This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/1.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "411", "380", "559"], "fr": "R\u00c9SUM\u00c9 DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS", "id": "ULASAN SEBELUMNYA", "pt": "RECAPITULANDO", "text": "Previous recap", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE OLANLAR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/2.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "87", "617", "353"], "fr": "YUN QING, NE T\u0027EN M\u00caLE PAS. RESTE JUSTE SUR LE C\u00d4T\u00c9 ET REGARDE.", "id": "Adik Ye Jing, jangan ikut campur, lihat saja dari samping.", "pt": "CALOURA YE JING, N\u00c3O SE INTROMETA. APENAS FIQUE DE LADO E OBSERVE.", "text": "Junior Sister Ye Jing, please don\u0027t interfere, just watch from the side.", "tr": "Ye Jing, sen bu i\u015fe kar\u0131\u015fma, sadece kenarda izle yeter."}, {"bbox": ["606", "403", "849", "566"], "fr": "VOUS...", "id": "Kalian...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "You...", "tr": "Siz..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/3.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "327", "632", "560"], "fr": "AVEZ-VOUS APPORT\u00c9 DES TR\u00c9SORS ?", "id": "Kalian bawa barang berharga?", "pt": "VOC\u00caS TROUXERAM ALGUM TESOURO?", "text": "Did you bring any treasures?", "tr": "Yan\u0131n\u0131zda de\u011ferli bir \u015feyler getirdiniz mi?"}, {"bbox": ["229", "1754", "587", "1983"], "fr": "QUELS TR\u00c9SORS ?", "id": "Barang berharga apa?", "pt": "QUE TESOURO?", "text": "What treasures?", "tr": "Ne de\u011ferli e\u015fyas\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/5.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "195", "593", "533"], "fr": "ART : LI TAOHUA. COLORISATION : WU ZHAI SHANGSE. SUPERVISION : YUWEN CHENGFENG.", "id": "Pewarna: Yuwen Chengfeng (Tao Hua Wu Zhai)", "pt": "ESPECIALISTA EM ROMANCES, DESPREOCUPADO, QUE D\u00c1 COR \u00c0 VIDA: YUWEN CHENGFENG.", "text": "...", "tr": "L\u0130 TAOHUA WU ZHAI. RENKLEND\u0130RME: YUWEN CHENGFENG."}, {"bbox": ["359", "69", "746", "473"], "fr": "PR\u00c9SENT\u00c9 PAR : GONG BIAN. \u0152UVRE ORIGINALE DE FENG\u0027ER : \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb. SUPERVISION : DIZITAI.", "id": "EDITOR: FENG\u0027ER. KARYA ASLI: \u300aDOKTER HANTU FENG JIU\u300b. PENGAWAS: DI ZI TAI.", "pt": "ADAPTA\u00c7\u00c3O: FENG\u0027ER. OBRA ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027. SUPERVIS\u00c3O: DIZITAI.", "text": "...", "tr": "DERLEYEN: FENG\u0027ER. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \"HAYALET DOKTOR FENG JIU\". S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: DI ZITAI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/7.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "133", "754", "445"], "fr": "TU NE VOULAIS PAS APPRENDRE DE MOI ? TU PENSES QUE JE VAIS TE DONNER DES CONSEILS SANS TR\u00c9SOR EN \u00c9CHANGE ?", "id": "Bukankah kalian mau belajar dariku? Tidak punya barang berharga tapi mau aku mengajarimu?", "pt": "N\u00c3O QUERIAM APRENDER COMIGO? ACHAM QUE VOU ENSIN\u00c1-LOS SEM NENHUM TESOURO EM TROCA?", "text": "Weren\u0027t you going to ask me for guidance? You want me to guide you without any treasures?", "tr": "Benden bir \u015feyler \u00f6\u011frenmek istemiyor muydunuz? De\u011ferli bir \u015feyiniz olmadan size yol g\u00f6stermemi mi bekliyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/8.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "87", "626", "316"], "fr": "SI VOUS VOULEZ VOUS BATTRE CONTRE MOI, PR\u00c9PAREZ AUSSI VOS TR\u00c9SORS.", "id": "Kalian juga sama, kalau mau bertarung denganku, siapkan barang berharga!", "pt": "SE VOC\u00caS TAMB\u00c9M QUEREM LUTAR COMIGO, PREPAREM SEUS TESOUROS.", "text": "The same goes for you, if you want to fight me, prepare your treasures.", "tr": "Siz de benimle d\u00f6v\u00fc\u015fmek istiyorsan\u0131z, de\u011ferli e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 haz\u0131rlay\u0131p gelin."}, {"bbox": ["50", "2929", "402", "3120"], "fr": "JE PENSE QUE TU AS BESOIN D\u0027UNE BONNE LE\u00c7ON !", "id": "Menurutku kau memang pantas diberi pelajaran!", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PRECISANDO DE UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "I think you just need a lesson!", "tr": "Bence sen dersini almam\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["264", "2462", "718", "2730"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, VOUS SAVEZ CE QUE \u00c7A VEUT DIRE.", "id": "Hehe, kalian mengerti, \u0027kan.", "pt": "HEHE, VOC\u00caS SABEM COMO \u00c9.", "text": "Hehe, you know.", "tr": "Hehe, ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["292", "1067", "879", "1359"], "fr": "SI JE PERDS, JE NE PRENDRAI PAS VOS TR\u00c9SORS, BIEN S\u00dbR. MAIS SI JE GAGNE...", "id": "Kalau aku kalah, tentu saja aku tidak akan mengambil barang berharga kalian, tapi kalau aku menang...", "pt": "SE EU PERDER, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O QUEREI SEUS TESOUROS. MAS SE EU GANHAR...", "text": "If I lose, I naturally won\u0027t want your treasures, but if I win...", "tr": "E\u011fer kaybedersem, do\u011fal olarak de\u011ferli e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 almam. Ama kazan\u0131rsam..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/9.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "82", "682", "371"], "fr": "N\u0027ESSAYEZ M\u00caME PAS DE VOUS BATTRE SANS AVOIR MIS\u00c9 DE TR\u00c9SOR. SI VOUS OSEZ, J\u0027IRAI ME PLAINDRE AU VICE-DIRECTEUR.", "id": "Jangan berpikir untuk menyerang tanpa mengeluarkan barang berharga! Kalau kalian berani menyerang, aku akan melapor ke Wakil Dekan!", "pt": "NEM PENSEM EM LUTAR SEM OFERECER UM TESOURO. SE OUSAREM, EU CONTAREI TUDO AO VICE-DIRETOR.", "text": "Don\u0027t even think about making a move without taking out your treasures. If you dare to make a move, I\u0027ll report it to the vice principal.", "tr": "De\u011ferli bir \u015fey ortaya koymadan d\u00f6v\u00fc\u015fmeye kalkmay\u0131n. E\u011fer c\u00fcret ederseniz, sizi DEKAN YARDIMCISI\u0027NA \u015fikayet ederim."}, {"bbox": ["166", "1265", "642", "1573"], "fr": "VOUS SAVEZ SANS DOUTE QUE LE VICE-DIRECTEUR EST MON PROTECTEUR. ALORS, VENEZ SI VOUS L\u0027OSEZ.", "id": "Kalian pasti tahu, Wakil Dekan itu pendukungku! Kalau berani, ayo!", "pt": "TENHO CERTEZA QUE SABEM QUE O VICE-DIRETOR \u00c9 MEU APOIADOR. VENHAM, SE TIVEREM CORAGEM.", "text": "I believe you also know that the vice principal is my backer. Come if you dare.", "tr": "DEKAN YARDIMCISI\u0027NIN benim arkamda oldu\u011funu bildi\u011finize eminim. Cesaretiniz varsa gelin bakal\u0131m."}, {"bbox": ["162", "1788", "764", "1998"], "fr": "C-C\u0027EST TROP \u00c9HONT\u00c9 !", "id": "Ini... Ini keterlaluan sekali!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 MUITA CARA DE PAU!", "text": "T-This is too shameless!", "tr": "Bu... Bu \u00e7ok y\u00fczs\u00fczce!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/10.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "163", "655", "387"], "fr": "ALORS ? SI VOUS N\u0027AVEZ PAS LE COURAGE, JE M\u0027EN VAIS.", "id": "Bagaimana? Kalau tidak berani, aku pergi.", "pt": "E ENT\u00c3O? SE N\u00c3O T\u00caM CORAGEM, EU VOU EMBORA.", "text": "How about it? If you don\u0027t have the guts, I\u0027m leaving.", "tr": "Ne oldu? O kadar cesaretiniz yoksa ben gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/11.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "61", "531", "330"], "fr": "VOUS, LES JOLIES GRANDES S\u0152URS, NE BLOQUEZ PAS MA BELLE YE QING !", "id": "Kakak-kakak cantik ini, jangan halangi Nona Ye Jing-ku!", "pt": "MINHAS LINDAS SENHORITAS, N\u00c3O IMPE\u00c7AM MINHA BELA YE JING DE PASSAR!", "text": "These beautiful ladies, please don\u0027t stop my Ye Jing beauty!", "tr": "Bu g\u00fczel ablalar, benim Ye Jing g\u00fczelimi engellemeyin!"}, {"bbox": ["297", "1036", "769", "1237"], "fr": "ALLONS-Y ! JE VAIS TE FAIRE VISITER,", "id": "Ayo! Aku akan mengajakmu berkeliling,", "pt": "VAMOS! VOU TE MOSTRAR O LUGAR,", "text": "Let\u0027s go! I\u0027ll take you around and show you around,", "tr": "Hadi gidelim! Sana etraf\u0131 gezdireyim,"}, {"bbox": ["113", "1272", "716", "1541"], "fr": "LA PROCHAINE FOIS, TU CONNA\u00ceTRAS LE CHEMIN PAR ICI.", "id": "Lain kali kau akan tahu arah ke sini.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ VOC\u00ca SABER\u00c1 O CAMINHO POR AQUI.", "text": "Next time you\u0027ll know which direction is this way.", "tr": "Bir dahaki sefere buran\u0131n yolunu bilirsin."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "3338", "712", "3669"], "fr": "OSER PROVOQUER YE QING, CELLE QUE LE SENIOR OUYANG APPR\u00c9CIE, CE GAMIN DOIT EN AVOIR MARRE DE VIVRE.", "id": "Berani-beraninya mengganggu Adik Ye Jing yang disukai Kakak Ouyang, bocah ini sepertinya sudah bosan hidup.", "pt": "OUSAR PROVOCAR A CALOURA YE JING, A FAVORITA DO VETERANO OUYANG... ESSE MOLEQUE EST\u00c1 QUERENDO MORRER.", "text": "Daring to provoke Junior Sister Ye Jing, who Senior Ouyang likes, this kid must be tired of living.", "tr": "K\u0131demli Ouyang\u0027\u0131n ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 Ye Jing\u0027e bula\u015fmaya c\u00fcret ediyor, bu velet galiba can\u0131na susam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["288", "1474", "695", "1766"], "fr": "HMPH ! LUI DONNER NOS TR\u00c9SORS POUR QU\u0027IL SE BATTE ? C\u0027EST BIEN TROP G\u00c9N\u00c9REUX ENVERS LUI.", "id": "Hmph! Mengeluarkan barang berharga agar dia bertarung? Terlalu menguntungkannya.", "pt": "HMPH! DAR UM TESOURO PARA ELE LUTAR? SERIA PEGAR LEVE DEMAIS COM ELE.", "text": "Hmph! Take out treasures for him to make a move? That\u0027s too cheap for him.", "tr": "Hmph! De\u011ferli bir \u015fey \u00e7\u0131kar\u0131p onunla d\u00f6v\u00fc\u015fmek mi? Bu onun i\u00e7in \u00e7ok kolay olur."}, {"bbox": ["169", "387", "534", "602"], "fr": "SENIOR LI, ON NE PEUT VRAIMENT RIEN FAIRE CONTRE LUI ?", "id": "Kakak Li, apa kita biarkan saja dia seperti ini?", "pt": "VETERANO LI, VAMOS DEIXAR POR ISSO MESMO?", "text": "Senior Brother Li, is there really nothing we can do to him?", "tr": "K\u0131demli Li, b\u00f6ylece ona bir \u015fey yapamayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["164", "1831", "645", "2125"], "fr": "JE VAIS CHERCHER LE SENIOR OUYANG ET LES AUTRES !", "id": "Aku akan mencari Kakak Ouyang dan yang lainnya!", "pt": "VOU PROCURAR O VETERANO OUYANG E OS OUTROS!", "text": "I\u0027ll go find Senior Brother Ouyang and the others!", "tr": "K\u0131demli Ouyang ve di\u011ferlerini bulmaya gidiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/14.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "150", "797", "306"], "fr": "A QING.", "id": "A Jing.", "pt": "A JING.", "text": "A-Jing.", "tr": "A Jing."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/15.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "89", "595", "260"], "fr": "RUOFEI.", "id": "Ruofei.", "pt": "RUO FEI.", "text": "Ruo Fei.", "tr": "Ruo Fei."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/16.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1590", "578", "1917"], "fr": "A QING, POURQUOI M\u0027IGNORES-TU CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "A Jing, kenapa akhir-akhir ini kau mengabaikanku?", "pt": "A JING, POR QUE VOC\u00ca TEM ME IGNORADO ULTIMAMENTE?", "text": "A-Jing, why have you been ignoring me lately?", "tr": "A Jing, son zamanlarda neden beni g\u00f6rmezden geliyorsun?"}, {"bbox": ["163", "65", "466", "265"], "fr": "ALLONS-Y !", "id": "Ayo kita pergi!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Hadi gidelim!"}, {"bbox": ["587", "212", "801", "354"], "fr": "MMH.", "id": "Ya.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/17.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "2187", "756", "2492"], "fr": "SI TU N\u0027AS RIEN D\u0027AUTRE \u00c0 FAIRE, NOUS ALLONS PARTIR. JE DOIS ENCORE LUI FAIRE VISITER L\u0027INSTITUT SPIRITUEL.", "id": "Kalau kau tidak ada urusan lain, kami pergi dulu. Aku masih harus mengajaknya berkeliling Akademi Roh.", "pt": "SE N\u00c3O TIVER MAIS NADA, N\u00d3S J\u00c1 VAMOS. AINDA TENHO QUE MOSTRAR A ACADEMIA ESPIRITUAL PARA ELE.", "text": "If you have nothing else to do, we\u0027ll leave first. I still need to show him around the Spirit Academy.", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015fin yoksa biz gidelim, ona RUH AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130 gezdirmem gerekiyor."}, {"bbox": ["114", "2665", "569", "2935"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN DE SP\u00c9CIAL \u00c0 FAIRE NON PLUS, JE PEUX VOUS ACCOMPAGNER !", "id": "Aku juga tidak ada urusan, aku ikut kalian saja!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO NADA PARA FAZER. VOU COM VOC\u00caS!", "text": "I don\u0027t have anything to do either. I\u0027ll join you!", "tr": "Benim de bir i\u015fim yok, sizinle geleyim!"}, {"bbox": ["382", "863", "792", "1093"], "fr": "JE SUIS ASSEZ OCCUP\u00c9E CES TEMPS-CI.", "id": "Aku akhir-akhir ini agak sibuk.", "pt": "EU ANDO MUITO OCUPADA ULTIMAMENTE.", "text": "I\u0027m quite busy lately.", "tr": "Son zamanlarda biraz me\u015fgul\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/18.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1584", "467", "1821"], "fr": "JE PENSE QUE \"PETITE FLEUR BLANCHE\" TE CONVIENT MIEUX.", "id": "Menurutku \u0027bunga putih kecil\u0027 lebih cocok untukmu.", "pt": "ACHO QUE \u0027FLORZINHA BRANCA\u0027 COMBINA MAIS COM VOC\u00ca.", "text": "I think a white flower suits you better.", "tr": "Bence masum \u00e7i\u00e7ek (k\u00fc\u00e7\u00fck beyaz \u00e7i\u00e7ek) sana daha \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["372", "386", "806", "577"], "fr": "TU PEUX M\u0027APPELER RUOFEI OU XIAO FEI.", "id": "Kau bisa memanggilku Ruofei atau Xiao Fei.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE RUO FEI OU XIAO FEI.", "text": "You can call me Ruo Fei or Xiao Fei.", "tr": "Bana Ruo Fei ya da Xiao Fei diyebilirsin."}, {"bbox": ["157", "129", "573", "311"], "fr": "TU T\u0027APPELLES FENG JIU, C\u0027EST \u00c7A ? MOI, C\u0027EST BAI RUOFEI,", "id": "Namamu Feng Jiu, \u0027kan? Aku Bai Ruofei,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 FENG JIU, CERTO? MEU NOME \u00c9 BAI RUOFEI,", "text": "You\u0027re called Feng Jiu, right? I\u0027m Bai Ruo Fei,", "tr": "Ad\u0131n Feng Jiu, de\u011fil mi? Ben Bai Ruo Fei,"}, {"bbox": ["563", "1801", "781", "1945"], "fr": "HEIN ?", "id": "Ah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["479", "1980", "900", "2099"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/19.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "3743", "871", "4093"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LES LIEUX DE CULTURE ET D\u0027\u00c9TUDE SONT DIFF\u00c9RENTS SELON LE NIVEAU.", "id": "Aku dengar tempat berlatih dan belajar juga berbeda untuk setiap tingkatan.", "pt": "OUVI DIZER QUE OS LOCAIS DE CULTIVO E ESTUDO VARIAM CONFORME A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I heard that the places for cultivation and learning are also different depending on the grade.", "tr": "Seviyeler farkl\u0131 olunca geli\u015fim ve \u00f6\u011frenim yerlerinin de farkl\u0131 oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["308", "1542", "838", "1828"], "fr": "DE PLUS, LE VICE-DIRECTEUR EST ALL\u00c9 LUI-M\u00caME \u00c0 L\u0027INSTITUT D\u0027ALCHIMIE POUR LE TRANSF\u00c9RER \u00c0 L\u0027INSTITUT SPIRITUEL, FAISANT DE LUI UN \u00c9TUDIANT DE RANG C\u00c9LESTE.", "id": "Dan Wakil Dekan secara pribadi pergi ke Akademi Pil untuk memindahkannya kembali ke Akademi Roh, menjadi murid Tingkat Surga.", "pt": "E O VICE-DIRETOR FOI PESSOALMENTE \u00c0 ACADEMIA DE ALQUIMIA PARA TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA \u00c0 ACADEMIA ESPIRITUAL, TORNANDO-O UM DISC\u00cdPULO DE CLASSE CELESTIAL.", "text": "Moreover, the vice principal personally went to the Pill Institute to transfer him back to the Spirit Academy, making him a Heaven-rank student.", "tr": "\u00dcstelik DEKAN YARDIMCISI bizzat \u0130KS\u0130R AKADEM\u0130S\u0130\u0027NE gidip onu RUH AKADEM\u0130S\u0130\u0027NE geri ald\u0131rm\u0131\u015f ve G\u00d6KSEL SEV\u0130YE \u00f6\u011frencisi yapm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["113", "2016", "586", "2297"], "fr": "A QING ET MOI SOMMES DE BONNES S\u0152URS. SES AMIS SONT MES AMIS. SI TU AS BESOIN D\u0027AIDE \u00c0 L\u0027INSTITUT SPIRITUEL \u00c0 L\u0027AVENIR, TU PEUX AUSSI ME CHERCHER.", "id": "Aku dan A Jing adalah saudari baik. Temannya adalah temanku. Jika butuh bantuan di Akademi Roh nanti, kau juga bisa mencariku.", "pt": "A JING E EU SOMOS BOAS IRM\u00c3S. OS AMIGOS DELA S\u00c3O MEUS AMIGOS. SE PRECISAR DE AJUDA NA ACADEMIA ESPIRITUAL, PODE CONTAR COMIGO.", "text": "A-Jing and I are good sisters, so her friend is my friend. If you need any help in the Spirit Academy in the future, you can also look for me.", "tr": "A Jing ile yak\u0131n arkada\u015f\u0131z. Onun arkada\u015flar\u0131 benim de arkada\u015flar\u0131md\u0131r. \u0130leride RUH AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDE yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa beni bulabilirsin."}, {"bbox": ["345", "212", "851", "526"], "fr": "LES \u00c9TUDIANTS RACONTENT TOUS QUE CE JEUNE HOMME A UN PUISSANT SOUTIEN, SINON IL N\u0027AURAIT PAS PU OBTENIR CETTE PLUME DE VERRE IRIS\u00c9 AUX SEPT COULEURS.", "id": "Para murid semua membicarakan, bocah ini punya pendukung kuat, kalau tidak, dia tidak akan bisa mendapatkan Bulu Kaca Tujuh Warna ini.", "pt": "OS ALUNOS EST\u00c3O COMENTANDO QUE ESSE RAPAZ TEM COSTAS QUENTES, CASO CONTR\u00c1RIO N\u00c3O TERIA CONSEGUIDO A PENA DE VIDRO DE SETE CORES.", "text": "The students are all saying that this young man has a strong background, otherwise he wouldn\u0027t have been able to exchange for the Seven-Colored Glazed Feather.", "tr": "\u00d6\u011frenciler aras\u0131nda bu gencin sa\u011flam bir arkas\u0131 oldu\u011fu konu\u015fuluyor, yoksa bu YED\u0130 RENKL\u0130 PARLAK T\u00dcY\u0027\u00dc alamazd\u0131."}, {"bbox": ["257", "3743", "871", "4093"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LES LIEUX DE CULTURE ET D\u0027\u00c9TUDE SONT DIFF\u00c9RENTS SELON LE NIVEAU.", "id": "Aku dengar tempat berlatih dan belajar juga berbeda untuk setiap tingkatan.", "pt": "OUVI DIZER QUE OS LOCAIS DE CULTIVO E ESTUDO VARIAM CONFORME A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I heard that the places for cultivation and learning are also different depending on the grade.", "tr": "Seviyeler farkl\u0131 olunca geli\u015fim ve \u00f6\u011frenim yerlerinin de farkl\u0131 oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["246", "2175", "813", "2524"], "fr": "SI TU AS BESOIN D\u0027AIDE \u00c0 L\u0027INSTITUT SPIRITUEL \u00c0 L\u0027AVENIR, TU PEUX AUSSI ME CHERCHER.", "id": "Jika butuh bantuan di Akademi Roh nanti, kau juga bisa mencariku.", "pt": "SE PRECISAR DE AJUDA NA ACADEMIA ESPIRITUAL NO FUTURO, PODE CONTAR COMIGO.", "text": "If you need any help in the Spirit Academy in the future, you can also look for me.", "tr": "\u0130leride RUH AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDE yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa beni bulabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/20.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "125", "547", "319"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS, YE QING ?", "id": "Benar, \u0027kan, Ye Jing?", "pt": "N\u00c3O \u00c9, YE JING?", "text": "Isn\u0027t that right, Ye Jing?", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi, Ye Jing?"}, {"bbox": ["107", "1474", "651", "1835"], "fr": "MMH, LE RANG C\u00c9LESTE A UN BADGE DE JADE NOIR, LE RANG TERRESTRE UN BADGE DE JADE BLANC, LE RANG MYST\u00c9RIEUX UN BADGE DE JADE VERT, ET LE RANG JAUNE UN BADGE DE JADE JAUNE. LES \u00c9TUDIANTS DE DIFF\u00c9RENTS NIVEAUX SONT DISTINGU\u00c9S DIFF\u00c9REMMENT,", "id": "Ya, Tingkat Surga itu plakat giok hitam, Tingkat Bumi itu giok putih, Tingkat Xuan itu giok hijau, Tingkat Huang itu giok kuning. Murid dengan tingkatan berbeda juga dibedakan secara berbeda,", "pt": "SIM, A CLASSE CELESTIAL USA UMA PLACA DE JADE PRETO, A CLASSE TERRESTRE, JADE BRANCO, A CLASSE PROFUNDA, JADE VERDE, E A CLASSE AMARELA, JADE AMARELO. AS DISTIN\u00c7\u00d5ES VARIAM PARA ALUNOS DE DIFERENTES N\u00cdVEIS,", "text": "Yes, Heaven-rank is a black jade plate, Earth-rank is white jade, Profound-rank is green jade, and Yellow-rank is yellow jade. Students of different levels are also distinguished differently.", "tr": "Evet, G\u00d6KSEL SEV\u0130YE kara ye\u015fim tablet, YERSEL SEV\u0130YE beyaz ye\u015fim, M\u0130ST\u0130K SEV\u0130YE ye\u015fil ye\u015fim, SARI SEV\u0130YE ise sar\u0131 ye\u015fimdir. Farkl\u0131 seviyelerdeki \u00f6\u011frencilerin ayr\u0131mlar\u0131 da farkl\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["282", "1841", "767", "2083"], "fr": "LES \u00c9TUDIANTS DE RANG C\u00c9LESTE SONT CONSID\u00c9R\u00c9S COMME DES CANDIDATS PROMETTEURS, TOUS FORM\u00c9S DANS UN ENVIRONNEMENT PRIVIL\u00c9GI\u00c9.", "id": "Murid Tingkat Surga adalah kandidat unggulan, semua akan dibina secara khusus.", "pt": "OS ALUNOS DA CLASSE CELESTIAL S\u00c3O OS MAIS PROMISSORES, TODOS ESPECIALMENTE VALORIZADOS E CULTIVADOS.", "text": "Heaven-rank students are seed candidates, and all are cultivated with emphasis.", "tr": "G\u00d6KSEL SEV\u0130YE \u00f6\u011frenciler g\u00f6zde adaylard\u0131r ve hepsi ORTA ALEM\u0027DE yeti\u015ftirilir."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/21.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "98", "734", "399"], "fr": "JE... JE VIENS DE ME SOUVENIR QUE J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 FAIRE, JE NE VAIS PLUS VOUS ACCOMPAGNER.", "id": "Aku, aku teringat ada urusan lain, jadi aku tidak menemani kalian lagi.", "pt": "EU... LEMBREI QUE TENHO UM COMPROMISSO. N\u00c3O VOU MAIS ACOMPANHAR VOC\u00caS.", "text": "I-I remembered I have something to do, I won\u0027t accompany you anymore.", "tr": "Ben... Bir i\u015fim oldu\u011funu hat\u0131rlad\u0131m, size e\u015flik etmeyeyim."}, {"bbox": ["121", "1390", "538", "1650"], "fr": "TSK TSK, QUELLE PARFAITE PETITE FLEUR BLANCHE IMMACUL\u00c9E.", "id": "[SFX] Ck ck, sungguh \u0027bunga putih kecil\u0027 yang murni tanpa cela.", "pt": "TSK, TSK, QUE BELA E IMACULADA FLORZINHA BRANCA.", "text": "Tsk, what a pure and flawless little white flower.", "tr": "[SFX] Tsk tsk, ne kadar da saf ve lekesiz k\u00fc\u00e7\u00fck bir beyaz \u00e7i\u00e7ek."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/22.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "945", "424", "1278"], "fr": "IL NOUS ENSEIGNE PRINCIPALEMENT COMMENT CONTR\u00d4LER LA CIRCULATION DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ET LES ATTRIBUTS DANS NOTRE CORPS. CE COURS EST TR\u00c8S IMPORTANT, NE SOIS PAS EN RETARD.", "id": "Dia terutama mengajari kita cara mengendalikan energi spiritual dan atribut elemen dalam tubuh. Pelajaran ini sangat penting, jangan sampai terlambat.", "pt": "ELE ENSINA PRINCIPALMENTE A CONTROLAR O FLUXO DA ENERGIA ESPIRITUAL E OS ATRIBUTOS ELEMENTAIS DO CORPO. ESSA AULA \u00c9 MUITO IMPORTANTE, N\u00c3O SE ATRASE.", "text": "He mainly teaches us how to control the flow of spiritual power within the body, which is very important, so don\u0027t be late.", "tr": "O bize temel olarak ruhsal enerjiyi nas\u0131l kontrol edece\u011fimizi ve v\u00fccuttaki elementleri nas\u0131l \u00e7al\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6\u011fretiyor. Bu ders \u00e7ok \u00f6nemli, sak\u0131n ge\u00e7 kalma."}, {"bbox": ["333", "609", "636", "913"], "fr": "C\u0027EST TOUT POUR AUJOURD\u0027HUI. DEMAIN MATIN, C\u0027EST LE COURS DU MENTOR L\u00dc. N\u0027OUBLIE PAS DE VENIR T\u00d4T.", "id": "Hari ini cukup sampai di sini. Besok pagi ada pelajaran Dosen Lu, kau ingat datang lebih awal.", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3. AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 TEMOS AULA COM O INSTRUTOR L\u00dc, LEMBRE-SE DE CHEGAR CEDO.", "text": "That\u0027s all for today. Tomorrow morning is Mentor Lu\u0027s class, so remember to come early.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar. Yar\u0131n sabah E\u011fitmen L\u00fc\u0027n\u00fcn dersi var, erken gelmeyi unutma."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/23.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "223", "779", "501"], "fr": "COMPRIS, ALORS JE RENTRE.", "id": "Mengerti, kalau begitu aku pulang.", "pt": "ENTENDIDO! ESTOU INDO EMBORA ENT\u00c3O.", "text": "I GOT IT, I\u0027LL GO BACK NOW.", "tr": "Anlad\u0131m, o zaman ben d\u00f6n\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/24.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "843", "813", "1191"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, TU T\u0027ES PROMEN\u00c9E PARTOUT EN ME TENANT LE BRAS, BEAUCOUP D\u0027\u00c9TUDIANTS L\u0027ONT VU. TU N\u0027AS PAS PEUR QUE DES RUMEURS SUR NOUS DEUX SE R\u00c9PANDENT ?", "id": "Hari ini kau menggandengku berjalan-jalan, banyak murid yang melihat, apa kau tidak takut ada gosip tentang kita berdua?", "pt": "HOJE VOC\u00ca ANDOU DE BRA\u00c7OS DADOS COMIGO PARA TODO LADO, MUITOS ALUNOS VIRAM. N\u00c3O TEM MEDO QUE COMECEM A ESPALHAR BOATOS SOBRE N\u00d3S DOIS?", "text": "TODAY YOU WALKED AROUND WITH ME ON YOUR ARM. MANY STUDENTS SAW US. AREN\u0027T YOU AFRAID OF RUMORS SPREADING ABOUT US?", "tr": "Bug\u00fcn koluma girip benimle her yeri dola\u015ft\u0131n, bir\u00e7ok \u00f6\u011frenci g\u00f6rd\u00fc. Hakk\u0131m\u0131zda dedikodu \u00e7\u0131kmas\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["514", "118", "786", "391"], "fr": "AU FAIT, TU AS \u00c9T\u00c9 SI CHALEUREUSE AUJOURD\u0027HUI, TU N\u0027AS PAS PEUR QUE JE PROFITE DE TOI ?", "id": "Oh ya, hari ini kau begitu antusias, tidak takut aku memanfaatkanmu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca ESTAVA T\u00c3O ANIMADA HOJE. N\u00c3O FICOU COM MEDO DE EU ME APROVEITAR DE VOC\u00ca?", "text": "BY THE WAY, YOU\u0027RE SO ENTHUSIASTIC TODAY, AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL TAKE ADVANTAGE OF YOU?", "tr": "Ha sahi, bug\u00fcn \u00e7ok ilgiliydin, senden faydalanmamdan korkmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["168", "2139", "475", "2447"], "fr": "QUELLES RUMEURS POURRAIENT BIEN SE R\u00c9PANDRE \u00c0 NOTRE SUJET ? RENTRE VITE !", "id": "Gosip apa yang bisa tersebar tentang kita? Cepat pulang!", "pt": "QUE TIPO DE BOATO PODERIA SURGIR SOBRE N\u00d3S DOIS? ANDA, V\u00c1 EMBORA!", "text": "WHAT KIND OF RUMORS COULD SPREAD ABOUT US? HURRY BACK!", "tr": "Seninle ne gibi bir dedikodu \u00e7\u0131kabilir ki? \u00c7abuk d\u00f6n hadi!"}, {"bbox": ["481", "3432", "768", "3720"], "fr": "HAHAHAHA, ALORS JE M\u0027EN VAIS. \u00c0 DEMAIN !", "id": "Hahahaha, kalau begitu aku pergi dulu, sampai jumpa besok!", "pt": "HAHAHAHA! BOM, EU VOU INDO. AT\u00c9 AMANH\u00c3!", "text": "HAHAHAHA, I\u0027LL GO FIRST, SEE YOU TOMORROW!", "tr": "Hahahaha, o zaman ben gidiyorum, yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/25.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "3016", "443", "3285"], "fr": "LA PERSONNE QUE VIEUX GUAN CHERCHAIT DEPUIS SI LONGTEMPS \u00c9TAIT EN FAIT PARTIE \u00c0 L\u0027INSTITUT D\u0027ALCHIMIE.", "id": "Orang yang sudah lama dicari Tetua Guan ternyata pergi ke Akademi Pil.", "pt": "QUEM DIRIA QUE A PESSOA QUE O ANCI\u00c3O GUAN PROCUROU POR TANTO TEMPO TINHA IDO PARA A ACADEMIA DE ALQUIMIA.", "text": "GUAN LAO SPENT A LONG TIME LOOKING FOR SOMEONE, BUT HE DIDN\u0027T EXPECT HIM TO GO TO THE PILL INSTITUTE.", "tr": "YA\u015eLI GUAN\u0027IN uzun zamand\u0131r arad\u0131\u011f\u0131 ki\u015finin \u0130KS\u0130R AKADEM\u0130S\u0130\u0027NE gitmi\u015f olmas\u0131 beklenmedikti."}, {"bbox": ["244", "67", "539", "324"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS, HEIN ? QUAND MON FR\u00c8RE SORTIRA, TU DEVRAS DEVENIR MA BELLE-S\u0152UR !", "id": "Ingat, ya, tunggu kakakku keluar, kau harus jadi kakak iparku, ya!", "pt": "LEMBRE-SE, QUANDO MEU IRM\u00c3O SAIR, VOC\u00ca SER\u00c1 MINHA CUNHADA, OK?", "text": "REMEMBER, WHEN MY BROTHER COMES OUT, YOU HAVE TO BE MY SISTER-IN-LAW!", "tr": "Unutma, abim ortaya \u00e7\u0131k\u0131nca yengem olacaks\u0131n, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["61", "987", "269", "1149"], "fr": "QUELLES B\u00caTISES RACONTES-TU !", "id": "Omong kosong apa!", "pt": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["106", "5377", "460", "5707"], "fr": "VIEUX GUAN DIT QUE CE GAR\u00c7ON A UN TALENT EXCEPTIONNEL, MAIS SA CAPACIT\u00c9 \u00c0 S\u0027ATTIRER DES ENNUIS EST ENCORE PLUS GRANDE QUE SON TALENT.", "id": "Kudengar Tetua Guan bilang bakat anak ini luar biasa, hanya saja, kemampuan bocah ini mencari masalah lebih hebat daripada kemampuannya yang sebenarnya.", "pt": "OUVI O ANCI\u00c3O GUAN DIZER QUE O TALENTO DESTE RAPAZ \u00c9 INCOMUM. S\u00d3 QUE A CAPACIDADE DELE DE SE METER EM ENCRENCA \u00c9 MAIOR AINDA.", "text": "GUAN LAO SAID THAT THIS KID\u0027S TALENT IS EXTRAORDINARY, BUT AH, THIS YOUNG MAN IS MORE CAPABLE OF CAUSING TROUBLE THAN HE IS OF DOING ANYTHING ELSE.", "tr": "YA\u015eLI GUAN\u0027DAN duydu\u011fuma g\u00f6re bu \u00e7ocu\u011fun yetene\u011fi ola\u011fan\u00fcst\u00fcym\u00fc\u015f, ancak bu gencin ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokma becerisi yetene\u011finden daha g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["382", "1633", "748", "2011"], "fr": "JE ME DEMANDE SI TOUT LE MONDE \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE NE MANGE QUE DES PILULES DE JE\u00dbNE. H\u00c9 H\u00c9, J\u0027ATTENDRAI DEMAIN MATIN POUR ALLER \u00c0 LA CUISINE PR\u00c9PARER QUELQUE CHOSE \u00c0 MANGER ET EN APPORTER \u00c0 YE QING.", "id": "Entah apakah semua orang di akademi makan Pil Pengganti Makanan. Hehe, tunggu besok pagi aku akan ke dapur untuk membuat makanan dan mengantarkannya juga untuk Ye Jing.", "pt": "N\u00c3O SEI SE TODOS NA ACADEMIA S\u00d3 COMEM P\u00cdLULAS DE ABSTIN\u00caNCIA DE GR\u00c3OS. HEHE, AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 VOU \u00c0 COZINHA PEGAR ALGO PARA COMER E LEVAR UM POUCO PARA A YE JING TAMB\u00c9M.", "text": "I WONDER IF EVERYONE IN THE ACADEMY EATS BIGU PILLS. HEHE, I\u0027LL WAIT UNTIL TOMORROW MORNING TO GO TO THE KITCHEN AND GET SOME FOOD FOR YE JING, TOO.", "tr": "Akademidekilerin hepsi B\u0130GU HAPI m\u0131 yiyor acaba bilmiyorum, hehe, yar\u0131n sabah ATE\u015e MUTFA\u011eI\u0027NA gidip biraz yiyecek alay\u0131m, Ye Jing\u0027e de biraz g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/26.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "232", "398", "377"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES MARDIS ET VENDREDIS, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "id": "Kita bertemu setiap Selasa dan Jumat, jangan sampai ketinggalan!", "pt": "NOS VEMOS TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS, N\u00c3O PERCAM!", "text": "WE\u0027LL SEE YOU EVERY TUESDAY AND FRIDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/27.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "994", "874", "1095"], "fr": "D. BOIRE LE TH\u00c9 AVEC LES MENTORS DE CHAQUE INSTITUT.", "id": "D. Minum teh dengan para dosen dari berbagai akademi.", "pt": "D) BEBER CH\u00c1 COM OS INSTRUTORES DE CADA DEPARTAMENTO.", "text": "...", "tr": "D. \u00c7e\u015fitli b\u00f6l\u00fcmlerin e\u011fitmenleriyle \u00e7ay i\u00e7mek."}, {"bbox": ["123", "541", "620", "636"], "fr": "DEVENIR MENTOR \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE.", "id": "Menjadi dosen di akademi.", "pt": "TORNAR-SE UM INSTRUTOR NA ACADEMIA.", "text": "TO BE A MENTOR AT THE ACADEMY", "tr": "Akademiye e\u011fitmen olarak gitmek."}, {"bbox": ["121", "719", "806", "1073"], "fr": "D. BOIRE LE TH\u00c9 AVEC LES MENTORS DE CHAQUE INSTITUT.", "id": "D. Minum teh dengan para dosen dari berbagai akademi.", "pt": "D) BEBER CH\u00c1 COM OS INSTRUTORES DE CADA DEPARTAMENTO.", "text": "...", "tr": "D. \u00c7e\u015fitli b\u00f6l\u00fcmlerin e\u011fitmenleriyle \u00e7ay i\u00e7mek."}, {"bbox": ["101", "265", "753", "558"], "fr": "A. CHERCHER CELLE QUI LUI EST DESTIN\u00c9E.", "id": "A. Mencari pria yang ditakdirkan untukku.", "pt": "A) ENCONTRAR A MINHA ALMA G\u00caMEA.", "text": "A, LOOKING FOR MY FATED OTHER HALF", "tr": "A. KADER\u0130NDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ARAMAK."}], "width": 900}, {"height": 810, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/239/28.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "740", "555", "805"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE.", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL.", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua