This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "0", "753", "38"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest, most stable, and fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "478", "810", "933"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yu Sheng \u0026 Yao | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026 Yao\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "text": "Original Work: Elbow that can speak Lead Writer: Zuo Tu Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Yu Sheng \u0026 Yao Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Yan Chen Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yu Sheng \u0026 Yao Zong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA"}, {"bbox": ["61", "478", "817", "934"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yu Sheng \u0026 Yao | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026 Yao\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "text": "Original Work: Elbow that can speak Lead Writer: Zuo Tu Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Yu Sheng \u0026 Yao Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Yan Chen Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yu Sheng \u0026 Yao Zong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA"}, {"bbox": ["61", "478", "817", "934"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : YUSHENG \u0026 YAO\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YAN CHEN\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Yu Sheng \u0026 Yao | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yan Chen | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Yusheng \u0026 Yao\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yan Chen\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA", "text": "Original Work: Elbow that can speak Lead Writer: Zuo Tu Responsible Editor: Mr.Despair Editor: Yu Sheng \u0026 Yao Chief Producer: Abu Screenwriter: Wan Yan Producer: Xiao Taozi \u0026 Dangdang Picture Guidance: Yan Chen Assistant: A Jie Keda Duck Speechless A Ming K-TA", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Yu Sheng \u0026 Yao Zong\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yan Chen\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA"}, {"bbox": ["504", "119", "762", "337"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "GRUP YUEWEN MEMBUAT CERITA BAGUS TERUS HIDUP.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "YUEWEN GROUP KEEPS GOOD STORIES ALIVE", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "479", "714", "622"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9... OUVERTURE !", "id": "HEHE... MULAI BEROPERASI!", "pt": "HEHE... INAUGURA\u00c7\u00c3O!", "text": "Hehe... Opening!", "tr": "Hehe... A\u00e7\u0131l\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "374", "393", "537"], "fr": "NON... \u00c7A FAIT TROP MAL, JE NE PEUX PLUS COURIR.", "id": "TIDAK... SAKIT SEKALI, AKU TIDAK BISA LARI LAGI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO... D\u00d3I DEMAIS, N\u00c3O CONSIGO CORRER.", "text": "No... It hurts so much, I can\u0027t run anymore.", "tr": "Hay\u0131r... \u00c7ok ac\u0131yor, ko\u015fam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "259", "579", "352"], "fr": "VITE,", "id": "CEPAT,", "pt": "R\u00c1PIDO,", "text": "Quick,", "tr": "\u00c7abuk,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "568", "378", "691"], "fr": "ON ARRIVE BIENT\u00d4T \u00c0 LA CLINIQUE !", "id": "KITA HAMPIR SAMPAI DI KLINIK!", "pt": "ESTAMOS QUASE NA CL\u00cdNICA!", "text": "Almost at the clinic!", "tr": "Hemen klini\u011fe varaca\u011f\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "877", "289", "983"], "fr": "HEIN ? D\u00c9J\u00c0 DES CLIENTS SI T\u00d4T ?", "id": "HAH? CEPAT SEKALI ADA PASIEN.", "pt": "HEIN? J\u00c1 TEMOS CLIENTES.", "text": "Huh? Business already?", "tr": "Ha? Bu kadar \u00e7abuk mu m\u00fc\u015fteri geldi?"}, {"bbox": ["561", "141", "817", "218"], "fr": "SOIGNER 3 PATIENTS.", "id": "OBATI 3 PASIEN.", "pt": "CURAR 3 PACIENTES.", "text": "Treat 3 Patients O", "tr": "3 hastay\u0131 tedavi et."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "543", "528", "645"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "MAAFKAN AKU.", "pt": "ME DESCULPEM.", "text": "Sorry about this.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1356", "301", "1539"], "fr": "LE M\u00c9DECIN DE LA CLINIQUE O\u00d9 VOUS ALLEZ EST UN CHARLATAN,", "id": "DOKTER DI KLINIK YANG AKAN KALIAN DATANGI ITU PENIPU,", "pt": "O M\u00c9DICO DA CL\u00cdNICA PARA ONDE VOC\u00caS IAM \u00c9 UM CHARLAT\u00c3O.", "text": "The doctor at the clinic you\u0027re going to is a quack.", "tr": "Gidece\u011finiz klinikteki doktor bir doland\u0131r\u0131c\u0131,"}, {"bbox": ["639", "128", "779", "260"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["218", "1545", "431", "1693"], "fr": "JE SUIS EN TRAIN DE VOUS SAUVER, VOUS SAVEZ !", "id": "AKU SEDANG MENYELAMATKAN KALIAN, TAHU TIDAK!", "pt": "EU ESTOU SALVANDO VOC\u00caS, SABIAM?!", "text": "I\u0027m saving you, you know!", "tr": "Sizi kurtar\u0131yorum, anlad\u0131n\u0131z m\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "215", "484", "388"], "fr": "S\u0152UR XIAOYU ! VIENS SOIGNER LES MALADES !", "id": "KAK XIAO YU! KELUARLAH, ADA YANG PERLU DIOBATI!", "pt": "MANA XIAOYU! VENHA TRATAR OS PACIENTES!", "text": "Sister Xiao Yu! Come out and treat patients!", "tr": "Abla Xiaoyu! Hastalar\u0131 tedavi etme zaman\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "48", "645", "199"], "fr": "VOUS VOUS \u00caTES BATTUS EN BANDE ?", "id": "APA KALIAN TERLIBAT PERKELAHIAN MASSAL?", "pt": "VOC\u00caS ENTRARAM NUMA BRIGA DE GANGUE?", "text": "Did you guys get into a brawl?", "tr": "Toplu kavgaya m\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/15.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "59", "747", "222"], "fr": "NON, LA CHAUDI\u00c8RE DE L\u0027USINE A EXPLOS\u00c9 !", "id": "BUKAN, KETEL UAP DI PABRIK MELEDAK!", "pt": "N\u00c3O, A CALDEIRA DA F\u00c1BRICA EXPLODIU!", "text": "No, the factory boiler exploded!", "tr": "Hay\u0131r, fabrikadaki kazan patlad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "150", "487", "412"], "fr": "! NOUS SOMMES L\u00c9G\u00c8REMENT BLESS\u00c9S, ON A PU REVENIR EN COURANT. CERTAINS N\u0027ONT PAS SURV\u00c9CU SUR PLACE.", "id": "LUKA KAMI TERGOLONG RINGAN, MASIH BISA LARI KEMBALI SENDIRI. BEBERAPA ORANG LANGSUNG TIDAK TERTOLONG DI TEMPAT.", "pt": "NOSSOS FERIMENTOS S\u00c3O LEVES, CONSEGUIMOS VOLTAR CORRENDO. ALGUNS N\u00c3O RESISTIRAM L\u00c1 MESMO.", "text": "We\u0027re considered lightly injured, we can still run back ourselves, some people died on the spot!", "tr": "! Bizimkiler hafif yaral\u0131, kendi ba\u015f\u0131m\u0131za ko\u015fup gelebildik, baz\u0131lar\u0131 olay yerinde \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1460", "374", "1662"], "fr": "ILS ATTENDENT QUE TU MEURES POUR S\u0027APPROPRIER TES AFFAIRES.", "id": "MEREKA BERPIKIR UNTUK MENUNGGUMU MATI, LALU MENGAMBIL BARANG-BARANGMU.", "pt": "ELES EST\u00c3O ESPERANDO VOC\u00ca MORRER PARA PEGAR SUAS COISAS.", "text": "They\u0027re thinking of waiting for you to die and taking your things for themselves.", "tr": "Onlar\u0131n amac\u0131 sen \u00f6l\u00fcnce e\u015fyalar\u0131n\u0131 almak."}, {"bbox": ["424", "149", "657", "340"], "fr": "DE NOS JOURS, SI TU ES BLESS\u00c9, PERSONNE NE VIENDRA GENTIMENT T\u0027AIDER,", "id": "ZAMAN SEKARANG KALAU TERLUKA, TIDAK AKAN ADA ORANG BAIK HATI YANG MENOLONGMU,", "pt": "HOJE EM DIA, SE VOC\u00ca SE MACHUCAR, NINGU\u00c9M DE BOM CORA\u00c7\u00c3O VAI TE AJUDAR.", "text": "These days, if you get injured, no one will kindly save you.", "tr": "Bu devirde yaraland\u0131\u011f\u0131nda, kimse sana yard\u0131m etmez,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "345", "754", "551"], "fr": "VIENS, S\u0152UR XIAOYU, D\u00c9SINFECTE D\u0027ABORD L\u0027AIGUILLE ET FAIS-LEUR DES POINTS DE SUTURE.", "id": "SINI, KAK XIAO YU, STERILKAN DULU JARUMNYA, LALU JAHIT LUKA MEREKA.", "pt": "VENHA, MANA XIAOYU, ESTERILIZE A AGULHA PRIMEIRO E SUTURE ELES.", "text": "Come, Sister Xiao Yu, disinfect the needle first and stitch them up.", "tr": "Gel Abla Xiaoyu, \u00f6nce i\u011fneyi dezenfekte et, sonra yaralar\u0131n\u0131 dik."}, {"bbox": ["345", "1664", "575", "1806"], "fr": "OUI, C\u0027EST COMME COUDRE DES V\u00caTEMENTS, CE N\u0027EST PAS DIFFICILE.", "id": "YA, SEPERTI MENJAHIT PAKAIAN, TIDAK SULIT.", "pt": "ISSO, \u00c9 COMO COSTURAR ROUPA, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL.", "text": "That\u0027s right, just like sewing clothes, it\u0027s not hard.", "tr": "Evet, t\u0131pk\u0131 elbise diker gibi, zor de\u011fil."}, {"bbox": ["326", "746", "498", "862"], "fr": "COUDRE DIRECTEMENT ?", "id": "LANGSUNG DIJAHIT?", "pt": "SUTURAR DIRETO?", "text": "Just sew directly?", "tr": "Do\u011frudan m\u0131 dikeyim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1132", "727", "1245"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Alright.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "943", "846", "1216"], "fr": "[SFX] FSHHH !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "AI!", "text": "[SFX] Juju!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/22.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "101", "478", "342"], "fr": "JE COMPRENDS QUE TU ST\u00c9RILISES L\u0027AIGUILLE AU FEU, MAIS POURRAIS-TU ATTENDRE QU\u0027ELLE REFROIDISSE AVANT DE COUDRE...", "id": "AKU MENGERTI KAU MENSTERILKAN JARUM DENGAN API, TAPI APAKAH KAU BISA MENUNGGU JARUMNYA DINGIN DULU SEBELUM MENJAHIT...", "pt": "EU ENTENDO ESTERILIZAR A AGULHA NO FOGO, MAS VOC\u00ca PODERIA ESPERAR ELA ESFRIAR ANTES DE COSTURAR...?", "text": "I can understand you using fire to disinfect the needle, but can you wait for the needle to cool before sewing...?", "tr": "\u0130\u011fneyi ate\u015fle dezenfekte etmeni anl\u0131yorum ama dikmeden \u00f6nce i\u011fnenin so\u011fumas\u0131n\u0131 bekleyebilir miydin..."}, {"bbox": ["452", "1298", "706", "1552"], "fr": "ERREUR, ERREUR, C\u0027EST LE PREMIER JOUR DE NOTRE INFIRMI\u00c8RE, ELLE NE CONNA\u00ceT PAS ENCORE BIEN LA PROC\u00c9DURE, \u00c7A IRA MIEUX AVEC LE TEMPS.", "id": "KESALAHAN, KESALAHAN, PERAWAT KAMI INI BARU HARI PERTAMA KERJA, BELUM BEGITU PAHAM PROSEDURNYA, PELAN-PELAN JUGA AKAN TERBIASA.", "pt": "FOI UM ENGANO, UM ENGANO. NOSSA ENFERMEIRA EST\u00c1 NO PRIMEIRO DIA, AINDA N\u00c3O CONHECE BEM OS PROCEDIMENTOS. ELA VAI PEGAR O JEITO.", "text": "My mistake, my mistake, our nurse is on her first day, she\u0027s not very clear on the procedures yet, she\u0027ll get better slowly.", "tr": "Hata, hata. Bu hem\u015firemizin ilk i\u015f g\u00fcn\u00fc, s\u00fcrece pek hakim de\u011fil, zamanla al\u0131\u015f\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/23.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "739", "766", "965"], "fr": "CE M\u00c9DICAMENT EST UN TR\u00c9SOR. JE NE VOUS FAIS PAS PAYER CHER, PRIX FIXE DE SIX CENTS, COMME \u00c0 LA CLINIQUE.", "id": "OBATKU INI BERHARGA, AKU TIDAK AKAN MEMINTA BANYAK, HARGA PAS ENAM RATUS, SAMA SEPERTI DI KLINIK.", "pt": "ESTE MEU REM\u00c9DIO \u00c9 UMA PRECIOSIDADE. N\u00c3O VOU COBRAR CARO DE VOC\u00caS, PRE\u00c7O FIXO DE SEISCENTOS, IGUAL NA CL\u00cdNICA.", "text": "My medicine is a treasure, I won\u0027t charge you much, a fixed price of 600, the same as the clinic.", "tr": "Bu ilac\u0131m \u00e7ok de\u011ferli, sizden fazla para almayaca\u011f\u0131m, klinikle ayn\u0131 fiyat, alt\u0131 y\u00fcz."}, {"bbox": ["566", "112", "764", "242"], "fr": "VOIL\u00c0, IL EST TEMPS D\u0027APPLIQUER LE M\u00c9DICAMENT.", "id": "SUDAH, SAATNYA MENGAPLIKASIKAN OBAT.", "pt": "PRONTO, HORA DE APLICAR O REM\u00c9DIO.", "text": "Alright, time to apply the medicine.", "tr": "Tamam, ilac\u0131 s\u00fcrme zaman\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "122", "389", "370"], "fr": "VOTRE SALAIRE MENSUEL EST D\u0027AU MOINS DEUX OU TROIS MILLE, VOUS DEVRIEZ POUVOIR PAYER SIX CENTS POUR VOUS SAUVER LA VIE.", "id": "GAJI BULANAN KALIAN KAN SEKITAR DUA ATAU TIGA RIBU, UANG ENAM RATUS UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA SEHARUSNYA KALIAN MAMPU BAYAR.", "pt": "O SAL\u00c1RIO MENSAL DE VOC\u00caS DEVE SER DE DOIS OU TR\u00caS MIL. SEISCENTOS PARA SALVAR A VIDA, VOC\u00caS DEVEM CONSEGUIR PAGAR.", "text": "Your monthly salary must be two or three thousand, you should be able to afford 600 for life-saving money.", "tr": "Ayl\u0131k maa\u015f\u0131n\u0131z iki \u00fc\u00e7 bin civar\u0131nda olmal\u0131, alt\u0131 y\u00fcz liral\u0131k hayat kurtarma paras\u0131n\u0131 \u00f6deyebilirsiniz."}, {"bbox": ["408", "1233", "692", "1384"], "fr": "...D\u0027ACCORD... VAS-Y DOUCEMENT...", "id": ".....BAIKLAH..... YANG LEMBUT YA.....", "pt": "...T\u00c1 BOM... PEGUE LEVE...", "text": "...Alright... be gentle...", "tr": "...Peki... Elini hafif tut..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/26.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1091", "456", "1308"], "fr": "UN PATIENT S\u0027EST ENFUI. S\u0152UR XIAOYU, SUTURE D\u0027ABORD SA PLAIE, JE REVIENS TOUT DE SUITE.", "id": "ADA PASIEN YANG KABUR, KAK XIAO YU, KAU JAHIT DULU LUKANYA, AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "UM PACIENTE FUGIU. MANA XIAOYU, SUTURE ESTE PRIMEIRO, EU VOU E VOLTO.", "text": "A patient ran away, Sister Xiao Yu, you stitch up his wound first, I\u0027ll be right back.", "tr": "Bir hasta ka\u00e7t\u0131. Abla Xiaoyu sen onun yaras\u0131n\u0131 dik, ben gidip hemen d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["426", "79", "616", "226"], "fr": "TU VEUX FILER ? PAS SI FACILE.", "id": "MAU KABUR? TIDAK SEMUDAH ITU.", "pt": "TENTANDO FUGIR? N\u00c3O VAI SER T\u00c3O F\u00c1CIL.", "text": "Want to sneak away? Not so easy.", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131? O kadar kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["81", "2322", "253", "2367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/27.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "162", "489", "390"], "fr": "TU T\u0027ENFUIS ? SI TU VEUX T\u0027ENFUIR AUSSI, JE TE RECOUDRAI PLUS TARD.", "id": "APA KAU MAU LARI? KALAU KAU JUGA MAU LARI, AKAN KUJAHIT LUKAMU NANTI SAJA.", "pt": "VOC\u00ca VAI CORRER? SE QUISER CORRER TAMB\u00c9M, EU TE SUTURO DEPOIS.", "text": "Are you running? If you want to run too, I\u0027ll stitch you up later.", "tr": "Ka\u00e7\u0131yor musun? E\u011fer sen de ka\u00e7mak istersen, yaran\u0131 sonra dikerim."}, {"bbox": ["442", "1696", "636", "1834"], "fr": "NON... JE NE M\u0027ENFUIS PAS, RECOUDS...", "id": "TIDAK..... TIDAK LARI, JAHIT SAJA.....", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O VOU CORRER, PODE SUTURAR...", "text": "N-No... I\u0027m not running, stitch me up...", "tr": "Ha... Hay\u0131r, ka\u00e7m\u0131yorum, dikin..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/29.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "71", "361", "225"], "fr": "[SFX] OUF, HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI COURU VITE.", "id": "HUH, UNTUNG AKU LARI CEPAT.", "pt": "UFA, AINDA BEM QUE CORRI R\u00c1PIDO.", "text": "Phew, good thing I ran fast.", "tr": "[SFX] Phew, neyse ki h\u0131zl\u0131 ko\u015ftum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/30.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "53", "725", "196"], "fr": "O\u00d9 VEUX-TU ALLER ?", "id": "KAU MAU KE MANA?", "pt": "ONDE PENSA QUE VAI?", "text": "Where do you think you\u0027re going?", "tr": "Nereye gitmek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/31.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "64", "280", "184"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/33.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "591", "740", "741"], "fr": "NOUS SOMMES DE RETOUR.", "id": "KAMI KEMBALI.", "pt": "VOLTAMOS.", "text": "We\u0027re back.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fck."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/34.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "553", "784", "664"], "fr": "[SFX] A\u00cfE\u2014", "id": "[SFX] ADUH\u2014\u2014", "pt": "AI\u2014", "text": "[SFX] Aiyo--", "tr": "[SFX] Ayy\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/35.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1002", "785", "1163"], "fr": "\u00c7A NE FAIT PLUS MAL, CE M\u00c9DICAMENT EST VRAIMENT EFFICACE.", "id": "SUDAH TIDAK SAKIT LAGI, OBAT INI BENAR-BENAR MANJUR.", "pt": "N\u00c3O D\u00d3I MAIS, ESTE REM\u00c9DIO \u00c9 REALMENTE EFICAZ.", "text": "It doesn\u0027t hurt anymore, this medicine is really effective.MANGA", "tr": "Ac\u0131m\u0131yor art\u0131k, bu ila\u00e7 ger\u00e7ekten etkili."}, {"bbox": ["159", "171", "384", "249"], "fr": "MISSION ACCOMPLIE.", "id": "MISI SELESAI", "pt": "MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA", "text": "Task Complete", "tr": "G\u00f6rev tamamland\u0131"}, {"bbox": ["156", "268", "391", "379"], "fr": "R\u00c9COMPENSE : +1.0 FORCE, +1.0 AGILIT\u00c9.", "id": "HADIAH: KEKUATAN 1.0, KELINCAHAN 1.0", "pt": "RECOMPENSA: 1.0 DE FOR\u00c7A, 1.0 DE AGILIDADE", "text": "Reward: 1.0 Strength 9 1.0 Agility", "tr": "\u00d6d\u00fcl: 1.0 G\u00fc\u00e7, 1.0 \u00c7eviklik"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/36.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1697", "555", "1810"], "fr": "C\u0027EST UNE MISSION EN CHA\u00ceNE ?", "id": "INI MISI BERANTAI?", "pt": "ISSO AINDA \u00c9 UMA MISS\u00c3O EM CADEIA?", "text": "This is a chain quest?", "tr": "Bu bir zincirleme g\u00f6rev mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/38.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "983", "771", "1215"], "fr": "LA MEUTE DE LOUPS EST ENTR\u00c9E DANS LE BOURG !", "id": "KAWANAN SERIGALA MASUK KE KOTA!", "pt": "A MATILHA DE LOBOS INVADIU A CIDADE!", "text": "Wolves have broken into the town!", "tr": "Kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fc kasabaya girdi!"}, {"bbox": ["280", "156", "442", "361"], "fr": "CATASTROPHE, CATASTROPHE !", "id": "GAWAT, GAWAT!", "pt": "PROBLEMA! PROBLEMA!", "text": "This is bad, this is bad!", "tr": "Eyvah, eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/40.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "312", "574", "457"], "fr": "FR\u00c8RE, LES LOUPS VONT VENIR JUSQU\u0027AU BOURG ?", "id": "KAK, APAKAH SERIGALA AKAN DATANG KE PASAR?", "pt": "IRM\u00c3O, OS LOBOS VIR\u00c3O PARA O POVOADO?", "text": "Bro, will the wolves come to the town?", "tr": "Abi, kurtlar kasabaya gelir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/41.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "110", "840", "313"], "fr": "ILS SONT PLUS MALINS QU\u0027ON NE LE PENSE, ILS NE VIENDRONT PAS RISQUER LEUR PEAU ICI.", "id": "MEREKA LEBIH PINTAR DARI YANG DIKIRA, TIDAK AKAN MENGAMBIL RISIKO DATANG KE SINI.", "pt": "ELES S\u00c3O MAIS ESPERTOS DO QUE SE IMAGINA, N\u00c3O SE ARRISCARIAM A VIR AQUI.", "text": "They\u0027re smarter than you think, they won\u0027t risk coming here.", "tr": "Sand\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan daha ak\u0131ll\u0131lar, buraya gelip risk almazlar."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/42.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "104", "686", "334"], "fr": "ILS ONT PROBABLEMENT \u00c9T\u00c9 ATTIR\u00c9S PAR L\u0027ODEUR DE SANG DE L\u0027EXPLOSION DE LA CHAUDI\u00c8RE.", "id": "MEREKA KEMUNGKINAN BESAR TERPIKAT OLEH BAU DARAH DARI LEDAKAN KETEL UAP.", "pt": "PROVAVELMENTE FORAM ATRA\u00cdDOS PELO CHEIRO DE SANGUE DA EXPLOS\u00c3O DA CALDEIRA.", "text": "They\u0027re probably attracted by the bloody smell of the boiler explosion.", "tr": "Muhtemelen kazan\u0131n patlamas\u0131ndan yay\u0131lan kan kokusuna geldiler."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/43.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1320", "375", "1502"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, NOUS AVONS ENCORE LA FORTERESSE POUR NOUS PROT\u00c9GER.", "id": "LAGIPULA, DI BELAKANG KITA MASIH ADA BENTENG YANG MENOPANG.", "pt": "AFINAL, AINDA TEMOS A MURALHA NOS PROTEGENDO.", "text": "After all, we still have the fortress behind us for support.", "tr": "Ne de olsa arkam\u0131zda s\u0131\u011f\u0131nak var."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/44.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "294", "811", "367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/45.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "367", "343", "547"], "fr": "FR\u00c8RE, COMMENT AS-TU SURV\u00c9CU QUAND TU AS RENCONTR\u00c9 LA MEUTE DE LOUPS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE,", "id": "KAK, BAGAIMANA KAU BISA SELAMAT SAAT BERTEMU KAWANAN SERIGALA DULU,", "pt": "IRM\u00c3O, COMO VOC\u00ca SOBREVIVEU QUANDO ENCONTROU A MATILHA DE LOBOS?", "text": "Bro, how did you survive when you encountered the wolf pack back then?", "tr": "Abi, o zamanlar kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fcyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda nas\u0131l hayatta kald\u0131n,"}, {"bbox": ["390", "1305", "623", "1453"], "fr": "TU NE L\u0027AS JAMAIS RACONT\u00c9.", "id": "KAU JUGA TIDAK PERNAH MENCERITAKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca NUNCA ME CONTOU.", "text": "You\u0027ve never told me either.", "tr": "hi\u00e7 anlatmad\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/46.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1195", "451", "1355"], "fr": "RASSEMBLEMENT ! SUIVEZ VITE !", "id": "SEMUANYA BERKUMPUL! CEPAT IKUTI!", "pt": "TODOS REUNIDOS! ANDEM LOGO!", "text": "Everyone gather! Keep up!", "tr": "Herkes toplans\u0131n! \u00c7abuk, takip edin!"}, {"bbox": ["261", "648", "411", "729"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/48.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "87", "647", "255"], "fr": "SITUATION HOSTILE \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR !", "id": "ADA MUSUH DI LUAR!", "pt": "H\u00c1 INIMIGOS L\u00c1 FORA!", "text": "There\u0027s an enemy situation outside!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da d\u00fc\u015fman var!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/51.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "617", "337", "770"], "fr": "FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027INQUI\u00c8TE ?", "id": "KAK, APA YANG KAU KHAWATIRKAN?", "pt": "IRM\u00c3O, COM O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO?", "text": "Bro, what are you worried about?", "tr": "Abi, ne i\u00e7in endi\u015feleniyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/52.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "588", "365", "759"], "fr": "ET SI UN JOUR LA FORTERESSE S\u0027EFFONDRAIT ?", "id": "BAGAIMANA JIKA SUATU HARI NANTI BENTENG INI RUNTUH?", "pt": "E SE UM DIA A MURALHA DESABAR?", "text": "What if the fortress walls collapse one day?", "tr": "Ya bir g\u00fcn s\u0131\u011f\u0131nak y\u0131k\u0131l\u0131rsa?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/53.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "75", "784", "214"], "fr": "CE MUR PEUT S\u0027EFFONDRER ?", "id": "APAKAH TEMBOK INI AKAN RUNTUH?", "pt": "ESTA MURALHA PODE CAIR?", "text": "Will these walls collapse?", "tr": "Bu duvar y\u0131k\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["448", "1066", "605", "1185"], "fr": "JE NE SAIS PAS.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/54.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "164", "732", "343"], "fr": "MAIS RIEN N\u0027EST IMMUABLE EN CE MONDE.", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG ABADI DI DUNIA INI.", "pt": "MAS NADA NESTE MUNDO \u00c9 IMUT\u00c1VEL.", "text": "But nothing in this world stays the same.", "tr": "Ama bu d\u00fcnyada hi\u00e7bir \u015fey sonsuza dek ayn\u0131 kalmaz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/58.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "64", "397", "246"], "fr": "FR\u00c8RE, CE QU\u0027ILS PORTENT SUR LEUR DOS, CE SONT DES FUSILS ?", "id": "KAK, APAKAH YANG MEREKA BAWA ITU SENJATA API?", "pt": "IRM\u00c3O, AQUILO QUE ELES EST\u00c3O CARREGANDO S\u00c3O ARMAS?", "text": "Bro, are those guns they\u0027re carrying on their backs?", "tr": "Abi, s\u0131rtlar\u0131ndaki \u015feyler silah m\u0131?"}, {"bbox": ["619", "872", "775", "974"], "fr": "NE POSE PAS TROP DE QUESTIONS.", "id": "JANGAN BANYAK TANYA.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A MUITAS PERGUNTAS.", "text": "Don\u0027t ask so many questions.", "tr": "Fazla soru sorma."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/59.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "83", "815", "263"], "fr": "EST-CE QUE J\u0027AI ENCORE UN STATUT DANS CETTE FAMILLE ?", "id": "APAKAH AKU MASIH PUNYA KEDUDUKAN DI RUMAH INI?", "pt": "EU AINDA TENHO ALGUM STATUS NESTA FAM\u00cdLIA?", "text": "Do I even have any say in this family anymore?", "tr": "Bu evde benim hi\u00e7 s\u00f6z hakk\u0131m yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/60.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "68", "337", "249"], "fr": "NE R\u00c9FL\u00c9CHIS PAS TROP, TON STATUT \u00c0 LA MAISON, C\u0027EST D\u0027\u00caTRE EN VIE.", "id": "JANGAN TERLALU BANYAK BERPIKIR, KEDUDUKANMU DI RUMAH INI HANYALAH UNTUK TETAP HIDUP.", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS, SEU STATUS NA FAM\u00cdLIA \u00c9 APENAS ESTAR VIVO.", "text": "Don\u0027t overthink it. Your role in the family is to stay alive.", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme, evdeki g\u00f6revin hayatta kalmak."}, {"bbox": ["328", "594", "471", "652"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/61.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "402", "830", "625"], "fr": "TAIS-TOI, C\u0027EST UNE MISSION ORDONN\u00c9E PAR LES SUP\u00c9RIEURS, DE QUOI TE PLAINS-TU !", "id": "DIAM, INI TUGAS DARI ATASAN, APA YANG PERLU DIKELUHKAN!", "pt": "CALA A BOCA, ESTA \u00c9 UMA MISS\u00c3O DOS SUPERIORES, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RECLAMANDO?!", "text": "Shut up! These are orders from above! What\u0027s there to complain about?!", "tr": "Kapa \u00e7eneni, bu \u00fcstlerden gelen bir g\u00f6rev, ne diye \u015fikayet ediyorsun!"}, {"bbox": ["401", "1332", "686", "1554"], "fr": "DE QUOI AS-TU PEUR, LES BUREAUCRATES NE NOUS ENTENDENT PAS, ILS SONT ENCORE AU CHAUD DANS LE LIT D\u0027UNE FEMME...", "id": "APA YANG PERLU DITAKUTKAN, PARA PEJABAT ITU TIDAK AKAN MENDENGAR, MEREKA MASIH BERADA DI TEMPAT TIDUR WANITA.....", "pt": "QUAL O MEDO? OS FUNCION\u00c1RIOS N\u00c3O PODEM OUVIR, ELES AINDA EST\u00c3O NAS CAMAS DAS MULHERES...", "text": "What\u0027s there to be afraid of? The officials can\u0027t hear us. They\u0027re probably still in bed with some women...", "tr": "Neden korkuyorsun, kodamanlar duyamaz ki, onlar hala kad\u0131nlar\u0131n yataklar\u0131nda..."}, {"bbox": ["59", "45", "306", "227"], "fr": "IL Y A JUSTE QUELQUES MORTS \u00c0 L\u0027USINE, ON NE PEUT PAS Y ALLER DEMAIN MATIN ?", "id": "BUKANKAH HANYA BEBERAPA ORANG YANG MATI DI PABRIK, APA TIDAK BISA PERGI BESOK PAGI SAJA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ALGUMAS PESSOAS QUE MORRERAM NA F\u00c1BRICA? N\u00c3O PODEMOS IR AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3?", "text": "So what if a few people die in the factory? Can\u0027t we just go tomorrow morning?", "tr": "Fabrikada birka\u00e7 ki\u015fi \u00f6lm\u00fc\u015f o kadar, yar\u0131n sabah gitsek olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["211", "246", "452", "360"], "fr": "IL FAUT ABSOLUMENT QU\u0027ON AILLE TUER LES LOUPS CETTE NUIT.", "id": "HARUS MALAM INI JUGA MEMBUAT KITA MEMBURU SERIGALA SEMALAMAN.", "pt": "ELES INSISTEM QUE A GENTE CACE LOBOS ESTA NOITE.", "text": "Why do we have to kill wolves all night tonight?", "tr": "\u0130lla bu gece kurtlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmemizi istiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/62.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1366", "775", "1519"], "fr": "SI SEULEMENT JE POUVAIS METTRE LA MAIN SUR CES FUSILS, JE SAURAIS M\u0027EN SERVIR IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "ASALKAN AKU BISA MENDAPATKAN SENJATA-SENJATA INI, AKU BISA LANGSUNG MENGGUNAKANNYA.", "pt": "CONTANTO QUE EU CONSIGA ESSAS ARMAS, PODEREI US\u00c1-LAS IMEDIATAMENTE.", "text": "As if I can use these guns right away as soon as I get them.", "tr": "Bu silahlar\u0131 ele ge\u00e7irirsem, hemen kullanabilirim."}, {"bbox": ["116", "221", "399", "412"], "fr": "LE SCH\u00c9MA D\u0027APPRENTISSAGE DE COMP\u00c9TENCES EST VRAIMENT UTILE, JE RECONNAIS TOUS CES FUSILS, ET EN PLUS...", "id": "PETA PEMBELAJARAN KEMAMPUAN INI MEMANG BERGUNA, AKU MENGENALI SEMUA SENJATA INI, DAN JUGA...", "pt": "O DIAGRAMA DE APRENDIZAGEM DE HABILIDADES \u00c9 REALMENTE \u00daTIL, EU CONHE\u00c7O TODAS ESSAS ARMAS, E AL\u00c9M DISSO...", "text": "The skill learning diagrams are really useful. I recognize all these guns, and...", "tr": "Beceri \u00d6\u011frenme \u015eemas\u0131 ger\u00e7ekten i\u015fe yar\u0131yor, bu silahlar\u0131n hepsini tan\u0131yorum, \u00fcstelik"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/63.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/64.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "89", "808", "319"], "fr": "CE SOIR, VA CHEZ TA S\u0152UR XIAOYU UN MOMENT. REVIENS QUAND JE SERAI RENTR\u00c9.", "id": "MALAM INI KAU PERGILAH KE TEMPAT KAK XIAO YU SEBENTAR, KEMBALILAH SETELAH AKU PULANG.", "pt": "V\u00c1 PARA A CASA DA MANA XIAOYU ESTA NOITE E FIQUE L\u00c1 UM POUCO. QUANDO EU VOLTAR, VOC\u00ca VOLTA.", "text": "You go stay with your Sister Xiao Yu for a while tonight. Come back after I get back.", "tr": "Bu gece Abla Xiaoyu\u0027nun yan\u0131na git biraz kal, ben d\u00f6n\u00fcnce sen de d\u00f6nersin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/65.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "106", "396", "254"], "fr": "O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "KAU MAU KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Where are you going?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/66.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/67.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/68.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "433", "721", "650"], "fr": "EXPLOSION DE CHAPITRES : 10 NOUVEAUX \u00c9PISODES !\n3 \u00c9PISODES LE PREMIER JOUR !\nMISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 8 JOURS.", "id": "UPDATE BESAR 10 CHAPTER, HARI PERTAMA UPDATE 3 CHAPTER! UPDATE BERTURUT-TURUT 8 HARI.", "pt": "", "text": "10 chapters released! 3 chapters updated on the first day! Updated for 8 consecutive days", "tr": "10 b\u00f6l\u00fcm birden! \u0130lk g\u00fcn 3 b\u00f6l\u00fcm! 8 g\u00fcn boyunca aral\u0131ks\u0131z g\u00fcncelleme!"}, {"bbox": ["163", "433", "721", "650"], "fr": "EXPLOSION DE CHAPITRES : 10 NOUVEAUX \u00c9PISODES !\n3 \u00c9PISODES LE PREMIER JOUR !\nMISES \u00c0 JOUR CONTINUES PENDANT 8 JOURS.", "id": "UPDATE BESAR 10 CHAPTER, HARI PERTAMA UPDATE 3 CHAPTER! UPDATE BERTURUT-TURUT 8 HARI.", "pt": "", "text": "10 chapters released! 3 chapters updated on the first day! Updated for 8 consecutive days", "tr": "10 b\u00f6l\u00fcm birden! \u0130lk g\u00fcn 3 b\u00f6l\u00fcm! 8 g\u00fcn boyunca aral\u0131ks\u0131z g\u00fcncelleme!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/69.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "114", "442", "311"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Please favorite~ Please comment~ Please like~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["591", "883", "712", "954"], "fr": "WAOUH~ PLEIN D\u0027AVANTAGES !", "id": "WOW~ BANYAK SEKALI BONUSNYA!", "pt": "UAU~ QUANTOS BENEF\u00cdCIOS!", "text": "Wow~ So many benefits!", "tr": "Vay~ Ne kadar \u00e7ok hediye var!"}, {"bbox": ["183", "778", "731", "838"], "fr": "P\u00c9RIODE DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT : 01/10 - 20/10", "id": "WAKTU KEGIATAN: 10.1 - 10.20", "pt": "PER\u00cdODO DO EVENTO: 01/10 - 20/10", "text": "Event time: 10.1-10.20", "tr": "Etkinlik Zaman\u0131: 1 Ekim - 20 Ekim"}, {"bbox": ["11", "879", "557", "1476"], "fr": "WAOUH~ PLEIN DE CONDITIONS POUR LA CAGNOTTE DU TIRAGE AU SORT : AVANTAGES !\nCAGNOTTE DE BASE : TICKET MENSUEL \u2265 1 -\u003e 2 Q COINS (50 LOTS)\nCAGNOTTE AVANC\u00c9E : TICKET MENSUEL \u2265 10\nR\u00c9COMPENSE 1 : 1 STANDEE PERSONNAGE (10 LOTS)\nR\u00c9COMPENSE 2 : 1 MAGNIFIQUE POSTER (10 LOTS)\nSUPER CAGNOTTE : TICKET MENSUEL \u2265 100\nR\u00c9COMPENSE 1 : 3 STANDEES PERSONNAGE (3 LOTS)\nR\u00c9COMPENSE 2 : 1 COUSSIN D\u00c9CORATIF (3 LOTS)\nR\u00c9COMPENSE 3 : 2 POSTERS SIGN\u00c9S PAR L\u0027AUTEUR (3 LOTS)", "id": "WOW~ SYARAT KOLAM UNDIAN BAGUS: BONUS!\nKOLAM HADIAH DASAR: TIKET BULANAN \u22651 DAPAT 2 KOIN Q (50 BUAH)\nKOLAM HADIAH LANJUTAN: TIKET BULANAN \u226510, HADIAH 1: 1 STANDEE KARAKTER (10 BUAH), HADIAH 2: 1 POSTER CANTIK (10 BUAH)\nKOLAM HADIAH SUPER: TIKET BULANAN \u2265100, HADIAH 1: 3 STANDEE KARAKTER (3 BUAH), HADIAH 2: 1 BANTAL CANTIK (3 BUAH), HADIAH 3: 2 POSTER TANDA TANGAN PENULIS (3 BUAH)", "pt": "UAU~ QUE \u00d3TIMOS BENEF\u00cdCIOS!\nCONDI\u00c7\u00d5ES DO SORTEIO:\nPR\u00caMIOS B\u00c1SICOS: VOTOS MENSAIS \u22651 -\u003e 2 MOEDAS Q (50 UNIDADES)\nPR\u00caMIOS AVAN\u00c7ADOS: VOTOS MENSAIS \u226510 -\u003e RECOMPENSA 1: DISPLAY DE PERSONAGEM *1 (10 UNIDADES); RECOMPENSA 2: P\u00d4STER REQUINTADO *1 (10 UNIDADES)\nPR\u00caMIOS SUPER: VOTOS MENSAIS \u2265100 -\u003e RECOMPENSA 1: DISPLAY DE PERSONAGEM *3 (3 UNIDADES); RECOMPENSA 2: ALMOFADA *1 (3 UNIDADES); RECOMPENSA 3: DOIS P\u00d4STERES AUTOGRAFADOS PELO AUTOR (3 UNIDADES)", "text": "Wow~ So many lottery pool conditions: Benefits! Basic prize pool: Monthly ticket \u2265 1 ticket, 2 Q coins (50 copies) Advanced prize pool: Monthly ticket \u2265 10 tickets Reward 1: Character stand 1 (10 copies) Reward 2: Beautiful poster 1 (10 copies) Super prize pool: Monthly ticket \u2265 100 tickets Reward 1: Character stand 3 (3 copies) Reward 2: Beautiful pillow 1 (3 copies) Reward 3: Author signed poster two (3 copies)", "tr": "\u00c7ekili\u015f Havuzu Ko\u015fullar\u0131: Vay~ Ne kadar \u00e7ok hediye var!\nTEMEL \u00d6D\u00dcL HAVUZU: AYLIK B\u0130LET \u2265 1 ADET 2Q PARASI (50 ADET)\nY\u00dcKSEK SEV\u0130YE \u00d6D\u00dcL HAVUZU: AYLIK B\u0130LET \u2265 10 ADET\n\u00d6D\u00dcL 1: KARAKTER STANDI 1 ADET (10 ADET)\n\u00d6D\u00dcL 2: HAR\u0130KA POSTER 1 ADET (10 ADET)\nS\u00dcPER \u00d6D\u00dcL HAVUZU: AYLIK B\u0130LET \u2265 100 ADET\n\u00d6D\u00dcL 1: KARAKTER STANDI 3 ADET (3 ADET)\n\u00d6D\u00dcL 2: HAR\u0130KA YASTIK 1 ADET (3 ADET)\n\u00d6D\u00dcL 3: YAZAR \u0130MZALI POSTER 2 ADET (3 ADET)"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/70.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "297", "243", "360"], "fr": "MAGNIFIQUE POSTER", "id": "POSTER CANTIK", "pt": "P\u00d4STER REQUINTADO", "text": "Beautiful poster", "tr": "Harika Poster"}, {"bbox": ["353", "297", "546", "367"], "fr": "COUSSIN ADORABLE ET MOELLEUX", "id": "BANTAL IMUT LEMBUT", "pt": "ALMOFADA FOFA E MACIA", "text": "Soft and cute pillow", "tr": "Yumu\u015fak ve Sevimli Yast\u0131k"}, {"bbox": ["21", "462", "748", "718"], "fr": "LES R\u00c9COMPENSES DU TOP 10 MENSUEL SONT INCONTOURNABLES !\n1\u00c8RE-3\u00c8ME PLACE : 1 COUSSIN TAILLE R\u00c9ELLE MYST\u00c8RE + 2 STANDEES PERSONNAGE + SOURIS\n4\u00c8ME-6\u00c8ME PLACE : 1 STANDEE PERSONNAGE + 2 TAPIS DE SOURIS\n7\u00c8ME-10\u00c8ME PLACE : 1 STANDEE PERSONNAGE", "id": "TENTU SAJA HADIAH UNTUK 10 BESAR PERINGKAT BULANAN TIDAK BOLEH KETINGGALAN!\nPERINGKAT 1-3: 1 BANTAL DAKIMAKURA MISTERIUS + 2 STANDEE KARAKTER + 2 MOUSEPAD\nPERINGKAT 4-6: 1 STANDEE KARAKTER + 2 MOUSEPAD\nPERINGKAT 7-10: 1 STANDEE KARAKTER", "pt": "AS RECOMPENSAS PARA O TOP 10 DO RANKING MENSAL N\u00c3O PODEM FALTAR!\n1\u00ba-3\u00ba LUGAR: ALMOFADA DE CORPO MISTERIOSA *1 + DISPLAY DE PERSONAGEM *2 + MOUSEPAD *2\n4\u00ba-6\u00ba LUGAR: DISPLAY DE PERSONAGEM *1 + MOUSEPAD *2\n7\u00ba-10\u00ba LUGAR: DISPLAY DE PERSONAGEM *1", "text": "The top ten on the monthly list can of course not be less rewards! 1st-3rd place: Mysterious life-size pillow *1 + character stand *2 + mouse 4th-6th place: character stand *1 + mouse pad *2 7th-10th place: character stand *1", "tr": "Ayl\u0131k s\u0131ralamada ilk 10 i\u00e7in \u00f6d\u00fcller tabii ki eksik olamaz!\n1.-3. S\u0131ra: Gizemli ger\u00e7ek boyutlu yast\u0131k*1 + Karakter Stand\u0131*2 + Mouse*1\n4.-6. S\u0131ra: Karakter Stand\u0131*1 + Mousepad*2\n7.-10. S\u0131ra: Karakter Stand\u0131*1"}, {"bbox": ["650", "298", "855", "367"], "fr": "STANDEE SUPER COOL", "id": "STANDEE KEREN", "pt": "DISPLAY ACR\u00cdLICO LEGAL", "text": "Cool stand", "tr": "Haval\u0131 Stand"}, {"bbox": ["164", "797", "730", "1049"], "fr": "ANNONCE DES GAGNANTS DU CLASSEMENT MENSUEL : DANS LA PAGE DE FIN DU DERNIER CHAPITRE DU MOIS SUIVANT. (EX. : SI LA MISE \u00c0 JOUR EST LE 1ER DU MOIS, L\u0027ANNONCE SERA \u00c0 LA PROCHAINE MISE \u00c0 JOUR).\nMODE DE R\u00c9CLAMATION DES PRIX DU CLASSEMENT MENSUEL : RECHERCHEZ LA BOUTIQUE \u0027BOYI DONGMAN\u0027 SUR TAOBAO ET CONTACTEZ-LES PAR MESSAGE PRIV\u00c9.", "id": "WAKTU PENGUMUMAN PEMENANG PERINGKAT TIKET BULANAN: DIUMUMKAN DI HALAMAN AKHIR CHAPTER TERBARU BULAN BERIKUTNYA (JIKA WAKTU UPDATE BULAN BERIKUTNYA TANGGAL 1, MAKA DIUMUMKAN PADA UPDATE BERIKUTNYA).\nCARA PENUKARAN HADIAH PERINGKAT TIKET BULANAN: CARI TOKO \u0027BOYI DONGMAN\u0027 DI TAOBAO, KIRIM PESAN PRIBADI KE", "pt": "HOR\u00c1RIO DO SORTEIO DO RANKING DE VOTOS MENSAIS: O sorteio ocorrer\u00e1 na p\u00e1gina final do cap\u00edtulo mais recente do m\u00eas seguinte (se a data de atualiza\u00e7\u00e3o do pr\u00f3ximo m\u00eas for dia 1\u00ba, o sorteio ser\u00e1 na pr\u00f3xima atualiza\u00e7\u00e3o).\nFORMA DE RESGATE DOS PR\u00caMIOS DO RANKING MENSAL: V\u00e1 ao Taobao, procure pela loja da \u0027BoYi Comics\u0027, entre em contato com o atendimento ao cliente por mensagem privada", "text": "Monthly ticket list award time: Award at the end of the latest episode of the next month (such as the next month\u0027s update time is the 1st, then the next update award) Monthly ticket list redemption method: Go to Taobao and search for Boyi Comics\u0027 small shop privately message", "tr": "Ayl\u0131k Bilet S\u0131ralamas\u0131 \u00c7ekili\u015f Zaman\u0131: Bir sonraki ay\u0131n en yeni b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn son sayfas\u0131nda \u00e7ekili\u015f (E\u011fer bir sonraki ay\u0131n g\u00fcncelleme tarihi ay\u0131n 1\u0027i ise, bir sonraki g\u00fcncellemede \u00e7ekili\u015f yap\u0131lacakt\u0131r).\nAyl\u0131k Bilet S\u0131ralamas\u0131 \u00d6d\u00fcl Alma Y\u00f6ntemi: Taobao\u0027da \u0027Boyi Dongman\u0027 ma\u011fazas\u0131n\u0131 aray\u0131n, m\u00fc\u015fteri temsilcisine \u00f6zel mesaj at\u0131n."}, {"bbox": ["21", "462", "749", "719"], "fr": "LES R\u00c9COMPENSES DU TOP 10 MENSUEL SONT INCONTOURNABLES !\n1\u00c8RE-3\u00c8ME PLACE : 1 COUSSIN TAILLE R\u00c9ELLE MYST\u00c8RE + 2 STANDEES PERSONNAGE + SOURIS\n4\u00c8ME-6\u00c8ME PLACE : 1 STANDEE PERSONNAGE + 2 TAPIS DE SOURIS\n7\u00c8ME-10\u00c8ME PLACE : 1 STANDEE PERSONNAGE", "id": "TENTU SAJA HADIAH UNTUK 10 BESAR PERINGKAT BULANAN TIDAK BOLEH KETINGGALAN!\nPERINGKAT 1-3: 1 BANTAL DAKIMAKURA MISTERIUS + 2 STANDEE KARAKTER + 2 MOUSEPAD\nPERINGKAT 4-6: 1 STANDEE KARAKTER + 2 MOUSEPAD\nPERINGKAT 7-10: 1 STANDEE KARAKTER", "pt": "AS RECOMPENSAS PARA O TOP 10 DO RANKING MENSAL N\u00c3O PODEM FALTAR!\n1\u00ba-3\u00ba LUGAR: ALMOFADA DE CORPO MISTERIOSA *1 + DISPLAY DE PERSONAGEM *2 + MOUSEPAD *2\n4\u00ba-6\u00ba LUGAR: DISPLAY DE PERSONAGEM *1 + MOUSEPAD *2\n7\u00ba-10\u00ba LUGAR: DISPLAY DE PERSONAGEM *1", "text": "The top ten on the monthly list can of course not be less rewards! 1st-3rd place: Mysterious life-size pillow *1 + character stand *2 + mouse 4th-6th place: character stand *1 + mouse pad *2 7th-10th place: character stand *1", "tr": "Ayl\u0131k s\u0131ralamada ilk 10 i\u00e7in \u00f6d\u00fcller tabii ki eksik olamaz!\n1.-3. S\u0131ra: Gizemli ger\u00e7ek boyutlu yast\u0131k*1 + Karakter Stand\u0131*2 + Mouse*1\n4.-6. S\u0131ra: Karakter Stand\u0131*1 + Mousepad*2\n7.-10. S\u0131ra: Karakter Stand\u0131*1"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/71.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "729", "167"], "fr": "ENVOYEZ LA CAPTURE D\u0027\u00c9CRAN DU VOTE ET CELLE DE VOTRE ID \u00c0 L\u0027AGENTE DU SERVICE CLIENT POUR CONFIRMER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PRIX.", "id": "CUSTOMER SERVICE DENGAN MENYERTAKAN SCREENSHOT VOTE DAN SCREENSHOT ID UNTUK KONFIRMASI INFORMASI HADIAH YANG SESUAI.", "pt": "E ENVIE CAPTURAS DE TELA DA SUA VOTA\u00c7\u00c3O E ID PARA ELA PARA CONFIRMAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO PR\u00caMIO.", "text": "Customer service lady will send the voting screenshot and ID screenshot to her to confirm the corresponding prize information", "tr": "M\u00fc\u015fteri temsilcisine oy ve ID ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fclerinizi g\u00f6ndererek ilgili \u00f6d\u00fcl bilgilerini onaylat\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 184, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/9/72.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "100", "666", "174"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest, most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua