00e9 leur pourcentage de d\u00e9veloppement c\u00e9r\u00e9bral,", "id": "Tapi aku belum yakin apakah para supernaturalis membuka area baru di otak, atau meningkatkan persentase pengembangannya,", "pt": "NO ENTANTO, AINDA N\u00c3O TENHO CERTEZA SE OS EXTRAORDIN\u00c1RIOS ABRIRAM NOVAS \u00c1REAS NO C\u00c9REBRO OU SE AUMENTARAM A PORCENTAGEM DE DESENVOLVIMENTO,", "text": "HOWEVER, I\u0027M NOT YET SURE WHETHER TRANSCENDENTS HAVE OPENED UP A NEW AREA IN THE BRAIN OR COMPLETED AN INCREASE IN THE PERCENTAGE OF DEVELOPMENT,", "tr": "ANCAK, DO\u011eA\u00dcST\u00dc YETENEKLERE SAH\u0130P OLANLARIN BEY\u0130NLER\u0130NDE YEN\u0130 ALANLAR MI A\u00c7TI\u011eINDAN YOKSA GEL\u0130\u015e\u0130M Y\u00dcZDELER\u0130N\u0130 M\u0130 ARTIRDIKLARINDAN HEN\u00dcZ EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["421", "1616", "807", "1801"], "fr": "donc pour l\u0027instant, il est pr\u00e9f\u00e9rable d\u0027utiliser un terme comme \u0027volont\u00e9 spirituelle\u0027,", "id": "jadi untuk sementara lebih baik menggunakan istilah seperti kehendak spiritual,", "pt": "ENT\u00c3O, POR ENQUANTO, \u00c9 MELHOR USAR UM TERMO COMO \u0027FOR\u00c7A DE VONTADE MENTAL\u0027,", "text": "SO FOR THE TIME BEING, IT\u0027S BETTER TO USE A TERM LIKE MENTAL WILL,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0027Z\u0130H\u0130NSEL \u0130RADE\u0027 G\u0130B\u0130 B\u0130R TAB\u0130R KULLANMAK DAHA DO\u011eRU OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1341", "744", "1643"], "fr": "En th\u00e9orie, oui. Lorsque l\u0027humanit\u00e9 atteindra un d\u00e9veloppement c\u00e9r\u00e9bral de 100%, elle pourrait tr\u00e8s bien incarner la volont\u00e9 d\u0027une divinit\u00e9.", "id": "Secara teori, ya. Ketika pengembangan domain otak mencapai seratus persen, manusia sangat mungkin menjadi perwujudan kehendak dewa.", "pt": "TEORICAMENTE, SIM. QUANDO O DESENVOLVIMENTO CEREBRAL ATINGIR CEM POR CENTO, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE OS HUMANOS SE TORNEM A VONTADE DE UM DEUS.", "text": "THEORETICALLY, YES. WHEN HUMANS COMPLETE 100% BRAIN DOMAIN DEVELOPMENT, THEY ARE VERY LIKELY TO TRANSFORM INTO THE WILL OF GODS.", "tr": "TEOR\u0130K OLARAK EVET, \u0130NSANLAR Y\u00dcZDE Y\u00dcZ BEY\u0130N ALANI GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 TAMAMLADIKLARINDA, B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE TANRISAL B\u0130R \u0130RADEN\u0130N TEZAH\u00dcR\u00dc HAL\u0130NE GELECEKLERD\u0130R."}, {"bbox": ["101", "196", "491", "506"], "fr": "Alors, d\u0027apr\u00e8s ce que tu dis, plus les capacit\u00e9s d\u0027un \u00eatre extraordinaire sont grandes, plus il se rapproche de l\u0027autodestruction.", "id": "Kalau begitu menurutmu, semakin kuat kemampuan seorang supernaturalis, semakin dekat dia dengan kehancuran dirinya sendiri.", "pt": "ENT\u00c3O, DE ACORDO COM O QUE VOC\u00ca DISSE, QUANTO MAIS FORTE A HABILIDADE DE UM EXTRAORDIN\u00c1RIO, MAIS PERTO ELE EST\u00c1 DA AUTODESTRUI\u00c7\u00c3O.", "text": "THEN, ACCORDING TO YOUR STATEMENT, THE STRONGER A TRANSCENDENT\u0027S ABILITY, THE CLOSER HE IS TO SELF-DESTRUCTION.", "tr": "O HALDE SEN\u0130N S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, DO\u011eA\u00dcST\u00dc B\u0130R\u0130N\u0130N YETENE\u011e\u0130 NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcYSE, KEND\u0130N\u0130 YOK ETMEYE O KADAR YAKIN DEMEKT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "269", "585", "650"], "fr": "Son propre corps se d\u00e9sint\u00e9grerait \u00e9galement, incapable de servir de r\u00e9ceptacle \u00e0 une volont\u00e9 aussi immense. Ou bien, cette situation commencerait \u00e0 se manifester une fois que le d\u00e9veloppement d\u00e9passe les soixante-dix pour cent.", "id": "Tubuhnya sendiri juga akan hancur karena tidak bisa menjadi wadah bagi kehendak yang begitu besar, atau situasi ini akan mulai muncul ketika pengembangan mencapai lebih dari tujuh puluh persen.", "pt": "O PR\u00d3PRIO CORPO TAMB\u00c9M ENTRARIA EM COLAPSO POR N\u00c3O CONSEGUIR SER UM RECEPT\u00c1CULO PARA UMA VONTADE T\u00c3O VASTA, OU ESSA SITUA\u00c7\u00c3O COME\u00c7ARIA A OCORRER QUANDO O DESENVOLVIMENTO ATINGISSE MAIS DE SETENTA POR CENTO.", "text": "THEIR OWN BODY WILL ALSO DISINTEGRATE BECAUSE IT CAN\u0027T BECOME A CARRIER FOR THE VAST WILL, OR THIS SITUATION WILL START TO APPEAR WHEN DEVELOPMENT REACHES OVER 70%.", "tr": "KEND\u0130 BEDENLER\u0130 DE BU MUazzam \u0130RADEY\u0130 TA\u015eIYAMAYACA\u011eI \u0130\u00c7\u0130N PAR\u00c7ALANACAKTIR YA DA GEL\u0130\u015e\u0130M Y\u00dcZDE YETM\u0130\u015e\u0130N \u00dcZER\u0130NE \u00c7IKTI\u011eINDA BU DURUM ORTAYA \u00c7IKMAYA BA\u015eLAYACAKTIR."}, {"bbox": ["453", "1926", "792", "2119"], "fr": "Mais il semble y avoir des exceptions... \u00b7\u00b7", "id": "Tapi sepertinya ada pengecualian...", "pt": "MAS PARECE HAVER EXCE\u00c7\u00d5ES...", "text": "BUT THERE SEEMS TO BE AN EXCEPTION...", "tr": "AMA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u0130ST\u0130SNALAR VAR...\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "271", "769", "622"], "fr": "Cependant, discuter de cela maintenant n\u0027a pas vraiment de sens pratique. Ce n\u0027est que lorsque l\u0027humanit\u00e9 aura r\u00e9ellement \u00e9volu\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 ce stade que nous conna\u00eetrons la r\u00e9ponse.", "id": "Tapi, membahas ini sekarang tidak ada artinya. Hanya ketika manusia benar-benar berevolusi ke tahap itu, kita baru akan tahu jawabannya.", "pt": "NO ENTANTO, DISCUTIR ISSO AGORA N\u00c3O TEM MUITO SIGNIFICADO PR\u00c1TICO. S\u00d3 SABEREMOS A RESPOSTA QUANDO A HUMANIDADE REALMENTE EVOLUIR AT\u00c9 ESSE PONTO.", "text": "HOWEVER, DISCUSSING THESE THINGS NOW DOESN\u0027T HAVE MUCH PRACTICAL SIGNIFICANCE. ONLY WHEN HUMANITY HAS TRULY EVOLVED TO THAT STEP CAN WE KNOW THE ANSWER.", "tr": "ANCAK, \u015eU ANDA BUNLARI TARTI\u015eMANIN PEK B\u0130R PRAT\u0130K ANLAMI YOK. ANCAK \u0130NSANLIK GER\u00c7EKTEN O A\u015eAMAYA GELD\u0130\u011e\u0130NDE CEVABI \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "342", "737", "668"], "fr": "Tu n\u0027es pas venu chez les Li juste pour bavarder de \u00e7a avec moi, n\u0027est-ce pas ? Va faire ce que tu as \u00e0 faire, sinon il sera trop tard. Un grand nombre de sujets d\u0027exp\u00e9rience sont d\u00e9j\u00e0 en route.", "id": "Kau datang ke Keluarga Li bukan untuk mengobrol denganku tentang ini, kan? Lakukan urusanmu sendiri. Kalau tidak segera pergi akan terlambat, sejumlah besar subjek eksperimen sudah datang.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VEIO AO CL\u00c3 LI S\u00d3 PARA CONVERSAR SOBRE ISSO, CERTO? V\u00c1 FAZER SUAS COISAS, SEN\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS. UM GRANDE N\u00daMERO DE COBAIAS J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO.", "text": "YOU SHOULDN\u0027T HAVE COME TO THE LI CONSORTIUM JUST TO CHAT WITH ME ABOUT THESE THINGS, RIGHT? GO DO YOUR OWN THING. IT\u0027S GOING TO BE TOO LATE IF YOU DON\u0027T GO, A LARGE NUMBER OF EXPERIMENTAL SUBJECTS HAVE ALREADY ARRIVED.", "tr": "LI A\u0130LES\u0130NE BUNLARI BEN\u0130MLE BO\u015e BO\u015e KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELMED\u0130N HERHALDE, KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130NE BAKSAN \u0130Y\u0130 OLUR. ARTIK G\u0130TMEZSEN \u00c7OK GE\u00c7 OLAB\u0130L\u0130R, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R GRUP DENEY \u00d6RNE\u011e\u0130 \u00c7OKTAN YOLA \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "890", "524", "1091"], "fr": "Je vais voir de mes propres yeux la destruction de la Forteresse 109.", "id": "Aku akan melihat sendiri bagaimana Benteng 109 hancur.", "pt": "EU QUERO VER COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS A DESTRUI\u00c7\u00c3O DA BARREIRA 109.", "text": "I\u0027M GOING TO SEE THE DESTRUCTION OF BARRIER 109 WITH MY OWN EYES.", "tr": "109 NO\u0027LU SI\u011eINA\u011eIN YIKILI\u015eINI KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RMEYE G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "101", "475", "190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "2373", "706", "3044"], "fr": "Quelle poisse !", "id": "Sialan!", "pt": "QUE AZAR!", "text": "DU MING...", "tr": "DU MING!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "171", "749", "371"], "fr": "Il n\u0027y a personne ? Sont-ils tous sortis pour combattre les sujets d\u0027exp\u00e9rience ?", "id": "Tidak ada orang? Apa semuanya sudah keluar melawan subjek eksperimen?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M? SER\u00c1 QUE TODOS SA\u00cdRAM PARA LUTAR CONTRA AS COBAIAS?", "text": "THERE\u0027S NO ONE HERE? COULD IT BE THAT THEY\u0027VE ALL GONE OUT TO FIGHT THE EXPERIMENTAL SUBJECTS?", "tr": "K\u0130MSE M\u0130 YOK? YOKSA HEPS\u0130 DENEKLERLE SAVA\u015eMAYA MI G\u0130TT\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "239", "496", "371"], "fr": "Les donn\u00e9es sont dans ce disque dur ?", "id": "Apa datanya ada di hard disk ini?", "pt": "OS DADOS EST\u00c3O NESTE DISCO R\u00cdGIDO?", "text": "IS THE DATA IN THIS HARD DRIVE?", "tr": "VER\u0130LER BU SAB\u0130T D\u0130SKTE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "173", "796", "430"], "fr": "Zut ! La Porte des Ombres ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9e devant la lampe sans ombre. Les Li ont vraiment mis en place des mesures sp\u00e9cifiquement contre moi !", "id": "Sialan! Gerbang Bayangan tidak bisa digunakan di depan lampu tanpa bayangan. Keluarga Li ternyata secara khusus menyiapkan cara untuk melawanku!", "pt": "MALDITO! O PORT\u00c3O DAS SOMBRAS N\u00c3O PODE SER USADO DIANTE DA L\u00c2MPADA SEM SOMBRAS. O CL\u00c3 LI REALMENTE PREPAROU UMA ARMADILHA ESPEC\u00cdFICA PARA MIM!", "text": "DAMN IT! THE SHADOW GATE CAN\u0027T BE USED IN FRONT OF THE SHADOWLESS LAMP. THE LI CONSORTIUM ACTUALLY SET UP A METHOD SPECIFICALLY TARGETING ME!", "tr": "KAHRETS\u0130N! G\u00d6LGE KAPISI, G\u00d6LGES\u0130Z LAMBANIN \u00d6N\u00dcNDE KULLANILAMIYOR. LI A\u0130LES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE BANA KAR\u015eI \u00d6ZEL \u00d6NLEMLER ALMI\u015e!"}, {"bbox": ["115", "1070", "593", "1327"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave si je suis pi\u00e9g\u00e9 un moment, mais qu\u0027en est-il de Yang Xiaojin... Les sujets d\u0027exp\u00e9rience ont d\u00e9j\u00e0 fait irruption.", "id": "Aku terjebak sebentar tidak masalah, tapi bagaimana dengan Yang Xiaojin... Subjek eksperimen sudah menyerbu masuk.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA EU FICAR PRESO POR UM TEMPO, MAS E A YANG XIAOJIN... AS COBAIAS J\u00c1 INVADIRAM.", "text": "IT\u0027S NOT A BIG PROBLEM FOR ME TO BE TRAPPED FOR A WHILE, BUT WHAT ABOUT YANG XIAOJIN...? THE EXPERIMENTAL SUBJECTS HAVE ALREADY BROKEN IN.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE KAPANA KISILMAM \u00c7OK SORUN DE\u011e\u0130L AMA YANG XIAOJIN NE OLACAK... DENEKLER \u00c7OKTAN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/31.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "58", "347", "250"], "fr": "Fr\u00e8re, comment on ouvre cette grille ?", "id": "Kak, bagaimana cara membuka gerbang ini?", "pt": "IRM\u00c3O, COMO SE ABRE ESTE PORT\u00c3O?", "text": "BRO, HOW DO YOU OPEN THIS GATE?", "tr": "AB\u0130, BU KAPI NASIL A\u00c7ILIR?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/32.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "77", "780", "268"], "fr": "Pas de souci, j\u0027ai une bombe.", "id": "Tidak apa-apa, aku punya bom.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TENHO BOMBAS.", "text": "IT\u0027S OKAY, I HAVE A BOMB.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BOMBALARIM VAR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/34.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "180", "681", "582"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la bombe l\u00e9gendaire ? Ce truc peut faire sauter la grille ? Genre, tu balances quatre 3 dessus, la grille d\u00e9clare forfait et s\u0027ouvre toute seule ?!", "id": "Ini bom yang legendaris itu? Benda ini bisa meledakkan gerbang? Bagaimana caranya? Lempar empat kartu angka 3 ke gerbang, lalu gerbangnya bilang \u0027tidak bisa lawan\u0027, terus terbuka begitu saja?!", "pt": "ESSAS S\u00c3O AS LEND\u00c1RIAS BOMBAS? ISSO CONSEGUE EXPLODIR O PORT\u00c3O? COMO ASSIM? \u00c9 S\u00d3 JOGAR QUATRO \u00273\u0027S NO PORT\u00c3O, ELE DIZ \u0027PASSO\u0027 E SE ABRE?!", "text": "THIS IS THE LEGENDARY BOMB? CAN THIS THING BLOW UP A GATE? WHAT? YOU THROW FOUR 3S AT THE GATE, AND THEN THE GATE SAYS, \u0027I CAN\u0027T BEAT THAT,\u0027 AND IT OPENS UP?!", "tr": "BU EFSANEV\u0130 BOMBA MI? BU \u015eEY KAPIYI PATLATAB\u0130L\u0130R M\u0130? NASIL YAN\u0130? KAPIYA D\u00d6RT TANE 3 ATARSIN, SONRA KAPI DA \u0027PAS\u0027 DEY\u0130P KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN A\u00c7ILIR, \u00d6YLE M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/36.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "647", "335", "869"], "fr": "D\u00e9tonation !", "id": "[SFX] LEDAK!", "pt": "[SFX] EXPLOS\u00c3O!", "text": "[SFX]BOOM!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/38.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "225", "301", "555"], "fr": "\u00c7a a march\u00e9 !", "id": "Berhasil!", "pt": "DEU CERTO!", "text": "[SFX]SUCCESS!", "tr": "BA\u015eARDIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/39.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "203", "803", "405"], "fr": "\u00c7a a vraiment march\u00e9 ?! Alors, jouer au Dou Dizhu, c\u0027est si dangereux que \u00e7a ?!", "id": "Benar-benar berhasil?! Ternyata main Dou Dizhu (adu tuan tanah) begitu berbahaya?!", "pt": "REALMENTE DEU CERTO?! ENT\u00c3O JOGAR DOU DIZHU \u00c9 T\u00c3O PERIGOSO ASSIM?!", "text": "IT REALLY WORKED?! SO PLAYING FIGHT THE LANDLORD IS THIS DANGEROUS?!", "tr": "GER\u00c7EKTEN OLDU MU?! DEMEK K\u0130 DOU DIZHU OYNAMAK BU KADAR TEHL\u0130KEL\u0130YM\u0130\u015e HA?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/40.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "66", "430", "270"], "fr": "Tout le monde, sortez vite de la ville, on va vers le nord !", "id": "Semuanya cepat keluar kota, kita pergi ke utara.", "pt": "TODOS, SAIAM DA CIDADE RAPIDAMENTE, VAMOS PARA O NORTE.", "text": "EVERYONE, HURRY UP AND LEAVE THE CITY, LET\u0027S GO NORTH.", "tr": "HERKES \u00c7ABUK \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKSIN, KUZEYE DO\u011eRU G\u0130D\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/41.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "192", "458", "329"], "fr": "Yang Xiaojin ?! Pourquoi n\u0027est-elle pas encore partie ?!", "id": "Yang Xiaojin?! Kenapa dia belum pergi?!", "pt": "YANG XIAOJIN?! POR QUE ELA AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?!", "text": "YANG XIAOJIN?! WHY HASN\u0027T SHE LEFT YET?!", "tr": "YANG XIAOJIN?! O NEDEN HALA AYRILMADI?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/42.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "442", "438", "692"], "fr": "Partez devant, je dois retourner \u00e0 la forteresse ! Chen Wudi, prot\u00e8ge-les tous !", "id": "Kalian pergi dulu, aku harus kembali ke benteng! Chen Wudi, lindungi semuanya!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O NA FRENTE, EU PRECISO VOLTAR PARA A BARREIRA! CHEN WUDI, PROTEJA TODO MUNDO!", "text": "YOU GUYS GO FIRST, I NEED TO GO BACK TO THE BARRIER! CHEN WUDI, YOU PROTECT EVERYONE!", "tr": "S\u0130Z \u00d6NDEN G\u0130D\u0130N, BEN SI\u011eINA\u011eA GER\u0130 D\u00d6NMEL\u0130Y\u0130M! CHEN WUDI, HERKES\u0130 KORU!"}, {"bbox": ["367", "1777", "753", "1966"], "fr": "Allez vers le nord, ne vous retournez pas ! Je vous rattraperai !", "id": "Pergi ke utara, jangan menoleh ke belakang! Aku akan menyusul kalian!", "pt": "V\u00c3O PARA O NORTE, N\u00c3O OLHEM PARA TR\u00c1S! EU ALCAN\u00c7AREI VOC\u00caS!", "text": "GO NORTH, DON\u0027T LOOK BACK! I\u0027LL CATCH UP WITH YOU!", "tr": "KUZEYE G\u0130D\u0130N, ARKANIZA BAKMAYIN! S\u0130ZE YET\u0130\u015eECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/43.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "58", "324", "188"], "fr": "Se retourne.", "id": "Berbalik.", "pt": "[SFX] VIRA-SE", "text": "[SFX]TURN AROUND", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/44.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1663", "797", "1920"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, emmener Da Long et suivre Xiao Su, c\u0027\u00e9tait vraiment la meilleure d\u00e9cision de ma vie.", "id": "Dulu membawa Da Long mengikuti Xiao Su, benar-benar keputusan paling tepat yang pernah kubuat seumur hidup.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SEGUIR O XIAOSU COM O DALONG FOI REALMENTE A DECIS\u00c3O MAIS CORRETA QUE J\u00c1 TOMEI NA VIDA.", "text": "FOLLOWING XIAOSU WITH DALONG BACK THEN WAS TRULY THE MOST CORRECT DECISION I\u0027VE EVER MADE IN MY LIFE.", "tr": "O ZAMANLAR DA LONG\u0027U ALIP XIAO SU\u0027YU TAK\u0130P ETMEK, GER\u00c7EKTEN HAYATIMDA VERD\u0130\u011e\u0130M EN DO\u011eRU KARARDI."}, {"bbox": ["73", "149", "510", "396"], "fr": "Il faut dire que Xiao Su a un sacr\u00e9 cran. La forteresse est sur le point de tomber, tout le monde fuit, mais lui, il ose y retourner.", "id": "Harus kuakui Xiao Su benar-benar pemberani. Benteng hampir jatuh, orang lain menghindarinya, tapi dia berani kembali.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR, XIAOSU \u00c9 MUITO CORAJOSO. A BARREIRA EST\u00c1 PRESTES A CAIR, TODOS EST\u00c3O FUGINDO, MAS ELE AINDA SE ATREVE A VOLTAR.", "text": "I HAVE TO SAY, XIAOSU IS REALLY BRAVE. THE BARRIER IS ALMOST FALLING, EVERYONE ELSE IS AVOIDING IT, BUT HE DARES TO GO BACK.", "tr": "\u0130T\u0130RAF ETMEL\u0130Y\u0130M K\u0130 XIAO SU \u00c7OK CESUR. SI\u011eINAK D\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, HERKES ONDAN KA\u00c7INIRKEN O HALA GER\u0130 D\u00d6NMEYE CESARET ED\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/45.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "329", "579", "683"], "fr": "Si Da Long et moi avions \u00e9t\u00e9 seuls, m\u00eame si nous avions surv\u00e9cu par chance \u00e0 la catastrophe de la Forteresse 113, nous serions probablement morts rapidement dans une autre catastrophe soudaine.", "id": "Kalau aku dan Da Long mengandalkan diri sendiri, meskipun selamat dari bencana di Benteng 113, mungkin kami akan segera mati dalam bencana lain yang datang tiba-tiba.", "pt": "SE EU E O DALONG ESTIV\u00c9SSEMOS POR CONTA PR\u00d3PRIA, MESMO QUE TIV\u00c9SSEMOS SOBREVIVIDO POR SORTE AO DESASTRE NA BARREIRA 113, PROVAVELMENTE MORRER\u00cdAMOS LOGO EM OUTRO DESASTRE REPENTINO.", "text": "IF DALONG AND I WERE ON OUR OWN, EVEN IF WE WERE LUCKY ENOUGH TO SURVIVE THE DISASTER IN BARRIER 113, WE\u0027D PROBABLY DIE QUICKLY IN ANOTHER SUDDEN DISASTER.", "tr": "E\u011eER BEN VE DA LONG KEND\u0130 BA\u015eIMIZA KALSAYDIK, 113 NO\u0027LU SI\u011eINAKTAK\u0130 FELAKETTEN \u015eANS ESER\u0130 KURTULSAK B\u0130LE, MUHTEMELEN KISA S\u00dcRE SONRA BA\u015eKA B\u0130R AN\u0130 FELAKETTE \u00d6L\u00dcRD\u00dcK."}, {"bbox": ["493", "1556", "793", "1789"], "fr": "Le monde d\u0027aujourd\u0027hui est trop dangereux.", "id": "Dunia sekarang ini terlalu berbahaya.", "pt": "ESTE MUNDO DE HOJE \u00c9 MUITO PERIGOSO.", "text": "THIS WORLD IS TOO DANGEROUS NOW.", "tr": "BUG\u00dcNLERDE BU D\u00dcNYA \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130."}, {"bbox": ["0", "1167", "414", "1286"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/46.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1170", "663", "1340"], "fr": "Liu Yuan, tu t\u0027inqui\u00e8tes pour ton fr\u00e8re ?", "id": "Liu Yuan, apa kau khawatir tentang kakakmu?", "pt": "LIUYUAN, VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM SEU IRM\u00c3O?", "text": "LIU YUAN, ARE YOU WORRIED ABOUT YOUR BROTHER?", "tr": "LIU YUAN, AB\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 END\u0130\u015eELEN\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/47.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "311", "635", "578"], "fr": "Je me demandais juste si je devais aller lui rappeler qu\u0027il porte toujours un v\u00e9lo...", "id": "Aku hanya berpikir apakah harus mengingatkannya kalau dia masih memanggul sepeda...", "pt": "ESTOU APENAS PENSANDO SE DEVO IR L\u00c1 LEMBR\u00c1-LO QUE ELE AINDA EST\u00c1 CARREGANDO A BICICLETA...", "text": "I WAS JUST WONDERING WHETHER I SHOULD REMIND HIM THAT HE\u0027S STILL CARRYING THE BICYCLE...", "tr": "SADECE G\u0130D\u0130P ONA HALA B\u0130S\u0130KLET\u0130N\u0130 TA\u015eIDI\u011eINI HATIRLATIP HATIRLATMAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM..."}, {"bbox": ["531", "1449", "713", "1568"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/48.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "134", "489", "380"], "fr": "Allons-y. Si mon fr\u00e8re ose y retourner, c\u0027est qu\u0027il sait ce qu\u0027il fait. Dirigeons-nous vers le nord !", "id": "Ayo pergi. Kakakku berani kembali pasti karena dia punya keyakinan. Kita ke utara!", "pt": "VAMOS, SE MEU IRM\u00c3O SE ATREVE A VOLTAR, \u00c9 PORQUE ELE TEM SEUS MOTIVOS. VAMOS PARA O NORTE!", "text": "LET\u0027S GO. IF MY BROTHER DARES TO GO BACK, HE NATURALLY HAS HIS OWN CONFIDENCE. LET\u0027S GO NORTH!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, AB\u0130M GER\u0130 D\u00d6NMEYE CESARET ETT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE KEND\u0130NE G\u00dcVEN\u0130YORDUR, KUZEYE G\u0130D\u0130YORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/49.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1551", "529", "1811"], "fr": "On dirait bien que dans cette vie, Ma\u00eetre va suivre la Reine du Pays des Femmes pour son p\u00e8lerinage vers l\u0027Ouest.", "id": "Guru di kehidupan ini sepertinya akan mengikuti Ratu Negeri Wanita untuk mengambil kitab suci ke Barat.", "pt": "MESTRE, TEMO QUE NESTA VIDA VOC\u00ca V\u00c1 SEGUIR A RAINHA DO PA\u00cdS DAS MULHERES PARA BUSCAR AS ESCRITURAS SAGRADAS NO OESTE.", "text": "I\u0027M AFRAID MASTER WILL BE FOLLOWING THE QUEEN OF THE WOMEN\u0027S KINGDOM TO THE WEST TO OBTAIN SCRIPTURES IN THIS LIFE.", "tr": "USTA, BU HAYATTA KORKARIM KADINLAR \u00dcLKES\u0130 KRAL\u0130\u00c7ES\u0130 \u0130LE BATIYA KUTSAL YAZITLARI ALMAYA G\u0130DECEKS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/50.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "238", "740", "503"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, la prochaine fois, on emm\u00e8nera la Reine du Pays des Femmes avec nous.", "id": "Tidak apa-apa, nanti kita ajak Ratu Negeri Wanita pergi bersama.", "pt": "TUDO BEM, NO FUTURO LEVAREMOS A RAINHA DO PA\u00cdS DAS MULHERES CONOSCO.", "text": "IT\u0027S OKAY. WE\u0027LL TAKE THE QUEEN OF THE WOMEN\u0027S KINGDOM WITH US LATER.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, GELECEKTE KADINLAR \u00dcLKES\u0130 KRAL\u0130\u00c7ES\u0130N\u0130 DE YANIMIZDA G\u00d6T\u00dcR\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/51.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "927", "471", "1077"], "fr": "Bon.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "PEKALA."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/89/53.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "839", "323", "1055"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N~ L\u00dcTFEN YORUM YAPIN~ L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N~"}, {"bbox": ["134", "638", "754", "719"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 49590", "id": "Grup resmi komik: 49590", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 49590", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 MANHWA GRUBU: 49590"}, {"bbox": ["162", "478", "735", "569"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR LES MERCREDIS ET VENDREDIS~", "id": "Update setiap Rabu \u0026 Jumat~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E SEXTA-FEIRA~", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND FRIDAY~", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMA G\u00dcNCELLEN\u0130R~"}], "width": 900}]
Manhua