This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/1.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "261", "461", "380"], "fr": "R\u00c9SUM\u00c9 DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS", "pt": "RECORDANDO OS EVENTOS ANTERIORES", "text": "Previous Recap", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE"}, {"bbox": ["248", "830", "587", "939"], "fr": "BUREAU DES MENTORS", "pt": "SALA DOS INSTRUTORES", "text": "Mentor\u0027s Office", "tr": "DANI\u015eMAN OF\u0130S\u0130"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/4.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1586", "788", "1816"], "fr": "AUDACIEUSE FENG JIU, RECONNAIS-TU TES FAUTES ?!", "pt": "FENG JIU, SUA OUSADA! VOC\u00ca ADMITE SEU CRIME?", "text": "AUDACIOUS FENG JIU, DO YOU KNOW YOUR CRIME!", "tr": "C\u00dcRETKAR FENG JIU, SU\u00c7UNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["182", "114", "563", "353"], "fr": "FENG JIU SALUE LES MENTORS.", "pt": "FENG JIU CUMPRIMENTA OS INSTRUTORES.", "text": "FENG JIU GREETS THE MENTORS.", "tr": "Feng Jiu birka\u00e7 dan\u0131\u015fmanla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/6.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "320", "340", "584"], "fr": "L\u0027ASSISTANTE TAOHUA EST INNOCENTE.", "pt": "ASSISTENTE TAOHUA WUZHAI", "text": "Assistant Peach Blossom No Debt", "tr": "Asistan Tao Hua Wu Zhai."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/7.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "343", "446", "572"], "fr": "COMMENT POURRAIS-TU NE PAS SAVOIR CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM ISSO? VOC\u00ca N\u00c3O SABE?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, YOU DON\u0027T KNOW?", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["522", "117", "823", "325"], "fr": "JE NE SAIS PAS CE QUE LE MENTOR VEUT DIRE PAR L\u00c0 ?", "pt": "N\u00c3O ENTENDI O QUE O INSTRUTOR QUIS DIZER COM ISSO.", "text": "WHAT DOES THE MENTOR MEAN BY THIS?", "tr": "Dan\u0131\u015fman\u0131n ne demek istedi\u011fini anlamad\u0131m?"}, {"bbox": ["362", "3139", "818", "3406"], "fr": "DE PLUS, YE JING ET MOI NOUS CONNAISSONS ASSEZ BIEN. \u00c9TANT LES PRINCIPALES CONCERN\u00c9ES, NE SOMMES-NOUS PAS LES MIEUX PLAC\u00c9ES POUR SAVOIR CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU E YE JING NOS CONHECEMOS BEM. SOBRE ESSE ASSUNTO, N\u00d3S DUAS, AS ENVOLVIDAS, N\u00c3O SABER\u00cdAMOS MELHOR?", "text": "MOREOVER, YE JING AND I ARE ACQUAINTANCES. AS THE TWO PEOPLE INVOLVED, AREN\u0027T WE MORE CLEAR ABOUT SUCH THINGS?", "tr": "\u00dcstelik Ye Jing ile de tan\u0131\u015f\u0131yoruz, b\u00f6yle bir durumda olay\u0131n taraflar\u0131 olarak biz daha iyi bilmez miyiz?"}, {"bbox": ["347", "1453", "794", "1753"], "fr": "JE TE DEMANDE SI LES RUMEURS QUI CIRCULENT DANS L\u0027ACAD\u00c9MIE SONT VRAIES ?", "pt": "EU LHE PERGUNTO: OS BOATOS QUE CIRCULAM NA ACADEMIA S\u00c3O VERDADEIROS?", "text": "I\u0027M ASKING YOU, ARE THE RUMORS SPREADING IN THE ACADEMY TRUE?", "tr": "Akademide dola\u015fan s\u00f6ylentilerin do\u011fru olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 soruyorum?"}, {"bbox": ["313", "1992", "761", "2264"], "fr": "VOUS AVEZ VOUS-M\u00caME DIT QUE CE SONT DES RUMEURS QUI CIRCULENT DANS L\u0027ACAD\u00c9MIE. PUISQUE CE SONT DES RUMEURS, ELLES SONT NATURELLEMENT FAUSSES.", "pt": "INSTRUTOR, VOC\u00ca MESMO DISSE QUE S\u00c3O BOATOS CIRCULANDO NA ACADEMIA. J\u00c1 QUE S\u00c3O BOATOS, \u00c9 CLARO QUE S\u00c3O FALSOS.", "text": "THE MENTORS SAID IT\u0027S RUMORS SPREADING IN THE ACADEMY. SINCE IT\u0027S A RUMOR, THEN IT\u0027S NATURALLY FALSE.", "tr": "Dan\u0131\u015fmanlar bile akademide dola\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar, mademki s\u00f6ylenti, o halde elbette yaland\u0131r."}, {"bbox": ["110", "3542", "560", "3813"], "fr": "J\u0027AI EXPLIQU\u00c9 CELA AUX MENTORS, MAIS ILS NE M\u0027ONT PAS CRUE. ILS ONT INSIST\u00c9 POUR QUE TU VIENNES ET ONT EXIG\u00c9 UNE SANCTION S\u00c9V\u00c8RE.", "pt": "EU EXPLIQUEI ISSO AOS INSTRUTORES, MAS ELES N\u00c3O ACREDITARAM E INSISTIRAM QUE VOC\u00ca VIESSE PARA QUE O CASO FOSSE TRATADO COM RIGOR.", "text": "I EXPLAINED THIS TO THE MENTORS, BUT THEY DIDN\u0027T BELIEVE IT. THEY INSISTED ON HAVING YOU COME AND SAY THEY WANT TO DEAL WITH IT SEVERELY.", "tr": "Bu konuyu dan\u0131\u015fmanlara a\u00e7\u0131klad\u0131m ama inanmad\u0131lar, seni buraya \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p sert bir \u015fekilde cezaland\u0131rmak istiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/8.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "275", "789", "573"], "fr": "QUE CETTE PERSONNE NOUS SALISSE TOUTES LES DEUX EST UNE CHOSE, MAIS CELA NUIT \u00c9GALEMENT \u00c0 LA R\u00c9PUTATION DE L\u0027ACAD\u00c9MIE. CETTE AFFAIRE DOIT \u00caTRE TRAIT\u00c9E AVEC LA PLUS GRANDE S\u00c9V\u00c9RIT\u00c9.", "pt": "ESSA PESSOA NOS DIFAMAR \u00c9 UMA COISA, MAS PREJUDICAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DA ACADEMIA... ISSO REALMENTE PRECISA SER TRATADO COM SEVERIDADE.", "text": "THIS PERSON SMEARING THE TWO OF US IS ONE THING, BUT ALSO DAMAGING THE ACADEMY\u0027S REPUTATION. THIS MATTER REALLY NEEDS TO BE DEALT WITH SEVERELY.", "tr": "Bu ki\u015finin ikimizi karalamas\u0131 bir yana, akademinin itibar\u0131na da zarar verdi. Bu i\u015f ger\u00e7ekten de sert bir \u015fekilde ele al\u0131nmal\u0131."}, {"bbox": ["306", "128", "584", "334"], "fr": "OUI, IL FAUT S\u00c9VIR S\u00c9V\u00c8REMENT.", "pt": "SIM, PRECISA SER TRATADO COM SEVERIDADE.", "text": "HM, IT MUST BE DEALT WITH SEVERELY.", "tr": "Evet, sert bir \u015fekilde ele al\u0131nmal\u0131."}, {"bbox": ["162", "1603", "417", "1763"], "fr": "TOI...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/9.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1757", "551", "2014"], "fr": "MENTOR L\u00dc, CELA N\u0027EST VRAIMENT PAS ARRIV\u00c9. YE JING ET MOI SOMMES AMIES, NOUS NE FERIONS JAMAIS UNE TELLE CHOSE.", "pt": "INSTRUTOR LU, ISSO REALMENTE N\u00c3O ACONTECEU. EU E YE JING SOMOS AMIGAS, N\u00c3O FAR\u00cdAMOS ALGO ASSIM.", "text": "MENTOR LU, THERE\u0027S REALLY NO SUCH THING. YE JING AND I ARE FRIENDS, I WOULDN\u0027T DO SUCH A THING.", "tr": "Dan\u0131\u015fman Lu, ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir \u015fey yok, ben ve Ye Jing arkada\u015f\u0131z, b\u00f6yle bir \u015fey yapmay\u0131z."}, {"bbox": ["244", "1182", "675", "1440"], "fr": "FENG JIU, EST-CE VRAIMENT JUSTE QUELQU\u0027UN QUI ESSAIE DE VOUS CALOMNIER TOUTES LES DEUX ?", "pt": "FENG JIU, ESTE ASSUNTO \u00c9 REALMENTE APENAS ALGU\u00c9M DIFAMANDO VOC\u00caS DUAS?", "text": "FENG JIU, IS IT REALLY JUST SOMEONE SMEARING THE TWO OF YOU?", "tr": "Feng Jiu, bu ger\u00e7ekten sadece birilerinin ikinizi karalamas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "219", "664", "421"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/10.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1586", "780", "1915"], "fr": "J\u0027AI POURTANT ENTENDU DIRE QUE TOI ET YE JING VOUS CONNAISSIEZ AVANT M\u00caME D\u0027ENTRER \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE, ET QU\u0027\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, TU AS PROFIT\u00c9 D\u0027ELLE AU VU ET AU SU DE TOUS.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca E YE JING SE ENCONTRARAM ANTES MESMO DE ENTRAR NA ACADEMIA, E QUE VOC\u00ca SE APROVEITOU DELA EM P\u00daBLICO.", "text": "I HEARD THAT YOU AND YE JING MET BEFORE ENTERING THE ACADEMY, AND YOU TOOK ADVANTAGE OF HER IN FRONT OF EVERYONE ON THE STREET.", "tr": "Ben Ye Jing ile akademiye girmeden \u00f6nce tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duydum, o zamanlar sokak ortas\u0131nda herkesin \u00f6n\u00fcnde ona sark\u0131nt\u0131l\u0131k etmi\u015fsin."}, {"bbox": ["157", "1335", "584", "1584"], "fr": "SI DE TELLES CHOSES NE S\u0027\u00c9TAIENT PAS PRODUITES, COMMENT Y AURAIT-IL PU Y AVOIR DES RUMEURS ?", "pt": "SE TAL COISA N\u00c3O ACONTECEU, COMO OS BOATOS SURGIRIAM?", "text": "IF THERE WAS NO SUCH THING, HOW COULD IT BE SPREAD?", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle bir \u015fey olmasayd\u0131, nas\u0131l olur da dedikodusu yay\u0131l\u0131rd\u0131?"}, {"bbox": ["308", "3077", "692", "3285"], "fr": "OSES-TU DIRE QUE CELA NON PLUS N\u0027EST PAS ARRIV\u00c9 ?", "pt": "VOC\u00ca OUSA DIZER QUE ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O ACONTECEU?", "text": "DO YOU DARE SAY THAT DIDN\u0027T HAPPEN?", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeye cesaretin var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/12.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "256", "585", "458"], "fr": "PUTAIN ! JE SAVAIS BIEN QUE C\u0027\u00c9TAIT UN COUP DE CETTE FAUSSE INGENUE !", "pt": "PUTZ! EU SABIA QUE ERA OBRA DAQUELA FALSIANE!", "text": "DAMN IT! I KNEW IT WAS THAT LITTLE WHITE FLOWER\u0027S DOING!", "tr": "Kahretsin! O sahte masumun i\u015fi oldu\u011funu biliyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/13.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "492", "717", "784"], "fr": "VOUS DEUX, VOUS \u00caTES VRAIMENT SCANDALEUSES ET D\u00c9PRAV\u00c9ES !", "pt": "VOC\u00caS DUAS S\u00c3O REALMENTE UMA VERGONHA!", "text": "YOU TWO ARE REALLY TOO OUTRAGEOUS!", "tr": "\u0130kiniz de ger\u00e7ekten \u00e7ok ahlaks\u0131zs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["538", "1578", "821", "1665"], "fr": "AUX YEUX DU MENTOR", "pt": "AOS OLHOS DO INSTRUTOR", "text": "IN THE MENTOR\u0027S EYES", "tr": "DANI\u015eMANIN G\u00d6Z\u00dcNDE"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/14.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "293", "842", "675"], "fr": "NON SEULEMENT VOUS AVEZ TERNIR VOTRE PROPRE R\u00c9PUTATION, MAIS VOUS AVEZ AUSSI NUI \u00c0 CELLE DE L\u0027ACAD\u00c9MIE.", "pt": "DIFAMAR A PR\u00d3PRIA REPUTA\u00c7\u00c3O J\u00c1 SERIA RUIM, MAS AINDA PREJUDICARAM A REPUTA\u00c7\u00c3O DA ACADEMIA.", "text": "NOT ONLY TARNISHING THEIR OWN REPUTATION BUT ALSO DAMAGING THE ACADEMY\u0027S REPUTATION", "tr": "Kendi itibar\u0131n\u0131 lekelemekle kalmay\u0131p akademinin de sayg\u0131nl\u0131\u011f\u0131na zarar veriyor."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/15.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "18", "750", "311"], "fr": "COMMENT DES \u00c9TUDIANTES COMME VOUS PEUVENT-ELLES RESTER \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE DE LA N\u00c9BULEUSE ?", "pt": "COMO ALUNOS COMO VOC\u00caS PODEM CONTINUAR NA ACADEMIA NEBULOSA?", "text": "HOW CAN STUDENTS LIKE YOU CONTINUE TO REMAIN IN NEBULA ACADEMY?", "tr": "Sizin gibi \u00f6\u011frenciler Nebula Akademisi\u0027nde nas\u0131l kalmaya devam edebilir?"}, {"bbox": ["149", "2096", "464", "2304"], "fr": "PROFESSEUR...", "pt": "PROFESSOR...", "text": "TEACHER...", "tr": "\u00d6\u011fretmenim......"}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/16.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "2221", "514", "2566"], "fr": "TOI ALORS, FENG JIU ! QUELLE ARROGANCE ! C\u0027EST INTOL\u00c9RABLE !", "pt": "ORA, FENG JIU! T\u00c3O ARROGANTE! QUE ATREVIMENTO!", "text": "FENG JIU! YOU\u0027RE ARROGANT! YOU\u0027RE SIMPLY TOO OUTRAGEOUS!", "tr": "Seni gidi Feng Jiu! Kimseyi takm\u0131yorsun! Resmen k\u00fcstahs\u0131n!"}, {"bbox": ["119", "4319", "547", "4637"], "fr": "JE VAIS SOUMETTRE UN RAPPORT AU VICE-DIRECTEUR POUR TE FAIRE EXPULSER DE L\u0027ACAD\u00c9MIE !", "pt": "VOU DENUNCIAR AO VICE-DIRETOR PARA QUE VOC\u00ca SEJA EXPULSA DA ACADEMIA!", "text": "I\u0027LL REPORT TO THE VICE PRINCIPAL TO EXPEL YOU FROM THE ACADEMY", "tr": "Seni akademiden att\u0131rmak i\u00e7in M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131na ba\u015fvuraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["118", "5111", "568", "5380"], "fr": "MENTOR L\u00dc, NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS TANT. CE QUE JE DIS EST VRAI, VOUS \u00caTES VRAIMENT MALADE, VOUS DEVEZ VOUS FAIRE SOIGNER.", "pt": "INSTRUTOR, N\u00c3O SE IRRITE TANTO. O QUE EU DISSE \u00c9 VERDADE, VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 DOENTE E PRECISA DE TRATAMENTO.", "text": "MENTOR, DON\u0027T BE SO ANGRY. I\u0027M TELLING THE TRUTH. YOU\u0027RE REALLY SICK, YOU NEED TREATMENT.", "tr": "Dan\u0131\u015fman Lu, \u00e7ok sinirlenmeyin. S\u00f6ylediklerim do\u011fru, ger\u00e7ekten hastas\u0131n\u0131z, tedavi olman\u0131z gerek."}, {"bbox": ["310", "323", "609", "617"], "fr": "VOUS \u00caTES MALADE.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DOENTE.", "text": "YOU\u0027RE SICK.", "tr": "Sen hastas\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/17.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "2190", "494", "2375"], "fr": "FENG JIU, ARR\u00caTE TES B\u00caTISES.", "pt": "FENG JIU, PARE DE FAZER BAGUN\u00c7A.", "text": "FENG JIU, DON\u0027T MESS AROUND.", "tr": "Feng Jiu, sa\u00e7malamay\u0131 kes."}, {"bbox": ["175", "1600", "552", "1819"], "fr": "CETTE GAMINE EST SI FORTE QUE \u00c7A ?", "pt": "ESSE GAROTO \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM?", "text": "IS THIS KID SO POWERFUL?", "tr": "Bu velet bu kadar yetenekli mi?"}, {"bbox": ["198", "3312", "653", "3562"], "fr": "MAIS, VU L\u0027\u00c9TAT DU MENTOR, IL S\u0027EFFONDRERA D\u0027ICI TROIS JOURS.", "pt": "MAS, PELA CONDI\u00c7\u00c3O DO INSTRUTOR, ELE CERTAMENTE CAIR\u00c1 EM MENOS DE TR\u00caS DIAS.", "text": "HOWEVER, LOOKING AT THE MENTOR\u0027S CONDITION, HE\u0027LL DEFINITELY COLLAPSE WITHIN THREE DAYS.", "tr": "Ama dan\u0131\u015fman\u0131n durumuna bak\u0131l\u0131rsa, \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde kesinlikle y\u0131\u011f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["279", "3144", "635", "3313"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! SI VOUS NE ME CROYEZ PAS, TANT PIS.", "pt": "TUDO BEM! SE N\u00c3O ACREDITA, ESQUE\u00c7A.", "text": "OKAY! DON\u0027T BELIEVE IT THEN", "tr": "Pekala! \u0130nanm\u0131yorsan inanma."}, {"bbox": ["287", "5132", "718", "5419"], "fr": "VIEUX L\u00dc, NE T\u0027EN FAIS PAS POUR UNE ENFANT. VIENS DONC BOIRE UN TH\u00c9. JE VAIS M\u0027OCCUPER DE L\u0027INTERROGER.", "pt": "VELHO LU, N\u00c3O SE PREOCUPE COM A CRIAN\u00c7A. VENHA, BEBA UM CH\u00c1. EU CUIDO DISSO.", "text": "OLD LU, DON\u0027T HOLD IT AGAINST THE KID. COME, COME, COME, HAVE A CUP OF TEA. I\u0027LL ASK ABOUT THIS MATTER.", "tr": "\u0130htiyar Lu, \u00e7ocukla u\u011fra\u015fma. Gel, gel, bir \u00e7ay i\u00e7, bu konuyu ben soraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["259", "381", "744", "638"], "fr": "LA PRESSION D\u0027UN PRATIQUANT AU STADE DE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DES FONDATIONS N\u0027A AUCUN EFFET SUR FENG JIU !", "pt": "A PRESS\u00c3O DE UM CULTIVADOR NO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O N\u00c3O AFETA FENG JIU NEM UM POUCO!", "text": "THE PRESSURE OF THE FOUNDATION ESTABLISHMENT STAGE DOESN\u0027T AFFECT FENG JIU AT ALL!", "tr": "Bu Temel Kurulum a\u015famas\u0131n\u0131n bask\u0131s\u0131 Feng Jiu\u0027yu hi\u00e7 etkilemiyor!"}, {"bbox": ["163", "3810", "480", "4033"], "fr": "TOI, TOI...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca...", "text": "YOU, YOU...", "tr": "Sen, sen..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/18.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1478", "615", "1756"], "fr": "SI VOUS DITES QUE QUELQU\u0027UN VOUS CALOMNIE, QUI EST-CE ? AVEZ-VOUS DES PREUVES ?", "pt": "SE ALGU\u00c9M EST\u00c1 DIFAMANDO VOC\u00caS, QUEM \u00c9 ESSA PESSOA? VOC\u00caS T\u00caM PROVAS?", "text": "IF YOU SAY SOMEONE IS SMEARING YOU, THEN WHO IS THIS PERSON? DO YOU HAVE ANY EVIDENCE?", "tr": "E\u011fer birilerinin sizi karalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsan\u0131z, o ki\u015fi kim? Kan\u0131t\u0131n\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["279", "203", "702", "485"], "fr": "QU\u0027EN PENSEZ-VOUS TOUTES LES DEUX ? QU\u0027AVEZ-VOUS L\u0027INTENTION DE FAIRE ?", "pt": "O QUE VOC\u00caS DUAS ACHAM DISSO? T\u00caM ALGUM PLANO?", "text": "WHAT DO THE TWO OF YOU THINK ABOUT THIS? DO YOU HAVE ANY PLANS?", "tr": "\u0130kiniz bu konu hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz? Bir plan\u0131n\u0131z var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/19.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "3447", "698", "3689"], "fr": "SI CETTE AFFAIRE N\u0027EST PAS BIEN G\u00c9R\u00c9E, VOUS DEUX...", "pt": "SE ESTE ASSUNTO N\u00c3O FOR RESOLVIDO CORRETAMENTE, VOC\u00caS DUAS...", "text": "IF THIS MATTER IS NOT HANDLED WELL, THE TWO OF YOU...", "tr": "E\u011fer bu mesele iyi halledilmezse, ikiniz de..."}, {"bbox": ["116", "3224", "562", "3432"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, JE VOUS DONNE UN JOUR. DISPOSEZ !", "pt": "MUITO BEM, DOU A VOC\u00caS UM DIA. PODEM IR!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GIVE YOU ONE DAY. YOU MAY LEAVE!", "tr": "Peki o zaman, size bir g\u00fcn s\u00fcre veriyorum, gidebilirsiniz!"}, {"bbox": ["162", "1511", "558", "1724"], "fr": "JE D\u00c9MASQUERAI PERSONNELLEMENT LE RESPONSABLE.", "pt": "EU MESMA ENCONTRAREI ESSA PESSOA.", "text": "I WILL PERSONALLY FIND THE CULPRIT.", "tr": "O ki\u015fiyi bizzat ben bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["338", "1888", "640", "2089"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS CELA PRENDRA-T-IL ?", "pt": "QUANTO TEMPO?", "text": "HOW LONG WILL IT TAKE?", "tr": "Ne kadar s\u00fcrer?"}, {"bbox": ["141", "209", "579", "452"], "fr": "MENTOR, LAISSEZ-NOUS NOUS CHARGER DE CETTE AFFAIRE !", "pt": "INSTRUTOR, DEIXE ISSO CONOSCO!", "text": "MENTORS, LEAVE THIS MATTER TO US!", "tr": "Dan\u0131\u015fman\u0131m, bu i\u015fi bize b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["491", "2834", "758", "3079"], "fr": "UN JOUR SUFFIRA AMPLEMENT.", "pt": "UM DIA \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "ONE DAY IS ENOUGH.", "tr": "Bir g\u00fcn yeterli."}, {"bbox": ["227", "4705", "658", "4967"], "fr": "OUI, NOUS AVONS COMPRIS.", "pt": "SIM, N\u00d3S SABEMOS.", "text": "YES, WE KNOW", "tr": "Evet, biliyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/20.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "65", "796", "322"], "fr": "OH, AU FAIT, MENTOR L\u00dc, JE SUIS S\u00c9RIEUSE...", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, INSTRUTOR LU, EU ESTOU FALANDO S\u00c9RIO...", "text": "OH RIGHT, MENTOR LU, I\u0027M SERIOUS...", "tr": "Ah, do\u011fru ya, Dan\u0131\u015fman Lu, ciddiyim......"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/21.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "6287", "777", "6546"], "fr": "OUI, IL EST VRAIMENT MALADE, MAIS IL NE M\u0027A PAS CRUE QUAND JE LUI AI DIT.", "pt": "SIM, ELE REALMENTE EST\u00c1 DOENTE, S\u00d3 QUE EU DISSE E ELE N\u00c3O ACREDITOU.", "text": "HM, IT\u0027S TRUE THAT HE\u0027S SICK, BUT I TOLD HIM AND HE DOESN\u0027T BELIEVE IT.", "tr": "Evet, ger\u00e7ekten hasta ama s\u00f6ylediklerime inanm\u0131yor."}, {"bbox": ["318", "4437", "720", "4694"], "fr": "POURQUOI DIS-TU QUE LE MENTOR L\u00dc EST MALADE ?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca DIZ QUE O INSTRUTOR LU EST\u00c1 DOENTE?", "text": "WHY DID YOU SAY MENTOR LU IS SICK?", "tr": "Neden Dan\u0131\u015fman Lu\u0027nun hasta oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["210", "63", "701", "336"], "fr": "VOUS \u00caTES VRAIMENT MALADE. CES TEMPS-CI, \u00c9VITEZ DE TROP VOUS \u00c9NERVER, SINON CELA POURRAIT DEVENIR TR\u00c8S COMPLIQU\u00c9.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 DOENTE. N\u00c3O SE IRRITE MUITO ULTIMAMENTE, SEN\u00c3O SER\u00c1 MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "YOU REALLY ARE SICK. DON\u0027T GET TOO ANGRY RECENTLY, OR IT WILL BE VERY TROUBLESOME.", "tr": "Ger\u00e7ekten hastas\u0131n, son zamanlarda \u00e7ok sinirlenme yoksa ba\u015f\u0131n b\u00fcy\u00fck belaya girer."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/22.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "77", "562", "330"], "fr": "EN RENTRANT AUJOURD\u0027HUI, GARDE UN \u0152IL SUR CETTE FAUSSE INGENUE. JE TE REJOINDRAI PLUS TARD.", "pt": "DEPOIS QUE VOLTAR HOJE, \u00c9 MELHOR FICAR DE OLHO NAQUELA FALSIANE PRIMEIRO. EU VOU TE ENCONTRAR MAIS TARDE.", "text": "WHEN YOU GO BACK TODAY, YOU SHOULD FIRST KEEP AN EYE ON THAT LITTLE WHITE FLOWER. I\u0027LL COME FIND YOU LATER.", "tr": "Bug\u00fcn d\u00f6nd\u00fckten sonra \u00f6nce o sahte masumu g\u00f6z hapsine al, ben daha sonra sana u\u011frayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["214", "1153", "581", "1409"], "fr": "ON NE VA PAS LA CONFRONTER MAINTENANT ?", "pt": "N\u00c3O VAMOS PROCUR\u00c1-LA AGORA?", "text": "AREN\u0027T WE GOING TO FIND HER NOW?", "tr": "\u015eimdi gidip onu bulmayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["288", "2655", "788", "2948"], "fr": "NOUS AVONS UN JOUR. JE DOIS D\u0027ABORD RENTRER PR\u00c9PARER CERTAINES CHOSES.", "pt": "TEMOS UM DIA. PRECISO VOLTAR E PREPARAR ALGUMAS COISAS PRIMEIRO.", "text": "WE HAVE ONE DAY. I NEED TO GO BACK AND PREPARE SOME THINGS FIRST", "tr": "Bir g\u00fcn\u00fcm\u00fcz var, \u00f6nce d\u00f6n\u00fcp bir \u015feyler haz\u0131rlamam laz\u0131m."}, {"bbox": ["493", "3306", "765", "3501"], "fr": "D\u0027ACCORD, \u00c0 PLUS TARD.", "pt": "TUDO BEM, AT\u00c9 MAIS TARDE.", "text": "ALRIGHT THEN, SEE YOU LATER.", "tr": "Peki o zaman, sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["475", "1511", "792", "1705"], "fr": "NE NOUS PR\u00c9CIPITONS PAS.", "pt": "SEM PRESSA, SEM PRESSA.", "text": "NO RUSH, NO RUSH.", "tr": "Acele etme, acele etme."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/23.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2308", "740", "2623"], "fr": "UNE FEMME D\u00c9CHUE QUI OSE ENCORE ARBORER CET AIR DE PURET\u00c9 CHAQUE JOUR,", "pt": "UMA MULHER ARRUINADA, E AINDA OUSA MANTER ESSA APAR\u00caNCIA DE SUPERIORIDADE TODOS OS DIAS,", "text": "A RUINED WOMAN, YET SHE STILL DARES TO ACT ALL PURE AND LOFTY EVERY DAY,", "tr": "Kirletilmi\u015f oldu\u011fu halde, her g\u00fcn kendini be\u011fenmi\u015f bir tav\u0131r tak\u0131nmaya c\u00fcret ediyor,"}, {"bbox": ["177", "414", "457", "525"], "fr": "DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9...", "pt": "ENQUANTO ISSO...", "text": "ON THE OTHER SIDE", "tr": "D\u0130\u011eER TARAFTA"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/24.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "874", "763", "1208"], "fr": "YE JING, JE SUIS CURIEUSE DE VOIR COMMENT TU VAS MAINTENIR TA FA\u00c7ADE DE SAINTE NITOUCHE CETTE FOIS !", "pt": "YE JING, QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI MANTER ESSA ARROG\u00c2NCIA AGORA!", "text": "YE JING, LET\u0027S SEE HOW YOU CAN KEEP UP YOUR LOFTY ACT THIS TIME!", "tr": "Ye Jing, bakal\u0131m bu sefer nas\u0131l da kendini be\u011fenmi\u015f tav\u0131rlar\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcreceksin!"}, {"bbox": ["115", "1468", "468", "1644"], "fr": "RUOFEI, ES-TU L\u00c0 ?", "pt": "RUOFEI, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "RUO FEI, ARE YOU THERE?", "tr": "Ruofei, orada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["294", "2279", "626", "2496"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/25.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "522", "400", "666"], "fr": "RETROUVEZ-NOUS SANS FAUTE CHAQUE MARDI ET VENDREDI !", "pt": "NOS VEMOS TODA TER\u00c7A E SEXTA, N\u00c3O PERCAM!", "text": "SEE YOU EVERY TUESDAY AND FRIDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma bulu\u015fuyoruz, ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/26.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1087", "656", "1199"], "fr": "D. LE MENTOR \u00c9TAIT EFFECTIVEMENT MALADE.", "pt": "D, O INSTRUTOR J\u00c1 ESTAVA DOENTE.", "text": "D. THE MENTOR IS ACTUALLY SICK.", "tr": "D, Dan\u0131\u015fman zaten hastayd\u0131."}, {"bbox": ["83", "531", "654", "655"], "fr": "A. PARCE QUE FENG JIU EST TR\u00c8S EN COL\u00c8RE.", "pt": "A, PORQUE FENG JIU EST\u00c1 MUITO IRRITADA.", "text": "A. BECAUSE FENG JIU IS VERY ANGRY.", "tr": "A, \u00c7\u00fcnk\u00fc Feng Jiu \u00e7ok k\u0131zg\u0131nd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/246/27.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "242", "566", "313"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua