This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/0.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1391", "416", "1662"], "fr": "Storyboard : Xianchong Kaorou", "pt": "Storyboard: Xianchong Kaorou", "text": "Paneling: Xian Chong Kao Rou", "tr": "G\u00f6rsel Taslak: Xianchong Kaorou"}, {"bbox": ["420", "1351", "483", "1647"], "fr": "Sc\u00e9nario : Yuanman Dongman", "pt": "Roteiro: Yuanman Dongman", "text": "Script: Yuanman Animation", "tr": "Senaryo: Yuan Man Dongman"}, {"bbox": ["276", "1466", "340", "1752"], "fr": "Assistant : Taohua Wuzhai", "pt": "Assistente: Taohua Wuzhai", "text": "Assistant: Peach Blossom, No Debt", "tr": "Asistan: Taohua Wuzhai"}, {"bbox": ["563", "1204", "699", "1564"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Feng\u0027er. \u0152uvre originale : \u00ab La Docteuresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb", "pt": "Editor Respons\u00e1vel: Feng\u0027er. Obra Original: \u0027Doutora Fantasma Feng Jiu\u0027", "text": "Editor: Feng\u0027er Original Work: The Ghost Doctor Feng Jiu", "tr": "Edit\u00f6r: Feng\u0027er | Orijinal Eser: \u300aHayalet Doktor Feng Jiu\u300b"}, {"bbox": ["491", "1284", "556", "1560"], "fr": "Supervision : Di Zitai", "pt": "Supervisor: Di Zitai", "text": "Supervisor: Low Posture", "tr": "S\u00fcperviz\u00f6r: Di Zitai"}, {"bbox": ["186", "1497", "276", "1779"], "fr": "Colorisation : Yuwen Chengfeng", "pt": "Colorista: Yuwen Chengfeng", "text": "Coloring: Yuwen Chengfeng", "tr": "Renklendirme: Yuwen Chengfeng"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/2.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2133", "655", "2377"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu es assez malin pour ne pas avoir pens\u00e9 \u00e0 t\u0027enfuir.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 SENSATO O SUFICIENTE PARA N\u00c3O TER PENSADO EM ESCAPAR.", "text": "So, you were smart enough not to try running away.", "tr": "Demek ki ka\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek kadar aptal de\u011filsin."}, {"bbox": ["180", "4161", "471", "4265"], "fr": "CARRI\u00c8RE", "pt": "PEDREIRA", "text": "Quarry", "tr": "TA\u015e OCA\u011eI"}, {"bbox": ["244", "3354", "894", "3727"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027\u00e9tais pas malin, je finirais quand m\u00eame par me faire malmener par toi. Mais \u00e0 part ce petit gros, les deux autres ne sont pas si faciles \u00e0 berner.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O FOSSE SENSATO, AINDA SERIA ATORMENTADO POR VOC\u00ca. MAS, AL\u00c9M DESTE GORDINHO, OS OUTROS DOIS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O F\u00c1CEIS DE ENGANAR.", "text": "Even if I wasn\u0027t smart, I wouldn\u0027t have escaped being messed with by you. However, apart from this little fatty, the other two aren\u0027t so easy to fool.", "tr": "Aptal olmasam da senin taraf\u0131ndan eziyet g\u00f6rmekten kurtulamam. Ama bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fko d\u0131\u015f\u0131nda di\u011fer ikisini kand\u0131rmak o kadar kolay de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/3.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "3278", "555", "3536"], "fr": "Ceux du dehors ne sont pas des gens bien, c\u0027est trop dangereux, on m\u0027a m\u00eame vendu.", "pt": "AS PESSOAS AQUI FORA N\u00c3O S\u00c3O BOAS, \u00c9 MUITO PERIGOSO. EU AT\u00c9 FUI VENDIDO.", "text": "The people outside aren\u0027t good. It\u0027s too dangerous. I was even sold.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki bu insanlar iyi de\u011fil, \u00e7ok tehlikeli, biri taraf\u0131ndan sat\u0131ld\u0131m bile."}, {"bbox": ["291", "1197", "625", "1518"], "fr": "Enferm\u00e9 dans une cage, affam\u00e9 pendant une journ\u00e9e, je n\u0027ai plus aucune force !", "pt": "FUI TRANCADO EM UMA JAULA, PASSEI UM DIA FAMINTO E N\u00c3O TENHO MAIS FOR\u00c7AS!", "text": "Locked in a cage, hungry for a whole day... I have no strength left!", "tr": "Bir kafese kapat\u0131ld\u0131m, bir g\u00fcn boyunca a\u00e7 b\u0131rak\u0131ld\u0131m, hi\u00e7 g\u00fcc\u00fcm kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["415", "170", "745", "339"], "fr": "Papa, Maman, ouin ouin... sauvez-moi...", "pt": "PAI, M\u00c3E, BU\u00c1\u00c1\u00c1... ME SALVEM...", "text": "Father, Mother, waaah... Save me...", "tr": "Baba, Anne, Mingming... kurtar\u0131n beni..."}, {"bbox": ["67", "1821", "527", "2069"], "fr": "Ouin... Je n\u0027en peux plus, je n\u0027ai plus de force, je ne peux plus le bouger. Ouin... Maman, je veux rentrer \u00e0 la maison...", "pt": "BU\u00c1\u00c1... EU N\u00c3O AGUENTO MAIS, N\u00c3O TENHO FOR\u00c7AS, N\u00c3O CONSIGO MOVER MAIS NADA. BU\u00c1\u00c1... M\u00c3E, EU QUERO IR PARA CASA...", "text": "Waaah... I can\u0027t do it anymore, I don\u0027t have the strength to carry this... Waaah... Mother, I want to go home...", "tr": "[SFX] Huhu... Yapamam, g\u00fcc\u00fcm yok, ta\u015f\u0131yam\u0131yorum. [SFX] Huhu... Anne, eve gitmek istiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/4.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "150", "774", "340"], "fr": "!!", "pt": "!!", "text": "...", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2937", "486", "3260"], "fr": "Ouin... Je n\u0027ai pas mang\u00e9, j\u0027ai faim, je ne peux plus le bouger...", "pt": "BU\u00c1... EU N\u00c3O COMI, ESTOU COM FOME, N\u00c3O CONSIGO MOVER...", "text": "Waaah... I haven\u0027t eaten, I\u0027m hungry, I can\u0027t carry this...", "tr": "[SFX] Huhu... Yemek yemedim, karn\u0131m a\u00e7, ta\u015f\u0131yam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["418", "1052", "871", "1304"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu pleurniches ? L\u00e8ve-toi et continue \u00e0 travailler !", "pt": "O QUE EST\u00c1 CHORAMINGANDO? LEVANTE-SE E CONTINUE TRABALHANDO!", "text": "Still complaining? Get up and get back to work!", "tr": "Ne diye a\u011fl\u0131yorsun? Kalk, \u00e7al\u0131\u015fmaya devam et!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/6.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "554", "783", "803"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, les gens du dehors sont trop dangereux, ce ne sont pas des gens bien. Il vaut mieux rester cach\u00e9 \u00e0 la maison, c\u0027est plus s\u00fbr.", "pt": "COM CERTEZA, AS PESSOAS AQUI FORA S\u00c3O MUITO PERIGOSAS, NENHUMA DELAS \u00c9 BOA. \u00c9 MAIS SEGURO FICAR ESCONDIDO EM CASA.", "text": "As expected, the people outside are too dangerous, none of them are good. It\u0027s safer to stay at home.", "tr": "Ger\u00e7ekten de d\u0131\u015far\u0131daki bu insanlar \u00e7ok tehlikeli, hi\u00e7biri iyi de\u011fil, evde saklanmak daha g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["477", "1022", "770", "1217"], "fr": "Faim ? Viens avec moi.", "pt": "COM FOME? VENHA COMIGO.", "text": "Hungry? Come with me.", "tr": "A\u00e7 m\u0131s\u0131n? Benimle gel."}, {"bbox": ["485", "2324", "821", "2527"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/7.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2203", "575", "2363"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est de la nourriture pour cochons ?", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 COMIDA DE PORCO?", "text": "T-This is pig food?", "tr": "Bu... bu domuz yemi mi?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/8.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2083", "660", "2372"], "fr": "Tu oses encore te plaindre ?! Quelqu\u0027un comme toi, sans aucune comp\u00e9tence, qui ne peut faire que du labeur \u00e9reintant comme transporter des choses toute la journ\u00e9e, ne peut manger que les restes des autres !", "pt": "AINDA EST\u00c1 RECLAMANDO?! ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, SEM NENHUMA HABILIDADE, QUE S\u00d3 CONSEGUE FAZER TRABALHO BRA\u00c7AL DE CARREGAR COISAS O DIA TODO, S\u00d3 PODE COMER AS SOBRAS DOS OUTROS!", "text": "You\u0027re still complaining?! Someone like you, without any skills, who can only do manual labor every day, can only eat leftovers!", "tr": "Hala \u015fikayet mi ediyorsun?! Senin gibi hi\u00e7bir becerisi olmayan, her g\u00fcn sadece a\u011f\u0131r i\u015fler yapabilen biri ancak ba\u015fkalar\u0131n\u0131n art\u0131klar\u0131n\u0131 yiyebilir!"}, {"bbox": ["355", "1628", "789", "1901"], "fr": "Comment peut-on appeler \u00e7a de la nourriture pour humains ?! Et est-ce que \u00e7a peut au moins remplir l\u0027estomac ?", "pt": "COMO ISSO PODE SER COMIDA PARA HUMANOS?! E ISSO ENCHE A BARRIGA?", "text": "This isn\u0027t fit for human consumption! And will this even fill my stomach?", "tr": "Bu nas\u0131l insan yeme\u011fi olabilir?! Hem bununla doyulur mu?"}, {"bbox": ["165", "331", "511", "555"], "fr": "Mange ! Et apr\u00e8s avoir mang\u00e9, retourne vite au travail !", "pt": "COMA! DEPOIS DE COMER, V\u00c1 TRABALHAR IMEDIATAMENTE!", "text": "Eat! Finish eating and quickly get back to work!", "tr": "Ye! Yedikten sonra hemen i\u015fe koyul!"}, {"bbox": ["155", "3275", "503", "3466"], "fr": "Comment \u00e7a, sans comp\u00e9tence !", "pt": "COMO ASSIM, SEM HABILIDADE?!", "text": "What do you mean \u0027no skills\u0027?!", "tr": "Ne demek beceriksiz!"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/9.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "2484", "832", "2752"], "fr": "Faire des affaires ? Tenir les comptes ? Gagner de l\u0027argent ? Et m\u00eame cultivateur au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations initial ?", "pt": "FAZER NEG\u00d3CIOS? FAZER CONTAS? GANHAR DINHEIRO? E AINDA UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO INICIAL DA FUNDA\u00c7\u00c3O?", "text": "Do business? Manage accounts? Earn money? And a Foundation Establishment cultivator?", "tr": "\u0130\u015f yapmak m\u0131? Hesap tutmak m\u0131? Para kazanmak m\u0131? Bir de Temel Olu\u015fturma erken a\u015fama geli\u015fimcisi mi?"}, {"bbox": ["0", "184", "449", "440"], "fr": "Je sais faire des affaires, je sais tenir les comptes, je sais gagner de l\u0027argent ! Et je suis aussi un cultivateur au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations initial !", "pt": "EU SEI FAZER NEG\u00d3CIOS, SEI FAZER CONTAS, SEI GANHAR DINHEIRO! E SOU UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO INICIAL DA FUNDA\u00c7\u00c3O!", "text": "I can do business! I can manage accounts! I can earn money! I\u0027m also a Foundation Establishment cultivator!", "tr": "\u0130\u015f yapabilirim, hesap tutabilirim, para kazanabilirim! Ayr\u0131ca Temel Olu\u015fturma erken a\u015fama geli\u015fimcisiyim!"}, {"bbox": ["126", "3630", "528", "3875"], "fr": "Gamin, c\u0027est la loi du plus fort. Tu auras beau \u00eatre dou\u00e9 en affaires et gagner beaucoup d\u0027argent, pourras-tu le prot\u00e9ger ?", "pt": "MOLEQUE, OS FORTES S\u00c3O RESPEITADOS. MESMO QUE VOC\u00ca SAIBA FAZER NEG\u00d3CIOS E GANHE MUITO DINHEIRO, CONSEGUE PROTEG\u00ca-LO?", "text": "Kid, strength reigns supreme. No matter how good you are at business, no matter how much money you make, can you protect it?", "tr": "Evlat, g\u00fc\u00e7l\u00fc olan sayg\u0131 g\u00f6r\u00fcr. Ne kadar iyi i\u015f yaparsan yap, ne kadar \u00e7ok para kazan\u0131rsan kazan, onu koruyabilir misin?"}, {"bbox": ["372", "1380", "831", "1559"], "fr": "M\u00eame les serviteurs \u00e0 la maison n\u0027ont jamais utilis\u00e9 un bol aussi \u00e9br\u00e9ch\u00e9, ni mang\u00e9 une soupe aussi claire.", "pt": "NEM OS SERVOS EM CASA USARAM TIGELAS T\u00c3O QUEBRADAS, MUITO MENOS TOMARAM UMA SOPA T\u00c3O RALA.", "text": "The servants at home never used such broken bowls, and they never drank such watery soup...", "tr": "Evdeki hizmetkarlar bile bu kadar k\u0131r\u0131k bir kase kullanmad\u0131, bu kadar sulu bir \u00e7orba i\u00e7medi."}, {"bbox": ["608", "3400", "838", "3552"], "fr": " !", "pt": "!", "text": "...", "tr": "!"}, {"bbox": ["267", "5075", "728", "5407"], "fr": "Ceux qui sont plus forts que toi peuvent te prendre ta vie et l\u0027argent que tu as durement gagn\u00e9 \u00e0 tout moment, tu comprends ? Seule la force est vraiment fiable.", "pt": "ALGU\u00c9M MAIS FORTE QUE VOC\u00ca PODE TIRAR SUA VIDA E O DINHEIRO QUE VOC\u00ca GANHOU COM TANTO ESFOR\u00c7O A QUALQUER MOMENTO, ENTENDE? SOMENTE A FOR\u00c7A \u00c9 O MAIS CONFI\u00c1VEL.", "text": "Someone stronger than you can take your life and your hard-earned money at any time, understand? Only strength is the most reliable.", "tr": "Senden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc biri her an can\u0131n\u0131 ve zorla kazand\u0131\u011f\u0131n paray\u0131 alabilir, anlad\u0131n m\u0131? Sadece g\u00fc\u00e7 en g\u00fcvenilir olan\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["109", "1892", "590", "2177"], "fr": "Mais maintenant, non seulement je fais un travail aussi p\u00e9nible chaque jour, mais en plus je ne peux manger que cette soupe insipide...", "pt": "MAS AGORA, AL\u00c9M DE FAZER UM TRABALHO T\u00c3O PESADO TODOS OS DIAS, S\u00d3 POSSO COMER ESSA SOPA RALA...", "text": "But now, not only do I have to do such heavy work every day, but I can only eat this watery soup...", "tr": "Ama \u015fimdi, her g\u00fcn bu kadar a\u011f\u0131r i\u015f yapmakla kalm\u0131yor, bir de sadece bu tats\u0131z \u00e7orbay\u0131 yiyebiliyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/10.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "192", "539", "456"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait avant, j\u0027aurais pu engager de nombreux cultivateurs puissants pour me prot\u00e9ger.", "pt": "SE FOSSE ANTES, EU PODERIA CONTRATAR MUITAS PESSOAS COM CULTIVO PODEROSO PARA ME PROTEGER.", "text": "In the past, I could hire many powerful cultivators to protect me.", "tr": "Eskiden olsayd\u0131, kendimi korumak i\u00e7in bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc geli\u015fimci tutabilirdim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/11.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "148", "825", "431"], "fr": "Mais ces deux petits jours d\u0027une exp\u00e9rience aussi douloureuse m\u0027ont fait comprendre qu\u0027il vaut mieux compter sur soi-m\u00eame que sur les autres.", "pt": "MAS ESSES APENAS DOIS DIAS DE EXPERI\u00caNCIA T\u00c3O DOLOROSA ME FIZERAM ENTENDER QUE \u00c9 MELHOR CONFIAR EM SI MESMO DO QUE NOS OUTROS.", "text": "But after just two short days, this painful experience has taught me that it\u0027s better to rely on myself...", "tr": "Ama bu iki k\u0131sa g\u00fcnde ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m bu ac\u0131 deneyim, ba\u015fkalar\u0131na g\u00fcvenmektense kendine g\u00fcvenmenin daha iyi oldu\u011funu anlamam\u0131 sa\u011flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/12.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "93", "813", "413"], "fr": "Ceux d\u0027en haut m\u0027ont refil\u00e9 cette sale corv\u00e9e : interdiction de le frapper, de le toucher, de le bousculer, et en plus je dois l\u0027\u00e9duquer comme mon propre fils. C\u0027est encore plus humiliant que de d\u00e9placer des rochers.", "pt": "RECEBER UMA TAREFA T\u00c3O RUIM DE CIMA, N\u00c3O PODE BATER, N\u00c3O PODE TOCAR, N\u00c3O PODE MACHUCAR, E AINDA TEM QUE SER ENSINADO COMO SE FOSSE UM FILHO. ISSO \u00c9 MAIS HUMILHANTE DO QUE CARREGAR PEDRAS GRANDES.", "text": "The higher-ups gave me such a crappy task. I can\u0027t hit him, I can\u0027t touch him, I can\u0027t let him get hurt, and I have to treat him like a son. This is more frustrating than moving boulders.", "tr": "Yukar\u0131dakiler b\u00f6yle berbat bir g\u00f6rev verdi; vurulamaz, dokunulamaz, \u00e7arp\u0131lamaz, bir de evlat gibi e\u011fitilmesi gerekiyor. Bu, b\u00fcy\u00fck ta\u015flar\u0131 ta\u015f\u0131maktan bile daha a\u015fa\u011f\u0131lay\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["108", "1276", "517", "1481"], "fr": "Tu la bois, oui ou non ? Sinon, retourne charrier des pierres !", "pt": "VOC\u00ca VAI BEBER OU N\u00c3O? SE N\u00c3O BEBER, VOLTE A CARREGAR PEDRAS!", "text": "Are you going to drink or not? If not, go back to moving stones!", "tr": "\u0130\u00e7ecek misin, i\u00e7meyecek misin? \u0130\u00e7meyeceksen git ta\u015f ta\u015f\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/13.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1609", "642", "1878"], "fr": "Il n\u0027y a rien d\u0027autre. \u00c0 prendre ou \u00e0 laisser !", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O. COMA SE QUISER, N\u00c3O COMA SE N\u00c3O QUISER!", "text": "No, no, I\u0027ll eat! I\u0027ll eat!", "tr": "Hay\u0131r, ba\u015fka bir \u015fey yok! \u0130ster ye ister yeme!"}, {"bbox": ["353", "329", "778", "616"], "fr": "N\u0027y aurait-il pas des brioches ou des pains \u00e0 la vapeur ? Manger \u00e7a ne me rassasie pas.", "pt": "TEM P\u00c3EZINHOS COZIDOS NO VAPOR OU ALGO ASSIM? DESTA FORMA, EU N\u00c3O FICO SATISFEITO.", "text": "Are there any steamed buns or something? This won\u0027t fill me up.", "tr": "Hi\u00e7 \u00e7\u00f6rek, baozi falan yok mu? B\u00f6yle yemekle doymam."}, {"bbox": ["72", "2204", "452", "2402"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est pas tr\u00e8s bon, c\u0027est toujours mieux que de mourir de faim.", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA MUITO GOSTOSO, PELO MENOS \u00c9 MELHOR DO QUE FICAR DE EST\u00d4MAGO VAZIO.", "text": "Although it doesn\u0027t taste very good, it\u0027s better than being hungry.", "tr": "\u00c7ok lezzetli olmasa da a\u00e7 kalmaktan iyidir."}, {"bbox": ["125", "2961", "289", "3069"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "pt": "[SFX] GLU GLU", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] Gurul"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/14.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1380", "533", "1636"], "fr": "Encore ? Tu te crois o\u00f9, ici ? Il n\u0027y en a plus, au travail !!", "pt": "AINDA QUER MAIS? ONDE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1? ACABOU, V\u00c1 TRABALHAR!!", "text": "More? Do you think this is your home? No more, get back to work!!", "tr": "Daha m\u0131 istiyorsun? Buray\u0131 ne san\u0131yorsun? Kalmad\u0131, i\u015fe git!!"}, {"bbox": ["307", "1941", "839", "2171"], "fr": "Une bouillie aussi claire, et vous ne me laissez m\u00eame pas en boire \u00e0 sati\u00e9t\u00e9 ?", "pt": "NEM MESMO ESSA \u00c1GUA DE MINGAU RALA ELES ME DEIXAM BEBER AT\u00c9 FICAR SATISFEITO?", "text": "You won\u0027t even let me drink my fill of this watery porridge?", "tr": "Bu kadar sulu lapay\u0131 bile doya doya i\u00e7meme izin vermiyor musunuz?"}, {"bbox": ["205", "3358", "793", "3655"], "fr": " ! N\u0027y pense m\u00eame pas ! Tant que tu ne meurs pas de faim, c\u0027est suffisant. Tu veux encore boire \u00e0 sati\u00e9t\u00e9 ? Tu te crois chez toi ou quoi ?", "pt": "! NEM PENSE NISSO! BASTA QUE VOC\u00ca N\u00c3O MORRA DE FOME, E AINDA QUER BEBER AT\u00c9 SE SATISFAZER? VOC\u00ca ACHA QUE AQUI \u00c9 SUA CASA?", "text": "Don\u0027t even think about it! As long as you don\u0027t starve to death, that\u0027s enough! Do you think this is your home?", "tr": "! Akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme. A\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmemen yeterli, bir de doya doya i\u00e7mek mi istiyorsun? Buray\u0131 evin mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["521", "353", "781", "528"], "fr": "J\u0027en veux encore.", "pt": "EU QUERO MAIS.", "text": "I want more.", "tr": "Daha istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/15.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1693", "589", "1899"], "fr": "Attends un peu ! Quand ce jeune ma\u00eetre sortira d\u0027ici, je te ferai ta f\u00eate, sois-en s\u00fbr !", "pt": "VOC\u00ca VAI VER! QUANDO ESTE JOVEM MESTRE SAIR DAQUI, VOU TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "Just you wait! When this young master gets out of here, I\u0027ll definitely deal with you!", "tr": "Bekle sen! Bu gen\u00e7 efendi buradan bir \u00e7\u0131ks\u0131n, seninle kesinlikle hesapla\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["432", "561", "831", "721"], "fr": "Allons-y vite !", "pt": "ANDA LOGO!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "\u00c7abuk git!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/17.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "2143", "770", "2374"], "fr": "Combien de temps comptes-tu le laisser ici ?", "pt": "QUANTO TEMPO VOC\u00ca PLANEJA DEIX\u00c1-LO AQUI?", "text": "How long do you plan to keep him here?", "tr": "Onu burada ne kadar tutmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["272", "3336", "732", "3592"], "fr": "Attendons qu\u0027il soit sur le point de craquer. Pour l\u0027instant, on dirait qu\u0027il lui reste encore un peu de force.", "pt": "ESPERE AT\u00c9 ELE ESTAR QUASE NO LIMITE. AGORA PARECE QUE ELE AINDA TEM UM POUCO DE FOR\u00c7A.", "text": "Until he can\u0027t take it anymore. Right now, he still seems to have some strength left.", "tr": "Dayanamayacak hale gelene kadar bekleyelim. \u015eimdilik hala biraz g\u00fcc\u00fc var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/18.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "226", "894", "605"], "fr": "Ce gamin l\u0027a bien m\u00e9rit\u00e9 ! Fallait-il vraiment qu\u0027il r\u00e9v\u00e8le l\u0027identit\u00e9 de Docteuresse Fant\u00f4me de Feng Jiu \u00e0 la seconde o\u00f9 il l\u0027a vue ?", "pt": "O MOLEQUE TAMB\u00c9M MERECEU. QUEM MANDOU ELE, AO VER FENG JIU, ENTREGAR A IDENTIDADE DELA COMO DOUTORA FANTASMA?", "text": "Serves that kid right. As soon as he saw Feng Jiu, he sold him out by revealing his identity as the Ghost Doctor.", "tr": "Bu velet de hak etti. Kim ona Feng Jiu\u0027yu g\u00f6r\u00fcr g\u00f6rmez onun Hayalet Doktor kimli\u011fini if\u015fa etmesini s\u00f6yledi ki?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/19.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1023", "800", "1260"], "fr": "Je savais bien que ce gamin allait souffrir, je ne m\u0027attendais juste pas \u00e0 ce que ce soit ici que \u00e7a l\u0027attendait !", "pt": "EU SABIA QUE ESSE MOLEQUE IA SOFRER! S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE AQUI QUE O AGUARDAVA!", "text": "I knew that kid would suffer, but I didn\u0027t expect it to be like this!", "tr": "Bu veledin ba\u015f\u0131na bir \u015feyler gelece\u011fini biliyordum da, burada onu bunun bekledi\u011fini tahmin etmemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/20.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "109", "866", "339"], "fr": "Allons-y ! Trouvons un endroit pour boire un verre.", "pt": "VAMOS! VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA BEBER.", "text": "Let\u0027s go! Let\u0027s find a place to have a drink.", "tr": "Gidelim! Bir yer bulup bir \u015feyler i\u00e7elim."}, {"bbox": ["393", "1434", "804", "1647"], "fr": "C\u0027est bien aussi. Laissons-le un peu souffrir, en esp\u00e9rant que \u00e7a lui serve de le\u00e7on.", "pt": "TUDO BEM. DEIXE-O SOFRER UM POUCO, ESPERO QUE ELE APRENDA ALGUMA COISA.", "text": "Alright, let him suffer a bit. Hopefully, he\u0027ll learn something.", "tr": "\u0130yi olur, biraz ac\u0131 \u00e7eksin de umar\u0131m biraz ak\u0131llan\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/21.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1337", "694", "1439"], "fr": "TROIS JOURS PLUS TARD", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "Three days later", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/22.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "615", "706", "784"], "fr": "C\u0027est lui, emmenez-le.", "pt": "\u00c9 ELE. LEVEM-NO.", "text": "It\u0027s him, take him away.", "tr": "\u0130\u015fte bu, g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/24.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "612", "796", "831"], "fr": "Rendez-vous tous les mardis, vendredis et samedis, ne nous manquez pas !", "pt": "TODA TER\u00c7A, SEXTA E S\u00c1BADO, ESPERAMOS POR VOC\u00caS!", "text": "We\u0027ll see you every Tuesday, Friday, and Saturday!", "tr": "Her Sal\u0131, Cuma ve Cumartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["117", "2877", "848", "3181"], "fr": "", "pt": "Grupo 1: 636573028\nGrupo 2: 619325642\nGrupo 3: 799825230\nGrupo 4: 1145377721", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 40, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/358/25.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua